vg-160 manual de instrucciones es

Upload: sann2

Post on 07-Aug-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    1/74

    VG 16VG-160 

    CÁMARA DIGITAL

    ●  Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente

    estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para

    futuras consultas.

    ●  Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso

    de su cámara.●  Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información

    incluida en este manual.

    ●  Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de

    desarrollo y pueden diferir del producto real.

    Manual de

    instrucciones

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    2/74

    2    ES

    Paso1   Comprobación de los contenidos de la caja

    Paso2   Preparación de la cámara“Preparación de la cámara” (p. 12)

    Paso3   Toma y reproducción de imágenes“Toma, visualización y borrado” (p. 19)

    Paso4   Cómo usar la cámara

    “Ajustes de la cámara” (p. 3)

    Paso5   Impresión

    “Impresión directa (PictBridge)” (p. 47)“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 51)

    ÍndiceÍndice 

    Nombres de las piezas .................................. 8 

    Preparación de la cámara............................ 12 

    Toma, visualización y borrado .................... 19 

    Uso de los modos de toma ......................... 26 

    Uso de las funciones de toma .................... 30 

    Menús de funciones de toma ...................... 34 

    Menús para las funciones de reproducción,

    edición e impresión ..................................... 38 

    Menús para otros ajustes de cámara ......... 41

    Impresión ...................................................... 47 

    Consejos de manejo .................................... 54 

    Apéndice ....................................................... 59 

    Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía.Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.

    Batería de ion delitio LI-70B

    Cable USB OLYMPUSSetup

    CD-ROM

    Cámara digital Correa Cable AV Adaptador USB deCA F-2AC

    o

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    3/74

    3 ES

    Ajustes de la cámara

      so de los botones directosUso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.

    Teclas de control

    H (izquierda)

    G (abajo) /BotónD (borrar) (p. 24)

    F (arriba) /Botón INFO (cambiar pantalla deinformación) (p. 22, 25)

    I (derecha)

    BotónQ (p. 17)

    Los símbolosFGHI visualizados para realizarajustes y selecciones de la imagen nos indican lanecesidad de utilizar las teclas de control.

    N

    OR

    M

    OK

    Impr.1C.

    Imprimir 

    4/30

    4/30

    Mas

    12:30’11/02/26

    ’11/02/26 12:30

    NORM 14M

    FILE 100 0004

    100 0004

    02 26 12 30:..2011

    OKAcept.

    X

    M D

    MENU

    A Hora

    Cancel.

    A/M/D

    A/M/D

    MENU

    Botón disparador (p. 20)

    Botones del zoom (p. 21)

    BotónR (grabar películas) (p. 20)

    Botónq (cambia entre toma y reproducción)(p. 20, 22)

    Botónm (p. 5)

    BotónE (guía de menús) (p. 25)

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    4/74

    4    ES

      so del menúUso del menú Utilice el menú para modificar ajustes de la cámara, como el modo de toma.

      Puede haber menús no disponibles dependiendo de los otros ajustes relacionados o del modos (p. 26).

    Menú de funcionesMenú de funcionesPresioneH durante la toma para visualizar el menú de funciones. El menú de funciones se utiliza paraseleccionar el modo de toma y permite el acceso a ajustes de toma utilizados con frecuencia.

    Para seleccionar el modo de tomaUseHI para seleccionar un modo de toma y presione el botónQ.

    Para seleccionar el menú de funcionesUseFG para seleccionar un menú y seleccione un elemento del menú conHI.Presione el botónQ para ajustar el menú de funciones.

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    Progr. AutoProgr. Auto

    14M

    Toma

    Menú de funciones

    Modo de toma

    PP

    Elemento seleccionado

    Menú de configuración (p. 5)

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    5/74

    5 ES

    1  Presione el botónm. Aparecerá el menú de configuración.

    3

    MENU   OKAcept.Salir 

    Zoom Dig. Off  

    I luminador AF On

    Modo AF Rostros/iESP

    1

    2

    1

    2

    Icono Guía On

    Compresión   Normal

    Tamaño 14M

    Restaurar Restaurar 

    2   PresioneH para marcar las fichas depágina. UseFG para seleccionar la fichade página que desee y presione I.

    1

    2

    1

    2

    Salvapant. Off  

    Salida Víd. NTSC

    Brillante

    Español

    Hora

    Mapeo Píx.

    MENU   OKAcept.Salir 

    Ficha de página

    OK

    1

    2

    1

    2

    Salvapant. Off  

    Salida Víd. NTSC

    Brillante

    Español

    Hora

    Mapeo Píx.Mapeo Píx.

    MENU   Acept.Salir 

    Submenú 1

    3   UseFG para seleccionar el submenú 1que desee y, a continuación, presione el

    botónQ.

    1

    2

    1

    2

    Salida Víd. NTSC

    Brillante

    Español

    Hora

    Mapeo Píx.

    MENU OKAcept.Salir 

    Salvapant. Off  Salvapant. Off  

    MENU OKAcept.Atrás

    1

    2

    1

    2 Bright

    Hora

    W   English

    Salida Víd. NTSC

    Mapeo Píx.

    Salvapant.Salvapant.

    Salvapant.

    On

    Off Off 

    OKAcept.

    Submenú 2

    4   UseFG para seleccionar el submenú 2que desee y, a continuación, presione elbotónQ.

    Una vez realizado algún ajuste, la presentaciónregresa a la pantalla anterior.

      Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes demenú” (p. 34 a 46)

    1

    2

    1

    2

    Salida Víd. NTSC

    Brillante

    Español

    Hora

    Mapeo Píx.

    Salvapant.Salvapant.   OnOn

    MENU   OKAcept.Salir 

    5   Presione el botón

    m para completar laconfiguración.

    Menú de con guraciónMenú de configuraciónPresione el botónm durante la toma o reproducción para visualizar el menú de configuración. El menú deconfiguración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestranen el menú de funciones, opciones de visualización, fecha y hora.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    6/74

    6    ES

    Índice de menús

    Menús de funciones de toma  

    1 Modo de toma

    P (Progr. Auto) .................p. 19M (iAUTO) ...................p. 26N (Modo DIS) ................p. 26s (Modo Escena)........p. 26

    P (Filtro Mágico) ..........p. 28~ (Panorama)..................p. 292 Flash .................................p. 30

    3 Macro ...............................p. 304 Disparador automático .....p. 31

    5 Compensación de laexposición ........................p. 31

    6 Balance del blanco ...........p. 32

    7 ISO ...................................p. 328 Unidad ..............................p. 33

    9 m (Configuración)  

    p (Menú de toma 1)

    Restaurar.....................p. 34Tamaño........................p. 34

    Compresión .................p. 34

    Modo AF ......................p. 35

    Zoom Dig. ....................p. 36

    Iluminador AF ..............p. 36

    Icono Guía ...................p. 37

    q (Menú de toma 2) Añadir Fecha ...............p. 37

    A (Menú del vídeo)Tamaño .......................p. 35

    Frecuencia...................p. 35

    R (Grabación de sonidoen la película) ............p. 36

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWBAUTOWB

    AUTOISOAUTOISO

    Progr. AutoProgr. Auto

    14M

    4

    8

    5

    1

    2

    3

    7

    6

    9

    2

    Zoom Dig. Off  

    Iluminador AF On

    Modo AF Rostros/iESP

    1

    1

    2

    Icono Guía On

    Compresión Normal

    Tamaño 14M

    MENU   OKAcept.Salir 

    Restaurar 

    3

    Tamaño VGA

    On

    Frecuencia 30fps

    1

    2

    1

    2

    MENU   OKAcept.Salir 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    7/74

    7 ES

    Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión   

    1 r (Ajustes 1)Formatear ..................... p. 41Backup ......................... p. 41Conexión USB .............. p. 41q Encender ................ p. 42GuardarK ..................p. 42Pw On Setup ................ p. 42Sonido .......................... p. 43

    2 s (Ajustes 2)  Mapeo Píx. ................... p. 43s (Monitor) ................ p. 43Salida Víd. ....................p. 44Salvapant. .................... p. 45W (Idioma) ................. p. 45X (Fecha/hora) .......... p. 45Hora .............................. p. 46

    1 q (Menú de reproducción)Diapos. ......................... p. 38Edicion .................... p. 38, 39Borrar ........................... p. 39Orden Impres. .............. p. 40? (Proteger) ................. p. 40y (Rotar) ..................... p. 40

    Menús para otros ajustes de la cámara 

     

    Diapos.

    Edicion

    Borrar 

    Orden Impres.

    y

    ?1

    2

    1

    2

    MENU   OKAcept.Salir 

    1

    Backup

    q Encender Sí  

    Formatear 

    Guardar K   Si

    Conexión USB Guardado

    Pw On Setup On

    Sonido

    2

    1

    2

    1

    MENU   OKAcept.Salir 

    1

    2

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    8/74

    8    ES

      ombres de las piezasNombres de las piezas

    Cámara 

    3

    1

    4

    9

    10 

    1  Multiconector  ..................p. 14, 16, 44, 47

    2   Tapa del conector 

     ..................p. 14, 16, 44, 47

    3   Enganche para correa ....p. 9

    4   Tapa del compartimento

    de la batería/tarjeta .....p. 12

    5   Flash .............................p. 30

    6   Luz del disparadorautomático ..................p. 31

      Iluminador AF ...............p. 36

    7   Objetivo ..................p. 59, 72

    8   Micrófono ................p. 36, 38

    9  Altavoz

    10  Rosca de trípode

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    9/74

    9 ES

    3

    4

    1

    5 6 

    9

    10 

    11

    1  Botónn ........p. 17, 192   Botón disparador ..........p. 203   Monitor ...................p. 19, 544   Botones del zoom .........p. 215   Indicador de luz ......p. 14, 166   BotónR

    (grabar películas) ........ p. 207   Botónq (cambia entre

    toma y reproducción) ..............................p. 20, 22

    8   BotónQ (OK) ..........p. 4, 179  Teclas de control ............p. 3

    Botón INFO (cambiarpantalla de información) ..............................p. 22, 25

    BotónD (borrar) ..........p. 2410  BotónE (guía de menús)

     ....................................p. 2511 Botónm ...................p. 5

    Colocación de la correa de la cámaraColocación de la correa de la cámara

      Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    10/74

    10    ES

    Monitor 

    Pantalla del modo de tomaPantalla del modo de toma

    1/100 F2.8F2.8

    PP

    1/100

    zz

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    DATE

    0:340:34   VGA

    ##

    1 2 

    345 6 7 8 

    910 

    1415 16 12 11

    17 

    18 

    19

    20 

    21

    22 

    2324

    13

    14M44   NORM

    1  Comprobación de batería ....................................p. 16

    2   Modo de toma ........p. 19, 263   Flash .............................p. 30  Espera de flash/carga de

    flash ............................p. 544   Macro ...........................p. 305   Disparador automático ...p. 316   Compensación de la

    exposición ...................p. 317   Balance del blanco .......p. 328   ISO ...............................p. 329  Unidad ...........................p. 3310  Menú de configuración .....p. 511 Grabación de

    sonido(vídeos) ............p. 3612   Añadir Fecha .................p. 3713  Alternativas ...................p. 46

    14 Compresión(imágenes fi jas) ..........p. 34

    15  Tamaño de imagen (imágenes fi jas) ...........p.34

    16  Número de fotografíasalmacenables(imágenes fi jas) ..........p. 19

    17  Memoria actual .............p. 6118  Icono de grabación de

    película .......................p. 2019 Duración de la grabación

    continuada (vídeos) ....p. 2020  Tamaño de imagen(vídeos)

     ....................................p. 3521 Marca de destino AF ....p. 2022   Aviso de movimiento de

    cámara23 Valor de apertura ..........p. 2024 Velocidad del obturador 

     ....................................p. 20

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    11/74

    11ES

    Pantalla del modo de reproducciónPantalla del modo de reproducción

    Visualización normal●1  Comprobación de batería

     ....................................p. 162   Reserva de impresión/número de impresiones ...........................p. 51/p. 49

    3   Proteger ........................p. 404   Grabación de sonido

     ....................................p. 385   Memoria actual .............p. 61

    6   Número de fotograma/número total de imágenes(imágenes fi jas) ..........p. 22

    Tiempo transcurrido/tiempo total de grabación(vídeos) .......................p. 23

    7   Modo de toma ........p. 19, 268   Velocidad del obturador 

     ....................................p. 209  Valor de apertura ..........p. 2010  ISO ...............................p. 3211 Compensación de la

    exposición ...................p. 3112  Balance del blancos .....p. 3213 Tamaño de imagen ...p. 34, 3514 Número de archivo

    15  Fecha y hora ................p. 1716  Compresión(imágenes fi jas) ..........p. 34

    Frecuencia (vídeos) ......p. 3517  Volumen .......................p. 43

    1010

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    4/304/30

    1 6 5 432 

    15 

    Imagen fi ja Vídeo

    00:12/00:3400:12/00:34

    1

    17 

    Visualización detallada●

    1010   4/304/30

    1/1000 F2.8 2.0

    AUTOWB

    100ISOP

    NORM 14M

    FILE 100 0004

    ’11/02/26 12:30

    1/1000 F2.8 2.0

    AUTOWB

    100ISOP

    NORM 14M

    FILE 100 0004

    ’11/02/26 12:30

    1 6 8 7 9 1110 5 432 

    12 

    13

    14

    15 

    16 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    12/74

    12    ES

    Preparación de la cámara

    Preparación de la cámara

    Colocación de la batería y de la tarjeta

    de memoria SD/SDHC (vendida aparte) 

      Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con estacámara. No inserte tarjetas de memoria de otro tipo.

    2

    11

    1

    Tapa delcompartimentode la batería/

    tarjeta

    Botón de protecciónde escritura

    Botón debloqueo dela batería

      Inserte la batería con el símboloC en el mismo ladoque el botón de cierre de la batería. Si se daña el

    exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puederecalentarse o explotar.

    Inserte la batería al tiempo que desliza el botón debloqueo de la batería en la dirección de la flecha.

      Deslice el botón de bloqueo de la batería en ladirección de la flecha para desbloquear la batería, y acontinuación extráigala.

      Apague la cámara antes de abrir la tapa del

    compartimento de la batería/tarjeta.  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del

    compartimento de la batería/tarjeta.

      Insértela derecha hasta que encaje en su posicióncon un chasquido.

      No toque el área de contacto con las manos.

    3   11

    2

      Esta cámara permite al usuario tomar fotos usandola memoria interna aunque no haya ninguna tarjetade memoria SD/SDHC (vendida aparte) insertada.

    “Utilización de una tarjeta de memoria SD/SDHC”(p. 60)

      “Número de fotografías almacenables (imágenesfi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos)en la memoria interna y en las tarjetas de memoriaSD/SDHC” (p. 62)

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    13/74

    13 ES

    Para extraer la tarjeta de memoria SD/

    Para extraer la tarjeta de memoria SD/SDHCSDHC

    1 2 

      Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido ysea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjetapara extraerla.

    Carga de la batería y con fi guración

    utilizando el CD suministrado 

    Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería yutilizar el CD suministrado para la configuración.

      El registro de usuario utilizando el CD suministradoy la instalación del software [ib] sólo está disponible

    para ordenadores de Windows.La batería de la cámara puede cargarse mientras lacámara está conectada a un ordenador.

    El indicador de luz se ilumina durante la carga y seapaga cuando se ha completado la carga.

      Se tarda unas 3 horas en completar la carga.

      Si el indicador de luz no se ilumina, puede que lacámara no se haya conectado correctamente o

    que la batería, cámara, ordenador o cable USB nofuncionen como se esperaba.

      Le recomendamos que utilice un ordenador equipadocon Windows XP (Service Pack 2 o posterior),Windows Vista o Windows 7. Consulte el apartado“Carga de la batería con el adaptador USB de CAsuministrado” (p. 16) si está utilizando un ordenadordistinto o si desea cargar la batería sin utilizar unordenador.

    Windows

    Windows

    1  Inserte el CD suministrado en una unidad deCD-ROM.

    Windows XP

     Aparecerá el cuadro de diálogo “Configuración”.

    Windows Vista/Windows 7

     Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clicen “OLYMPUS Setup” para mostrar el cuadro dediálogo “Configuración”.

      Si no aparece el cuadro de diálogo “Configuración”,seleccione “Mi PC” (Windows XP) o “Equipo”(Windows Vista/Windows 7) desde el menú de inicio.Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUSSetup) para abrir la ventana “OLYMPUS Setup” y, acontinuación, haga doble clic en “Launcher.exe”.

      Si aparece el cuadro de diálogo “User AccountControl” (Control de cuentas de usuario), haga clic en“Yes” (Sí) o “Continue” (Continuar).

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    14/74

    14    ES

    2   Conecte la cámara al ordenador.

      Si no aparece nada en la pantalla de la cámarani siquiera después de conectar la cámara alordenador, es posible que la batería esté agotada.Deje la cámara conectada al ordenador hasta quela batería se cargue y a continuación desconecte yvuelva a conectar la cámara.

    Conexión de la cámaraConexión de la cámara

    Multiconector 

    Cable USB(suministrado)

    Ordenador (encendido y enfuncionamiento)

    Indicador de luz Tapa del conector 

    3   Registre su producto Olympus.Haga clic en el botón “Registro” y siga lasinstrucciones en pantalla.

    4   Instale OLYMPUS Viewer 2 y el software [ib].Compruebe los requisitos del sistema antes deiniciar la instalación.

    Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o“OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantallapara instalar el software.

    OLYMPUS Viewer 2

    Sistemaoperativo

    Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /Windows Vista / Windows 7

    Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior 

    RAM1 GB o superior (se recomienda 2 GB osuperior)

    Espacio libreen el discoduro

    1 GB o superior 

     Ajustes delmonitor 

    1024 × 768 píxeles o superior Mínimo 65 536 colores (se recomienda16 770 000 colores)

    [ib]

    Sistemaoperativo

    Windows XP (Service Pack 2 o posterior) /Windows Vista / Windows 7

    Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior (se necesita Pentium D 3,0 GHz osuperior para visualizar películas)

    RAM

    512 MB o superior (se recomienda 1 GBo superior)

    (se necesita 1 GB o superior paravisualizar películas—se recomienda 2 GBo superior)

    Espacio libreen el discoduro

    1 GB o superior 

     Ajustes delmonitor 

    1024 × 768 píxeles o superior Mínimo 65 536 colores (se recomienda

    16 770 000 colores)

    GráficosUn mínimo de 64 MB de vídeo RAM conDirectX 9 o posterior.

    * Consulte la ayuda en línea para obtener informaciónsobre la utilización del software.

    5   Instale el manual de la cámara.Haga clic en el botón “Manual de instrucciones de

    la cámara” y siga las instrucciones en pantalla.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    15/74

    15 ES

    Macintosh

    Macintosh

    1  Inserte el CD suministrado en una unidad deCD-ROM.

    Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS

    Setup) del escritorio.Haga doble clic en el icono “Setup” para mostrar eldiálogo de “Configuración”.

    2   Instale OLYMPUS Viewer 2.Compruebe los requisitos del sistema antes deiniciar la instalación.

    Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” ysiga las instrucciones en pantalla para instalar el

    software.OLYMPUS Viewer 2

    Sistemaoperativo

    Mac OS X v10.4.11–v10.6

    Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior 

    RAM1 GB o superior (se recomienda 2 GB osuperior)

    Espacio libreen el discoduro

    1 GB o superior 

     Ajustes delmonitor 

    1024 × 768 píxeles o superior Mínimo 32 000 colores (se recomienda16 770 000 colores)

    * Se pueden seleccionar otros idiomas en el desplegable.Para obtener información sobre la utilización del

    software, consulte la ayuda en línea.

    3   Copie el manual de la cámara.Haga clic en el botón “Manual de instrucciones dela cámara” para abrir la carpeta que contiene losmanuales de la cámara. Copie el manual de suidioma en el ordenador.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    16/74

    16    ES

    Carga de la batería con el adaptador

    USB de CA suministrado 

      El adaptador USB de CA F-2AC incluido (en adelantedenominado adaptador de USB de CA) varía según

    la región en la que se adquirió la cámara.  El adaptador de CA-USB suministrado sólo se utiliza

    para cargar y reproducir. No tome fotografías cuandoel adaptador de CA-USB esté conectado a la cámara.La cámara no puede reproducir sin la batería, inclusosi está conectada al adaptador USB de CA.

    1

    Tomacorriente

    de CA

    Tomacorriente

    de CA

    Cable USB(suministrado)

    Cable USB(suministrado)

    ConectorUSB

    ConectorUSB

    Multiconector 

    Tapa delconector 

    Multiconector 

    Tapa delconector 

    Indicador de luzIluminado: Cargándose Apagado: Carga completada

      La batería no está totalmente cargada en el momentode la compra. Antes de usarla, asegúrese decargar totalmente la batería hasta que se apague elindicador de luz (hasta 3 horas).

      Si el indicador de luz no se ilumina, puede que lacámara no se haya conectado correctamente oque la batería, cámara o adaptador USB de CA nofuncionen como se esperaba.

      Para obtener detalles sobre la batería y el adaptadorUSB de CA, consulte el apartado“Batería y adaptador USB de CA” (p. 59).

      La batería puede cargarse mientras la cámara estáconectada al ordenador. La duración de la cargavaría según el rendimiento del ordenador. (Puedehaber casos en los que se tarde unas 10 horas.)

    Cuándo cargar las bateríasCuándo cargar las bateríasCargue la batería cuando aparezca el siguiente mensajede error.

    Esquina superiorizquierda del monitor 

    Mensaje de error 

    Parpadea en rojo

    44

    Bater. Agotada

    14M

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    17/74

    17 ES

    Guía de operaciones 

    Las guías de operaciones mostradas al pie de la pantallaindican que puede utilizarse el botónm, el botónQ olos botones del zoom.

    MENUOK

    Sel. Imagen

    Borrar/Cancel.

    Guía de operaciones

    OKAcept.

    2

    Zoom Dig. Off  

    Iluminador AF On

    Modo AF Rostros/iESP

    1

    1

    2

    Icono Guía On

    Compresión Normal

    Tamaño 14M

    MENU   OKAcept.Salir 

    Restaurar 

    Fecha, hora, zona horaria e idioma 

    La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en losnombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, yotros datos. De igual manera, puede seleccionar el idiomade los menús y de los mensajes mostrados en el monitor.

    1  Presione el botónn para encender lacámara.

    Cuando la fecha y la hora no están configuradas,aparece la pantalla de configuracióncorrespondiente.

    X

    - - -- - - --:..   A/M/D

    MENU

    A M D Hora

    Cancel.

    --------

    Pantalla de configuración de fecha y hora

    2   UseFG para seleccionar el año [A].X

    :..   A/M/D

    A M D Hora

    20112011   -- - - - - - -

    MENUCancel.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    18/74

    18    ES

    3   PresioneI para guardar la configuración de [A].

    :..2011

    X

    M D

    - - - - --

      A/M/D

    MENU

    A Hora

    Cancel.

    ----

    4   Como en los Pasos 2 y 3, useFGHI y elbotónQ para establecer [M] (mes), [D] (día),[Hora] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden defecha).

      Para una configuración más precisa, presione elbotónQ cuando la señal horaria alcance los 00segundos mientras ajusta los minutos.

    Los menús pueden utilizarse para cambiar la fecha yhora seleccionadas. [X] (Fecha/hora) (p. 45)

    5   UseH I para seleccionar la zona horaria ypresione el botónQ.

    UseFG para activar o desactivar el horario deverano ([Verano]).

    ’11.02.26 12:30

    Verano   OKAcept.

    Seoul

    Tokyo

    Seoul

    Tokyo

      Los menús pueden utilizarse para cambiar la zonahoraria seleccionada. [Hora] (p. 46)

    6   UseFGHI para seleccionar el idioma, ypresione el botónQ.

      Los menús pueden utilizarse para cambiar el idiomaseleccionado. [W] (Idioma) (p. 45)

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    19/74

    19 ES

    Toma visualización y borrado

    Toma, visualización y borrado

    Toma con valor de apertura y

    velocidad de obturador óptimas

    [Progr. Auto] 

    En este modo, se activan los ajustes de disparoautomáticos, a la vez que es posible modificar una granvariedad de funciones del menú de disparo como lacompensación de la exposición, equilibrio del blanco, etc.

    1  Presione el botónn para encender lacámara.

    Indicador [Progr. Auto]

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    ##14M

    Número de imágenes fi jas almacenables (p. 62)

    Monitor(pantalla del modo de espera)

      Si no se visualiza el indicador [Progr. Auto],presioneH para mostrar el menú de funciones y, a

    continuación ajuste el modo de toma en P.“Uso del menú” (p. 4)

    Visualización vigente del modo de toma

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    Progr. AutoProgr. Auto

    14M

      Pulse el botónn de nuevo para apagar la

    cámara.

    2   Apunte la cámara y encuadre la toma.

    Empuñadura horizontal

    Empuñadura vertical

    Monitor 

      Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no cubrirel flash con los dedos, etc.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    20/74

    20    ES

    3   Presione el botón disparador hasta la mitadde su recorrido para enfocar el objeto.

    Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja laexposición (se muestran la velocidad del obturadory el valor de apertura), y la marca de destino AF

    cambia de color al verde.Si la marca de destino AF parpadea en rojo,significa que la cámara no se ha podido enfocar.Intente volver a enfocar.

    PP

    1/4001/400 F2.8F2.8

    Marca de destino AF

    Presione hastala mitad

    Velocidad delobturador 

    Valor deapertura

      “Enfoque” (p. 56)

    4   Para tomar la fotografía, presione el botóndisparador suavemente hasta el final desu recorrido con cuidado de no mover lacámara.

    PP

    1/4001/400 F2.8F2.8

    Pantalla de revisión de imágenes

    Presionecompletamente

    Para ver las imágenes durante la toma

    Para ver las imágenes durante la toma Al presionar el botónq se habilita la reproducción deimágenes. Para regresar a la toma, o bien presione denuevo el botón q o bien presione el botón disparadorhasta la mitad de su recorrido.

    Toma de vídeos 

    1  Pulse el botónR para comenzar lagrabación.

    0:00RECREC

    0:34

    0:00

    0:34

    0:00RECREC

    0:34

    0:00

    0:34

    Iluminada de rojo cuando la toma

    Duración actual

    Duración dela grabacióncontinuada(p. 62)

      También se grabará el sonido.

      El modo de disparo seleccionado para fotografía fi jase aplica a los vídeos (algunos modos de disparo no

    tienen efecto).

    2   Pulse de nuevo el botónR para finalizar lagrabación.

      Durante la grabación de audio, sólo se puede usar elzoom digital. Para grabar el vídeo con el zoom óptico,ajuste [R] (Grabación de sonido en la película) (p. 36)en [Off].

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    21/74

    21ES

    Uso del zoom 

    Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalode toma.

    Pulsación hacia el extremo

    de ángulo abierto (W)

    Pulsación hacia el extremo

    de telefoto (T)

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    ## ##14M   14M

    Barra de zoom

      Zoom óptico: 5×  Zoom digital: 4×

    Toma de imágenes de mayor tamaño

    Toma de imágenes de mayor tamaño[Zoom Dig.][Zoom Dig.]

      El tipo y la cantidad de zoom pueden identificarsemediante el aspecto de la barra del zoom. La pantallavaría dependiendo de las opciones seleccionadas

    para [Zoom Dig.] (p. 36) y [Tamaño] (p. 34).[Off] seleccionado para [Zoom Dig.]:

    Tamaño deimagen

    Barra Zoom

    14M

    Intervalo de zoom óptico

    Otras

    Imagen con zoom y recortada.*1

    [On] seleccionado para [Zoom Dig.]:

    Tamaño deimagen

    Barra Zoom

    14MIntervalo de zoom digital

    Otras Imagen con zoom yrecortada.*1

    Intervalo de zoom digital

    *1  Si el tamaño de una imagen es menor que la resolucióncompleta después de alcanzar el zoom óptico máximo,la camara cambiará el tamaño automáticamente yrecortará la imagen al tamaño seleccionado e introduciráel intervalo de zoom digital si [Zoom Dig.] está en [On].

      Las fotografías tomadas cuando la barra de zoom

    aparece en rojo pueden mostrar un aspecto“granulado”.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    22/74

    22    ES

    Cambio de la visualización de la

    información de la toma 

    La visualización de la información en pantalla puedecambiarse para adaptarse mejor a la situación, comopor ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un

    encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado.

    1  PresioneF (INFO).La información de toma mostrada cambia conformeal orden indicado a continuación cada vez que sepulsa el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 10)

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    44   NORM

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    PP14M

    14M

    Normal

    Detallada

    Sin información

    Visualización de imágenes 

    1  Presione el botónq.Número de fotogramas/Número total de imágenes

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    4/304/30

    Imagen reproducida

    2   UseHI para seleccionar una imagen.

    Muestrala imagen

    anterior 

    Muestrala imagensiguiente

      Mantenga presionadoI para avance rápido yH para retroceso rápido.

      El tamaño de las imágenes en pantalla puedecambiarse. “Vista de índice y vista de cerca” (p. 24)

    Para reproducir grabaciones de sonidoPara reproducir grabaciones de sonido

    Para reproducir sonido grabado con una imagen,seleccione la imagen y presione el botónQ. Aparece elicono! en las imágenes en las que se ha grabado sonido.

      [R] (Imágenes fi jas) (p. 38)

    Durante la reproducción de audio

      PulseFG para ajustar el volumen.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    23/74

    23 ES

    Para reproducir vídeos

    Para reproducir vídeosSeleccione un vídeo y presione el botónQ.

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    4/304/30

    OKRep. VideoRep. Video

    Vídeo

    Operaciones durante la reproducción deOperaciones durante la reproducción devídeosvídeos

    00:12/00:3400:12/00:34

    Durante la reproducción

    Tiempo transcurrido/Tiempo de grabación total

    Hacer unapausa y

    reanudar lareproducción

    Presione el botónQ para haceruna pausa en la reproducción. Parareanudar la reproducción durante lapausa, avance rápido o rebobinado,presione el botónQ.

    Avance

    rápido

    PresioneI para avanzar rápidamente.Presione de nuevoI para aumentar lavelocidad del avance rápido.

    RebobinadoPresioneH para rebobinar. Lavelocidad del rebobinado aumenta cadavez que se presionaH.

    Ajuste delvolumen

    UseFG para ajustar el volumen.

    Operaciones durante el pausado de la

    Operaciones durante el pausado de lareproducciónreproducción

    Durante la pausa

    00:14/00:3400:14/00:34

    LocalizaciónPresioneF para visualizar elprimer fotograma y presioneG para visualizar el último fotograma.

    Avance yrebobinadofotograma afotograma

    PresioneI oH para avanzar orebobinar fotograma a fotograma.Mantenga presionadoI oH para un avance o rebobinadocontinuado.

    Reanudación dela reproducción

    Presione el botónQ parareanudar la reproducción.

    Para detener la reproducción del vídeo

    Para detener la reproducción del vídeoPresione el botón m.

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    24/74

    24    ES

    Borrado de imágenes durante la

    reproducción (Borrado de una imagen) 

    1 Visualice la imagen que desea borrar ypresioneG (D).

    OK

    Borrar 

    Cancelar Cancelar 

    Borrar 

    Acept.MENUCancel.

    2   PresioneFG para seleccionar [Borrar], ypresione el botónQ.

      Para borrar múltiples imágenes a la vez, consulte"Borrado de imágenes [Borrar]" (p. 39).

    Vista de índice y vista de cerca 

    La vista de índices agiliza la selección de una imagendeterminada. La vista de cerca (amplificación de hasta10×) permite comprobar la imagen en detalle.

    1  Presione los botones del zoom.

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    4/304/30

    ’11/02/26

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    4/304/30

    2

    44

    ’11/02/26

    42

    W T

    W T

    W

    T

    2

    2 4

    Vista de índice

    Vista de imagenindividual

    Vista de cerca

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    25/74

    25 ES

    Para seleccionar una imagen en la vista

    Para seleccionar una imagen en la vistade índicede índiceUseFGHI para seleccionar una imagen, y presioneel botónQ para mostrar la imagen seleccionada en lavista individual.

      ara recorrer una imagen en la vista de cercaPara recorrer una imagen en la vista de cercaUseFGHI para desplazar el área de visualización.

    Cambio de la visualización de la

    información de la imagen 

    Se puede cambiar un conjunto de información de tomaque se muestre en pantalla.

    1  PresioneF (INFO).La información de la imagen mostrada cambiaconforme al orden indicado a continuación cadavez que se pulsa el botón.

    1010

    ’11/02/26’11/02/26 12:3012:30

    4/304/30

    1010   4/304/30

    1/1000 F2.8 2.0AUTOWB

    100ISOP

    NORM 14M

    FILE 100 0004

    ’11/02/26 12:30

    Normal

    Detallada

    Sin información

    Utilización de la guía de menús 

    Si pulsa el botónE del menú de configuración, apareceráuna descripción de la opción actual.

      “Uso del menú” (p. 4)

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    26/74

    26    ES

    Para cambiar el modo de tomaPara cambiar el modo de toma  El modo de toma (P,M,N,s,P,~)

    puede cambiarse mediante el menú de funciones.“Uso del menú” (p. 4)

      Los ajustes predeterminados de la función aparecen

    resaltados en .

    Toma con ajustes automáticos

    (modoM  ) 

    Dependiendo de la escena, la cámara seleccionaautomáticamente el modo de disparo idóneo de entre[Retrato]/[Paisaje]/ [Noche+Retrato]/[Deporte]/[Macro].Este modo completamente automático permite al usuariotomar fotografías con el mejor modo para la escena dedisparo con tan sólo pulsar el botón del obturador.

    1  Ajuste el modo de toma enM.

    44   ##14M

    El icono cambia dependiendo del tipo de escenaque la cámara selecciona automáticamente.

      Es posible que en algunos casos la cámara no puedaseleccionar el modo de disparo deseado.

      Si la cámara no puede identificar el modo másóptimo, se seleccionará [Progr. Auto].

      Hay algunas limitaciones en los ajustes en el modoM.

    Uso de los modos de toma

    Uso de los modos de toma

    Reducción de la niebla en las

    fotografías (modoN  ) 

    Este modo permite al usuario reducir la borrosidadcausada por el movimiento de la cámara y del objeto.

    1  Ajuste el modo de toma enN.

    44

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    ##14M

    indicador de modoN

    Uso del mejor modo para la escena de

    toma (modos  ) 

    1  Ajuste el modo de toma ens.

    44

    Modo EscenaModo Escena

    14M

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    27/74

    27 ES

    2   PresioneG para ir al submenú.

    44

    RetratoRetrato

    14M

    3   UseHI para seleccionar el mejor modo detoma para la escena, y presione el botón Q.

    44   ##14M

    Icono indicando modo actuals

      En el modos, los ajustes de toma óptimos estánpreprogramados para determinadas condicionesde toma. Por este motivo, en algunos modos no sepueden cambiar algunos ajustes.

    Opción Aplicación

    B Retrato/FPaisajeG Esc.Noct.*1/M Noche+Retrato/C Deporte/NInteriores/W Velas*1/R Auto - Retrato/SPuesta Sol*1/

    X Fueg.Artif.*1

    /V Cocina/d Documentos/K Playa Y Nieve/ Escena Mascota

    La cámara tomauna fotografíaen el modocorrespondiente

    al entorno de latoma.

    *1  Si el sujeto está oscuro, se activa automáticamentela función de reducción de ruido. Esto prácticamenteduplica el tiempo de grabación, durante el cual no sepueden tomar otras fotografías.

    Fotogra ar un sujeto en movimiento, porFotografiar un sujeto en movimiento, porejemplo un animalejemplo un animal[([  Escena Mascota])Escena Mascota])1  UseHI para seleccionar [ Escena Mascota], y

    pulse el botónQ para aceptar.

    2  Sujete la cámara para alinear la marca de destino AFcon el sujeto y presione el botónQ.

    Cuando la cámara reconoce al sujeto, la marca dedestino AF sigue automáticamente su movimientopara mantenerlo enfocado de forma continua.“Mantener enfocado un objeto en movimiento (AFContinuo)” (p. 35)

    Toma con efectos especiales

    3

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    28/74

    28    ES

    Toma con efectos especiales

    (modoP  ) 

     Añada un efecto artístico a la fotografía mediante laselección del filtro mágico que desee.

    1  Ajuste el modo de toma enP.

    44

    Filtro MágicoFiltro Mágico

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    14M

    2   PresioneG para ir al submenú.

    Pop Art

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    3   UseHI para seleccionar el efecto deseadoy, a continuación, presione el botónQ paraajustar.

    44

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    ##14M

    Icono indicando modo actualP

    Modo de toma Opción

    Filtro Mágico

    [ Pop Art\ Estenopeico] Ojo De Pez@ Dibujo*1

    ; Enfoque Suave: Punkj Destellos

    *1  Se guardan dos imágenes, una imagen no modificada yotra a la que se le han aplicado los efectos.

    En el modoP, los ajustes de toma óptimos estánpreprogramados para cada efecto de escena.Por este motivo, algunos ajustes no puedencambiarse en algunos modos.

    Creación de imágenes panorámicas

    3

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    29/74

    29 ES

    Creación de imágenes panorámicas

    (modo~  ) 

    Tome fotografías que podrán unirse para formar unaimagen panorámica con el software suministrado.

      El enfoque, la exposición, la posición del zoom(p. 21), y el balance del blanco (p. 32) quedanbloqueados a partir del primer fotograma.

      El flash (p. 30) está bloqueado en el modo$ (Apagado).

    1  Ajuste el modo de toma en~.

    44

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    PanoramaPanorama

    14M

    PP

    2   UseFGHI para seleccionar la direcciónde la panorámica.

    3   Presione el botón disparador para tomar elprimer fotograma, y a continuación prepare lasegunda toma.

    1   21 2

    MENUSalir 

    OKAcept.

    Antes de laprimera toma

    Después de laprimera toma

    Después de realizar la primera toma, el áreaque se muestra en el recuadro blanco vuelvea aparecer en el lateral de la pantalla juntoa la dirección de la panorámica. Encuadrelas fotografías posteriores de modo que sesolapen con la imagen del monitor.

    4   Repita el Paso 3 hasta haber tomado elnúmero de fotogramas requerido y, cuandotermine, presione el botónm.

      La toma panorámica sólo es posible hasta10 fotogramas.

      Para más información sobre cómo crear imágenespanorámicas, vea la ayuda en línea del software

    suministrado.

    Uso de las funciones de toma

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    30/74

    30    ES

    Uso de las funciones de toma

    Uso de las funciones de toma

      “Uso del menú” (p. 4)

      Los ajustes predeterminados de la función aparecen

    resaltados en .

    Uso del fl ash 

    Las funciones de flash pueden seleccionarse paraajustarse mejor a las condiciones de toma.

    1  Seleccione el elemento del flash en el menúde funciones de toma.

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    Flash AutoFlash Auto

    14M

    2   UseHI para seleccionar la opciónde ajuste, y presione el botónQ paraestablecerlo.

    Opción Descripción

    Flash Auto

    El flash se dispara automáticamente

    en circunstancias de poca luz y decontraluz.

    Ojos RojosSe emiten flashes previos para reducirel efecto de ojos rojos en las fotos.

    De RellenoEl flash se dispara independientementede la luz disponible.

     Apagado El flash no se dispara.

    Toma de primeros planos

    (Macro fi lmación) 

    Esta función permite a la cámara enfocar y filmar objetosa corta distancia.

    1  Seleccione el elemento de la macro en elmenú de funciones de toma.

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    Des.Des.

    14M

    2   UseHI para seleccionar la opción

    de ajuste, y presione el botónQ paraestablecerlo.

    Opción Descripción

    Des. Desactiva el modo macro.

    MacroPermite la toma desde una distanciade hasta 20 cm*1 (60 cm*2) del objeto.

    Super Macro*3 Permite la toma desde una distanciade 5 cm del objeto.

    *1  Cuando el zoom está en la posición más amplia (W).*2  Cuando el zoom está en la posición de telefoto (T).*3  El zoom se establece automáticamente.

      El flash (p. 30) y el zoom (p. 21) no puedenestablecerse durante la toma super macro.

    Uso del disparador automático

    Ajuste del brillo

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    31/74

    31ES

    Uso del disparador automático 

    Después de presionar el botón disparador hasta abajo deltodo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.

    1  Seleccione el elemento disparador

    automático en el menú de funciones de toma.

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    121222Y Des.Y Des.

    14M

    2   UseHI para seleccionar la opciónde ajuste, y presione el botónQ paraestablecerlo.

    Opción Descripción

    Y Des. Se desactiva el temporizador automático.

    Y 12 seg

    La luz del disparador automático seenciende durante unos 10 segundos, luegoparpadea durante unos 2 segundos, y acontinuación se toma la fotografía.

    Y 2 segLa luz del disparador automático parpadeadurante unos 2 segundos, y a continuaciónse toma la fotografía.

      El modo de disparador automático se cancela deforma automática tras una toma.

    Para cancelar el disparador automáticoPara cancelar el disparador automáticouna vez ajustadouna vez ajustadoPresione el botónm.

    Ajuste del brillo

    (Compensación de la exposición) 

    El brillo estándar (exposición apropiada) establecido porla cámara basándose en el modo de toma (excluídosM ys) puede ajustarse con más o menos brillo

    para obtener la toma deseada.

    1  Seleccione el elemento de la compensaciónde la exposición en el menú de funciones detoma.

    0.0

    Comp. De Exp.

    0.30.30.00.00.30.3

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    PP

    ##

    2   UseHI para seleccionar la imagen con elbrillo deseado, y presione el botónQ.

    Ajuste de un programa de color

    Selección de la sensibilidad ISO

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    32/74

    32    ES

    Ajuste de un programa de color

    natural (Balance de blancos) 

    Para conseguir unos colores más naturales, elija unbalance del blanco que sea adecuado para la escena.

    1  Seleccione el elemento del balance delblanco en el menú de funciones de toma.

    WB Auto

    WB

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    PP

    2   UseHI para seleccionar la opciónde ajuste, y presione el botónQ paraestablecerlo.

    Opción Descripción

    WB AutoLa cámara ajusta automáticamenteel balance de blancos según lascircunstancias de la toma.

    5 Sol Para realizar tomas en exterioresbajo un cielo azul

    3 Nubes Para realizar tomas en exteriorescon el cielo nublado

    1 Incand. Para realizar tomas con iluminaciónde tungsteno

    > Fluoresc Para realizar tomas con iluminaciónfluorescente blanca (oficinas, etc.)

    Selección de la sensibilidad ISO 

    1  Seleccione el elemento del ajuste ISO en elmenú de funciones de toma.

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    400ISOISO

    200ISOISO

    100ISOISOISO 200

    1/4001/400 F2.8F2.8

    400200100ISO 200

    2   UseHI para seleccionar la opciónde ajuste, y presione el botónQ paraestablecerlo.

    Opción Descripción

    ISO AutoLa cámara ajusta automáticamente lasensibilidad según las circunstancias dela toma.

    Valor La sensibilidad ISO está establecida en elvalor seleccionado.

      “ISO” es la abreviatura de “OrganizaciónInternacional para la Estandarización.” Las normasISO especifi can la sensibilidad de las cámarasdigitales y la película, de modo que los códigos como“ISO 100” se utilizan para representar la sensibilidad.

      En el ajuste ISO, aunque los valores más bajosimplican una menor sensibilidad, es posibletomar imágenes nítidas en condiciones de muchailuminación. Los valores más altos implican unamayor sensibilidad, y las imágenes se pueden tomara una mayor velocidad de obturación, incluso bajocondiciones lumínicas deficientes. Sin embargo, losvalores de sensibilidad elevados introducen ruido enla imagen resultante, lo que puede darle un aspectode poca calidad.

    Toma secuencial (Unidad) 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    33/74

    33 ES

    ( )

    Se toman imágenes secuencialmente mientras el botóndel obturador se mantiene pulsado.

    1  Seleccione la opción de unidad en el menú de

    funciones de toma.

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    PP

    SecuencialSecuencialMENUMENU

    Opción Descripción

    o SencilloSe toma una imagen cada vez quese pulsa el botón del obturador.

    j*1 Secuencial

    Haga tomas secuencialesusando los ajustes de foco, brillo(exposición) y balance de blanco en

    la primera imagen.

    c High-Speed1

    La cámara hace tomassecuenciales a mayor velocidadque en [j].

    d High-Speed2

    La cámara hace tomassecuenciales a una velocidadaproximada de 10 imágenes/seg.

    *1 La velocidad de toma varía dependiendo de los ajustes

    para [Tamaño/Compresión] (p. 34).

      Cuando esté ajustado a [j], el flash (p.30) no podráajustarse a [Ojos Rojos]. Adicionalmente, cuandoesté ajustado a [c] o [d], el flash estará enposición [Apagado]

      Cuando esté ajustado a [c] o [d], [Tamaño]estará limitado a [3] o menor, y la sensibilidad ISOestará en posición [ISO Auto].

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    M ú d f i d t

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    34/74

    34    ES

    Menús de funciones de toma

    Menús de funciones de toma

      Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .

    Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de tomaRestablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma

    [Restaurar][Restaurar] 

    p (Menú de toma 1)  Restaurar 

    Submenu 2 Application

    Si

    Restablece las siguientes funciones de menú a los ajustes predeterminados.

    Modo de toma (p. 26)Flash (p. 30)Macro (p. 30)Disparador automático (p. 31)

    ••••

    Compensación de la exposición (p. 31)Balance del blanco (p. 32)ISO (p. 32)Unidad (p. 33)

    ••••

    Funciones de menú enz (Menú de toma)/A (Menúdel vídeo) (p. 34 a 37)

    No Los ajustes vigentes no se cambian.

    Seleccionar la calidad para imágenes jas [Tamaño/Compresión]Seleccionar la calidad para imágenes fi  jas [Tamaño/Compresión] 

    p (Menú de toma 1)  Tamaño/Compresión

    Submenu 1 Submenu 2 Application

    Tamaño

    14M (4288×3216) Conveniente para imprimir fotos en tamaño A3.

    8M (3264×2448) Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3.

    5M (2560×1920) Conveniente para imprimir fotos en tamaño A4.

    3M (2048×1536) Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4.

    2M (1600×1200) Conveniente para imprimir fotos en tamaño A5.

    1M (1280×960) Conveniente para imprimir fotos en tamaño de postal.

    VGA (640×480) Conveniente para ver fotos en TV o para insertar fotos en e-mail o páginas web.

    16:9S (1920×1080) Apropiado para ver fotos en una tv panorámica y para la impresión en A5.

    CompresiónMedia Disparo de alta calidad.

    Normal Disparo normal.

      “Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria

    interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC” (p. 62)

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Selección de la calidad de imagen de Selección del modo de enfoque

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    35/74

    35 ES

    Selección de la calidad de imagen deSelección de la calidad de imagen de

    los vídeos [Tamaño/Frecuencia]los vídeos [Tamaño/Frecuencia] 

    A (Menú del vídeo)  Tamaño/Frecuencia

    Submenú 1 Submenú 2 Aplicación

    Tamaño720P (1280×720)/VGA (640×480)/QVGA (320×240)

    Seleccione la calidadde imagen basándoseen el tamaño de laimagen y la frecuenciade fotogramas.Cuanto más alta seala frecuencia, másfluidas serán las

    imágenes de vídeo.

    FrecuenciaN 30fps*1/O 15fps*1

    *1 fotogramas por segundo

      “Número de fotografías almacenables (imágenesfi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos)en la memoria interna y en las tarjetas de memoriaSD/SDHC” (p. 62)

    Selección del modo de enfoqueSelección del modo de enfoque

    [Modo AF][Modo AF] 

    p (Menú de toma 1)  Modo AF

    Submenú 2 Aplicación

    Rostros/iESP

    La cámara enfoca automáticamente.(Cuando se detecta una cara la muestramediante un cuadro blanco*1; cuando sepresiona a medias el botón disparador y lacámara es capaz de enfocar, el color delcuadro cambia a verde*2 si la cámara escapaz de enfocar. Si no detecta ningunacara, la cámara elige a un sujeto en el

    cuadro y lo enfoca automáticamente).

    PuntoLa cámara se centra en el sujetoubicado dentro de las marcas de agua.

     AF ContinuoLa cámara sigue el movimientodel sujeto automáticamente paramantenerlo enfocado.

    *1  En algunos objetos, el marco puede no aparecer opuede tardar en aparecer.

    *2  Si el cuadro parpadea en rojo, la cámara no podráenfocar. Intente de nuevo presionar a medias el botóndisparador.

    Mantener enfocado un objeto enMantener enfocado un objeto enmovimiento AF Continuo)movimiento (AF Continuo)1  Sujete la cámara para alinear la marca de destino AF

    con el sujeto y presione el botónQ.

    2  Cuando la cámara reconoce al sujeto, la marca dedestino AF sigue automáticamente su movimiento paramantenerlo enfocado de forma continua.

    3  Para cancelar el seguimiento, pulse el botónQ.

      En función de los sujetos o de las condiciones enlas que se fotografíe, es posible que la cámara nologre mantener el enfoque o no pueda seguir elmovimiento del sujeto.

      Cuando la cámara no consigue seguir el movimientodel sujeto, la marca de destino AF cambia a rojo.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Toma a ampliaciones superiores a la Utilización del iluminador AF para

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    36/74

    36    ES

    Toma a ampliaciones superiores a laToma a ampliaciones superiores a la

    del zoom óptico [Zoom Dig ]del zoom óptico [Zoom Dig.] 

    p (Menú de toma 1)  Zoom Dig.

    Submenú 2 AplicaciónOff Desactivar el zoom digital.

    On Activar el zoom digital.

      La opción [Zoom Dig.] no está disponible si[% Super Macro] (p. 30) está seleccionado.

      La opción seleccionada para [Zoom Dig.] afecta alaspecto de la barra de zoom.“Toma de imágenes de mayor tamaño [Zoom Dig.]”

    (p. 21)

    Grabación de sonido durante la tomaGrabación de sonido durante la toma

    de vídeos [de vídeos [  R ] ] 

    A (Menú del vídeo)  R

    Submenú 2 Aplicación

    Off No se graba ningún sonido.

    On Se graba el sonido.

      Cuando está ajustado en [On], sólo se puede usarel zoom digital durante la grabación de vídeos.Para grabar el vídeo con el zoom óptico, ajuste [R](vídeos) en [Off].

    Utilización del iluminador AF paraUtilización del iluminador AF para

    enfocar [Iluminador AF]enfocar [Iluminador AF] 

    p (Menú de toma 1)  Iluminador AF

    Submenú 2 AplicaciónOff No se utiliza el iluminador AF.

    OnCuando se presiona completamente elbotón disparador, el iluminador AF seactiva para ayudar a enfocar.

    Iluminador AF

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Visualización de las guías de los iconos

    Impresión de la fecha de grabación

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    37/74

    37 ES

    Visualización de las guías de los iconosVisualización de las guías de los iconos

    [Icono Guía][Icono Guía] 

    p (Menú de toma 1)  Icono Guía

    Submenú 2 AplicaciónOff No se muestra ninguna guía de icono.

    On

    La explicación del icono seleccionadose mostrará cuando se seleccioneun icono del menú de funciones dela toma o modo de toma (coloquemomentáneamente el cursor en el iconopara mostrar la explicación).

    Guía del icono

    44

    PP

    0.00.0

    AUTOWB

    AUTOWB

    AUTOISO

    AUTOISO

    Funciones se pueden cambiar

    manualmente.

    Progr. AutoProgr. Auto

    14M

    Impresión de la fecha de grabaciónImpresión de la fecha de grabación

    [Añadir Fecha][Añadir Fecha] 

    q (Menú de toma 2)  Añadir Fecha

    Submenú 2 AplicaciónOff No imprime la fecha.

    OnIndica en fotografías nuevas la fecha dela grabación.

      [Añadir Fecha] no está disponible si el reloj no hasido ajustado.“Fecha, hora, zona horaria e idioma” (p. 17)

      La fecha añadida no se puede borrar.

      [Añadir Fecha] no está disponible en modo~ odurante toma secuencial.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Menús para las funciones de reproducción edición e

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    38/74

    38    ES

    Menús para las funciones de reproducción edición e

    Menús para las funciones de reproducción, edición e

    impresión

    impresión

    Reproducción automática deReproducción automática de

    fotografías [Diapos ]fotografías [Diapos.] 

    q (Menú de reproducción) Diapos.

    Para iniciar una presentación dePara iniciar una presentación dediapositivasdiapositivas Al presionar el botónQ, comienza la presentación dediapositivas. Para detener la presentación de diapositivas,presione el botónQ o el botónm.

      Durante una reproducción de diapositiva, presioneI para avanzar un fotograma,H para retroceder unfotograma.

    Cambio del tamaño de imagen [Cambio del tamaño de imagen [  Q ] ] 

    q (Menú de reproducción) Edicion  Q

    Submenú 2 Aplicación

    8 640 × 480 Guarda por separado una imagende alta resolución de tamaño máspequeño, para su uso en anexosde correo electrónico y otrasaplicaciones.

    9 320 × 240

    1  UseHI para seleccionar una imagen. 2  UseFG para seleccionar el tamaño y presione elbotónQ.

    Recorte de imágenes [Recorte de imágenes [  P ] ] 

    q (Menú de reproducción) Edicion  P

    1  UseHI para seleccionar una imagen, y presione elbotónQ.

    2  Use los botones del zoom para seleccionar el tamañodel recorte yFGHI para posicionar el recorte.

    OKAcept.

    3 Presione el botónQ.

    La imagen editada se guardará como una imagenaparte.

    Adición de sonido a imágenes jas [Adición de sonido a imágenes fi  jas [  R ] ] 

    q (Menú de reproducción)  Edicion  R

    1  UseHI para seleccionar una imagen.

    2  Apunte el micrófono hacia la fuente de sonido.

    Micrófono

    3 Presione el botónQ.

    La grabación comienza.La cámara añade (graba) sonido durante unos 4segundos mientras se reproduce la imagen.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Retoque de imágenes [Perfect Fix] Para borrar las fotografías de la tarjeta, inserte

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    39/74

    39 ES

    Retoque de imágenes [Perfect Fix]Retoque de imágenes [Perfect Fix] 

    q (Menú de reproducción)  Edicion  Perfect Fix

      Según la fotografía, puede que la edición no seaposible.

      El proceso de retoque puede rebajar la resolución dela imagen.

    Submenú 1 Aplicación

    Todo[Iluminación] y [Cor.O.Rojo] seaplican conjuntamente.

    Iluminación Sólo se aumenta el brillo de aquellaspartes oscurecidas por el contraluz opor una iluminación tenue.

    Cor.O.RojoSe corrige el efecto de ojosenrojecidos por el flash.

    1  UseFG para seleccionar un método de corrección,y presione el botónQ.

    2  UseHI para seleccionar la imagen que desee

    retocar, y presione el botónQ.La imagen retocada se guardará como una imagenaparte.

    Borrado de imágenes [Borrar]Borrado de imágenes [Borrar] 

    q (Menú de reproducción)  Borrar 

    Submenú 1 Aplicación

    Borrar TodoSe borran todas las imágenescontenidas en la memoria interna oen la tarjeta.

    Sel. ImagenLas imágenes se seleccionan y seborran individualmente.

    Borrar Borra la imagen visualizada.

      Para borrar las fotografías de la memoria interna, noinserte la tarjeta en la cámara.

      Para borrar las fotografías de la tarjeta, inserteprimero la tarjeta en la cámara.

    Para borrar todas las imágenesPara borrar todas las imágenes[Borrar Todo][Borrar Todo]1  UseFG para seleccionar [Borrar Todo], y presione

    el botónQ.

    2  UseFG para seleccionar [Si], y presione el botónQ.

    Para seleccionar y borrar imágenesPara seleccionar y borrar imágenesindividualmente [Sel. Imagen]individualmente [Sel. Imagen]

    1  UseFG para seleccionar [Sel. Imagen], y presioneel botónQ.

    2  UseHI para seleccionar la imagen que deseeborrar, y presione el botónQ para añadir una marcaR a la imagen.

    Presione el botón de zoom W para visualizaruna vista de índice. Las imágenes puedenseleccionarse rápidamente conFGHI.Presione el botón T para volver a la visualizaciónde un único fotograma.

    MENUOK

    Sel. Imagen

    Borrar/Cancel.

    MarcaR

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    3 Repita el Paso2 para seleccionar las imágenesRotación de imágenes [Rotación de imágenes [ yy ] ] 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    40/74

    40    ES

    que desee borrar, y a continuación presione el botónm para borrar las imágenes seleccionadas.

    4  UseFG para seleccionar [Si], y presione el botónQ.

    Las imágenes con una marcaR se borrarán.

    Grabación de los ajustes de impresiónGrabación de los ajustes de impresión

    en los datos de imagenen los datos de imagen

    [Orden Impres ][Orden Impres.] 

    q (Menú de reproducción) Orden Impres.

      “Reservas de impresión (DPOF)” (p. 51)  La reserva de impresión sólo puede ajustarse para

    las fotografías grabadas en la tarjeta.

    Protección de imágenes [Protección de imágenes [  ? ] ] 

    q (Menú de reproducción)  ?

      Las imágenes protegidas no pueden borrarseindividualmente con [Borrar] (p. 24, 39), [Sel.Imagen], o [Borrar Todo] (p. 39), pero se borran todaslas imágenes con la función [Formatear] (p. 41).

    1  UseHI para seleccionar una imagen. 

    2 Presione el botónQ.

    Presione de nuevo el botónQ para cancelar losajustes.

    3  Si es necesario, repita los Pasos1 y2 para proteger

    otras imágenes, y a continuación presione el botónm.

    g [y]

    q (Menú de reproducción)  y

    1  UseHI para seleccionar una imagen.

    2 Presione el botónQ para girar la imagen.

    3  Si es necesario, repita los Pasos1 y2 para realizarlos ajustes de otras imágenes, y presione el botónm.

      Las nuevas orientaciones se guardan inclusodespués de apagar la cámara.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Menús para otros ajustes de cámara

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    41/74

    41ES

    Menús para otros ajustes de cámara

    Menús para otros ajustes de cámara

    Borrado completo de los datosBorrado completo de los datos

    [Formatear][Formatear] r (Ajustes 1)  Formatear 

      Antes de formatear, compruebe que no haya datosimportantes en la memoria interna o en la tarjeta.

      La primera vez que se vaya a utilizar una tarjetacon esta cámara deberá formatearla previamente.Igualmente deberán formatearse aquellas tarjetas

    que se hayan utilizado en otras cámaras uordenadores.

    Submenú 2 Aplicación

    Si

    Borra completamente los datos deimágenes contenidos en la memoriainterna*1 o tarjeta (incluidas las imágenesprotegidas).

    No Cancela el formateado.

    *1  Asegúrese de extraer la tarjeta antes de formatear lamemoria interna.

    Copiado de imágenes en la memoriaCopiado de imágenes en la memoria

    interna a la tarjeta [Backup]interna a la tarjeta [Backup] 

    r (Ajustes 1)  Backup

    Submenú 2 Aplicación

    SiHace una copia de seguridad en la tarjetade los datos de imágenes contenidos enla memoria interna.

    No Cancela la copia de seguridad.

      La copia de seguridad de los datos tarda un poco.Compruebe que la batería tiene suficiente energíaantes de iniciar la copia de seguridad.

    Selección de un método de conexión aSelección de un método de conexión a

    otros dispositivos [Conexión USB]otros dispositivos [Conexión USB] r (Ajustes 1)  Conexión USB

    Submenú 2 Aplicación

     AutoCuando se conecta la cámara a otrodispositivo, se visualiza la pantalla deselección del método de los ajustes.

    Guardado

    Selecciónelo cuando transfiera imágenes

    a un ordenador o cuando utilice elsoftware suministrado mientras la cámaraestá conectada a un ordenador.

    MTP

    Selecciónelo cuando transfiera imágenesa un ordenador con Windows Vistao Windows 7 sin usar el softwaresuministrado.

    Imprimir Selecciónelo cuando conecte una

    impresora compatible con PictBridge.

    Copia de fotografías a un ordenador sin

    Copia de fotografías a un ordenador sinusar el software suministradousar el software suministradoEsta cámara es compatible con la Clase de Almacenamiento Masivo USB. Puede transferir yguardar los datos de imágenes en su ordenadormientras la cámara y el ordenador están conectados.

    Requisitos del sistemaRequisitos del sistema

    WindowsWindows XP (Service Pack 1 o posterior) /Windows Vista / Windows 7

    Macintosh Mac OS X v10.3 o versión posterior 

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

      Aunque un ordenador disponga de puertos USB, el Para guardar el modo al apagar laPara guardar el modo al apagar laK

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    42/74

    42    ES

    funcionamiento correcto no está garantizado en loscasos siguientes.

    Ordenadores con puertos USB instaladosmediante una tarjeta de expansión etc.

    Ordenadores sin un SO instalado de fábrica yordenadores de fabricación casera.

    Encendido de la cámara con el botónEncendido de la cámara con el botón

    qq  [[ qq  Encender]Encender] 

    r (Ajustes 1)  q Encender 

    Submenú 2 Aplicación

    NoLa cámara no está encendida. Paraencender la cámara, presione el botónn.

    SíMantenga pulsado el botónq paraencender la cámara en el modo dereproducción.

    cámara [Guardarcámara [Guardar K ] ] 

    r (Guardar 1)  GuardarK

    Submenú 2 Aplicación

    SiEl modo de disparo se guarda cuando lacámara se apaga y se reactiva cuando sevuelve a encender la cámara.

    NoEl modo de disparo está ajustado en elmodo P cuando la cámara está activada.

    Selección de una pantalla deSelección de una pantalla debienvenida [Pw On Setup]bienvenida [Pw On Setup] 

    r (Ajustes 1)  Pw On Setup

    Submenú 2 Aplicación

    Off No se visualiza ninguna pantalla debienvenida.

    On La pantalla de bienvenida se muestracuando se enciende la cámara.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Selección del sonido de la cámara y elSelección del sonido de la cámara y el Para ajustar el CCD y la función dePara ajustar el CCD y la función ded d i

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    43/74

    43 ES

    volumen [Sonido]volumen [Sonido] 

    r (Guardar 1)  Sonido

    Submenú 2 Submenú 3 Aplicación

    Tipo De Sonido 1/2/3

    Elija el sonidoque desee paralos controlesde la cámara(excluyendo elbotón disparador).

    q VolumenOFF (Sin sonido)o 5 niveles devolumen

     Ajusta el volumende reproducción dela imagen.

    VolumenOFF (Sin sonido)o 5 niveles devolumen

    Selecciona elvolumen del sonidodel accionamientode los controles dela cámara (exceptoel del botóndisparador).

    Ajuste del CCD y de la función deAjuste del CCD y de la función de

    procesamiento de imágenesprocesamiento de imágenes

    [Mapeo Píx ][Mapeo Píx.] 

    s (Ajustes 2)  Mapeo Píx.

      Esta función ya se ha ajustado antes de que el

    producto saliera de la fábrica, y por tanto no esnecesario ningún ajuste al adquirirlo. Se recomiendaefectuarla una vez al año.

      Para obtener los mejores resultados, después detomar o de visualizar las fotos, espere al menos unminuto antes de ejecutar el mapeo de píxeles. Sila cámara se apaga durante el mapeo de píxeles,vuélvalo a ejecutar.

    procesado de imagenprocesado de imagenPresione el botónQ cuando aparezca [Inicio] (submenú 2).

    La cámara comprueba y ajusta el CCD y la funciónde procesamiento de imágenes al mismo tiempo.

    Ajuste del brillo del monitor [Ajuste del brillo del monitor [  s ] ] 

    s (Ajustes 2)  s

    Submenú 2 Aplicación

    Brillante/NormalSelecciona el brillo del monitor conarreglo al brillo del entorno.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [Salida Víd ]

    Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [Salida Víd.] 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    44/74

    44    ES

    s (Ajustes 2) Salida Víd.

      El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes dela cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.

    Submenú 2 Aplicación

    NTSC Conexión de la cámara a un televisor en Norteamérica, Taiwán, Corea, Japón, etc.

    PAL Conexión de la cámara a un televisor en países europeos, China, etc.

      Los ajustes de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara.

    Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor

    Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor 1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado ([NTSC]/[PAL]).2 Conecte el televisor y la cámara.

    Tapa delconector 

    Conéctela a la toma deentrada de vídeo del televisor(amarilla) y a la toma de

    entrada de audio (blanca).Cable AV(suministrado)

    Multi-connector 

    3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”.

      Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual deinstrucciones de su televisor.

    4 Presione el botónq, y useHI para seleccionar la imagen que desee reproducir.

      Dependiendo de los ajustes del televisor, las imágenes y la información mostradas pueden recortarse.

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Ahorro de batería entre tomasAhorro de batería entre tomas

    [Sal apant ]Ajuste de la fecha y la hora [Ajuste de la fecha y la hora [ XX ] ] 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    45/74

    45 ES

    [Salvapant ][Salvapant.] 

    s (Ajustes 2)  Salvapant.

    Submenú 2 AplicaciónOff Cancela el [Salvapant.].

    OnCuando la cámara no se usa duranteunos 10 segundos, el monitor se apagaautomáticamente para ahorrar batería.

    Para reanudar el modo de espera

    Para reanudar el modo de espera

    Presione cualquier botón.

    Cambio del idioma de la pantalla [Cambio del idioma de la pantalla [  W ] ] 

    s (Ajustes 2)  W

    Submenú 2 Aplicación

    IdiomasSe selecciona el idioma de los menús yde los mensajes de error que aparecenen el monitor.

    1  UseFGHI para seleccionar el idioma, y presioneel botónQ.

    s (Ajustes 2)  X

    Para seleccionar el orden de visualizaciónPara seleccionar el orden de visualización

    de la fechade la fecha1 PresioneI después de ajustar los minutos, y useFG para seleccionar el orden de presentación de lafecha.

    02 26 12 30:..2011

    OKAcept.

    X

    M D

    MENU

    A Hora

    Cancel.

    A/M/DA/M/D

    Orden por fecha

    2 Pulse el botónQ para completar la operación.

      “Fecha, hora, zona horaria e idioma” (p. 17)

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).

    Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje [Hora ]Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje [Hora ] 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    46/74

    46    ES

    s (Ajustes 2)  Hora

    No podrá seleccionar una zona horaria con [Hora] si el reloj de la cámara no se ha ajustado primero con [X].

    Submenú 2 Submenú 3 Aplicación

    Casa/Otro

    xLa hora en la zona horaria de origen (la zona horaria seleccionada parax en el submenú 2).

    zLa hora en la zona horaria del destino de viaje (la hora seleccionada paraz en el submenú 2).

    x*1 — Selecciona la zona horaria de origen (x).

    z*1, 2 — Selecciona la zona horaria del destino de viaje (z).

    *1  Para aquellas áreas donde esté en vigor el horario de verano, useFG para activar el horario de verano ([Verano]).*2  Cuando se selecciona una zona horaria, la cámara calcula automáticamente la diferencia horaria entre la zonaseleccionada y la zona horaria de origen (x) para visualizar la hora en la zona horaria del destino de viaje (z).

    Impresión

    Impresión

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    47/74

    47 ES

    Impresión directa (PictBridge *1  ) 

    Si se conecta la cámara a una impresora compatible con

    PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sinnecesidad de usar un ordenador.

    Para averiguar si su impresora es compatible conPictBridge, consulte el manual de instrucciones de laimpresora.*1  PictBridge es el estándar para conectar cámaras

    digitales e impresoras de diferentes fabricantes eimprimir fotografías directamente.

      Los modos de impresión, tamaños de papel y demásparámetros que pueden configurarse con la cámaravarían según la impresora que se utilice. Para másdetalles, consulte el manual de instrucciones de laimpresora.

      Para obtener información sobre los tipos de papeldisponibles, la alimentación de papel, y la instalaciónde cartuchos de tinta, consulte el manual deinstrucciones de la impresora.

    Impresión de imágenes conforme

    a la con fi guración estándar de la

    impresora [Impr.Simple] 

      En el menú de configuración, ajuste [Conexión USB](p. 41) en [Imprimir].

    1  Muestre la imagen que desee imprimir en elmonitor.  “Visualización de imágenes” (p. 22)

    2   Encienda la impresora y luego conéctela a lacámara.

    Tapa delconector 

    OKImpr.Personal

    Impr.Simple Inicio

    Cable USB(suministrado)

    BotónI 

    Multiconector 

    3   PresioneI para empezar a imprimir.

    4   Para imprimir otra imagen, useHI paraseleccionar una imagen, y presione el botón

    Q.

    Para salir de la impresión

    Para salir de la impresiónDespués de que la imagen seleccionada aparezca enpantalla, desconecte el cable USB que une la cámara y

    Submenú 2 Aplicación

    ImprimirImprime la imagen seleccionada en el

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    48/74

    48    ES

    pantalla, desconecte el cable USB que une la cámara yla impresora.

    OKImprimir Salir 

    Cambio de los ajustes de impresora

    para imprimir [Impr.Personal] 

    1  Ejecute los pasos 1 y 2 de [Impr.Simple](p. 47), y presione el botónQ .

    2   UseFG para seleccionar el modo deimpresión, y presione el botónQ.

    S Modo Imp

    Imp. Multi

    Orden Impresión

    Todo Ind.

    MENU   OKAcept.Salir 

    Impr. Todo

    Imprimir Imprimir 

    Imprimir Paso 5.

    Impr. TodoImprime todas las imágenes guardadasen la memoria interna o en la tarjeta.

    Imp. Multi Imprime una imagen en un formato dediseño múltiple.

    Todo Ind.Imprime un índice de todas lasimágenes guardadas en la memoriainterna o en la tarjeta.

    OrdenImpresión

    Imprime las imágenes conforme a losdatos de reserva de impresión de latarjeta.

    *1  La función [Orden Impresión] sólo está disponiblecuando se realizan reservas de impresión. “Reservas deimpresión (DPOF)” (p. 51)

    3   UseFG para seleccionar [Tamaño](submenú 3), y presioneI.

      Si la pantalla [Papel Impr.] no aparece, los valores de[Tamaño], [Sin Bordes], y [Fotos/Hoja] se ajustan a

    los valores estándares de la impresora.

    Papel Impr.

    Tamaño Sin Bordes

    Estándar 

    OKAcept.

    MENUAtrás

    Estándar Estándar 

    4   UseFG para seleccionar los ajustes de [SinBordes] o [Fotos/Hoja], y presione el botónQ

    Para con gurar los ajustes detallados de

    Para configurar los ajustes detallados deimpresoraimpresora1 UseFGHI para seleccionar el ajuste y presione

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    49/74

    49 ES

    Q.

    Submenú 4 Aplicación

    Des./Act.*1La imagen se imprime con un bordealrededor ([Des.]).La imagen que se imprime ocupatodo el papel ([Act.]).

    (El número deimágenes por hojavaría según laimpresora.)

    El número de imágenes por hoja([Fotos/Hoja]) puede seleccionarsesolamente si en el Paso 2 seselecciona [Imp. Multi].

    *1 Los ajustes disponibles para la función [Sin Bordes]varían según la impresora.

      Si en los Pasos 3 y 4 se selecciona [Estándar], laimagen se imprime conforme a los ajustes estándarde la impresora.

    NORM

    OK

    Impr.1C.

    Imprimir 

    4/304/30

    Mas

    12:30’11/02/26’11/02/26 12:30

    NORM 14M

    FILE 100 0004100 0004

    5   UseHI para seleccionar una imagen.

    6   PresioneF para efectuar una reserva deimpresión para la imagen actual. PresioneG para ajustar las opciones de impresióndetalladas para la imagen actual.

    1  UseFGHI para seleccionar el ajuste, y presioneel botónQ.

    Info Imp.

    Nom. Arch.

    P

    Fecha

    Sin

    Sin

    MENU   OKAcept.Salir 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    50/74

    50    ES

    , pcuadro, y luego presione el botónQ.

    OKAcept.

    2  UseFG para seleccionar [Aceptar], y presione elbotónQ.

    MENU   OK

    P

    Cancelar 

    Aceptar Aceptar 

    Acept.Atrás

    7   Si fuera necesario, repita los pasos 5 y 6 paraseleccionar la imagen que se ha de imprimir,configure las opciones detalladas y ajuste[Impr.1C.].

    8   Presione el botónQ.

    Imprimir 

    MENU   OK

    Cancelar 

    Acept.Atrás

    Imprimir Imprimir 

    La impresión da comienzo.

    Cuando está seleccionado [Opciones] en el modo[Impr. Todo], aparece la pantalla [Info Imp.].

    Una vez finalizada la impresión, aparece lapantalla [S Modo Imp].

    S Modo Imp

    Imp. Multi

    Orden Impresión

    Todo Ind.

    MENU   OKAcept.Salir 

    Impr. Todo

    Imprimir Imprimir 

    Para cancelar la impresiónPara cancelar la impresión1  Cuando aparezca la indicación [No Sacar El Cable

    USB] presione el botónm, useFG paraseleccionar [Cancelar], y luego presione el botónQ.

    Imprimir 

    OKAcept.

    Continuar 

    Cancelar Cancelar 

    MENU

    No Sacar El Cable USB

    Cancel.

    10  Presione el botónm.

    11 Cuando aparezca en pantalla el mensaje[Desconecte El Cable USB], desenchufe elcable USB de la cámara y de la impresora.

    Reservas de impresión (DPOF *1  ) 

    En las reservas de impresión, el número de copias y laopción de impresión de fecha se guardan en la imagen

    Reservas de impresión de fotogramas

    individuales [ 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    51/74

    51ES

    opción de impresión de fecha se guardan en la imagende la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresorao taller de impresión que soporte DPOF mediante el usoexclusivo de las reservas de impresión contenidas en latarjeta, sin necesidad de ordenador ni de cámara.*1  El sistema DPOF es un estándar para guardar

    información de impresión automática procedente decámaras digitales.

      Las reservas de impresión pueden establecersesolamente para las imágenes guardadas en la tarjeta. Antes de realizar las reservas de impresión, inserteuna tarjeta que contenga imágenes guardadas.

      Las reservas DPOF establecidas por otro dispositivoDPOF no pueden cambiarse con esta cámara.Realice los cambios con el aparato original. Laejecución de nuevas reservas DPOF con estacámara borrará las reservas realizadas por el otrodispositivo.

      Las reservas de impresión DPOF pueden efectuarsehasta para 999 imágenes por tarjeta.

    1  Muestra el menú de configuración.  “Uso del menú” (p. 4)

    2   Desde el menú de reproducciónq,seleccione [Orden Impres.] y, a continuación,presione el botónQ.

    Orden Impresión

    U

    MENU   OKAcept.Salir 

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    52/74

    52    ES

    FG para seleccionar la cantidad. Presioneel botónQ.

    MENU   OK

    X

    Fecha

    Hora

    Acept.Atrás

    Sin F/HSin F/H

    5   UseFG para seleccionar la opción depantalla [X] (impresión de fecha), ypresione el botónQ.

    Submenú 2 Aplicación

    Sin F/H Imprime la imagen solamente.

    Fecha Imprime la imagen con la fecha de la toma.

    Hora Imprime la imagen con la hora de la toma.

    Orden Impresión

    Cancelar 

    1 (  1)1 (  1)

    MENU   OKAcept.Atrás

    Definir Definir 

    6   UseFG para seleccionar [Definir], ypresione el botónQ.

    tarjeta [ U  ] 

    1  Ejecute los Pasos 1 y 2 en [

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    53/74

    53 ES

    seleccionadas 

    1  Ejecute los Pasos 1 y 2 en [

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    54/74

    54    ES

    Si la cámara no funciona como es debido, o si apareceun mensaje de error en la pantalla y no está seguro de loque hacer, consulte la siguiente información para resolver

    los problemas.

    Resolución de problemas 

    BateríaBatería 

    “La cámara no funciona pese a que las baterías estáninstaladas”.

    Inserte baterías recargadas en la dirección

    correcta.“Colocación de la batería y de la tarjeta dememoria SD/SDHC (vendida aparte)” (p. 12),“Carga de la batería y configuración utilizando elCD suministrado” (p. 13), “Carga de la batería conel adaptador USB de CA suministrado” (p. 16)

    El rendimiento de las baterías puede haberdisminuido temporalmente debido a la bajatemperatura. Extraiga las baterías de la cámara ycaliéntelas metiéndolas en el bolsillo durante uninstante.

    Tarjeta/Memoria internaTarjeta/Memoria interna 

    “Aparece un mensaje de error”

    “Mensaje de error” (p. 55)

    Botón disparadorBotón disparador 

    “No se toma ninguna fotografía al presionar el botóndisparador”.

    Cancele el modo de suspensión.Para ahorrar batería, la cámara pasaautomáticamente al modo de ahorro de energíay el monitor se apaga si no se activa ningunaoperación durante 3 minutos después de encenderla cámara. No se toma ninguna fotografía en

    este modo, ni siquiera cuando se presionacompletamente el botón disparador. Accione el

    botón del zoom o algún otro botón para sacar lacámara del modo de ahorro de energía antes detomar una foto. Si la cámara se deja encendida

    sin accionarse durante otros 12 minutos, se apagaautomáticamente. Pulse el botónn paraencender la cámara.

    Presione el botónq para cambiar al modo detoma.

    Espere a que la función #(carga de flash) deje deparpadear antes de tomar fotos.

    MonitorMonitor 

    “Se ve mal”.Se puede haber formado condensación*1. Apaguela cámara, espere a que la carcasa se aclimatea la temperatura ambiente, y séquela antes detomar fotos.*1  Se pueden condensar gotitas de agua sobre

    la super ficie cuando la cámara se trasladabruscamente de un entorno frío a otro cálido yhúmedo.

    “Aparecen líneas verticales en la pantalla”.

    Esto puede ocurrir cuando la cámara se apuntaa un objeto con mucho brillo bajo un cielo azulo situación similar. Las rayas no aparecen, sinembargo, en la imagen final.

    “La luz es captada en la fotografía”.

     Al realizar tomas con flash en entornos oscuros, sepueden obtener imágenes con puntos luminosos

    resultantes del reflejo de la luz del flash en lasmotas de polvo suspendidas en el aire.

    Función de fecha y horaFunción de fecha y hora 

    “Los ajustes de fecha y hora regresan al ajustepredeterminado”.

    Si l b t í t d j f d

    Mensaje de error Remedio

    Problema de la tarjetaCambie la tarjeta.•

  • 8/20/2019 VG-160 Manual de Instrucciones ES

    55/74

    55 ES

    Si las baterías se extraen y se deja