vertical grinders, sanders & routers
TRANSCRIPT
![Page 1: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/1.jpg)
For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com
Parts Manual45-8206PL30-1213
04/21/2011
12-13 SeriesVertical Grinders, Sanders & Routers
12 X 1 3 XX - XX OH
Product Classification
12 = Ergo Grinder/Sander
Trottle Type
L = Locking Lever
S = Locking Lever
Motor Size
1 = 0.3 hp
Handle Style
3 = Right Angle Gearless
Speed Options (RPM)
Front Exhaust Rear Exhaust
00 = 30,000 80 = 30,000
01 = 25,000 81 = 25,000
02 = 20,000 82 = 20,000
Termination Code
30 = 1/4-20 External Thread Spindle 36RT = Router
32 = 1/4-28 Internal Thread Spindle 36B1 = Belt Sander, 1/4" x 12"
32B1 = Belt Sander, 1/4" x 12" 36B2 = Belt Sander, 1/2" x 12"
32B2 = Belt Sander, 1/2" x 12" 36B3 = Belt Sander, 1/2" x 24"
32B3 = Belt Sander, 1/2" x 24" 45 = Universal 1/4" Collet Spindle
36 = 300 Series 1/4" Collet (3-piece)
Overhose Option (extra cost)
OH = Overhose (rear exhaust models only)
![Page 2: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/2.jpg)
DDOOTTCCOOFront Exhaust
PL30-1213May 14, 2007
“A”
Page 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
14
15
16
17
19
18
20
21
23
2422
25
21
2627
28
29
30
31
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
![Page 3: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/3.jpg)
DDOOTTCCOOFront Exhaust
Page 3
PL30-1213May 14, 2007
Illustration "A" - Front Exhaust
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Description Descrizione
1 01-2505 1 Inlet Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
2 01-2506 1 Exhaust Plug Buchse Bouchon Tapón Spina
3 2965 1 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
4 3036 1 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
5 01-2519 1 Valve Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
6 01-2518 1 Valve Ventil Soupape Válvula Valvola
7 01-2504 1 Valve Seat Ventilsitz Siège de soupape Asiento de la válvula Sede valvola
8 1042 1 Lever Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
9 01-1017 1 Push Rod Stange Tige Varilla Asta
10 01-1267 1 Lock-Off Lever Asm Hebel Levier Palanca Leva
11 01-1001 1 Motor Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
12 01-1046 1 Filter Disc Platte Plaque Placa Piattello
13 01-1016 1 Filter Retainer Haltevorrichtung Bague d’arrêt Retén Fermo
14 01-1383 1 Lock Ring Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
15 Table A 1 Inlet Tube
16 01-1045 1 Lock Ring Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
17 01-1044 1 Lock Ring VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
18 01-1381 1 Angle Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
19 504 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
20 1373 1 Rear Plate Hintere Platte Plaque arrière Placa posterior Piattello posteriore
21 1041 2 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
22 Table A * AR Rotor Blade Rotorblatt Palette Alabe del rotor Paletta del rotore
23 Table A 1 Rotor Rotor Rotor El rotor Il rotore
24 1017 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
25 1002 1 Cylinder Zylinder Cylindre Cilindro Cilindro
26 1004 1 Front Plate Vorderplatte Plaque de devanture Placa frontal Piattello anteriore
27 1355 1 Shim Packet Unterlegstück Cale pelable Calzo Spessore
28 538 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
29 Table A 1 Lock Ring VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
30 02-7816 1 Thread Guard
31 14-0851 1 Housing Wrench Schraubenschlüssel Clé plate La llave La chiave
* Table A 1 Rotor Blade Kit Satz Ensemble Juego Corredo
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
Kit
Repair Kits:
Ref. Number # �
Table "A"
Ref. Description Qty. 12-1300 Qty. 12-1301 Qty. 12-1302
15 Inlet Tube 1 01-1382 1 01-1382 1 01-1380
22 Rotor Blade 4 1006 * 4 1906 * 5 1906 *
23 Rotor 1 1005 1 1005 1 02-1213
29 Lock Ring 1 1014 1 1014 1 1951
* Rotor Blade Kit 1 04-0031 1 04-0032 1 04-0032
![Page 4: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/4.jpg)
DDOOTTCCOORear Exhaust
PL30-1213May 14, 2007
“B”
Page 4
12
1
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
1718
19
21
20
22
24
23
25
21
2627
28
29
30
31
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé,
Apadado, Spento
![Page 5: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/5.jpg)
DDOOTTCCOORear Exhaust
Page 5
PL30-1213May 14, 2007
Illustration "B" - Rear Exhaust
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Description Descrizione
1 Table B 1 Inlet Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
2 01-2520 1 Diffuser Diffuser Diffuseur Diffuseur Diffusore
3 01-1032 1 Muffler Schalldämpfer Silencieux Silenciador Silenziatore
4 3036 1 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
5 01-2519 1 Valve Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
6 01-2518 1 Valve Ventil Soupape Válvula Valvola
7 01-2504 1 Valve Seat Ventilsitz Siège de soupape Asiento de la válvula Sede valvola
8 1042 1 Lever Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
9 01-1017 1 Push Rod Stange Tige Varilla Asta
10 01-1267 1 Lock-Off Lever Asm Hebel Levier Palanca Leva
11 01-1001 1 Motor Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
12 01-1046 1 Filter Disc Platte Plaque Placa Piattello
13 01-1016 1 Filter Retainer Haltevorrichtung Bague d’arrêt Retén Fermo
14 01-1383 1 Lock Ring Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
15 Table B 1 Inlet Tube
16 01-1045 1 Lock Ring Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
17 01-1044 1 Lock Ring VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
18 01-1381 1 Angle Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
19 504 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
20 1373 1 Rear Plate Hintere Platte Plaque arrière Placa posterior Piattello posteriore
21 1041 2 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
22 Table B * AR Rotor Blade Rotorblatt Palette Alabe del rotor Paletta del rotore
23 Table B 1 Rotor Rotor Rotor El rotor Il rotore
24 1017 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
25 1002 1 Cylinder Zylinder Cylindre Cilindro Cilindro
26 1004 1 Front Plate Vorderplatte Plaque de devanture Placa frontal Piattello anteriore
27 1355 1 Shim Packet Unterlegstück Cale pelable Calzo Spessore
28 538 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
29 1045 1 Lock Ring VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
30 02-7816 1 Thread Guard
31 14-0851 1 Housing Wrench Schraubenschlüssel Clé plate La llave La chiave
* Table B 1 Rotor Blade Kit Satz Ensemble Juego Corredo
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
Kit
Repair Kits:
Ref. Number # �
Table "B"
Ref. Description Qty. 12-1380 Qty. 12-1381 Qty. 12-1382
Inlet Adapter (w/o OH) 1 01-2505 1 01-2505 1 01-2505
Inlet Adapter (w/ OH) 1 01-1031 1 01-1031 1 01-1031
15 Inlet Tube 1 01-1382 1 01-1382 1 01-1380
22 Rotor Blade 4 1006 * 4 1906 * 5 1906 *
23 Rotor 1 1005 1 1005 1 02-1213
* Rotor Blade Kit 1 04-0031 1 04-0032 1 04-0032
1
![Page 6: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/6.jpg)
DDOOTTCCOOTerminations 30, 32, 32B1, 32B2, 36, 35RT, 45
PL30-1213May 14, 2007
“C”
Page 6
TERMINATION 36(300 Series Collet)
TERMINATION 301/4” -20 External Thread
TERMINATION 321/4” -28 Internal Thread
TERMINATION 45(Universal Collet)
TERMINATION 36RTRouter
TERMINATION 32B1
TERMINATION 36B1
1/4” X12” ATTACHMENTS
(TERM. 36)
(TERM. 32)
1
2
4
5
6
7
34
35
36
3
10
11
12
13
14
15
16
17
20
23
21
24
22
18
18
19
19
25
26
2728
30
31
32
28
9
29
33
Off, Aus, Fermé
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé
Apadado, Spento
Off, Aus, Fermé
Apadado, Spento
8
![Page 7: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/7.jpg)
DDOOTTCCOOTerminations 30, 32, 32B1, 32B2, 36, 35RT, 45
Page 7
PL30-1213May 14, 2007
Illustration "C" - Terminations 30, 32, 32B1, 32B2, 36, 35RT, 45
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Description Descrizione
1 01-1388 1 Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
2 4212 1 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
3 01-1389 1 Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
4 1054 1 Chuck Body Futter Körper Corps de trou Bote el Cuerpo Il Corpo di ciottolo
5 308 1 Collet (1/4") Futter Douille de serrage Boquilla Bussola di chiusura
6 1053 1 Nosepiece Kopfstück Tuyère Tobera Naso
7 1058 1 Collet Cap Kappe Chapeau Tapa Cappello
8 14-2187 1 Router Assembly Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
9 14-1180 1 Router Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
10 14-2171 1 Lock Screw Verschlußschraube Vis de fixation Tornillo de presión Vite di bloccaggio
11 14-2082 1 Lock Ring VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
12 14-1098 1 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
13 14-0508 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
14 14-2176 1 Router Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
01-1375 1 Lock Ring (32B1) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
01-1374 1 Lock Ring (36B1) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
16 14-1297 1 Guard Schutzvorrichtung Protection Guarda Protezione
17 2826 1 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
01-1308 1 Drive Wheel (32B1) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
01-1377 1 Drive Wheel (36B1) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
19 14-1304 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
20 14-1619 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
21 1900 2 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
22 14-1597 1 Boom
23 14-1598 1 Cushioned Platen Gepolstert Plattiert Plaque rembourrée Placa Amortiguada Piastra imbottita
24 1833 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
25 1904 1 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
26 14-1617 1 Yoke Bügel Etrier Horquilla Giogo
27 1831 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
28 14-1618 2 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
29 14-1602 1 Wheel Assembly Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
30 564 1 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
31 14-1604 1 Wheel Rad Roue Rueda Mola
32 14-1616 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
14-1591 1 80 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
14-1593 1 120 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
34 01-1274 1 Chuck Body Futter Körper Corps de trou Bote el Cuerpo Il Corpo di ciottolo
35 7808 1 Collet (1/4") Futter Douille de serrage Boquilla Bussola di chiusura
36 1011116 1 Collet Nut Hülse Mutter Noix de douille La Nuez de Collet Incastonare la Noce
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
Termination 45: Universal Collet
33
Kit
Termination 36RT: Router
Termination 32: 1/4"-28 Internal Thread
Termination 36: 300 Series Collet
Ref. Number # �
Termination 30: 1/4"-20 External Thread
Termination 32B1 & 36B1: 1/4" x 12" Belt Sander Attachment
15
18
![Page 8: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/8.jpg)
DDOOTTCCOOTerminations 32B2, 32B3, 36B2, 36B3
PL30-1213May 14, 2007
“D”
Page 8
“E”
1
2
3
21
10
11
12
7
13 15
14
98
6
4
5
4
5
17
18
19
20
17
16
TERMINATION 32B2
TERMINATION 36B2
1/2” X 12” ATTACHMENTS
TERMINATION 32B3
TERMINATION 36B3
1/2” X 24” ATTACHMENTS
(TERM. 36)
(TERM. 32)
1
2
3
21
10
11
12
7
13 15
14
98
6
4
5
4
5
17
18
19
20
17
16
(TERM. 36)
(TERM. 32)
![Page 9: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/9.jpg)
DDOOTTCCOOTerminations 32B2, 32B3, 36B2, 36B3
Page 9
PL30-1213May 14, 2007
Illustration "D" - Terminations 32B2, 32B3
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Description Descrizione
01-1375 1 Lock Ring (32B2) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
01-1374 1 Lock Ring (36B2) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
2 14-1297 1 Guard Schutzvorrichtung Protection Guarda Protezione
3 2826 1 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
01-1308 1 Drive Wheel (32B2) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
01-1377 1 Drive Wheel (36B2) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
5 14-1304 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
6 1901 4 Nylon Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
7 1900 2 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
8 14-1298 1 Boom
9 14-1293 1 Steel Platen Stählerne Platte Plaque Rembourrée Plato de Acero Piastra di acciaio
10 14-1306 1 Cushioned Platen Gepolstert Plattiert Plaque rembourrée Placa Amortiguada Piastra imbottita
11 1833 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
12 1902 2 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
13 1904 1 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
14 14-1296 1 Yoke Bügel Etrier Horquilla Giogo
15 1903 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
16 14-1311 1 Wheel Assembly Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
17 564 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
18 14-1312 1 Wheel Rad Roue Rueda Mola
19 14-1305 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
20 1345 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
14-1348 1 80 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
14-1352 1 120 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
21
KitRef. Number # �
Termination 32B2 & 36B2: 1/2" x 12" Belt Sander Attachment
1
4
![Page 10: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/10.jpg)
Page 10
Illustration "E" - Terminations 36B2, 36B3
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Description Descrizione
01-1375 1 Lock Ring (32B3) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
01-1374 1 Lock Ring (36B3) VerschlußringBague de
verrouillageAnillo de cierre Anello di bloccaggio
2 14-1297 1 Guard Schutzvorrichtung Protection Guarda Protezione
3 2826 1 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
01-1308 1 Drive Wheel (32B3) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
01-1377 1 Drive Wheel (36B3) Antriebsrad Roue d’entraînement Rueda impulsora Ruota guida
5 14-1304 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
6 1901 4 Nylon Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
7 1900 2 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
8 14-1320 1 Boom
9 14-1314 1 Steel Platen Stählerne Platte Plaque Rembourrée Plato de Acero Piastra di acciaio
10 14-1323 1 Cushioned Platen Gepolstert Plattiert Plaque rembourrée Placa Amortiguada Piastra imbottita
11 1833 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
12 1902 2 Screw Schraube Vis Tornillo Vite
13 1904 1 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
14 14-1296 1 Yoke Bügel Etrier Horquilla Giogo
15 1903 1 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
16 14-1311 1 Wheel Assembly Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio
17 564 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
18 14-1312 1 Wheel Rad Roue Rueda Mola
19 14-1305 1 Tire Gummireifen Pneu Neumático Pneumatico
20 1345 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
14-1368 1 80 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
14-1372 1 120 Grit Sanding Belt BandschleifmaschinePonceuse De
CeintureLijadora De la Correa Levigatrice a nastro
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità
KitRef. Number # �
Termination 32B3 & 36B3: 1/2" x 24" Belt Sander Attachment
1
4
21
DDOOTTCCOOContinued Terminations 32B2, 32B3, 36B2, 36B3
PL30-1213May 14, 2007
![Page 11: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Vertical Grinders, Sanders & Routers](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062504/62b03487bd24ac4f18332d73/html5/thumbnails/12.jpg)
Sales & Service CentersNote: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.
Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SCApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-951-7544Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047
Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA CanadaApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin RoadNorwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8Tel: 562-623-4457 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 CanadaFax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France ChinaCooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper (China) Co., Ltd.GmbH & Co. OHG GmbH & Co. OHG a company of a company ofa company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC 25 rue Maurice Chevalier 955 Sheng Li Road,Industriestraße 1 C/O Spline Gauges 77330 Ozoir-La-Ferrière Heqing Pudong, Shanghai73463 Westhausen Piccadilly, Tamworth France China 201201Germany Staffordshire B78 2ER Tel: +33 1 6443 2200 Tel: +86-21-28994176Tel: +49 (0) 73 63 81 0 United Kingdom Fax: +33 1 6443 1717 Fax: +86-21-51118446Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Tel: +44 1827 8741 28 Fax: +44 1827 8741 28
Mexico Brazil Hungary Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. Cooper Tools Hungaria Kft.de México S.A. de C.V. a company of a company ofa company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Berkenyefa sor 7Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Pf: 640Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba 9027 GyörQuerétaro, QRO 76220 SP Brazil Hungary Mexico Tel: +55 15 2383929 Tel: +36 96 66 1383Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +55 15 2383260 Fax: +36 96 66 1135Fax: +52 (442) 103-0443
45-8206/PL30-1213/Printed in USA 04/2011/Copyright © Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC1000 Lufkin RoadApex, NC 27539Phone: 919-387-0099Fax: 919-387-2614www.apextoolgroup.com