vita shadeassist (diagnóstico fotográfi co / diagnóstico ... vita assist es un programa que...
TRANSCRIPT
VITA shade, VITA made.
Versión 12.13
Manualdeusuario
VITA Farbkommunikation
VITA Farbkommunikation
Control del color VITAReproducción del color VITAComunicación del color VITAToma del color VITA
VITAAssistesunprogramaquefacilitalacomunicaciónentreelodontólogoyelprotésico,asícomoentreelprofesionalyelpaciente.
VITA ShadeAssist (diagnóstico fotográfi co / diagnóstico del contorno dental)VITA ToothConfi gurator
Actualmente,VITAAssistincluyelosmódulosVITA ShadeAssistyVITA ToothConfi gurator.
3
Índice
VITA Assist / generalidades 1 Nuevaversióndeactualización 2Crearunpacientenuevo
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico 1 Crearuninformenuevo 2Recortarlafoto 3EstablecerunaconexiónvíaBluetooth 4Datosdemedicióndeldiagnóstico 5Presentarlosresultadosdemedición 6Brillo/contraste 7Girar 8Análisis 9 Herramientasdeedicióndelcontornodental
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental 1 Crearuninformenuevo 2EstablecerunaconexiónvíaBluetooth 3 Transmitirlosdatosdemedicióndeldiagnóstico 4Presentarlosresultadosdemedición 5Herramientasdeedicióndelcontornodental 6Enviarlosdatosenformadecorreoelectrónico 7Actualizarlabasededatos
VITA ToothConfigurator 1 Crearuninformenuevo 2Tomarunafotografíadigitaldelpaciente 3 Integracióndelafotoenelsoftware 4Ajusteposteriordelafotodelpaciente 5Realizarelequilibriodeblancos 6 Marcarlaspupilas 7Medirladistanciaentrelosojosconelaparatodemedición adjuntoeintroducirlosvaloresdemediciónobtenidos 8Marcarlascomisurasdeloslabios
Página6-1310 Enviarlosdatosenformadecorreoelectrónico11 Actualizarlabasededatos12 Implementaciónautomáticadelaimagenmediantewifi
9 SeleccionarlacavidadbucalPágina20-2610 InsercióndeunaprótesisestándardeVITA11 Seleccióndelaformadentaladecuada12 Seleccióndelcolordental,delcolordelaencía ydelacavidadbucal13 Movermaxilarsuperior,maxilarinferiorydienteindividual14 Visualizaciónyusodelíneasauxiliaresydelzoom15 Resumendetodoslosvaloresdeldiagnóstico16 Enviarlosdatosenformadecorreoelectrónico17 Instalarlaversióncompleta
Página5
Página14-19
4
VITA Assist / Allgemein
VDDS-Schnittstelle
VDDSistderVerbandDeutscherDentalsoftwareunternehmene.V.,welchereinZusammenschlussvonVerwaltungssoftwareherstellernfüreinegemeinsamePC-Schnittstelleist.
Wichtige Information für die Erstinstallation von VITA Assist!UmDatenüberdieVDDS-Schnittstellenutzenzukönnen,mussbeiderInstallationvonVITAAssistdaraufgeachtetwerden,beidemSchritt„Komponenten auswählen“einHäkchenbeider„VDDS-Schnittstelle“zusetzen.
BitteachtenSiedarauf,dassdieVDDS-SchnittstellevorBeginnderInstallationunter„Ausgewählte Komponenten“aufgelistetist.
Hinweis:SiekönnendieVDDS-Schnittstelleauchnachträglichinstallieren.LegenSiehierzudieVITAAssistCDinIhrenRechnerundrufendas„Setup (VITA Assist installieren)”erneutauf.DasweitereVorgehenverläuftwiebeiderErstinstallation,nurdassindemFenster„Komponenten auswählen”dieVDDS-Schnitt-stellemiteinemHäkchenaktiviertwerdenmuss.EineVeränderungderaktuellenVersionistgegeben.
NachdemVITAAssistvollständiginstalliertwurde,gelangenSieunterExtras - OptionenaufdenReiter„VDDS”.WennindiesemFensterdasHäkchenvor„Daten automatisch weitergeben“ge-setztist,istdieVDDS-SchnittstelleaktiviertunddieDatenwerdenautomatischweitergegeben.
FolgendeSoftwarewurdebeiVITAinhousegetestetundfunktioniertüberdieVDDS-SchnittstelltemitVITAAssist.
• „CGM Z1”, CompuGroup Medical Dentalsysteme GmbH• „DAMPSOFT”, Dampsoft Software-Vertrieb GmbH• „LinuDent”, PHARMATECHNIK GmbH & Co. KG
WeitereInformationenzumVDDSfindenSieunter:http://www.vdds.de/content/de/home.php
VITA A
ssist / Allgem
ein
1
5
VITA Assist / generalidades
Nueva versión de actualización
Lafuncióndeactualizaciónestádisponibletantoenlaversióndepruebacomoenlaversióncompleta.ParainstalarlaactualizaciónnecesitaráunaconexiónaInternet.Alseleccionarlaopción“Comprobar disponibilidad de actu-alizaciones”enlapestaña“Ayuda”,elsistemarealizaráunacomprobaciónautomáticadelaversióndelsoftwareeinstalarálasactualizacionesdisponibles.
Sinotienederechosdeadministrador,elsistemanopermitirárealizarlaactualización.Enestecasotendráquedirigirseasuadministrador.
Sinoencuentralaopción“Comprobar disponibilidad de actu-alizaciones”enlapestaña“Ayuda”,significaquetieneunaversiónobsoletadeVITAAssistinstaladaensuordenador.EnestecasodeberáinstalarunaversiónactualdeVITAAssist,quepuedeencontrarenelCDadjuntoopedirenwww.vita-zahnfabrik.com.
Crear un paciente nuevo
Introduccióndedatostalescomo:–nombre –dirección –fechadenacimiento –etc.
VITA
Ass
ist /
gen
eral
idad
es
1
2
A4
6
VITA ShadeA
ssist / diagnóstico fotográfico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
El diagnóstico fotográfi co es una herramienta de VITA ShadeAssist que permite insertar el diagnóstico dental reali-zado directamente en la imagen digital del paciente y añadirlo al informe del paciente. El diagnóstico puede personalizarse con la ayuda de diferentes módulos de edición, como la edición de imagen y texto, la implementa-ción inalámbrica de imágenes y la documentación, gestión y comunicación de datos de pacientes.
Crear un informe nuevo
1.Introducirlosdatosgeneralesdelinformeclínico/delaboratorio.
2.Seleccionareldiagnósticofotográficoymarcareldientecorres-pondiente.
1
7
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
3.Cargarimagen:hacerclicenBuscar,abrirlacarpetadondeestáguardadalaimagen,hacerclicenlaimagenparaabrirla;enlavistapreviasemostrarálaimagenseleccionada.
4.Descripcióngeneraldelestadodeldiente,anamnesis,etc.
Recortar la foto
Laventanaderecortelepermitemodificareltamañodelafoto.
VITA
Sha
deA
ssis
t /
diag
nóst
ico
foto
gráf
ico
2
8
VITA ShadeA
ssist / diagnóstico fotográfico
ElsistemalepreguntarásideseabuscarEasyshadesdisponibles.Hagaclicen“Sí”.
Sebuscaránysevisualizaránlosequiposqueseencuentrendentrodelradiodealcance.Sinoaparecesuequipo,vuelvaahacerclicen“Buscar”.
Establecer una conexión vía Bluetooth
ParaestablecerunaconexiónvíaBluetoothentreVITAAssistyelVITAEasyshadeAdvance4.0,debeinsertarelmóduloBluetoothenunpuertoUSBdelordenadoryactivarlafunciónBluetoothenelVITAEasyshadeAdvance4.0().Acontinuación,accedaenVITAAssistalapestaña“Easyshade”atravésdelaopciónHerra-mientas/OpcionesyactiveelBluetooth.
3
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
9
VITA
Sha
deA
ssis
t /
diag
nóst
ico
foto
gráf
ico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
Siaparecesuequipo,márquelo(elnombreEasyshadesemostraráconunfondodecolormagenta)yhagaclicen“Guardar”.
Deestemodo,VITAAssistyVITAEasyshadeAdvance4.0estaráninterconectados.LaasignaciónsemantendráinclusodespuésdecerrarelprogramaVITAAssistydedesconectarelVITAEasyshadeAdvance4.0.
Transmitir los datos de medición del diagnóstico
Insertar mediciones(seleccionarmedicionesindividualesdeterminadasdelaparato).
Pulsarel“botón Easyshade”(elprogramaintentaráconectarseautomáticamenteconelVITAEasyshade).
Nota:sideseaestablecerlaconexiónmedianteBluetooth,deberáconfigurarprimeroestaconexión.Paraello,accedaalapestaña“Easyshade”delaopciónHerramientas/Opciones.
Despuésdehacerclicenel“botón Easyshade”apareceráenlapantallalaventanasiguiente.Tipo de medición
–Medicióndelcolorbásico–Medicióndezonasdentales–Medicióndelcolormedio
Naveguehastalosresultadosdemedición(unmáximode30resultadosguardadosen
elVITAEasyshade).
4
10
VITA ShadeA
ssist / diagnóstico fotográfico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
Presentar los resultados de medición
Losresultadosdemediciónpuedenpresentarseenlossiguientessistemasdecolores:
– VITAclassicalA1–D4–VITASYSTEM3D-MASTER–VITABLOC–VITABleachedguide3D-MASTER
Colordental
Colordelbloque
Índicedeblanqueado
ColorVITAclassical
ColorVITA3D-MASTER
Importar automáticamente los datos de medición
Siestáactivadalafuncióndeimportaciónautomática,VITAShadeAssistcomprobaráautomáticamentesihaynuevosdatosdemediciónenelaparato(polling).Siencuentradatosnuevos,losimportaráautomáticamenteylosinsertaráenlaimagensinqueustedtengaqueabrirlaventanadeimportación.
Campoparaacti-varydesactivarrápidamentelafuncióndeimportaciónautomática.
5
11
VITA
Sha
deA
ssis
t /
diag
nóst
ico
foto
gráf
ico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
Brillo / contraste
Encasonecesariopuedemodificarelbrilloyelcontraste.
Girar
Girelaimagenhacialaizquierdaoladerechahastaalcanzarlaposicióndeseada.
Análisis
Paraanalizarelniveldetranslucidezyotrosefectosdelosdientes.
Paraobtenerunanálisisóptimo,debelimitarpreviamentelaseccióndelaimagenalazonarelevante(paso5).
Girarlaimagenhacialaizquierda
Girarlaimagenhacialaderecha
6
7
8
12
VITA ShadeA
ssist / diagnóstico fotográfico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
Herramientas de edición del contorno dental
– Zoom:ampliaroreducirlavistadelcontornodental.– Color:permiteseleccionarelcolorparadibujarunobjeto.– Grosor de línea: seleccionaelgrosordepinceladas,líneas rectasopuntos.– Puntero:permitemarcarymoverobjetos.– Punto:marcaunpuntoenelcontornodental.– Airbrush:permitesombrearunasuperficiedelcontornodental.– Línea:dibujaunalínearectaenelcontornodental.– Pincel:permitedibujaramanoalzadaenelcontornodental.– Texto:insertacomentariosdetextoenelcontornodental.– Easyshade:añaderesultadosdemedicióndelVITAEasyshade alcontornodental.
Ocultar/mostrarlabarradeherramientas
Añadirdatosdemediciónmanualmente(véaseelpunto7)
9
Comentariosdetexto:p.ej.“pequeñodesprendimientoen
estepuntodeldiente”
Laslíneas,lospuntos,textos,etc.puedenmoverseposterior-
mente
13
VITA
Sha
deA
ssis
t /
diag
nóst
ico
foto
gráf
ico
VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico
Enviar los datos en forma de correo electrónico
Cerrarlaedicióndeldiagnóstico;enlapáginaprincipal,pulsarconelbotónderechodelratóneneldiagnósticoyseleccionar“enviar en forma de e-mail”.Seabrirálaventanadelcorreoelectrónico.Deformaalternativapuede“imprimir”elinformeenformatoPDFatravésde“Archivo - Imprimir”,guardarestearchivoyenviarloenformadee-mail.EsteprocedimientoserecomiendacuandoeldestinatariodelinformenodisponedeVITAAssist.Paraellonece-sitaráunsoftwaredecreacióndePDF,porejemplo,pdf24.
Actualizar la base de datos
Enlabarrademenúdelapáginaprincipalseencuentralapestaña“Paciente”.Hagaclicaquípara:– cambiardepaciente,– seleccionarunpacientenuevo,– editarunpaciente,– borrarelpaciente.
Implementación automática de la imagen mediante wifi
En“Herramientas” - Iniciar foto en directo / Parar foto en directopuedeiniciarodetenerlaimplementaciónautomáticadelaimagen.Paraellonecesitaunacámaraconfunciónwifi.LosdatosseguardanenunacarpetadedestinoalaquepuedeaccederVITAAssist.Elusuariodebecrearlacarpetadedestino.
10
11
12
14
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
Eldiagnóstico del contorno dentalesunaherramientadeVITAShadeAssistquepermiteañadireldiagnósticodentalrealizadodeformagráficaalinformedelpaciente.Eldia-gnósticopuedepersonalizarsemediantediferentesmódulosdeedición,comolasopcionesdeedicióndeimagenytextoyladocumentación,gestiónycomunicacióndelosdatosdelpaciente.
Crear un informe nuevo
1.Introducirlosdatosgeneralesdelinformeclínico/delaboratorio.
2.Seleccionareldiagnósticodelcontornodentalyeldientequedebeanalizarse.
1
15
Establecer una conexión vía Bluetooth
ParaestablecerunaconexiónvíaBluetoothentreVITAAssistyelVITAEasyshadeAdvance4.0,debeinsertarelmóduloBluetoothenunpuertoUSBdelordenadoryactivarlafunciónBluetoothenelVITAEasyshadeAdvance4.0().Acontinuación,accedaenVITAAssistalapestaña“Easyshade”atravésdelaopciónHerra-mientas/OpcionesyactiveelBluetooth.
VITA
Sha
deAs
sist
/ di
agnó
stic
o de
l con
torn
o de
ntal
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
ElsistemalepreguntarásideseabuscarEasyshadesdisponibles.Hagaclicen“Sí”.
3.Descripcióngeneraldelestadodeldiente,anamnesis,etc.
Sebuscaránysevisualizaránlosequiposqueseencuentrendentrodelradiodealcance.Sinoaparecesuequipo,vuelvaahacerclicen“Buscar”.
2
16
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
Transmitir los datos de medición del diagnóstico
Insertar mediciones(seleccionarmedicionesindividualesdeterminadasdelaparato).
Pulsarel“botón Easyshade”(elprogramaintentaráconectarseautomáticamenteconelVITAEasyshade).
Nota:sideseaestablecerlaconexiónmedianteBluetooth,deberáconfigurarprimeroestaconexión.Paraello,accedaalapestaña“Easyshade”delaopciónHerramientas/Opciones.
Despuésdehacerclicenel“botón Easyshade”apareceráenlapantallalaventanasiguiente.
Siaparecesuequipo,márquelo(elnombreEasyshadesemostraráconunfondodecolormagenta)yhagaclicen“Guardar”.
Deestemodo,VITAAssistyVITAEasyshadeAdvance4.0estaráninterconectados.LaasignaciónsemantendráinclusodespuésdecerrarelprogramaVITAAssistydedesconectarelVITAEasyshadeAdvance4.0.
Tipo de medición–Medicióndelcolorbásico–Medicióndezonasdentales–Medicióndelcolormedio
Naveguehastalosresultadosdemedición(unmáximode30resultadosguardadosen
elVITAEasyshade)
3
17
VITA
Sha
deAs
sist
/ di
agnó
stic
o de
l con
torn
o de
ntal
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
Importar automáticamente los datos de medición
Siestáactivadalafuncióndeimportaciónautomática,VITAShadeAssistcomprobaráautomáticamentesihaynuevosdatosdemediciónenelaparato(polling).Siencuentradatosnuevos,losimportaráautomáticamenteylosinsertaráenlaimagensinqueustedtengaqueabrirlaventanadeimportación.
Presentar los datos de medición
Losresultadosdemediciónpuedenpresentarseenlossiguientessistemasdecolores:
– VITAclassicalA1–D4–VITASYSTEM3D-MASTER–VITABLOCS–VITABleachedguide3D-MASTER
4
Campoparaacti-varydesactivarrápidamentelafuncióndeimportaciónautomática.
Colordental
Colordelbloque
Índicedeblanqueado
ColorVITAclassical
ColorVITA3D-MASTER
18
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
Herramientas de edición del contorno dental
– Zoom:ampliaroreducirlavistadelcontornodental.– Color:permiteseleccionarelcolorparadibujarunobjeto.– Grosor de línea:seleccionaelgrosordepinceladas, líneasrectasopuntos.– Puntero:permitemarcarymoverobjetos.– Punto:marcaunpuntoenelcontornodental.– Airbrush:permitesombrearunasuperficiedelcontornodental.– Línea:dibujaunalínearectaenelcontornodental.– Pincel:permitedibujaramanoalzadaenelcontornodental.– Texto:insertacomentariosdetextoenelcontornodental.– Easyshade:añaderesultadosdemedicióndelVITAEasyshade alcontornodental.
Ocultar/mostrarlabarradeherramientas
Comentariosdetexto:p.ej.“pequeñodesprendimientoenestepuntodel
diente”Añadirdatosdemediciónmanual-mente(véaseelpunto6)
5
Laslíneas,lospuntos,textos,etc.puedenmoverseposterior-
mente
19
VITA
Sha
deAs
sist
/ di
agnó
stic
o de
l con
torn
o de
ntal
VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental
Enviar los datos en forma de correo electrónico
Cerrarlaedicióndeldiagnóstico;enlapáginaprincipal,pulsarconelbotónderechodelratóneneldiagnósticoyseleccionar“enviar en forma de e-mail”.Seabrirálaventanadelcorreoelectrónico.Deformaalternativapuede“imprimir”elinformeenformatoPDFatravésde“Archivo - Imprimir”,guardarestearchivoyenviarloenformadee-mail.EsteprocedimientoserecomiendacuandoeldestinatariodelinformenodisponedeVITAAssist.Paraellonece-sitaráunsoftwaredecreacióndePDF,porejemplo,pdf24.
Actualizar la base de datos
Enlabarrademenúdelapáginaprincipalseencuentralapestaña“Paciente”.Hagaclicaquípara:– cambiardepaciente,– seleccionarunpacientenuevo,– editarunpaciente,– borrarelpaciente.
6
7
20
VITA ToothConfigurator
VITA ToothConfigurator
ElVITA ToothConfi guratoresunmóduloquemuestrasimu-lacionesdeprótesisremoviblescompletasyparcialesenunaimagendelpaciente.Unabasededatosdedientesvirtualpermiteelegirlaforma,elcolorylaposicióndelaprótesis,facilitandoasílacomunicaciónconelpaciente.
Crear un informe nuevo
1.Introducirlosdatosgeneralesdelinformeclínico/delaboratorio.
2.Seleccionareldiagnósticodeprostodoncia.
1
21
VITA
Too
thCo
nfig
urat
or
VITA ToothConfigurator
3.Descripcióngeneraldelestadodeldiente,anamnesis,etc.
Tomar una fotografía digital del paciente
Observelossiguientespuntos:–Elpacientedebeestardelantedeunfondoblanco.–Elpacientedebeestarrectoymiraralacámaradefrente.–Loshombrosylacabezadebenestarrectos.–Elpacientedebemostrarunasonrisanatural.–Encasodeunadentaduraedéntuladebeaprovecharseunatoma
delamordidaparalafoto.
Puedenutilizarsecámarasdigitalesconunaresoluciónapartirde4millonesdepíxeles.
Integración de la foto en el software
Pestaña: Fotodelpaciente
2
3
22
VITA ToothConfigurator
VITA ToothConfigurator
Ajuste posterior de la foto del paciente
Pestaña: Recortar
Realizar el equilibrio de blancos
Pestaña: Equilibriodeblancos
Elobjetivoesconseguirunascondicionesdeluzóptimasparalaedición.
Marcar las pupilas
Pestaña: Marcarlosojos
Arrastrarelsímbolodelosojossobrelaspupilas;pulsar“Ctrl”paraverlalupa.
Medir la distancia entre los ojos con el aparato de medición adjunto e introducir los valores de medición obtenidos
Pestaña: Medirdistanciaentrepupilas
4
5
6
7
23
VITA
Too
thCo
nfig
urat
or
VITA ToothConfigurator
Marcar las comisuras de los labios
Pestaña: Seleccionarcomisurasdeloslabios
Marcarlascomisurasdeloslabiosmediantelasflechas;pulsar“Ctrl”paraverlalupa.
Seleccionar la cavidad bucal
Pestaña: Recortarlacavidadbucal
Marcarlacavidadbucalmediantedesplazamientoocolocacióndelospequeñosrectángulosenlalíneamarginaldeloslabios.
Inserción de una prótesis estándar de VITA
Pestaña: Finalizar
Hagaclicen“Finalizar”paraabrirelmododeedición.
Modo de edición:
9
10
8
24
VITA ToothConfigurator
VITA ToothConfigurator
Selección de la forma dental adecuada
EnlabasededatosestándisponiblestodaslaslíneasdedientesdeVITA.
Selección del color dental, del color de la encía y de la cavidad bucal
Elajustedecolordelapantalladebeestarcalibradoparapermitirlacorrectavisualizacióndeloscoloresenlapantalla.Estándispo-niblestodosloscoloresdelossistemascromáticosdeVITA.
Mover maxilar superior, maxilar inferior y diente individual
Moverelmaxilarsuperioryelinferiorendiferentesdirecciones.Sepuedenrealizarmovimientoshorizontalesyverticalesydesplazamientoshacialaderechaylaizquierda.Nosepermitengirosalrededordesupropioeje.
Loscuatrodientesanteriorespueden
moverseindividualmente.
Puedenrealizarsemovimientosdelmaxilarsuperior.
Puedenrealizarsemovimientosdelmaxilarinferior.
Rotacióndeladentaduraomovimientodeun
dienteindividual.
Desplazamientodeladentaduraomovimientodeundienteindividual.
11
12
13
25
VITA
Too
thCo
nfig
urat
or
VITA ToothConfigurator
Visualización y uso de líneas auxiliares y del zoom
Conelbotónderechodelratónpuedeninsertarselíneasauxiliaresadicionalesensentidohorizontalyvertical.
Resumen de todos los valores del diagnóstico
AtravésdeldiagnósticooinformedelpacientepuedenimprimirseyenviarselosdatosenPDFoenformadecorreoelectrónico.
Enviar los datos en forma de correo electrónico
Cerrarlaedicióndeldiagnóstico;enlapáginaprincipal,pulsarconelbotónderechodelratóneneldiagnósticoyseleccionar“enviar en forma de e-mail”.Seabrirálaventanadelcorreoelectrónico.Deformaalternativapuede“imprimir”elinformeenformatoPDFatravésde“Archivo - Imprimir”,guardarestearchivoyenviarloenformadee-mail.Esteprocedimientoserecomiendacuandoeldesti-natariodelinformenodisponedeVITAAssist.ParaellonecesitaráunsoftwaredecreacióndePDF,porejemplo,pdf24.
Zoom:15% Zoom:25%
Laslíneasauxiliaresfacilitanelposiciona-mientoyelajustedel
tamañodeladentadura.
14
15
16
26
VITA ToothConfigurator
VITA ToothConfigurator
Instalar la versión completa
Enlabarrademenúdelapáginaprincipalseencuentralapestaña“Ayuda”.Enestapestañaencontrarálaopción“Administrar la licencia”.AquípuederegistrarelVITAToothConfigurator.Elcódigodelicenciacorrespondienteseencuentraadjuntoenelembalaje.
ParadesbloquearelVITAToothConfiguratordeberealizardospasos.Paraelregistro,hagaclicen“ToothConfigurator - Sin registrar”y,acontinuación,pulseelbotón“Registrar”.Cuandoseabralaventana,introduzcasunombre,elnombredesuempresayelnúmerodeserieadjunto.DeestemodoseregistraránelnúmerodeserieysuversióndeVITAAssistenelservidordeVITA.
Paraactivarelprogramadespués,haydiferentesposibilidades(véaselaúltimaimagen).SitieneaccesoaInternet,seleccione“Online / Internet (sin código de activación)”(estándar).Nuestroservidorcomprobarásielnúmerodeserieyaestáasignado.Sinoloestá,elservidordeVITAcrearáuncódigodeactivaciónyloasignaráautomáticamenteasuVITAAssist.SinodisponedeconexiónaInternet,deberásolicitaruncódigodeactivación(pore-mailofax)eintroducirlomanualmente.
17
VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KGPostfach 1338 · D-79704 Bad Säckingen · GermanyTel. +49 (0) 7761/ 562-0 · Fax +49 (0) 7761/ 562-299Hotline: Tel. +49 (0) 7761/ 562-222 · Fax +49 (0) 7761/ 562-446www.vita-zahnfabrik.com · [email protected]
facebook.com/vita.zahnfabrik
1001
4SP
– 12
13 (X
.) S
– Ve
rsio
n (0
2)
ElextraordinariosistemaVITASYSTEM3D-MASTERpermitedeterminar y reproducir de manera sistemática y completatodosloscoloresdedientesnaturales.
Nota importante: Nuestros productos deben utilizarse con arreglo a las instruc-ciones de uso. Declinamos cualquier responsabilidad por daños derivados de la manipulación o el tratamiento incorrectos. El usuario deberá comprobar, además, la idoneidad del producto para el ámbito de aplicación previsto antes de su uso. Queda excluida cualquier responsabilidad por nuestra parte si se utiliza el producto en una combinación incompatible o no admisible con materiales o aparatos de otros fabricantes. Asimismo, con independencia del fundamento jurídico y en la medida en que la legislación lo admita, nuestra responsabilidad por la exactitud de estos datos se limitará en todo caso al valor de la mercancía suministrada según la factura sin IVA. En especial, en la medida en que la legislación lo admita, no aceptamos en ningún caso responsabilidad alguna por lucro cesante, daños indirectos, daños consecuenciales o reclamaciones de terceros contra el comprador. Solo admitiremos derechos a indemnización derivados de causas atribuibles a nosotros (en el momento de la celebración del contrato, violación del contrato, actos ilícitos, etc.) en caso de dolo o negligencia grave. La caja modular de VITA no es necesariamente parte integrante del producto.Publicación de estas instrucciones de uso: 12.13
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las ver-siones anteriores. La versión actual puede consultarse en www.vita-zahnfabrik.com