vidal, senen - las cartas originales de pablo - introduccion

34
8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 1/34 Las cartas originales de Pablo S E N É N VIDAL P l U

Upload: jguzmanleal

Post on 03-Jun-2018

238 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 1/34

Las cartasoriginales

de PabloS E N É N 

VIDAL

P

lU

Page 2: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 2/34

C O L E C C I Ó N E S T R U C T U R A S Y P R O C E S O S

S erle Re ligión

© Senén Vidal, 1 9 9 6

© Editorial Trotta, S.A.. 1996■Sogüsía, 33. 28004 Madrid

 Teléfono: 593 90 40Fox: 593 91 11

Diseño

Joaquín Gallego

ISBN: 84-8164-101-4

Deposito Legol: VA-101 /9 6

ImpresiónSi moriros tdiciones, S:A.

Pol. Ind. San CristóbalC/ Estoño, parcela 152

4701 2 Volladolid

Page 3: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 3/34

CONTENIDO

Presentación.......................................................................................................... 9

Mapa de la misión de Pablo ............................................................................ 11

Introducc i ón.......................................................................................................... 13

1. La trasmisión de las cai tas de P ab lo ................................................ 13

a) La colección de las cartas paulinas............................................. 13

b) Los escriros paulinos posteriores................................................ 15c) La recopilación de las cartas auténticas....................................  17d) Las añadiduras pos terior es ........................................................... 21

2.  Las cartas auténticas en la misión de Pa blo................................... 22

3. La redacción y el trasfondo de las cartas auténticas..................  33a) Las cartas y su re d ac ci ón ............................................................... 34b) FJ trasfondo de las cartas .............................................................. 36

1) I.a base tradicional judía y he len ist a................................... 36

2) La tradición cris tia na ............................................................... 37

3) La reflexión de la «escuela» de Pablo................................   384. Algunas indicacion es ............................................................................ 40

a) El texto griego y la traducción castellana ................................  40b) Las notas ............................................................................................. 41c) Orden de los textos en el canon del nuevo testamento .......  41

Carta a la comunidad de Tesalóntca(1 T e s ) ..................................................................................................................... 43

Carta a las comunidades de GalaciaCCál)......................................................................................................................... 71

Primera carta a la comunidad de Corinto(Cor A: 1 Cor 6,1-11; 10 ,1-22; 11,2 -34; 15,1-58 ; 16,13-18) ............  119

7

Page 4: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 4/34

INTRODUCCIÓN

1. La trasmisión de las cartas de Pablo

Pablo no contó con la permanencia de sus cartas, esos escritos ocasionales y simado na les. Lo que sí esperó fue que las comunidadesfundadas por él y sus colaboradores permanecerían hasta la “manifestación” final (parousia)  del Señor. Ellas eran sus auténticas “cartas de recomendación” (2 Cor 3,1-3), ellas serían su “corona de honor” y su “motivo de orgullo” al presentarse ante el Señor (1 Tes2,19-20; Flp 2,16; 2 Cor 1,14), ellas eran, en efecto, la “novia” que

él guardaba “celosamente” para entregarla al Señor, el día de su venida (2 Cor 11,2). Pero el hecho es que son sus cartas las que se noshan conservado, y no sus comunidades, que, en cuanto tales, desaparecieron durante la primera mitad del s. II, apenas cien años después de ser fundadas. Son, entonces, sus cartas el lugar en donde aúnnos podemos encontrar con la potencia de la actividad misionalpaulina, si es que las devolvemos a aquel suelo fértil, vivo, en el quesurgieron. Pero tampoco las cartas se nos conservan como Pablo lasdictó o escribió.

a) La colección de las cartas paulinas

La colección de escritos paulinos tardó varios siglos en adquirir suconfiguración actual en un corpus paulinum  de catorce escritos (Rom,1.2 Cor, Gál, Ef, Flp, Col, 1.2 Tes, L2 Tim, Tit, Flrn, Heb). [.ostestimonios sobre una colección de cartas paulinas se remontan ya afines dei s. I: al final de esc siglo y durante la primera mitad del s. II,tenemos testificada la existencia de nna colección indeterminada de

33

Page 5: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 5/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S O ! P A B L O

escritos paulinos; hacia mediados del siglo II, podemos fijar una colección de diez escritos (con !a exclusión de 1.2 Tnn, Tit y Heb),hacia el final de ese siglo, está testificada la ampliación de esa colección a trece escritos (con la exclusión de Heb); y, por fin (quizá paracompletar el número de catorce: 7 + 7), se añadió a la colecciónHeb, primero en las iglesias de oriente (s. III), y después, en las deoccidente (s. IV).

Mucho más difícil es fijar los orígenes y la configuración de lacolección primera.  Los datos son imprecisos. Barajando diversasnoticias y la analogía con otras colecciones de cartas en la antigüedad, podemos intentar una reconstrucción plausible.

Es natural que las comunidades conservaran las cartas que Pablo

les dirigió. Tenían carácter de autoridad para ellas, ya que se tratabade cartas del “emisario” (apostolos).   Su proclamación pública en lasasambleas (cf. 1 Tes 5, 27 ), probablemente durante el “simposio” dela “cena del Señor”, se siguió repitiendo, de seguro, con alguna frecuencia. Tuvo que producirse también muy pronto el intercambiode cartas entre las comunidades cercanas, al estilo de la noticia queconserva Col 4,16 para el tiempo después de la muerte de Pablo. Lascartas fueron adquiriendo así un carácter de universalidad, por encima de la situación concreta de su origen.

Dentro de ese ámbito de las comunidades paulinas, hay que señalar un lugar clave para la conservación y utilización de las cartasde Pablo. Se trata de la “escuela”  que Pablo formó en torno a él ensus centros misionales más importantes, especialmente en Corinto yen Éfeso. Su existencia durante la vida de Pablo la testifican, además

de la noticia expresa de Hech 19,9, muchos textos de las cartas,cuyo tono y configuración especiales los distancian del contexto inmediato y los remiten, como lugar de su origen, a una reflexiónmucho más serena y detenida que la que posibilita el ritmo del dictado y de la escritura. Los escritos paulinos posteriores son testimonios de la permanencia de esa “escuela’’ después de la muerte del“maestro”, Pablo. Al estilo de las “escuelas” filosóficas del medioambiente, fue ella, ante todo, la que conservó y fue actualizando alas nuevas situaciones la tradición del “maestro”, dentro de la cualestaban sus cartas.

Según eso, podemos suponer que, después de la muerte de Pablo, fueron surgiendo en algunas comunidades pequ eñ as co lecc ione s de sus cartas. Por el sucesivo intercambio de ellas, probablementehacia el final del s. I surgió una colección “ecuménica ” para todas lascomunidades paulinas. No conocemos ni su amplitud ni su configuración. Es probable que la glosa ecuménica de 1 Cor 1,2b (“juntocon todos los que en todo lugar, el suyo y el nuestro, invocan elnombre de nuestro Señor Jesucristo”) señale a 1 Cor como el co

14

Page 6: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 6/34

I N T R O D U C C I Ó N

mienzo de ella, y la añadidura de ía fórmula de alabanza de Rom16,25-27, a la actual Rom como la conclusión de ella.

Más importante aun que la fijación concreta, siempre hipotética, de las etapas de formación de la colección de escritos paulinos,son las implicaciones de ese lento proceso. Por la analogía con otrosprocesos de recopilación literaria en la antigüedad, tanto en las colecciones de cartas como en otro tipo de escritos, tenemos que suponer, a priori, una trasformación de los textos originales, e incluso laamplificación de ellos con otros posteriores. Ese proceso deacomodación es aún más profundo y agudo si se trata de una tradición viva dentro de una comunidad, como es el caso de las cartasde Pablo. Dentro del campo bíblico, son numerosos los ejemplos de

ese fenómeno: piénsese, por ejemplo, en el lento proceso de formación del Pentateuco, del libro de Isaías o de Jeremías. Así como ellibro actual de Isaías es la recopilación de los textos de la “escuela”isaiana, así el corpus paulinum   actual contiene los textos de la “escuela” paulina, cuyos orígenes, eso sí, se remontan al mismo Pablo.Es el análisis literario de los textos actuales, que es lo que tenemos anuestro alcance, el que tendrá que intentar precisar las distinciones ylos límites concretos.

A continuación se reseñan tres campos en donde el análisis literario ha fijado algunos límites dentro la colección actual de escritospaulinos: separación entre cartas auténticas de Pablo y escritos posteriores, composición de algunas cartas auténticas a base de variascartas independientes, y glosas o añadiduras posteriores dentro deellas.

b) Los escritos paulinos posteriores

Ya la misma historia de la inclusión de Heb   dentro del corpus  paulinu m   señala claramente el carácter no paulino de este escrito.Así lo consideraron los cristianos de los tiempos antiguos, y ese es elconsenso absoluto de la crítica actual. La despedida epistolar de 13,22-25 es una añadidura posterior al escrito original, probablemente conla intención pseu do epigráfica de ligarlo a la “escuela” paulina. Realmente, el escrito es un “discurso teológico”, de fines del s. I. Surecurrente interpretación alegórica y tipológica de la escritura (AT)y su contraposición dualista entre el mundo terreno, de abajo, y elmundo celeste, de arriba, lo asemejan grandemente a los tratados

explicativos de la escritura del judaismo helenista (cuyos testimoniosmás importantes son los escritos de Filón). Tamo su estructura yestilo, muy cuidados y de tono solemne, como su comprensión teológica, elaborando una rica tradición cristiana, reflejan una madura

15

Page 7: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 7/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A B L O

y detenida reflexión, al estilo de la de una “escuela” teológica, en laque la exégesis de la escritura ocupaba un lugar fundamental. Suintención fue animar a las comunidades cristianas a mantener la fe yla esperanza, frente al cansancio y al peligro de apostasía.

Aunque pertenecientes a la “escuela* paulina, también 2 Tes, Col, Ef,  2-2 Tim  y Tit  se demuestran como escritos no auténticos dePablo. Se trata de escritos pseudoepigráíicos: sus autores se presentan como “Pablo”, dando a entender así que recurren a la autoridadde la tradición paulina, pero tanto su vocabulario y estilo como suconcepción demuestran que ellos no son el Pablo autentico. Tienenforma de carta, pero también ella aparece como artificial, imitandoel género literario de los escritos del “maestro ”. Todos ellos reflejan

la situación y problemática de las comunidades paulinas desde finesdel s. 1 hasta bien entrado el s. II. En su trasfondo se descubre undoble tipo de paulinismo: un “ultrapaulinismo”, con diversas tendencias, contra el cual polemizan los escritos, y un paulinismo encamino de integración dentro de la “gran iglesia” (iglesia universaluniformada e institucionalizada), que es el propugnado por los autores de los escritos.

2 Te s, probablemente de comienzos del s. II, es un escritopolémico contra un entusiasmo de tipo “adventista” dentro de lascomunidades paulinas (cf. 2,1-2). El autor hace una “imitación” de 1Tes; conoce ya, entonces, una colección de cartas paulinas (cf. 2,2;3,17).

Col  y E f  forman un conjunto especialmente poderoso. C ol, probablemente de fines del s. I, es un escrito polémico contra unsincretismo dualista gnostizante. Su centro es Ja reflexión sobre lafigura de Cristo en dimensión cósmica. Ef ,  de comienzos del s. II,depende literariamente de Col y desarrolla la concepción teológicade ese escrito. Su interés es la eclesiología, en una dimensión universal, y la ética, a fin de dar respuesta a la problemática general de lascomunidades paulinas, frente a la amenaza de un sincretismohelenizanre.

1.2 Tim-  y Tit  (“cartas pastorales”) constituyen un grupo unitario; fueron escritos, con toda probabilidad, por un mismo autor,como lo demuestran su forma, estilo, intención y concepción similares. 2 Tim, en forma de “testamento”, concluía originalmente esapequeña colección. Su origen hay que fijarlo en un tiempo avanzadode la primera mitad del s. II (no figuran en el “canon” de Marción).Su centro de ínteres está en la organización institucionalizada de laiglesia, como base de la polémica contra la “herejía’’. La organización

16

Page 8: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 8/34

I N T R O D U C C I Ó N

eclesial propugnada por ellos representa un estadio avanzado demstitucionalización: tanto en sus categorías teológicas de tradición(“depósito”), sucesión “apostólica” y ordenación (por la “imposición de manos”), como en la fijación y estructuración de los oficioseclesiales. Corresponde también a esa institucionalización eclesial elintento de concreción de la ética {por medio de “catálogos” y “ejemplos”), al mismo tiempo que la tendencia a la acomodación de laconducta cristiana a la. ética helenista. También la “herejía”, presentada como un fenómeno generalizado y unitario, a pesar de susdiferentes elementos, un tanto discordantes, refleja un estadio del“ultrapaulinismo” sincretista mucho más avanzado que el de la “herejía” de Col. Quizá se trata ya de un gnosticismo sistemático, conun fuerte elemento especulativo mitológico y con una cierta fijeza enla praxis ascética y en la organización,

c) La recopilación de las cartas auténticas

Al hacer la colección “ecuménica” de las cartas paulinas, el recopilador unió, en alguna ocasión, varias cartas de Pablo, originalmenteindependientes, en una única carta. Hay indicios de ese tipo de composición en i.2 Cor   (seis cartas), en Flp   (dos cartas) y en Rom  (doscartas). Se muestran como unitarias 1 Tes, Gál   y Finí.  Hn total, senos conservan trece cartas  originales de Pablo.

1 Cor Estos son los indicios  más importantes de recopilación:1) La noticia en 5,9-11,  sobre una carta anterior de Pablo,

no se refiere a una carta perdida, sino a una que hay queconcretar dentro de la actual 1 Cor.

2) Las indicaciones sobre los diversos informantes de Pabloen 1,77 y en 16,15-18  apuntan a dos situaciones diferen-

-i tes- (L 16 es una glosa posterior para compaginar los datos de 1,14 y 16,15).

3) Sin tener en cuenta las glosas posteriores, hay algunos tex-Tv tos que rompen la secuencia epistolar y suponen una si

tuación diferente:t . a) 6,1-11-.  el texto de 5,1-13 se liga temáticamente con

6,12-20; y 5,12-13 está en tensión con 6,2-3  (motivodel “juicio” a los de fuera). Por otra parte, 6,1-11 seintroduce artificialmente detrás de 5,1-13 por medio

de la palabra-grapa “juzgar” (cf. 5,12-13; 6,lss), medio literario típico para formar una colección. Además, la lista de vicios de 5,9-11 se repite (con alguna

,, ,, . variante), chocantemente, en 16,9 -10 . El malentendi

17

Page 9: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 9/34

L AS C A R T A S O K I G 1N A L E S DE P AB L O

do corintio sobre la carta de Pablo, señalado en 5,9-11, bien pudo referirse a textos como 6,1-11.

b) 10,1-22'.  la respuesta a la cuestión sobre la participación en las comidas sagradas paganas dada en este texto es diferente de la de 8,1-9,27 y 10,23-11,1- Pareceque Pablo, al escribir 10,1-22, aún no tiene una información suficiente sobre la actitud de los corintios; sí latiene más tarde, después de recibir una carta de ellos, ala que contesta en 8,1-9,27 y 10,23-11,1.

c) í 1,2-34 : desde 7,1 Pablo va contestando a las diferentes cuestiones planteadas en una carta de los corintios,que se introducen con la expresión  pe ri de  (‘acercade’: 7,1.25; 8,1; 12,1; 16,1.12); no aparece esa fór

mula para introducir este texto: Pablo tiene en ese momento sólo información oral (cf, ‘escucho’ en 11,18).11,34c hace referencia, probablemente, al tema del“simposio” al final de la “cena del Señor , que Pablopiensa abordar en su próxima visita a la comunidad;pero, de hecho, esa cuestión se trata inmediatamentedespués, en los cap. 12-14: clara señal de que 11,2-34(texto unitario) y los cap. 12-14 no pertenecen a lamisma carta.

d) 15,1-58 : tampoco se introduce con la expresión  peri  de  (‘acerca de’); al parecer, Pablo tiene sólo información oral (cf. v, 12). 15,58 continúa perfectamente en16,13, por encima ele 16,1-12.

Esos indicios apuntan a dos cartas  en la actual 1 Cor, en esteorden cronológico:Cor A; 6,1-11; 10,1-22; 11,2-3 4; 15,1-58; 1 6,13-1 8. Se ha con

servado sólo fragmentariamente. Es una carta de advertencia sobrealgunos problemas de la comunidad, (a ella se refiere 5,9-11). Losinformantes de Pablo fueron Estéfanas y sus acompañantes, y ellosmismos llevaron la carta a la comunidad de Corinto (16,15-lji), Elrecopilador   introdujo algunos fragmentos de ella dentro de Cor B,en los lugares que mejor le pareció, fijándose, ante todo, en la seme janza temática de los textos.

Cor B: 1,1-5,13; 6,12-9,27; 10,23-11,1; 12,1-14,40; 16,1-12.19-24. Se nos ha conservado completa. Los informantes de Pablofueron “los de la casa de Cloe” (1,11), que le trajeron además unacarta de los corintios (cf. 7 ,1). Tiene dos partes: en la primera, Pablo

trata algunas cuestiones sobre las que le han informado oralmentelos de la casa de Cloe (1,1 0- 5,1 3; 6,1 2- 20 ); en la segunda contesta ala carta de los corintios (a partir de 7,1). A pesar de su estructurasuelta, condicionada por los diversos tenias tratados, las dos partes

18

Page 10: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 10/34

I N T R O D U C C I Ó N

están conexionadas y suponen una idéntica situación: cf., p. e., lareferencia a Apolo al comienzo (cap, 1-4) y al final (16,12), la indicación dei viaje de Timoteo en 4,17 y en 16,10-11, el proyecto de!viaje de Pablo en 4,18-21 y en 16,5-9, la referencia al tiempo depascua en 5,7-8 (fórmula pascual) y en 16,8, la asunción del dichode 6,12 en 10,23 y de la fórmula de 6,20 en 7,23. No creo, entonces, que haya razones para separar los cap. 1-4 (o los cap. 1-6) comouna carta independiente. El recopilador   la tomó como base para lacomposición de la actual 1 Cor.

2 Cor Indicios de recopilación:1) La noticia en 2,3-4 y 7,8.12,  sobre una carta anterior de

Pablo escrita 'con muchas lágrimas', no puede referirse aCor A o a Cor B, sino a una dentro de la actual 2 Cor (10,1-13,13).

2) El relato de 2,12-13  continúa perfectamente en 7,Sss:  esostextos tienen que pertenecer a la misma carta, con algoanterior a 2,12 -13 y algo posterior a 7,5.

3) El texto de 2,14-7,4,  que interrumpe Ja secuencia entre2,13 y 7,5, tiene una temática unitaria (apología de lamisión de Pablo): se trata de una carta independiente.

4) El cap. 9, sobre Ja colecta, es un duplicado del cap. 8: esosdos textos no pueden pertenecer a la misma carta.

' 5) En 10,1-13,13 se  da un cambio radical de tono con respecto a lo anterior; aunque se vuelve sobre el tema tratado ya en 2,14-7,4, eí tono ahora es muy diferente, con

t " mucha más pasión y tensión. Es la carta ‘con muchas lágrimas’ indicada en 2,3-4 y 7,8.12. Por otra parte, según12,14 y 13,1-2, esa carca fue escrita después de una se-

 f‘  gunda visita de Pablo a la comunidad corintia y antes deuna tercera proyectada.

Esos indicios apuntan a cuatro cartas  en la actual 2 Cor, en esteorden cronológico:

Cor C: 2 ,14- 7, 4. Sólo se conserva el cuerpo de la carta: una apología de Ja misión de Pablo, frente a la acusación de unos misioneroscristianos llegados a Corinto. La información la trajo Timoteo, a suvuelta del viaje indicado en Cor B (1 C or 4, 17 ; 16 ,10-11 ). El recopila- dor  introdujo la carta dentro del motivo de un viaje misional de Pablo,quizá para definir la misión como una “marcha triunfal” (cf. 2 ,14-16 a);

además, 7,2-4 cuadra inmediatamente antes de 7,5ss (referencia en losdos textos a la 'tribulación' y al consiguiente ‘consuelo’ y  ‘alegría’).

Cor D: 10,1-13,13. Se nos conserva el cuerpo y  el final de lacarta: un serio aviso a la comunidad y una dura polémica contra los

19

Page 11: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 11/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A B L O

misioneros opositores. Es la carta ‘con muchas lágrimas (2 ,3- 4;7 8.12). Pablo la escribió a la vuelta de una visita fracasada a la comunidad corintia (cí. 12,14; 13,1-2). El recopilador   la colocó al final de la actual 2 Cor, quizá por el motivo tópico de que la “herejía ’es un fenómeno de los tiempos finales (tiempo actual del recopilador).

Cor E: 1,1-2,13; 7,5-8,24. Se conserva completa, excepto en elfinal (¿pertenece a ella 13,11-13?). Es una carta de reconciliación; alfinal se introduce una “credencial" para la colecta (8,1-24). Fue escrita a Ja vuelta de Tito de Corinto (2,12-13; 7,5-16); Tiro mismo ydos hermanos acompañantes suyos fueron los portadores de ella(8,16-24). El recopilador  la tomó com o base para la composición de

la actual 2 Cor.Cor F: 9,1-15. Sólo se conserva el cuerpo de la carta. Es una

“credencial” para la colecta, dirigida a las comunidades de Acaya (cf.9,2), del mismo tiempo que Cor E. Los portadores coinciden con losde Cor E, que fueron los delegados para la colecta en Corinto y enAcaya (9,3-5). El recopilador   la colocó después del cap. 8 porquetrataba el mismo  tema.

4,10-20  presenta una situación diferente y anterior a la seña-lada en 2,25-30: en 4,10-20 parece que Epafrodito acaba dellegar con la ayuda enviada por los filipenses; en 2,25-30, sinembargo, ya ha sufrido, estando con Pablo, una grave enfermedad, y en ese momento, después de su curación, Pablo lodevuelve a su comunidad.A mi entender, el texto de 3, Ib 4,1  no pertenece a una su

puesta tercera carta a los filipenses: se trata de una añadiduraposterior, lo mismo que 4,8-9 (cf. notas a esos textos).

Eso apunta a dos carias en la actual Flp, por este orden cronoló-

gíco:Flp A: 4,10-20. Se conserva el cuerpo de la pequeña carta de

Pablo al recibir, por medio de Epafrodito, la ayuda que le envía lacomunidad fiUpense, al comienzo de su prisión en Efeso. Epafroditose queda con Pablo. El recopilador  colocó la carta al final de la actualFlp, quizi para realzar el gesto de los filipenses.

Flp B: 1 ,1-4 ,9.2 1- 23 . Se nos ha conservado completa. Fue escrita con ocasión de la vuelta de Epafrodito, curado ya de su enfermedad,a Filipos, estando ya avanzada la prisión de Pablo (2,25-30). Elrecopilador  la tomó como base para la composición de la actual Flp.

Rom 16,1-23  no pertenece a la carta dirigida a la comunidadde Roma (Rom 1,1-15,33):

20 

Page 12: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 12/34

I N T R O D U C C I Ó N

I ) No es  fác il  de explicar la larga lista tic saludos (v. 3-  ] óa .21'2 3) en una carta dirigida a una comunidad nofundada ni conocida personalmente por Pablo.

¿S)  Varias personas nombradas hay que localizarlas enEfeso (v. 3-5) . Cuadran también en esa ciudad ios numerosos colaboradores de Pablo nombrados en la lista, ya que la misión de Pablo allí duró largo tiempo.

3) El texto está después de la bendición de despedida de15,33, conclusiva de la carta dirigida a la comunidadde Roma.

Rom l6,16b-2 0 y 16,25-27son glosas posteriores (cf. nocas aesos textos).

Eso apunta a dos cartas en la actual Rom, una dirigida a la comunidad de Efeso, y  otra, a la comunidad de Roma.-

Rom A. 16 ,1-2 7. La corta carta se conserva completa, a excepción,del prescripto y del proemio. Es una carta de comunicación dirigidaa la comunidad de Efeso, recomendando, al comienzo, a la portadorade ella, Febe. Fue escrita desde Corinto (v. 1.21-23). El recopilador  la colocó al final de la carta dirigida a la comunidad de Roma (Rom1,1-15,33), para introducir una larga lista de saludos' de Pablo en unacarta ran importante y para una comunidad tan distinguida.

Rom B: 1,1-15,33. Se nos conserva completa. Es una carta dirigida a Ja comunidad de Roma, para preparar la visita de Pablo a lacomunidad y para recomendar su misión en occidente. Fue escrita, lomismo que Rom A, durante la estancia de Pablo en Corinto, a laespera de emprender el viaje con la colecta a Jerusaíén (15 ,22 -32 ). Elrecopilador  la tomó como base para la composición de la actual Rom.L , ■■

d) Las añadiduras posteriores

De acuerdo con su carácter de textos vivos, utilizados de continuopor las comunidades y por la “escuela” paulinas, las cartas de Pablose interpretaron y se actualizaron a las nuevas situaciones. Un importante medio literario en ese proceso fue la introducción de comentarios y  de nuevos textos. En la trasmisión textual no aparecenrastros de ese proceso de acomodación (los casos de variación de!texto  en Jos manuscritos se deben a otras razones): las añadidurastuvieron que introducirse antes de la fijación definitiva del texto.

er° el análisis literario descubre un amplio material de esc cipo

neutro de hs cartas auténticas. En ia presentación del cexto griego yc su traducción castellana ese material se señalará entre paréntesis,

en sangrado y con un tipo de letra más pequeño; las notas indicaránsu caracter y su sentido.

21 

Page 13: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 13/34

l a s   c a r t a s   o r i g i n a l e s   d e   p a b l o

En algunos casos, se trata de pequeñas glosas o notas:Gál   6,6; í Cor 1,2b; 1,16; 7,21b; 11,2; 11,19; 15,56; 2 Cor1,1c; Flp  1,1c; 2,21; Rom   2,16; 6,17b; 7,25b; 10,17; 14,12;15,4.

En otros casos, en cambio, se trata tic añadiduras de una ciertaamplitud:

1 Tes   2,15-16; 5,1-11; / Cor   2,6-16; J2,31b-14,íb; 14,33b-36; 15,9-10; 15,39-41; 2 Cor  6,14-7,1; Flp   3 , lb-4, l ; 4 ,8-9;Rom  5,6-7; 13,1-7; 16,16b-20; 16,25-27.

Aunque no son textos auténticos de Pablo, sí son importantescon vistas a descubrir la evolución y los intereses de las comunidadespaulinas (y de las comunidades cristianas, en general) desde la muer

te de Pablo hasta la primera mitad del s. II. Su semejanza, tanto en ellenguaje como en los motivos, con los escritos paulinos posterioreses, en muchos casos, muy marcada. Y lo mismo que sucede con esosescritos, también en estos textos la evolución con respecto Pablollega, en ocasiones, incluso a la corrección de algunas concepcionesy prácticas testificadas en los textos auténticos. En varias añadidurasaparecen unos intereses similares; pero no descubro unos motivosfijos y uniformes, como para poder hablar de una revisión sistemática y de un solo golpe: se trató de un proceso continuo, durante unamplio espacio de tiempo, y en él intervinieron diversos autores.

2. Las cartas auténticas en la misión de Pab lo

Las cartas de Pablo están ligadas esencialmente a su actividad misional.Ese lugar de origen es clave para su comprensión. El siguiente croquis general de la reconstrucción cronológica de la vida y misión dePablo intenta ofrecer una amplia perspectiva para la localización delas cartas dentro de la situación histórica en la que surgieron. Todasellas se escribieron durante la primera mitad de la década de ¡os años50 (desde el verano del 50 hasta la primavera del 55).

Vida en el judaism o: comienzos del s. í - 33 d.  C.

comienzos s, I- feo ^ ech a  aproximada del nacimiento de Pablo: co-mienzos del s. I (cf, Flm 9: “ya anciano”, es decir, en !a década de sus 50 anos de edad). Naci

miento de  fa m il ia ju día  pura, de la tribu deBenjamín (2 Cor 11,22; Rom i 1,1; y la glosa deFlp 3,5). Muy probablemente, en Tarso  (Hech9,11; 21,39; 22,3).  Con doble nombre: el judío

22 

Page 14: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 14/34

I N T R O D U C C I Ó N

"Saulo” (Saúl) y el helenista “Pablo”  (cf. Hech13,9; las cartas utilizan siempre el nombre de“Pablo”). [Prob. no ciudadano romano  (Hech16,37-38; 22,25-29; 23,27): el dato cuadra conla tendencia de Hech, pero no con la noticia de2 Cor 11,25],Oficio artesanal  (Hech 18,3: tejedor o guarnicionero) ,Traslado a Damasco  (cf. Gal 1,17).[No fariseo (glosa de Flp 3,5 y Hech 23,6; 26,5):cf. nota a Flp 3,5. Ni tampoco educación en Je- rusalén  (Hech 22,3; 26,4-5): cf. Gal 1,22j.

■30-3.3  Muerte de Jesús  (probablemente, el 7 de abrildel año 30).Fundación de la cotn unidad cristia nade Da ma sco. Persecución  de ella por parte de la colonia judíade la ciudad, uno de cuyos miembros más activos era Pablo (Gal 1,13.23; y las glosas de 1 Cor15,9 y Flp 3,6). [Pero no persecución de lascomunidades de Jerusalén y de Judea, como afirma Hech (7,58; 8,1-3; 9,1-2.13-14.21; 22,4-5;26,9-11): cf. Gál 1,22-23],

Pr imera m is ión :33 - 49 d.  C,

33 "Revelación ” (conversión-vocación) en Damasco (Gál 1,12.15-16; 1 Cor 9,1; 15,8; las glosasde 1 Cor 15,9 -10 y de Flp 3,7 -11 ; y Hech 9,1-19; 22,3-21; 26,9-18).

‘ 35  Misión en Dam asco y en   “ A rabia ”  (Gál 1,16b-17; diferente versión en Hech 9,19b-22).

3$ Huida de Dam asco  (2 Cor 11,32-33; diferenteversión en Hech 9,23-25).Visita a Jerusa lén  durante quince días (Gál 1 ,18 -20; diferente versión en Hech 9,26-30).

3 5 -4 9 Misión en “las regiones de Siria y Cilicia ’'  (Gál1,21-24).Ida a Tarso  (Hech 9,30),Miembro destacado de la comunidad cristiana

23

Page 15: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 15/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A B L O

de An tioqu ía   (Gál 2,1-14; cf. Hech 11,25-26;

13.1)- . . . Misión desde Antioquía, como centro misional.Entre otros viajes misionales, el efectuado, juntocon Bernabé, a Chipre, Panfilia, Pisidia y Licaonia  (Hech 13-14; cf. 2 Tim 3,11). Estamisión antioquena de Pablo la suponen Gál 2,2.7 -9 y 1 Cor 9,6. Quizá se refiere a este tiempo eldato de 2 Cor 11,25: “una vez fui apedreado” (cf, Hech 14,19: en Listra). Y quizá también eneste tiempo haya que fijar el origen de la enfermedad crónica  de Pablo {cf. Gál 4,13-14; 2 Cor12,7-9).

( 40 ) Rapto  extático al “tercer cielo” (2 Cor 12,2-4).[La colecta para Jerusaíén   narrada en Hech11,27-30 v 12,25 no es de este tiempo: cf. Gál

2.1].

4 g Asamblea en Jeru saíén   (Gál 2,1-10; Hech 15,1-29). La colecta acordada (Gál 2,10) probablemente estuvo ocasionada por la escasez causadapor el año sabático del 47-48 (de otoño a otoño; pero los efectos duraron hasta la cosecha del49).

comienzos 49 Conflicto en Antioquía  (Gál 2,1 1-1 4). Los enviados por Santiago” traen, probablemente, el

“decreto” mencionado en Hech 15,23-29, paraque la comunidad de Jerusaíén pueda recibir lacolecta de los cristianos gentiles; la mayoría  dela comunidad lo acepta, pero Pablo se opone aél. Abandona entonces Antioquía, e inicia sumisión independiente (cf. Hech 15,36-40 y notaa  Gál 2,14).

 M is ión inde pe ndien te :49   - 58 d.  C.

 prim av er a - Via je haci a Eur op a  (fuente del ‘‘itinerario’ enotoño 49   Hech 15 ,36 -16,1 i y datos de las cartas).

 pr imavera 49 Salida de Antioquía,   junto con Silvano (“Silas”en Hech: Hech 15,36-40).Atraviesan Sina y Cilicta.  En Listra (Licaonia)

24 

Page 16: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 16/34

I N T R O D U C C I Ó N

verano 49

otoño 49 - otoño S 1

otoño 49

 fines 49 -  pr imavera 50

 pr im avera SO

•I

-ir .

ir. pr imavera SO - otoño S1i1í  ; ii

se les une en la misión Timoteo  (Hedí 16,1-3; eldato de la circuncisión de Timoteo no pereceser histórico). Continúan por Frigia.

Al llegar a Calada,  la detención obligada allí, acausa de una enfermedad de Pablo, es la ocasiónpara la misión en esa región, en la cual surgenvarias comunidades cristianas, las primeraspaulinas (Gál 1,2; 4,13-15).Continuación deí viaje por  Misia,  alcanzandoTroas.  Y de allí, por la ruta marítima ordinaria(Samotracia), llegan a tierra europea en Neápolis.

 M is ión en G reci a   (fuente del “itinerario” enHech 16,12-18,18a y  datos de las cartas).

Fundación de la comunidad cristiana de Filipos. Interrupción de la misión allí a causa de la persecución (1 Tes 2,2; Flp 1,30; quizá apaleamientoy prisión: Hech 16,19-40; cf. 2 Cor 11,23.25).

Viaje por la vía Egnacia, pasando por An fipohs y  Apolon ia , hasta alcanzar Tesalónica, capital dela provincia romana de Macedonia. Misión enesta última ciudad, en la cual surge una comunidad cristiana. Otra vez, la hostilidad interrumpela misión (1 Tes 1,6; 2,2.18; 3,4; diferente ver

sión en Hech 17,5-9).

Desvío de la vía Egnacia, hacia e l sur de Grecia. Probablemente, Pablo tenía la intención de continuar su viaje misional hasta Roma  (cf. Rom1,13-15; 15,22-23), pero se ve obligado a interrumpirlo.Fundación de pequeñas comunidades cristianasen Berea  (cf. Hech 17,10-15; 20,4) y en Atenas (cf. Hech 17,34).Desde Atenas, Pablo envía a Timoteo y a Silvano a visitar Jas recientes comunidades de Macedonia(cf. nota a 1 Tes 3,1-2; versión un poco diferente en Hech 17,14-15).

Estancia en Corin to, capital de la provincia romana de Acaya, de año y medio aproximadamente(Hech 18,11).

25

Page 17: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 17/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A BL O

(verano  50)

(otoño 51)

otoño 51 -  pri m aver a 54

inicio de la misión en Corinto,  en donde, desdela base de un pequeño grupo cristiano prepaulino(cf. Hech 18,1 -3), surge una importante comunidad cristiana plenamente configurada.Ai poco tiempo de su estancia en Corinto, vuelven de su visita a las comunidades de Macedo-nia Timoteo y Silvano, junto con algunosmacedonios (de Filipos), que traen ayuda económica para Pablo (cf. 1 Tes 3,6; Hech 18,5 ylas indicaciones de 1 Tes 1,8 -9; 2 Co r 1,19;11,9). Esta fue La ocasión para escribir 1 Tes, que se envía por medio de esos macedonios, devuelta a su comunidad.

 Misión desde Cor into   en las regiones de su entorno. Surgen comunidades cristianas en Acctya (cf. 2 Cor 1,1; 9,2); entre otras, la de Generes (Rom 16,1).La estancia en Corinto tiene que interrumpirsepor causa de la hostilidad: cf. el incidente ante  Galión   en Hech 18,12-18 (Galión fue procónsulde Acaya desde el comienzo de junio del 51 hasta el final de mayo del 52: dato clave para lareconstrucción de la cronología de la misiónpaulina).

Misión en Asta Men or   (cf. la fuente del itinerario” en Hech I8,18b-19,40 y los datos de las

cartas).El centro de esta etapa misional fue Efeso,  capital de la provincia romana de Asia, en la quePablo está de 2 a 3 años (Hech 18,19-20;19,8.10.22; 20,31). La misión en las regionesde Asia Menor fue un amplio proceso, en el queactuaron, junto a Pablo, numerosos colaboradores suyos. Las noticias que tenemos no nos permiten hacer uns reconstrucción precisa, peronos señalan el éxito y la amplitud de la actividadmisional: cf. 1 Cor 16,9.19; Flp 1,12-18; Flm 1-2.22-24; Rom 16,3-15 (larga lista de colaboradores en Éfeso); Hech 19,10.26.Tenem os datos sobre el surgimiento de comuni

dades paulinas  en este tiempo, además de enÉfeso,  en Colosas (Flm 1 -2.22 -24; cf. Col 1,7-8;4 9-14.17), en L a o d k e á   (cf. Col 4,15-16) y enTroas  (2 Cor 2,12-13; Hech 20,5-12). También

2¡6

Page 18: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 18/34

I N T R O D U C C I Ó N

otoño 51

I

 fines d el 51  

 jrr 

veratio 52

otoño 52

-ín i .

habría que fijar en este  tiempo el origen de lamayor parte de las comunidades nombradas en

 Ap 2-3,  a fines del s. I (c] autor polemiza probablemente contra un paúl mismo “liberalv: cf, Ap2,14.20.24-25), y aquellas a las que escribe Ig nacio de Antioquía,  a comienzos del s. II.

Traslado desde Corinto a Éfeso,  junto conTimoteo, ¿Silvano?, Áquila y  Frisca (Hech18,18b-19). [Los datos sobre el “voto” y el viajea Jerusaíén y a Antioquía en Hech 18,18b-22son construcción del autor de Hech]En Efeso ya existía luí núcleo cristiano prepüulino 

(cf-^Hech 18,24-19,7: Apolo y los doce “baptis-tas eran ya cristianos en la tradición utilizadapor el autor de Hech). Pablo se encuentra enÉfeso, probablemente, con su antiguo conocidoTito,  que había venido de Antioquía {cf. Gál2,1,3; Hech no lo nombra nunca).Al poco tiempo, Pablo viaja a Galacia  (cf. Gál4,13; 5,7; Hech 18,23), junto con Tito (cf. Gál2,1.3) y quizá otros acompañantes. Este viaje fuetambién, de seguro, la ocasión para misionar  enalgunas ciudades del camino.

De vuelta a Éfeso,  Pablo inicia su misión en esaciudad, en la que surge !a más importante comu

nidad paulina. En ella funda también una especie de "escuela”  teológica {Hech 19,9: reuniones en un edificio público, probablemente la casade una asociación).Pero pronto Pablo sufre un serio incidente dehostilidad   (1 Cor 15,32), que es preanuncio dela dura oposición futura en la ciudad.

Pablo recibe información de la llegada a las comunidades de Galacia de unos misioneros

 judaizantes opositores suyos. Escribe entoncesGál,  que envía por medio de Tito (cf, la indicación explícita de él en Gál 2,1.3).

A raíz del éxito de Gál, surge el proyecto de lacolecta  para la comunidad de Jerusaíén. Pablolo pone en marcha en las comunidades deGalacia, y al poco tiempo se amplía al resto de

2Z

Page 19: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 19/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A B L O

 pr imavera 53

verano  53

 jLi ■' >■

c o m u n i d a d e s paulinas ( c f . nota a 1 Cor 16,1).Pablo recibe la visita de los co rintios E stelarias ysus acompañantes (1 Cor 16,15-18), que e informan sobre la situación de la comunidad de Corinto.  Con esta ocasión, escribe Cor  A, queenvía por medio de esos mismos corintios, devuelta a su comunidad. Tiene el proyecto de visitar él mismo esa comunidad (1 C or 11, J4 ).

Vuelta de Apo lo   a Éfeso (cf. 1 Cor 16 ,12 ), después de su misión en Corinto (estanca allí probablemente, desde el otoño del M : ct. 1 L.or3,5-10; Hech 18,27-19,1). Pablo envía enton

ces a Timoteo,  para visitar las comunidades deM a c e d o n ia y Acá ya (1 Cor 4, 17 ; 16 ,10-11 ), quizporque él mismo no puede hacerlo tan prontocomo pensaba al escribir Cor A.Poco después, Pablo recibe una carta de ja comunidad corintia (1 Cor 7,1 ), traída por los de lacasa de Cloe’\ que le i n f o r m a n ademas sobre algunos problemas de la comunidad 1 C o r1,1 i).I s c r i b e entonces C or B (cf. 1 Cor 6,8.19 ), y laenvía por medio de Tito , que es tam ben el encargado de organizar la colecta  en Corinto y en Acaya(1 Cor 16,1-4; 2 Cor 8,6,10; 9,2; 12,17-18).Pablo tiene el proyecto de un viaje por Macedonia v Acaya, a la vuelta de Tito, para recoger i a

colecta y enviarla a Jerusalén por medio de delegados elegidos por las comunidades, a quienesacompañaría él mismo, si se juzgase conveniente(1 Cor 4,1 9; 16,3 -7). Se acerca, en efecto, el anosabático del 54-55, y es previsible una especialescasez para ese tiempo en las comunidadespalestinas. Pero, de hecho, el proyecto de esteviaie sufrirá varias trasformaciones mas tarde.Continúa con éxito la misión en Efeso, pero también arrecia la hostilidad  (1 Cor 16,9),

Timoteo vuelve a Éfeso , después de su viaje visitando las comunidades de Macedonia y Acaya, einforma a Pablo de la llegada a Corinto de unosmisioneros opositores de Pablo, que están conmoviendo a la comunidad de allí. Pablo escribe entonces Cor C,  cuyo portador es quizá el mismoTimoteo.

28

Page 20: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 20/34

I N T R O D U C C I Ó N

otoño 53

I

•rt

i

 fines 53 -  primavera 5 4

Pablo, en compañía de Tito, ya de vuelta a Éfeso,hace una visita a Cor into {cf. 2 Cor 12,14 ; 13,1 -2). Se trata del inicio del viaje, que estaba proyectado ya en la primavera, para recoger la colecta  (1 Cor 4,19; 16,3-7); pero ahora, con lamodificación de iniciarlo con la visita a la comunidad de Corinto, por causa de la situación problemática de esa comunidad, para continuarlodespués por Macedonia y volver de nuevo aCor into, y desde allí ir a Jerusalén con la colecta(cf. 2 Cor 1,15-16). Pero esta visita a Corintosignificó un rotundo fracas o para Pablo; encontró a la comunidad en abierta rebeldía contra él

y se le acusó de fraude en la colecta {2 Cor 12,16-18) , recibiendo incluso una grave afrenta en público (cf. 2 Cor 2,5; 7,12).Interrumpe el viaje proyectado, y vuelve a Efeso (cf. 2 Cor 1,15-16.23). Desde esta ciudad escribe inmediatamente a la comunidad corintia C orD; que envía por medio de Tito (cf. 2 Cor 1 2,1 7-18). Este viaje de Tito durará hasta el verano del54, tiempo en que Pablo lo encontrará enMacedonia (2 Cor 7,5-16). De hecho, Pablo estará sin la compañía de Tito durante su prisiónen Éfeso (cf. Flp 1,1; 2,19-20; Flm 1,23-24) einmediatamente después de ella (2 Cor 2,12-13;7,5). Tito, entonces, tuvo que recibir el encargo,

además del de llevar la carta Cor D y de pacificar la comunidad de Corinto, de visitar las comunidades de Macedonia y de Acaya, para animar la colecta, asunto que no pudo hacer Pablo,al interrumpir en Corinto el viaje proyectado.

Prisión de Pa blo en E.feso, junto con otros colaboradores suyos (Flp 1,7.12-26; Flm 1,9,10.13.23;2 Cor 1,8-9; Rom 16,3-4.7). Quizá la causa fue elincidente narrado en Hech 19,23 -40 (cf. la noticiasobre Gayo y Aristarco en Hech 19 ,29 ; y Flm 24 ;Col 4,10). Hacía el final de ella, Pablo contó consu muerte (2 Cor 1,8-9), y probablemente fue, dehecho, condenado (cf. nota a Rom 16,3-5a).

La prisión no fue impedimento para la continuación de la misión , aunque se produjeron disensiones entre los cristianos de Efeso con respectoa la actuación de Pablo (Flp 1,12-18).

29

Page 21: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 21/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A B L O

(fines del 53)  Al comienzo de la prisión, Pablo recibe, lo mismo que había sucedido en otras ocasiones, ayuda económica de la comunidad ele Filipos, traídapor E pairo dito y otros filipenses que le acompañan (Flp 4,18). Pablo agradece la ayuda escribiendo la pequeña carta Flp   A, que envía pormedio de los filipenses acompañantes de Epafro-dito, quedándose este con Pablo.

(comienzos del 54)  Epafrodito cae gravemente enfermo, y, cuandoestá va curado, Pablo lo quiere devolver a sucomunidad de Filipos (Flp 2,2.5-30); Pablo harecibido también información sobre algunos problemas dentro de esa comunidad. Con esa ocasión, escribe Flp B, que porta Epafrodito al volver a Filipos. La prisión está avanzada, y Pablotiene proyectado un viaje  de Timoteo y de élmismo, cuando consiga la libertad, a Macedonia(Flp 1,25-26; 2,19-24).Durante la prisión, Onésimo, un esclavo deFilemón, que era un miembro de la comunidadpaulina de Colosas, acude a Pablo para que esteinterceda por éí, probablemente después de haber cometido un desfalco en la casa de su señor.Pablo, después de convertirlo a la fe cristiana (Elm10), lo devuelve a la casa de Filemón, su señor,con una preciosa carta de apoyo: Flm.  La prisión está ya muy avanzada (Flm 1.9.10.13.23), y

Pablo piensa conseguir pronto la libertad y poder visitar la comunidad de Colosas (Flm 22),antes de emprender el viaje a Macedonia (Hp2,24).

(primavera 54)  Aún en la prisión, Pablo envía a Timoteo  a visitar las comunidades de Macedonia (cf. Flp 2,19 -23; Hech 19,22).

 prttnavera 54

 prim av er a 54 -  prim av er a 55

Por fin, Pablo es liberado de la prisión   por unaintervención arriesgada de Prisca y Áquila (Rom16,3-4), probablemente después de haber sidocondenado (2 C or 1,8-9 ); por eso, Pablo no podrá volver a Éfeso (cf. Hech 20,16-17).

Viaje de la colec ta (cf.  la fuente del “itinerario”en Hech 20,1-21,26 y los datos de las cartas).Pablo hace un largo viaje por Asia Menor , M acedonia y Acaya,  para recoger la colecta  y llevarla

30

Page 22: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 22/34

I N T R O D U C C I Ó N

 prim avera 54

 primavera ¡ verano 54

a Jerusalén. Hay que tener en enema la escasezen las comunidades palestinas producida por elaño sabático del 54-55. El pr oy ec to de es te viaje  fue un proceso largo y sufrió modificaciones sucesivas (cf. nota a 1 Cor 16 ,1). Se trata del viajeproyectado por primera vez en la primavera del53 {1 Cor 4,19; 16,3-7), iniciado ya, pero conalguna modificación y además interrumpido, enel otoño del 5.3 (2 Cor 1 ,15 -16 ,23 ), y proyectadootra vez, pero de nuevo con alguna modificación, hacía el final de la prisión en Éfeso (Flp2,24 ; Flm 22).

Visita rápida a algunas comunidades de  Asia  M en or ; entre otras, a la de Calosas   (cf. Flm 22).

Estancia y misión en Troas (2 Cor 2,12 -13 ). Pablo esrá angustiado por le retraso de Tito,  quetiene que volver de Corinto (2 Cor 2,12-13; 7,5).

verano - oto ño 54 Estancia en Maced onia.  Pablo se encuentra conTimoteo,  que lo acompañará desde entonces enel viaje de la colecta (2 Cor 1,1; Rom 16,21;Hech 20,4).

(verano 54)  También allí se encuentra, por fin, con Tito, quele trae consoladoras noticias sobre la comunidad de Corinto (2 Cor 7,6-16). Escribe enton

ces Cor E   (2 Cor 2,12-13; 7,5-16; 8,1-2; “elaño pasado” de 8,10 se refiere a 1 Cor 16,1-4).Los portadores de la carta son Tito y otros doshermanos delegados para la colecta (2 Cor8,6.16-24).En esa misma situación (2 Cor 9,2,4), Pablo escribe Cor F, una carta circular a las comunidades  de Acaya, cuyos portadores son los mismos quelos de Cor E, delegados también para la colectaen las comunidades de Acaya (2 Cor 9,3-5).

invierno 54 -  prhnavera 5 5

Estancia en Corinto  (Hech 20,3), a la espera depoder efectuar el viaje a Jerusalén con la colecta.

(comienzos del 55)   Pablo escribe Rom A, carta de comunicación conla comunidad de Éfeso,  con una pequeña reco-

- mendación al comienzo para la portadora de ella, ,  . Febe (cf. Rom 16 ,1.21 -23 ).(Primavera 55)  Pablo escribe Rom B,  una larga carta dirigida a

Page 23: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 23/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A B L O

 prim avera 5 5

 prim av er a  55

 prim avera - otoño  55

(primavera - verano 55)

la comunidad de Ram a, intentando preparar supróxima visita a esa comunidad y recomendarsu consiguiente misión en occidente (cf. Rom15,22-32). Es la última carta que se nos conserva de Pablo.

Viaje a Jerusalén con la colecta   (cf. la fuente del“itinerario” en Hech 20 ,3- 21 ,26 ), en primavera(Hech 20,16). Acompañan a Pabio los delegados de las comunidades (Hech 20,4). La fuente del“itinerario” tiene noticias detalladas sobre la ruta,sobre las comunidades cristianas  del camino(Troas, Mileto, Tiro, Tolemaida, Cesarea), so

bre los anfitriones  (todos cristianos judeo-hele-nistas: Felipe en Cesarea, Nasón en Jerusalén) ysobre algunos person ajes  (Felipe y sus cuatro hi

 jas profetisas, el profeta Agabo).En Jerusalén   Pablo y sus acompañantes se encuentran con recelos y acusaciones por parte dealgunos miembros de la comunidad cristiana(Hech 21,20-21). Como condición para aceptarla colecta, que venía de cristianos gentiles, se leimpone a Pablo participar en el sacrificio conclusivo del voto de nazireato de cuatro cristianos, costeando sus gastos (Hech 21,2 2-2 6). Durante los preparativos, Pablo es apresado, sinpoder cumplir la condición impuesta. No se sabe

qué sucedió con la colecta. Pero, en cualquiercaso, parece que significó un conflicto: se cumplió lo que Pablo temía (cf. Rom 15,31). Así seexplica el silencio, muy curioso, de Hech sobreella (sólo una indicación velada y de pasada en24 ,17, pero ninguna cuando narra el viaje a j e rusalén).

58 Prisión y muerte  (cf. las noticias tradicionalesen Hech 21,27-28 ,31).

Prisión y proceso en Jerusalén y Cesarea  (Hech21,27-26,32). Los “dos años” de Hech 24,27 serefieren, al menos en la tradición utilizada, altiempo del gobierno del procurador Félix  (desde la primavera del 53 hasta el verano del 55),Tumulto en el templo contra Pablo, a quien seacusa de introducir a un gentil dentro del recin-

32

Page 24: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 24/34

I N T R O D U C C I Ó N

to prohibido para los gentiles (Hech 21 ,27 -30 ).Pablo es apresado   por la guarnición romana(Hech 21,31 ss).

 ju ic io ante el Sanedrín (Hech 22 ,30ss ), probablemente con una injuria al sumo sacerdoteAnanías (47-59 d, C.). Conjura  contra Pablo(Hcch 23,12ss; ¿sobrino de Pablo en Jerusaíén:Hech 23,16ssr). Traslado a Cesarea  (Hech23,23ss).

(verano - otoño 55)Al comienzo del gobierno del procurador Festo (que gobierna desde el verano del 55 hasta el

^ 62),  pro ce so   contra Pablo, en el que intervienenlas autoridades judías de jerusaíén (Hech 2 5, Iss).

Quizá condena  por '‘sedición”. Pablo apela al tribunal del em perador   (Hech 25,10-12).

otoño 55 - Viaje a Roma.  Noticias históricas en Hech 27,1- primavera 56   5; 28,1 ss.l 1-16 : personajes (el centurión Julio ,

Aristarco), ruta detallada. Estancia en Malta durante “tres meses” (Hech 28,11).

 primavera 5 6 -5 8   Prisión en Roma  durante “dos años” (Hech28,30). Se trataba de una custodia libera et aperta, y no de carcer  o vincula (Hech 28,1 6.3 0):Pablo vivió bajo custodia, pero con cierta libertad y “a su propia costa”, probablemente ejerciendo su oficio artesanal, para cubrir sus pro

pias necesidades y pagar al soldado que lovigilaba.

$8 Condena por  el tribunal del emperador y muerte : eso es lo que supone Hech (20,22-25.37-38;21,10-11), aunque, por sus intereses apologéticos, no narra el desenlace (tampoco habla de laabsolución de Pablo); cf. 1 Clemente 5,5-7.

3. La red acción y el tras fo ndo de las cartas auténticas

Los escritos de Pablo no son tratados, sino cartas misionales.  Ksoquiere decir que son escritos ocasionales y condicionados por las

situaciones concretas de la actividad misional. Únicamente desde eseámbito, desde la experiencia y problemática de la misión paulina, sepueden entender adecuadamente. A eso remite, concretamente, elgénero literario utilizado: la carta.

33

Page 25: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 25/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A BL O

a) Las cartas y su redacción

La carta es un género esencialmen te com unic ativo . Es sustitutiva deldiálogo ora] (el termino griego epistole   [‘carra’] significó originalmente una comunicación oral trasmitida por un mensajero), y, encuanto tal, remite inmediatamente a la presencia y comunión personales. Su enorme flexibilidad ofrece, además, la posibilidad de asumir dentro de ella cualquier tipo de comunicación. Es normal, entonces, que Pablo utilizase la carta c om o el medio más apropiado ymanejable para la comunicación con sus comunidades.

Pero Pablo no fue el inventor de) g én ero: sus cartas están enmarcadas dentro de una amplia y variada trad ición helenista. Su facilidady flexibilidad convirtieron a la carta en un género muy querido yutilizado dentro del mundo helenista. Las colecciones de papirosdescubiertas en estos dos últimos siglos, las inscripciones y las obrasliterarias nos han trasmitido una gran cantidad y variedad de ejemplos de ese tiempo: desde las cartas elementales del pueblo llanohasta las carras literarias bien cuidadas; desde las cartas sobre asuntoscotidianos (cartas familiares, de amistad o de amor, de petición, derecomendación, comerciales) hasta las cartas oficiales y filosóficas.

El género de carta está deter min ado  por J o s p olos .  En la base detoda carra está, por una parte, la formalidad de los tópicos, configurados poco a poco en el decurso d el tiem po, detrás de los cuales sedescubre el mundo de las convenciones y de las expectativas sociales. Al campo tópico pertenecen el f orm ula rio epistolar, que enmarcala carta, los diferentes tipos de estilo, sirviendo a intereses específi

cos, y los diversos motivos que se repiten con frecuencia y con unacierta fijeza. Todo ese formalismo era materia de enseñanza en laescuela helenista. El análisis retórico intenta precisarlo y descubrirsu función y trasfondo sociales.

Pero, por otra parte, la carta está inmersa en la ocasión concreta. Su genero literario ofrece un amplísimo margen de acomodación acada situación; y así, incluso lo tópico puede convertirse en algovivo y nuevo. Esta capacidad de aco m od ación , al misino tiempo quesu típica flexibilidad para adoptar d ivers as formas e incluso absorberotros géneros literarios, hacen del género de carta algo casi imposible de delimitar. Es el análisis cuidadoso el que tiene que determinar, en cada caso, el trasfondo y el sentido del texto.

Ese entramado aparece también en las cartas de Pablo.  Hilas uti

lizan gran cantidad de formas y motivos tópicos, pero los manejan ytrasforman con habilidad y variedad. Pablo se muestra ahí como unhombre con una no pequeña cultura helenista y, al mismo tiempo,con una gran sensibilidad. Sus textos nos trasmiten aún e] impacto

3 4

Page 26: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 26/34

Page 27: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 27/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A B L O

mente en las asambleas de las comunidades, probablemente duranteel “simposio” conclusivo de la ucena del Señor (cf. 1 Tes 5,2 7). Laproclamación suponía la declamación (con   la entonación y los gestos). Lsa situación de proclamación pública se tuvo en cuenta a lahora de redactar las cartas. Aunque el estilo es normalmente concentrado (excesivamente, a veces), y no se parece a! ampuloso y solemne de los escritos paulinos posteriores, sí aparecen medios típicos de la retórica, para ganar a la audiencia, atrayendo su atención,provocando su conmoción o su asentimiento público. Y, sobre todo,el centro de atención de las cartas es siempre la comunidad en suconjunto, y no los individuos.

b) El trasfondo de las cartasMuchos textos paulinos no pudieron surgir, sin más, en el momentode la redacción de las cartas. Su forma, tono y motivos apuntan auna lenta configuración y a una serena reflex ión, inexplicables en elmomento del dictado y de la escritura.

1) La base tradicional judía y helenistaEn el estrato más básico de las cartas descubrimos, por supuesto,

la tradición del  juda ismo he lenis ta , que configuraba el mundo religioso y cultural del judío helenista Pabío, también después de su “conversión” a la fe cristiana. De ella se sirve Pablo para expresarlanueva experiencia cristiana. Y, de hecho, la profundidad de su lenguaje y de sus concepciones se debe, en gran medida, a la utilización

de esa riquísima tradición judeohelenista.Pero el trasvase de la tradición judía y helenista (conjuntadas enel judaismo helenista) al nuevo cauce cristiano no siempre se produ

 jo sin fr icc iones.  En muchos casos sólo se pudo hacer después de unaprofunda trasformación e incluso corrección de la tradición. Era fácil, por ejemplo, asumir la tradición ética, aunque había que purificarla de su referencia a la ley del judaismo,- era fácil utilizar el método exegético, aunque había que acomodar, e incluso corregir, algunasinterpretaciones judías de la escritura. Pero mucho más complicadaera, por ejemplo, la utilización de la categoría fundamental ‘carne-Espíritu’, si no se corregía antes su carácter dualista; o la aplicacióncristológica de la reflexión sobre “d hombre original” o sobre “losdos hombres”, si no se trasformaba profundamente... Muchos textos paulinos están surcados por esa dialéctica: utilizan terminología

y motivos de la tradición judeohelenista, pero en sentido diferente, c incluso opuesto, al de aquella. Es decisivo ahí distinguir claramenteios límites, si no se quiere tergiversar el sentido de los textos paulinos.Detrás vislumbramos la dura lucha del Pablo “emisario” de Cristo

36 

Page 28: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 28/34

I N T R O D U C C I Ó N

 Jesús con el Pablo de profundas raíces judías y helenistas. Un ejemplo aleccionador de esa lucha es 1 Cor 11,2-16, en donde el tratamiento de un tema, aparentemente trivial, se convierte en un precioso testimonio de la costosa trasto rmación in fieri  de una parte delmundo simbólico del Pablo judeohelenista.

En la presentación del texto griego y de su traducción castellana,esa tradición judía y helenista se señala (en pequeña sangría) sólocuando se trata de fórmulas fijas o de tradición configurada. Lasnotas irán indicando, en cada caso, su carácter y sentido. Se reseña acontinuación (los textos entre corchetes son glosas posteriores):

Gál  2,6; 3,20; 4,18; 5,9; 1  Cor 4,6; 4,9-13; 4,19; 5,6; 9,10;9,24.25; 12,26; 14,9; 15,32; 15,33; 16,7; 2 C.or   1,9; 4,8-9;

6,4-10; 7,3; 8,21; 9,6; 9,7; 9,10; 11,23-33; 12,10; 12,12;12,14; Flp  1,19; [3,16]; 4,12; Rom   1,14; 2,2; 2,6; 2,1 1; 2,19-22; 2,28-29; 3,4; 3,10-18; 3,19; 4,15; 4,17; [5,7]; 5,13; 6,7;7,1; 7,8; 7,12.14; 8,22; 8,28; 8,35; 8,38; 11,16; 15,19;[16,19].

2) La tradición cristianaEl segundo estrato en la base de las cartas paulinas tiene una

configuración más precisa que el anterior. Se trata de la tradiciónformada poco a poco dentro de las comunid ades cristianas helenistas. Detrás intuimos, ante todo, la comunidad clave de Anrioquía, a lacual perteneció Pablo durante aproximadamente 16 años. Las cartaspaulinas son el testimonio más importante de esa tradición cristianade los primeros tiempos. Sin ellas, no podríamos imaginar ia poten

cia reflexiva y configuradora de esas primeras comunidades helenistas,que, en uu corto tiempo,  llegaron a formular, con  gran  viveza, loscentros fundamentales de su experiencia creyente.

La  fi jación   de esa tradición es una labor muy difícil. Pablo laseñala expresamente sólo en un par de ocasiones; normalmente laintroduce sin citarla y la acomoda al contexto, dándole en algúncaso una nueva interpretación. Es el análisis minucioso el que tieneque ir rastreándola a través de los textos. En algunos casos, podrádescubrir piezas más o menos formadas; pero, en otros, tendrá quecontentarse con algún resto, que quizá ío pueda guiar más adelante--. El trabajo en  esa dirección tiene sus frutos importantes. Y nosólo para la comprensión de los textos paulinos, sino también paraa reconstrucción de la historia y de la vida de las comunidades de

aquellos tiempos antiguos.

Se ha descubierto un num eroso y variado  material tradicional deese tipo en las cartas de Pablo. En la presentación del texto griego y

L“la traducción castellana se señala en sangría (en gran sangría, si se

.37

Page 29: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 29/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A B L O

trata de fórmulas o de tradiciones más configuradas; en sangría máspequeña, si se trata sólo de motivos y de tradiciones menos forma-das); las notas indicarán, en cada caso, su carácter y su sentido. Sereseña a continuación, según su uso comunitario y sus contenidosprincipales (la catalogación es simplemente indicativa, y no estricta,ya que algunos textos pertenecerían a varios grupos; las glosas figuran entre corchetes):

Fórmulas bautismales: 1 Tes  2,12; 2,19; 3,1.3; 4,8; [5,4-8];5.23-24; Gál   3,26-28; 4,6-7; 1 Cor   1,8-9; 1,30; 3,16; 4,20;6,11; 6,15; 6,19.20; 7,23; 12,13; 2 Cor   1,21-22; 3,18; 4,6;5,5; 5,17; [6,14-7,1 ]; Flp 1,10-11; 2,15; 4,7; [4,9]; Rom 4,5;5,5 ;6,3 ; 8,9; 8,14-17; 8,29-30; 12,2a; 13,12-13; 14,17; 15,13.Tradición ética (reflejando, en muchos casos, tradición bau

tismal): 1 Tes  4,3-8; 5,13-22; Gál   5,14; 5,15; 5,19-21.22;5,25-6,8; 7 Cor   5,10-ll ; 6,9-10; 7,29-31; [13,1-13]; 16,13-14; 2 Cor í2,20.21; 13,11; Flp 2,14.16; 4,4-6; [4,8]; 4,18;  Rom   1,29-31; 12,1; 12,2b; 12,9-21; 13,8-14.Piezas ex.egéticas: Gál  4,22-27.31; 1 Cor  10,1-11 ; 2 Cor  3,7-9.13-1 8; Rom   15,9-12.Tradición apocalíptica: 1 Tes  4,16-17; [5,2-3]; 1 Cor   6,2-3;15.23-24; 15,42-43; l.S,50-52; 2 Cor 4,14; 4,18; 5,1-4; 5,6;5,7; Rom   5,3-4; 8,24.Aclamaciones, fórmula», de alabanza e himnos: Gál   1,5; 1Cor   8,6; 12,3; 12,6; 15,28; 2 Cor 1,3; 2,14; 4,4; 7,6; 8,9; 11,31;Flp  2,6-11; [3,20-21]; 4,19-20; Rom  1,25; 3,30; 7,25a; 8,27;9,5; 10,9a; 11,36; [16,25-27].Fórmulas de bendición: 1Tes  1,1; 5,28; Gál   1,3; 6,16; 6,18;

1 Cor   1,3; 16,23; 2 Cor 1,2; 13,11; 13,13; Flp  1,2; 4,23;Flm   3; 25; Rom   1,7; 15,5-6; 15,33; [16,20].Fórmula litúrgica de exclusión: 7 Cor 16,22 .Sentencias y dichos fijos: Gál  5,6; 6,15; 1 Cor  3,22-23; 7,19;11,3; 14,38; 2 Cor  3,17; Flp   1,21; Rom   14,8; 14,14; 14,23.Listas de carismas o servicios comunitarios: 1 Cor   12,8-10;12,28; Rom  12,6-8.Sumario de proclamación misional: 1 Tes  1,9-10.Tradiciones específicas sobre la muerte y la resurrección de

 Jesús: 1 Tes  4,14; [5,10]; Gál   1,1; 1,4; 2,20; 1 Cor   5,7-8;6,14; 10,16; 11,23-25; 15,3-5; 2 Cor 5,14; 5,18-19; 5,21;13,4; Rom  1,3-4; 3,25-26; 4,24; 4,25; 5,8; 8,11; 8,32; 8,34;10,9b; 14,9.Fórmula cíe envío: Gá!  4,4-5; Rom   8,3.

3) La reflexión de la “escuela" de PabloLa noticia de Hech 19,9, la existencia de una “escuela” paulina

después de la muerte de Pabio (cf. anteriormente, en el cap. 1) y la

3$ 

Page 30: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 30/34

I N T R O D U C C I O N

analogía con las escudas filosóficas y teológicas de la época nos ha cen inferir la existencia de una “escuda” paulina ya durante la vidade Pablo. Pero el argumento principal son las mismas cartas de Fa-blo. En ellas aparecen algunos textos especiales, con eí típico carácter paulino, pero con un cierto distanciamiento del contexto inmediato; su tono, configuración y manejo de la escritura suponen unareflexión y maduración con un detenimiento mucho mayor del quees posible en el momento de la confección de la carta. Detrás de ellosestá el estudio y la discusión en las sesiones de la “escuela” fundadaY  guiada por Pablo. Como lugares principales podemos pensar en los centros misionales de Corinto, en donde Pablo estuvo aproximadamente un año y medio, y, sobre todo, de Éfeso, en donde desarrollósu misión durante dos años y medio aproximadamente.

Se lia descubierto material de ese tipo en varios textos de la correspondencia dePabJo con Corinto (Cor A y Cor  B),  pero  «pedal-mente en Gál y  en Rom   fí; de hecho, esta última carta se puedecaracterizar como una gran recopilación de la reflexión más importante de la “escuela” de Pablo. El cotejo de esos textos nos desvelaalgo sobre d trasfondo, el método  y los centros de interés  de esa“escuela”. La hase en que se apoya es, como cabía esperar, la tradición del judaismo helenista y la cristiana. AI igual que en las escuelasfilosóficas helenistas, podemos imaginar sus sesiones con un intercambio de opiniones y una viva discusión de ellas; varios textos reflejan algo de eso, al utilizar el estilo dialogal o de “diatriba”, cuyolugar de origen no fue, como frecuentemente se ha pensado, la proclamación pública (diálogo entre el predicador y el público), sino la

discusión dentro de la escuela filosófica. Un campo importante deestudio de !a "escuela” paulina fue la interpretación de la escritura;como método exegético asumió el del judaismo helenista (tipología,alegoría, comparación de textos, medios especiales); eso hace quelos textos escriturísticos (citados ordinariamente conforme a su traducción griega: LXX) figuren disociados de sus contextos y, en casos, incluso con un sentido contrario al suyo original. De todos modos, eJ pinito ele partida de su interpretación no fue la escritura, sinola experiencia de la salvación en Cristo Jesús.

La comparación de los textos de Gál y de Cor Ay B con sussimilares de Rom B apunta a una evolución  dentro de la “escuela”paulina: los textos de Rom B reflejan una reflexión más estructuradav matizada. La experiencia misional y la discusión con los opositores(ante todo, con   Jos crmianos  “judaizantes”) tuvo que ir  madurando

lá reflexión de aquella “escuela” misional, determinada por los intereses y por Ja problemática de Ja misión. F.sto quiere decir que sutradición debió de ser siempre muy fluida y en continuo proceso delenovación. De hecho, en Ja base de esos textos de Gá J. Cor A, Cor  B

39

Page 31: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 31/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S D E P A B L O

y Rom B no se descubren piezas plenamente configuradas, sino expresiones, motivos e intereses recurrentes con una cierta fijeza.

Estos son los textos más significativos:Gál  2,15-21; 3,6-29; 5,16-24; 1 C o r    1,18-25; 9,7-18; 15,21-22.44b-49; 15,23-28; 15,50-55; Rom   1,1 8-3, 20 (varias pie- ,zas); 4,1 -25 ; 5,12 -21 ; 6,3-1 1; 7,7-25 ; 8,1-39 (varias piezas); !9,6-29; 9,30-10,21; 11,7-10; 11,33-36.

I

4.  Algunas in dicacion es

a) El texto griego y la traducción castellana

El texto griego coincide con e) de la 26.a ed. de Nestle-Aland, excepto en catorce ocasiones en cuanto a los términos y en muchas más encuanto a la puntuación. Las notas indicarán, en cada caso, las razones de la elección.

La estructuración   del texto griego y castellano no tiene una intención estética, sino de ayuda a la comprensión del texto. Los epígrafes señalan la estructuración general de las cartas. Se utiliza lasangría para los textos especialmente configurados (sangría menor),para los que citan dichos (entre comillas) y  para los que asumen Itradición (sobre sus diversos tipos y  su señalización, con sangría pequeña o mayor, cf. cap. anterior). Las citas del AT figuran en sangríay en cursiva. Las añadiduras posteriores están entre paréntesis, ensangría y con un tipo de letra más pequeño.

Son bien conocidas las dificultades para la traducción  de un texto antiguo, que ha surgido en una lengua y en un mundo social,cultural y simbólico muy diferentes del nuestro. Esas dificultades seagudizan, creo yo, cuando además se trata de textos manoseados (ymanipulados) de continuo y con intereses específicos, desde su origen hasta hoy, como son las cartas de Pablo. Lo decisivo en ese trabajo no son las reglas generales, sino el conocimiento sobre el origeny el sentido de los textos concretos y la sensibilidad del traductor.

La traducción que presento ha intentado recuperar la  frescura e impacto   del texto original, cuando fue escrito y proclamado porprimera vez. Ei problema se ha planteado, ante todo, con respectoa la gran cantidad de términos y de expresiones que se han convertido en lenguaje fijo cristiano. Especialmente en esos numerosos

casos, la traducción “al pie de la letra” se demuestra como la menosfiel al texto original, ya que esa terminología tiene para nosotrosunas connotacion es muy diferentes de las que tenía para los cristianos de tos primeros tiempos. Según eso, la traducción no ha utiliza-

40

Page 32: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 32/34

I N T R O D U C C I Ó N

do términos o expresiones formalistas (como, por ejemplo, ‘iglesia', ‘sanro’ y sus derivados, ‘gracia’, ‘gloria’, ‘justicia’ [en sentidoreligioso] y sus derivados, ‘evangelio’, ‘apóstol’, ‘carne’, etc.; o ‘enCristo7, ‘en el Señor’, ‘en el Espíritu’, ‘en la carne’, etc.). Tambiénha planteado problemas, en muchas ocasiones, el estilo elíptico, excesivamente concentrado, o complicado del texto griego. En esoscasos, se ha intentado una traducción un tanto parafrástica, paraaclarar el sentido del texto paulino... Las notas irán  justificando latraducción aceptada.

b)  Las notas

Las notas tienen el doble carácter de nota puntual y de comentario.  Algunas de ellas, especialmente las introductorias de las unidades(señaladas con un asterisco), tratan en ocasiones temas globales delas cartas. Están redactadas en un estilo concentrado, a veces telegráfico; se ha intentado presentar en el menor espacio posible los datosfundamentales para la comprensión del texto. Por esa misma razón,las referencias a los documentos de la antigüedad son ordinariamente de tipo general, citando únicamente los más significativos.

Las referencias literales a la traducción castellana se presentanentre comillas y en cursiva; los términos griegos figuran en cursiva, ysu correspondencia literal castellana u otras posibles traducciones,entre comillas simples (‘ ’ ).

Cada lector sabrá escoger el modo de lectura del libro que me jor le convenga. Quizá sea bueno, para conseguir la perspectiva,hacer en un primer momento una lectura seguida del texto de cadacarta, y volver después a una lectura más detenida siguiendo lasnotas,

c)  Orden de los textos en el canon del nuevo testamento

El orden cronológico de las cartas originales de Pablo que aquí seS1gue (justificado anteriormente, en los cap. 1.-2) no coincide con elorden actual del canon del NT, El cuadro siguiente puede facilitar talocalización rápida de un texto dado.

°rden NT carta original página

Rom1.1-15,3316.1-27

Rom BRom A

3743 60

41

Page 33: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 33/34

L AS C A R T A S O R I G I N A L E S DE P A B L O

í Cor 1.1-5,13 Cor B 1566,3-11 Cor A 1226,12-9,27   Cor B 17610.1- 22 Cor A 12410,23-11 ,1 Cor B 19811.2-34 Cor A 13012.1-14 ,40 Cor B 20015.1 -58 Cor A 13816.1-12 Cor B 21416,1 3-18 Cor A ISO16,19-2 4 Cor B 218

2 Cor1.1-2,13 C orE 3302,14-7 ,4 Cor C 2247,5-8,24 Cor E 3389.1-15 CorF 35 210.1-13,13 Co rD 256

Gál  Gál

Flp1,1 4 9 Flp B W í:4 ,10-20 F lp A 28^

4,21-23 Flp B 316

1 Tes  1 Tes 46

Flm   Ilnx 32 0

í

42 

Page 34: Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

8/12/2019 Vidal, Senen - Las Cartas Originales de Pablo - Introduccion

http://slidepdf.com/reader/full/vidal-senen-las-cartas-originales-de-pablo-introduccion 34/34

CARTA A LA COMUNIDAD DE TESALÓNICA

(1 Tes)

El origen de la carta lo señala J Tes 2,17-3, 1Ó.  En la primavera del año 50,después de haber interrumpido la misión en Tesalónica, a causa de la hostilidad, Pablo envía desde Atenas a Timoteo y a Silvano a visitar las comunidades recientem ente fundadas en Mace donia (cf. nota a 1 Tes 3,1 -2 ). Enel verano de ese año, aún en los comienzos de la misión en Corinto, Timoteoy Silvano vuelven de su viaje, acompañados de algunos inacedonios (de lacomunidad de Filipos), que traen ayuda económica para Pablo (conjunción de las noticias de 1 Tes 1,7-9; 3,6; 2 Cor 1,19; 11,9 y de Hedí 18,5);desde la información de esos, Pablo escribe la carta a la comunidad deTesalónica. Los portadores de ella fueron los filipenses venidos con Tim oteo

y Silvano, de vuelta a su comunidad.Surgió así la  primera carta  de Pablo (y el primer escrito cristiano, enabsoluto) que se nos ha conservado. El origen de la carta en los inicios dela misión paulina independiente la señala como un testimonio precioso delas concepciones y prácticas de la comunidad antioquena, a la que Pablohabía estado ligado, hasta hacía muy poco, durante muchos años. La comparación de esta carta con el resto de cartas paulinas destaca, efectivamente, a 1 Tes co mo una carta especial de Pablo. Detrás de ella sentimosaún la frescura de las comunidades helenistas de los primeros tiempos, ytambién la problemática de algunas de sus concepciones, sobre todo lareferente a la esperanza escalolágica.  Toda la carta testifica esa tensión dela espera del inminente final; pero las representaciones apocalípticas de latradición judía, en las que se vertía la nueva esperanza cristiana, crearonproblemas en la comunidad tesalonicense, y Pablo mismo, al ritmo de laexperiencia misional, las tendrá que reinterpretar e incluso corregir encartas posteriores.

La finalidad de la carta fue "solucionar las deficiencias de la fe” de lacomunidad de Tesalónica (3,10). Una "deficiencia” global era la tentación

'43