vive guatemala - live guatemala

of 56/56
Vive Guatemala Live Guatemala Canotaje (Rafting) White Water Rafting Fotografía: INGUAT

Post on 18-Mar-2016

271 views

Category:

Documents

8 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Conozca los destinos turísticos Discover the touristic destinations

TRANSCRIPT

  • Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Canotaje (Rafting)White Water Rafting

    Fotografa: INGUAT

  • Guatemala City is the capital and the main access to the country by air. Ithas a population over three million inhabitants. The average temperatureis 20C (68F), although it drops during the months of November toFebruary, its altitude is 1,490 MASL. It is a city full of restaurants, shoppingmalls, squares, universities, hotels, museums, art galleries and shops.

    The capital was originally located in Antigua Guatemala and wasmoved to the Valle de La Ermita in 1775. The City is dividedin 21 zones, it has a spiral structure which expands in all directionsfeaturing some wide avenues and boulevards.

    Downtown Historical CenterIt includes the zones 1, 2 and 3. The old down town area has beendeclared National Heritage. It is common to find old houses andlow rise buildings in the neoclassical style.

    The National Palace of Culture was built in 1943, today is amuseum. For a long time it was the central governmentheadquarters. Inside, its murals show a historical summary startingfrom colonial times to the independence era; its patios anddecoration details are unique.

    La Ciudad de Guatemala es la capital de la Repblica y laprincipal entrada al pas por va area. Su poblacin es dems de tres millones de habitantes. La temperaturapromedio es de 20 C aunque de noviembre a febrero sueledescender, su altitud es de 1,490 msnm. Es una metrpolique cuenta con gran variedad de restaurantes, centroscomerciales, plazas, universidades, hoteles, museos, galerasde arte y tiendas.

    La capital fue trasladada de la antigua capital AntiguaGuatemala al Valle de la Ermita en 1775. La Ciudad estdividida en 21 zonas, tiene una estructura en espiral quese expande en todas las direcciones, con avenidas ybulevares amplios.

    El Centro HistricoSe extiende por las zonas 1, 2 y 3. Debido a que el casco antiguo de la capitalest declarado Patrimonio Nacional, es muy comn encontrar casas antiguasy edificios de poca altura de estilo neoclsico.

    El Palacio Nacional de la Cultura, ahora un museo, fue construido en 1943,durante mucho tiempo fue la sede del Gobierno Central. Se destacan susmurales con una resea histrica desde la colonia hasta la independencia, suspatios y detalles decorativos son nicos.

    28

    Guatemala Moderna y ColonialGuatemala Modern and Colonial

    TOP 5 Attractions:1. Centro Histrico:

    Palacio Nacional de la Cultura, CatedralMetropolitana, Mercado Central,

    Paseo de la Sexta, Portal del Comercio.2. Museo de Arqueologa y Etnologa

    3. Mapa en Relieve4. Diversin, entretenimiento y gastronoma

    de la Zona Viva5. Zoolgico Nacional La Aurora

    Plaza de la ConstitucinConstitution Plaza

    TOP 5 Attractions:1. Downtown Historical Center: National

    Palace of Culture, Metropolitan Cathedral,Central Market, Sixth Avenue Walk,

    Portal of Trade.2. Museum of Archaeology and Ethnology

    3. Relief map4. Fun, entertainment and cuisine

    in the Zona Viva5. La Aurora National Zoo

    Check!

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • El Mercado Central es famoso por encontrarse losproductos representativos y artesanas guatemaltecas,ubicado detrs de la catedral Metropolitana, acudenlocales y visitantes para encontrar una amplia variedadde productos y es uno de los lugares que amerita servisitado.

    Desde la Plaza Central inicia la Sexta Avenida, queha sido recientemente revitalizada y llamada el Paseode la Sexta, que presenta una avenida con reapeatonal y comercios, donde se realizan actividadesculturales.

    Museo de Arqueologa y EtnologaCreado desde 1948, cuenta con secciones de granriqueza arqueolgica de las culturas Maya y Olmeca,con salas de los perodos preclsico, clsico ypostclsico, incluyendo escultura monumental,cermica y jades. Ocupa el Saln No. 5 de la FincaLa Aurora, un rea que cuenta con varios museosy atracciones.

    Mapa en RelieveEs una obra nica, inaugurada en 1905, en un reade 1,809 m2, representa todo el territorioguatemalteco con todos sus accidentes geogrficos.Se encuentra situada en el Hipdromo del Norte,posee un alto valor esttico y cientfico ya que fueconstruido sin las facilidades del mundo modernocomo son la fotografa area y la fotometra.

    The Central Market is a famous place in which culturalproducts and handcrafts from Guatemala can be bought.Located behind the Metropolitan Cathedral, Guatemalansand visitors come to find a wide variety of national products;it is definitely a place worth visiting.

    From Central Plaza starts the Sixth Avenue, which hasrecently been revitalized and named "Paseo de la Sexta", whichfeatures a pedestrian street with shopping areas and culturalactivities.

    Museum of Archaeology and EthnologyFounded in 1948, this museum features sections of greatarchaeological wealth of the Mayan and Olmeca cultures,featuring exhibitions of the Preclassic, Classic and Postclassic

    periods. It exhibits monumental sculptures, ceramics and jades.Located in building No. 5 at La Aurora, this is an area thatintegrates various museums and attractions.

    Relief MapIt is a unique piece of work. Inaugurated in 1905,it covers an area of 1.809 m2 and depicts theGuatemalan territory with all its geographicalfeatures. It is located in the Hipodromo delNorte at the end of Avenida Simen Caas,Zone 2. It has a high aesthetic and scientificvalue because it was built without the modernday resources such as aerial photography andphotometry.

    30

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

    Museo de Arqueologa y EtnologaArchaeology and Ethnology Museum

    SP

  • 32

    Centro CvicoEs un rea ubicada dentro de las zonas1 y 4 que alberga algunas oficinas delGobierno y edificaciones de especialarquitectura; entre ellos El CentroCultural Miguel ngel Asturias, LaMunicipalidad de Guatemala, ElBanco de Guatemala, El CrditoHipotecario Nacional, El Ministeriode Finanzas Pblicas, El Palacio deJusticia y el Instituto Guatemaltecode Turismo -INGUAT-.

    Zona VivaEs un rea que se ubica en la zona 10,donde se encuentran una amplia gamade empresas, restaurantes, plazas,

    bancos, centros comerciales, museos, teatros, bares as como discotecas y lamayor parte de hoteles 4 y 5 estrellas. Es el rea de recreacin nocturna msimportante de la ciudad capital, con amplia oferta de gastronomaguatemalteca e internacional.

    Zoolgico Nacional La AuroraEl zoolgico fue inaugurado el 25 de diciembre de 1924. Se han realizadovarias remodelaciones que lo catalogan como uno de los mejores zoolgicosde Centro Amrica. Cuenta con 16 manzanas de terreno bellamentejardinizado, lo que lo hace uno de los ms grandes pulmones de la ciudadde Guatemala. Est ubicado en la Zona 13, muy cerca del AeropuertoInternacional La Aurora, del Museo de Arqueologa y el Mercado deArtesanas, por lo que vale la pena recorrer el rea en su conjunto y aprovecharhacer compras de artesanas de excelente calidad.

    Civic CenterIt is an area located within Zones 1 and 4, which houses some governmentoffices and impressive buildings such as: Centro Cultural Miguel Angel Asturias,the Municipality of Guatemala, The National Bank of Guatemala, CrditoHipotecario Bank, the Ministry of Internal Revenue Services, The Palace ofJustice and the Guatemalan Tourism Board (INGUAT).

    Zona VivaIt is an area located in Zone 10, where you can find a wide range of businesses,restaurants, shopping malls, banks, museums, theaters, bars and nightclubs;most of the 4 and 5 star hotels are also located there. This is the most importantnight entertainment area of the city, offering a wide range of restaurants withlocal and international cuisine.

    La Aurora National ZooThe zoo was inaugurated on December25th, 1924. There have beenseveral renovations whichhave resulted in it being listedas one of the best zoos inCentral America. It has 16acres of beautifully landscapedland, making it one of thebiggest oxigen corridors in thecity. It is located in Zone 13,very close to the Museum ofArchaeology and Ethnology andthe Handcrafts market. Thisentire complex is worth visiting atthe same time and taking theopportunity to shop for handcraftsof excellent quality.

    Zona Viva

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Gran Teatro del Ce

    ntro Cultural

    Miguel Angel Astu

    rias

  • Fotografa: INGUAT

    Arco de Santa CatalinaSanta Catalinas Arch

  • Ciudad Antigua GuatemalaA 45 kilmetros de la ciudad capital y a 1,530msnm, se encuentra lapintoresca y encantadora Ciudad de Antigua Guatemala, cabecera deldepartamento de Sacatepquez que fue construida en 1543. Est ubicadaen un valle rodeado por tres volcanes y montaas con plantaciones decaf. Por su historia y belleza fue declarada Patrimonio de la Humanidadpor la UNESCO en 1979. Es el segundo destino ms importante visitadoen Guatemala.

    Festividades de Semana SantaCada ao y durante la Cuaresma y Semana Santa la ciudadde la Antigua Guatemala se reviste de tradicin, fe yreligiosidad. Durante toda la Semana Santa hay reunionesmasivas con velaciones y procesiones. Son famosas las bellasalfombras creadas por los feligreses; ya que tienen el significadode gratitud por cierta bendicin o milagro.

    Las alfombras que se preparan durante la Semana Santa,especialmente en Viernes Santo, constituyen una tradicinreligiosa que se ha transformado en arte de los feligreses. Ensus orgenes, esa tradicin consista en esparcir follaje, hojas,flores y ptalos de rosas y claveles en las vas procesionales. Conel transcurrir de los aos, esa tradicin origin la preparacinde alfombras reales hechas de flores, semillas, pino fresco, corozo,aserrn de colores (teido a mano) y hasta diferentes vegetales,tal como se aprecia enla actualidad.

    Antigua GuatemalaLocated 45 Km fromG u a t e m a l a c i t y , t h epicturesque and charmingcity of Antigua Guatemala,built in 1543, is thedepartmental capital ofSacatepquez.

    It is located in a valley surrounded by three volcanoes andmountains with coffee plantations. Because of its history andbeauty it was declared "World Heritage" by UNESCO in1979. It is the second most important touristic destinationin Guatemala.

    Holy Week FestivitiesEach year during Lent and Easter the city of AntiguaGuatemala is brimming with tradition, faith and religion.During Holy Week there are mass gatherings with vigilsand processions. Another famous tradition is the beautifulrugs created by parishioners, as a form of gratitude for ablessing or miracle received.

    The rugs prepared during Holy Week, especially on GoodFriday, are a religious tradition that has become the artof the parishioners. Originally, this tradition consistedof spreading foliage, leaves, flowers and petals of rosesand carnations on the processional route. With thepassing of the years, this tradition led to the preparationof actual rugs made of flowers, seeds, fresh pine, corozopalm, colored pine straw (dyed by hand) and evendifferent vegetables.

    34

    TOP 5 de Antigua Guatemala1. Festividades de Semana Santa

    2. Plaza Central: Catedral, Parque,Palacio de los Capitanes Generales

    y el Palacio del Ayuntamiento3. Arco de Santa Catalina

    4. Iglesia y Convento de Capuchinas5. Iglesia y Convento de La Merced

    TOP 5 attractions in Antigua Guate

    mala

    1. Holy Week Festivities

    2. Central Plaza: Cathedral,

    Palace of Los Capitanes Generales,

    Palace of the City Council

    3. Santa Catalina Arch

    4. Capuchinas church and convent

    5. La Merced church and convent

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • 36

    Plaza CentralEl parque Central cuenta con varias fuentes y la mayorse ubica en el centro, la Fuente de las Sirenas, que datade 1737. El Palacio del Ayuntamiento est ubicadofrente al Parque Central y a un costado de la Catedral.Actualmente alberga al Concejo Municipal, en suplanta baja se encuentra el Museo del Libro Antiguoy el Museo de Armas.

    El Palacio de los Capitanes Generales, con arcos a lolargo de todo el frente del Parque Central, fue durante200 aos la residencia del Virrey. Ocupa una manzanacompleta y, segn registros histricos, es de las mayoresconstrucciones realizadas para su tiempo en Amrica.Recientemente ha sido restaurado y es una de lasms importantes edificaciones de la Ciudad.

    La antigua Universidad de San Carlos de Borromeofue fundada en 1676, cuyo edificio conserva una granbelleza arquitectnica y es donde actualmente se encuentra el Museo deArte Colonial. Ubicado frente a las ruinas de la Catedral a pocos metrosdel Parque Central.

    Iglesias y conventos en Antigua GuatemalaPodr visitar iglesias y ruinas con su propia historia, la Iglesia yConvento de las Capuchinas, es uno de los sitios tursticos msvisitados en la Antigua Guatemala, de los preferidos de los fotgrafospor su bello patio y hermosas buganvilias. La obra fue iniciada en1731, tena capacidad para alojar de 25 a 28 monjas, la denominadatorre del retiro, en forma de crculo, es nica en Amrica.

    Central PlazaCentral Park has many fountains; the largest is Fuente delas Sirenas at the center of the Plaza, which dates back to1737. The City Hall (Palacio del Ayuntamiento) is locatedacross from Central Park and next to the Cathedral. Thisbuilding houses the current City Council; the Museum ofThe Antique Book and the Museum of Arms are on theground floor.

    Palace of the Capitanes Generales, with arches along the entirefront of Central Park, was the residence of the Viceroy forover 200 years. It occupies an entire block and, according tohistorical records, it was one of the largest constructions ofits time in America. It has recently been restored and is oneof the most important buildings in the city.

    The former University of San Carlos de Borromeo was foundedin 1676, this building retains a great architectural beauty andnow houses the Museum of Colonial Art. It is located oppositeto the Cathedral just a few meters from Central Park.

    Churches and convents in Antigua GuatemalaYou may visit churches and ruins each with its own history. TheCapuchinas Church and Convent is one of the most visited touristicsites in the city of Antigua Guatemala. It is one of the photographersfavorites because of its beautiful courtyard and amazing bougainvilleaflowers. The work was initiated in 1731, the convent had the capacityto accommodate 25 to 28 novices, the so-called "Tower of retreat "

    built in a circular form, is unique in America.

    HT

    Plaza Central Antigua GuatemalaCentral Plaza Antigua Guatemala

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

  • El Arco de Santa CatalinaEn el Convento de Santa Catalina Virgen y Mrtir,sus internas evitaban tener contacto con las personasde la ciudad; con el crecimiento de adeptas, se hizonecesario ocupar un edificio de la cuadra ubicada alfrente. El Arco de Santa Catalina nace como solucinpara cruzar hacia el resto del convento, y es as comose inicia su construccin en 1693. La calle es conocidapopularmente como la Calle del Arco, conoinconfundible de la ciudad que crea una imagenllevada a cuadros y fotografiada incontables veces;puede contemplarse con el Volcn de Agua en sufondo.

    Iglesia y Convento de la MercedEs una iglesia cuya fachada muestra un extraordinarioestilo barroco. En su atrio han pasado fotgrafosnacionales y extranjeros para capturar el detalle yminuciosos adornos sobre su entrada. En el interiordel convento puede apreciarse una de lasfuentes ms grandes de la ciudad, siempre con el estilo clsico de la poca.

    Otros lugares recomendados en Antigua Guatemala es el Convento de SantoDomingo, en la actualidad es un hotel de lujo y cuenta con varios museos (verseccin de Museos de esta Gua). El Cerro de la Cruz, un paseo desde donde seobtiene una vista panormica de la ciudad y del valle, puede ascenderse a pie oen vehculo. El Santo Hermano Pedro de San Jos de Betancourt, es smbolo enAntigua Guatemala donde ayud a muchas personas, y sus obras han permanecidoen la memoria de todos. Juan Pablo II lo beatific en 1980 y lo canoniz el 30 dejulio de 2002, siendo el primer santo guatemalteco. La Ruta del Peregrino seha identificado en los lugares ms importantes de la vida y obra del Santo HermanoPedro de Betancourt (mapa y explicacin gratuitos en la Casa del Turista, al ladodel Convento de Capuchinas en Antigua Guatemala).

    Santa Catalina ArchIn the Convent of Virgin and Martir Santa Catalina, the novices avoided

    contact with people; with the steady growth of followers, itbecame necessary to occupy another building on the block infront. Santa Catalina Arch was built to cross over to the rest ofthe convent, and this is how its construction started in 1693.The street is popularly known as the "Calle del Arco, anunmistakable landmark of the city that creates an imagerepresented in paintings and photographed countless times; theAgua Volcano can be seen in the background.

    La Merced church and conventIt has a facade showing an extraordinary Baroque style. Local andforeign photographers have passed thru its atrium to try to capturethe detail and meticulous decorations at the entrance. Inside themonastery you can see one of the largest fountains of the city,made in the classic style of the time.

    Other places recommended in Antigua Guatemala are: SantoDomingo Convent, today a luxurious hotel with many museums(see Museums section in the Enjoy Guatemala section of this

    Guide); Cerro de la Cruz is a walk from where you get a panoramicview of the city and valley; it can be reached on foot or by vehicle. TheSaint Brother Pedro de San Jos de Betancourt, is a symbol in AntiguaGuatemala where he helped many people, his work has remained in thememory of all. John Paul II beatified him in 1980 and cannonized himon July 30th, 2002, becoming the first Guatemalan saint. Today, "ThePilgrim's Route" is identified in several places of Antigua Guatemala,for those who wish to know the most important facts about the life andwork of Santo Hermano Pedro de Betancourt (ask for a free map ofthe Pilgrims Route at the Visitors Office Casa del Turista, next toCapuchinas Convent in Antigua Guatemala).

    38

    Santa Catalinas ArchArco de Santa Catalina

    CM

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

  • Fotografa: INGUAT

    Paisajes PintorescosPintoresque Landscapes

  • Altiplano, Cultura Maya VivaEl Altiplano de Guatemala es una de las regiones mspintorescas y diversas del pas, que presenta una geografadensa de montaas, volcanes y lagos, pequeos pobladosy ciudades importantes habitadas mayormente pordiferentes grupos mayas, que en su conjunto hacen queel visitante descubra la Cultura Maya Viva en su nicay cautivante expresin.

    En cada rincn se puede vivir las tradiciones y aspectosculturales de esta regin que incluye los departamentosde: Chimaltenango, Totonicapn, Solol, Quich,Quetzaltenango, Huehuetenango y San Marcos.

    Chimaltenango con su paisaje conformado por elevadasmontaas y cerros; valles aprovechados para la siembra,cuenta con muchos atractivos. Uno de ellos es el sitioarqueolgico Mixco Viejo, capital del Reino Poqomam,una fortaleza militar ubicada en un lugar que posee un encanto naturalpues se encuentra a 880 msnm. Asimismo, San Juan Comalapa, que es reconocidopor sus pintores de arte popular que muestran las costumbres y el diario vivirde los indgenas en verdaderas obras de arte. San Andrs Itzapa se ubica a 7kmde Chimaltenango y es conocido ya que sus moradores rinden culto a San Simn(Ma Ximn en Kaqchikel), un ser dual que comprende y ayuda alos seres humanos. SantiagoSacatepequez y Sumpango, sonpoblados muy visitados el1 de noviembre, por sutradicional fiesta de Dade los Santos Difuntos ysus barriletes gigantes.

    The Highlands, Living Maya CultureThe highlands of Guatemala are one of the mostpicturesque and diverse regions in the country, with adense mountain geography; volcanoes and lakes, smallvillages and important cities inhabited mostly by differentMayan groups. All together make the visitor discover theLiving Maya Culture in its unique and captivatingexpression.

    In every corner you can experience the traditionsand cultural aspects of this region that include thedepartments of Chimaltenango, Totonicapn, Solol,Quich, Quetzaltenango, Huehuetenango and San Marcos.

    Chimaltenango is made up of high mountains and hills,harvested valleys full of crops. It is a land full of attractions.One of these is the Mixco Viejo archaeological site, oncecapital of the Poqomam Kingdom. It was a military fortress

    located in a place with a natural charm because it is at 880 MASL. SanJuan Comalapa, which is a town renowned for its folk art painters thatturn the customs and daily life of indigenous people into real works ofart. San Andrs Itzapa is located 7km from Chimaltenango and is wellknown because its inhabitants worship San Simn (Ma Ximn in the

    Kaqchikel language), ad u a l b e i n g w h ounderstands and helpsh u m a n s . S a n t i a g oS a c a t e p q u e z a n dSumpango, are two villageshighly visited on November1st, for their traditionalfeast of All Saints Day andtheir giant kites.

    Cultura Maya VivaLiving Maya Culture

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Top 5 del Altiplano, Cultura Maya Viva1. Tecpn y la Ruta del Calendario Maya

    2. El Lago Atitln, volcanes ypueblos de su ribera3. Chichicastenango

    4. Quetzaltenango, Volcn de Chicabaly Fuentes Georginas

    5. Huehuetenango, Totonicapn yla Ruta de la Dualidad

    Top 5 of the Highlands, Living Maya Culture1. Tecpn and the Route of the Maya Calendar

    2. Lake Atitlan, its volcanoes and villages3. Chichicastenango

    4. Quetzaltenango, Chicabal Volcanoand Fuentes Georginas thermals

    5. Huehuetenango, Totonicapn andthe Route of Duality

    Fotografa: INGUAT

  • Tecpn, fue la cuna del Reino Kaqchikel, que cuenta conhermosos paisajes, amplia oferta de hospedaje conpintorescos pequeos hoteles y posadas rurales en dondeadems podr degustar deliciosas delicadezas de la regincomo quesos, chorizos, dulces, pan, entre otros. El sitioarqueolgico de Iximch, constituye la ltima capitalde los maya-kaqchikeles, que con la conquista se convierteparadjicamente en la primera capital espaola. El sitioarqueolgico cuenta con templos, palacios y altares, esmuy agradable caminar y admirar las estructuras; justoal fondo del rea eventualmente se encuentranpobladores realizando rituales mayas.

    En el departamento de Solol se encuentra el Lagode Atitln, considerado como "el lago ms bello delmundo", segn el escritor ingls Aldous Huxley. Elpoblado ms desarrollado del lago es Panajachel,mientras que en la ribera se asientan varias aldeas ypueblos pintorescos que han sabido conservar tradiciones milenarias.Con 18km de longitud, en sus mrgenes se alzan los volcanes de Atitln, Tolimny San Pedro; est rodeado por varias poblaciones con nombres bblicos: SantaCatarina, San Antonio Palop, San Lucas Tolimn, Santiago Atitln, San Pedro,San Juan, San Pablo, San Marcos, Santa Cruz La Laguna y otros.

    Panajachel ofrece una vista espectacular de los tres volcanes y del lago Atitln,es la principal puerta de entrada al lago y a sus poblados y es aqu donde seencuentra la mayora de restaurantes, hoteles y hospedajes. San Pedro y SanJuan La Laguna son poblados reconocidos por su singular tranquilidad y laconservacin de las tradiciones de sus pobladores. En San Pedro La Laguna seencuentran cmodos hospedajes y escuelas de espaol, en San Juan La Laguna,cuna de los artistas y pintores ms creativos de la zona, tambin se encuentranproyectos de artesana y medicina natural en donde la comunidad administralos recursos.

    Tecpn, was the birthplace of the Kaqchikel Kingdom, offers a wide rangeof accommodations: with picturesque small hotels andinns where you can also taste delicious delicacies of theregion such as cheese, sausages, bread, among others. Thearchaeological site of Iximch, was the last capital of theKaqchiquel that paradoxically became the first Spanishcapital during the conquest. This site has temples, palacesand shrines. It is very pleasant to walk and admire thestructures, just down the area the visitors may eventuallyfind people performing Mayan rituals.

    Atitln Lake is located in Solol department, it wasconsidered "the most beautiful lake in the world by famousEnglish writer Aldous Huxley. The most developed villagein the lakes basin is Panajachel, while ancient traditionsare preserved in several villages around the Lake. It is 18kmin length and around its borders you can see the volcanoesof Atitln, Tolimn and San Pedro. It is surrounded byseveral towns with biblical names: Santa Catarina, San

    Antonio Palop, San Lucas Tolimn, Santiago Atitln, San Pedro, SanJuan, San Pablo, San Marcos, Santa Cruz La Laguna, and others.

    Panajachel offers a spectacular view of the three volcanoes and Lake Atitln.It is the main gateway to the lake and its villages and it is here where mostrestaurants, hotels and guesthouses are. San Pedro and San Juan La Lagunaare both known for being particularly quiet and peaceful villages and forthe preservation of its townspeoples traditions. In San Pedro La Lagunayou may find comfortable accommodations and Spanish schools; San JuanLa Laguna is the cradle of the most creative artists and painters in the area.You may also visit handcrafts and natural medicine projects whose resourcesare managed by the community.

    42

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • Santiago Atitln, del otro lado del lago, es una comunidad que conserva supersonalidad y cultura tradicional, el Ma Ximn de la cofrada de La SantaCruz, es uno de los ms visitados.

    Totonicapn es un departamento que cuenta con atractivos naturales como losbaos de aguas termales y los Riscos de Momostenango, declarado parquenacional. Otro de los atractivos para los visitantes, es la iglesia ubicada en SanAndrs Xecul, de estilo arquitectnico barroco popular. Son muy conocidosen San Miguel Totonicapn sus centros de produccin artesanal, conciertos demsica tradicional, moreras, entre otros. En Totonicapn se fabrican artculosde lana como frazadas, alfombras y ponchos, muy populares para proteger delfro.

    Quich es un departamento con clima fro y templado, posee riqueza artesanaly tradiciones de cuatro grupos tnicos: El Kiche, el Ixil (ubicado en laregin llamada Regin Ixil conformado por Nebaj, Cotzal y Chajul); elPoqomchi y el Q'eqchi'. Entre sus tradiciones se encuentra la de El PaloVolador y El Torito, especialmente durante las fiestas patronalesde Joyabaj en agosto. Sus coloridos trajes regionales sonimpresionante, entre ellos el de Chajul, donde sobresaleel rojo y blanco que fusiona historia y tradicin.

    Un atractivo importante de Quich es Chichicastenango,donde se celebran tradiciones y maravillosas expresionesculturales. Su iglesia de Santo Toms fue construida en1540 y en su convento fue encontrado el "Popol Vuh",libro sagrado de los Quichs. Se puede observar en elpueblo el colorido del cementerio local; al subir elcerro se encuentra un altar dedicado a la deidad mayaPascual Abaj (el museo exhibe mscaras, textiles, vasijasy ornamentos antiguos).

    Santiago Atitln, on the other side of the lake, is a community that retainsits character and traditional culture. The Ma Ximn of Cofrada La SantaCruz, is one of the most visited.

    Totonicapn is a department with natural attractions such as its thermalbaths and Momostenango cliffs which is a National Park. Another importantattraction is the church in San Andrs Xecul built in the popular baroquestyle. The handcraft production centers in San Miguel Totonicapn arewell known, as well as their traditional music concerts, moreras, amongothers. In Totonicapn there are products manufactured with wool such asblankets, rugs and ponchos, a very popular way to protect oneself from thecold.

    Quich is a department with cold and temperate climate, it has wealth ofhandcrafts and traditions mainly from four ethnic groups: El Kiche, theIxil (located in the Ixil Region which is formed by the villages of Nebaj,Cotzal and Chajul), the Poqomchi and Q'eqchi'. Among its traditions are"El Palo Volador" and "El Torito", especially performed during the festivities

    of Joyabaj in August. Their colorful costumes are impressive, includingthe one from Chajul, in which the red and white colored threads

    stand out, blending history and tradition.

    A major attraction in Quich is Chichicastenango, whichhosts wonderful traditional and cultural activities. Its churchof Santo Toms was built in 1540 and inside its conventthe "Popol Vuh, (the sacred book ofthe K'iche) was found. From the townthe colorful cemetery can be seen,and as you climb the hill there is ashrine devoted to the Maya deityPascual Abaj (the museum displaysmasks, textiles, pottery andantique ornaments).

    44

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

  • Chichicastenango es uno de los mayores mercados indgenas detoda Guatemala y uno de los ms famosos en Latinoamrica.Los jueves y domingos, muy de maana, todos los vendedoresordenan sus productos, su riqueza cultural e histrica lohace un lugar muy visitado que cuenta con cmodoshospedajes y hoteles.

    El sitio arqueolgico K'umarcaj o Utatln se ubica 4kmde Santa Cruz del Quich, fue la segunda capital delReino K'iche, actualmente constituye un lugar sagradodonde se celebran ceremonias mayas, sus restos reflejanvestigios de su opulencia.

    Quetzaltenango, tiene una altitud de 2,333msnm, conun clima clido en el da y fro por la noche, en susalrededores se encuentran varias poblaciones y sitios deinters turstico. La ciudad de Quetzaltenango, sucabecera, es la segunda en Guatemala por su actividadcomercial, cultural e industrial; cuenta con pintorescascalles empedradas, parques e iglesias y es conocidapopularmente como Xela. Su Palacio Municipal datadesde 1881, y su Teatro Municipal, es una joyaarquitectnica de estilo neoclsico.

    En los alrededores de Quetzaltenango se pueden visitar yacimientos de aguastermales, entre ellos: Fuentes Georginas, Almolonga, Zunil y Los Vahos. Estosbaos son naturales y considerados medicinales. Otro atractivo naturalimportante es el volcn Chicabal en cuya cima se encuentra una laguna con elmismo nombre y se ubican 26 altares mayas donde frecuentemente se practicanceremonias y rituales ancestrales. Una comunidad importante es Cantel, dondese producen coloridos hilos que proveen a la mayora de poblados y cuenta conuna fbrica creada desde 1875.

    Chichicastenango is one of the largest indigenous markets throughoutGuatemala and one of the most famous in Latin America. On

    Thursdays and Sundays, all vendors set their products early in themorning. Due to its rich culture and history, it is a highly visitedplace which offers comfortable accommodations and hotels.

    The archaeological site of K'umarcaj or Utatln is located 4kmfrom Santa Cruz del Quich, it was the second capital of theK'iche Kingdom. Today it is a sacred place where religiousMayan ceremonies are held, its remains show traces of itsopulence.

    Quetzaltenango, has an altitude of 2,333 MASL, with a warmclimate during the day and cold at night. In its surroundingarea there are several villages and attractions. The city ofQuetzaltenango, its departmental capital, is the second inGuatemala for its commercial, cultural and industrialdevelopment. It features quaint cobblestone streets, parks andchurches and is popularly known as "Xela". Its city hall datesback from 1881, and its Municipal Theatre is a neoclassicalarchitectural jewel.

    Visitors may enjoy hot spring thermals around Quetzaltenango,such as: Fuentes Georginas, Almolonga, Zunil and Los Vahos.These natural thermal baths are considered medicinal because

    of their mineral concentrations in the hot water coming from the volcanoesand mountains. Another major natural attraction is the volcano Chicabalwhich has a lagoon on the top with the same name and also 26 Mayanaltars where ceremonies and rituals are performed frequently. Cantel isan important community, which provides most of the neighboringvillages with colorful threads and it has had a factory since 1875.

    46

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • HuehuetenangoLa espectacular Sierra de los Cuchumatanes es la reginno-volcnica ms alta de toda Centro Amrica. Es unamedia-luna que va del vecino Chiapas (Mxico) alnoroeste hasta las montaas de las Verapaces al este,atravesando los departamentos de Huehuetenango yEl Quich y cubriendo un 15 % del territorio nacional.

    El centro poltico y religioso de la regin mam fueZaculeu, hasta la cada de su cacique Kaibil Balam en1525. Ciento cuarenta sitios arqueolgicos demuestranla riqueza histrica y cultural pre-hispnica deldepartamento. El 65% de la poblacin es indgena conuna riqueza de ms de nueve idiomas distintos(akateko, awakateko, chuj, k'iche', mam, ppti,q'anjob'al, tektiko, espaol).

    La parte alta de la Sierra, a ms de 3,000msnm, arribade Chiantla y Todos Santos es de lo ms inslito eimpactante de observar. Es interesante visitar lospueblos de Todos Santos Cuchumatn y San JuanAtitn, de cultura mam, donde los hombres ostentantodava sus preciossimos trajes. No faltan lagos y lagunas dignas de visitar comola espectacular laguna de Yolnajab y la pequea laguna de Magdalena entreotras. El Ro Azul sorprende por su color azul casi turquesa y los sabinosmelanclicos que lo bordean. El Hoyo Cimarrn es otro misterio de la naturalezaencantador de visitar.

    El departamento de San Marcos, es la tierra de los dos volcanes ms altos deGuatemala, el Tajumulco (de 4,220 m) y el Tacan (4,093 m), siendo al mismotiempo las cumbres ms altas de Centroamrica. San Marcos es un centrocomercial importante que ofrece adems como atractivos tursticos sus ros yplayas.

    HuehuetenangoThe spectacular Sierra of los Cuchumatanes is the highest non-volcanic region in all Central America. Its form is like a Half-moon going from neighboring Chiapas (Mexico) to theNorthwest to the mountains of the Verapaces in the East; itcrosses over to the departments of Huehuetenango and ElQuich thus covering 15% of the Guatemalan territory.

    The political and religious center of the Mam region was Zaculeu,until the fall of their chief Kaibil Balam in 1525. Over onehundred forty archaeological sites demonstrate the rich pre-Hispanic cultural history of this department. Indigenouspopulation represents a 65% , with a wealth of more than ninedifferent languages (Akateko, Awakateko, Chuj, K'iche', Mam,Popti, Q'anjob'al, Tektiko, Spanish).

    The top of the Sierra, located over 3,000 MASL, higher thanChiantla and Todos Santos is the most unusual and impressiveto see. It is interesting to visit the villages of Todos Santos andSan Juan Atitn, both from the Mam culture, where men stillwear their most precious costumes. Among the lakes and pondsworth visiting are the spectacular lagoon of Yolnajab and the

    small pond of Magdalena, among others. The Ro Azul is surprising becauseit is almost turquoise blue with melancholy trees in its borders. It is wonderfulto visit another mystery of nature called the Cimarrn Hole.

    The department of San Marcos, is the home of the two highest volcanoes inGuatemala, the Tajumulco (4,220 m) and Tacan (4,093 m). Both are alsothe highest peaks in Central America. San Marcos is an important commercialcenter that also offers natural attractions such as rivers and beaches.

    48

    Zaculeu

    RL

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Check!

  • Parque Nacional TikalTikal National Park

    Fotografa: INGUAT

  • Petn, Aventura en el Mundo MayaEl Petn constituye en s mismo una regin, ya quees el departamento ms grande en extensinterritorial con 35,854 km2. Se encuentra situadoal norte de Guatemala, la mayor parte de su territorioes bosque tropical y su paisaje verde y exticocontiene uno de los tesoros arqueolgicos msimportantes de Mesoamrica.

    La Reserva de la Biosfera Maya, fue creada en 1990,con una extensin de 2.1 millones de hectreas. Eldepartamento est irrigado por varios majestuosos ycristalinos ros, aguadas, lagunas y lagunetas, entre ellosmuchos turistas son atrados para navegar en los tresros ms impresionantes: La Pasin, Usumacinta(recomendable para expertos) y el San Pedro. Adems,para quienes gustan de la aventura en cuevas, las hay ricas en estalactitas,bvedas y pasadizos como las grutas de Jobtzinaj, Actn-kan y Naj Tunich.

    Petn guarda grandes tesoros arqueolgicos que constituyen un invaluablepatrimonio cultural, dentro de los que podemos citar: Tikal, Yaxh, Topoxt,Aguateca, Dos Pilas, Ceibal, la Cuenca de El Mirador, Tamarindito, Ro AzulSak-Ha Wizatz, Piedras Negras, Per Wak, Nakum, El Naranjo, Machaquil,Kinal, San Bartolo, Uaxactn, Ixl; son algunos de los ms conocidos.

    Petn, Adventure in the Mayan WorldPetn is a region in itself, because it is the largest department interms of territory with 35,854 km2. It is located in northernGuatemala, most of the land is a tropical forest and has wild greenlandscapes containing one of the most important archaeologicaltreasures of Mesoamerica.

    The Maya Biosphere Reserve was created in 1990 and has anextension of 2.1 million hectares. Petn is irrigated by severalmajestic and crystalline rivers, ponds and lakes. Many touristsare attracted to navigating the three most impressive rivers:La Pasin, Usumacinta (recommended for experts) and SanPedro. For those who like adventure in caves the Jobtzinaj,Actn-kan and Naj Tunich Caves are rich in stalactites,

    vaults and passageways.

    Petn contains archaeological treasures ofinvaluable cultural heritage, among them:Tikal, Yaxh, Topoxt, Aguateca, Dos Pilas,Ceibal, El Mirador Basin, Tamarindito, RoAzul, Sak-Ha Wizatz, Piedras Negras, PerWak, Nakum, El Naranjo, Machaquil,Kinal, San Bartolo, Uaxactn, Ixl are someof the best known.

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Ceibal

    TOP 5 de Petn1. Parque Nacional Tikal2. Sitios Arqueolgicos y Reserva Yaxh,Nakum y El Naranjo3. Aventura en cuevas y canopy tours4. Cuenca de El Mirador5. Isla de Flores y los poblados alrededordel Lago Petn Itz

    TOP 5 of Petn1. Tikal National Park2. Yaxh, Nakum and El NaranjoArchaeological Sites and natural reserve3. Adventure in caves and canopy tours4. The Mirador Basin

    5. Isla de Flores and the villagesaround Peten Itz Lake

    Fotografa: INGU

    AT

    Canotaje (Rafting)White Water Rafting

  • Petn respalda su economa con varias actividadesagrcolas, manejo de bosques de maderas finas y preciosas,artesanas y el turismo. Su fauna es variada, cuenta coninnumerables especies como el faisn, el pavo real, elpavo ocelado, que es una especie endmica de Petn.Tambin habitan el venado cola blanca, el tepezcuintle,el tapir, el jaguar, los monos aulladores, entre otros.

    Parque Nacional TikalTikal es el complejo-ciudad maya ms famoso alrededordel mundo y sede de la pirmide ms alta: el TemploIV de la Serpiente Bicfala con 70 metros de altura.En 1979, la UNESCO declara al Parque, como elprimer Sitio de Patrimonio Mundial Cultural y Naturalde la Humanidad. La combinacin de lo cultural ynatural de Tikal, hace que se convierta en el primerode los 23 sitios en el mundo que han sido declaradoscomo Sitios de Patrimonio Mundial Mixto dela Humanidad, es decir tanto Cultural como Natural.

    Tikal significa "lugar de las voces". Es la ciudad Maya ms grande hasta ahoraconocida y estudiada. El parque tiene una extensin de 576 kms2. Puede servisitado por el pblico, todos los das del ao, una carretera asfaltada de 65 kmcomunica a Tikal con Flores.

    Yaxh, Nakum y NaranjoEstas ciudades formaban un tringulo poltico y social y comprende actualmenteun rea protegida y reserva llamada Yaxh-Nakum-Naranjo. Yaxh es unaciudad majestuosa, mezcla entre arqueologa y paisajes hermosos. Lasconstrucciones monumentales que se aprecian como templos, pirmides gemelas,acrpolis, palacios, juego de pelota y varias calzadas dan fe de lo que un darepresent un centro lacustre y puerto martimo de comercio de gran importanciadentro del Mundo Maya.

    Petn supports its economy through several activities suchas farming crops of agricultural products, precious woods,handcrafts and tourism. The fauna is varied, and it is formedby many species such as pheasant, peacock, turkey, ocellatedturkey, which is an endemic species of Petn. It is alsoinhabited by the white-tail deer, paca, tapir, jaguar, howlermonkeys, among others.

    Tikal National ParkTikal is the ancient Mayan city complex, famous around theworld and home to the tallest pyramid, Temple IV of theDouble-Headed Serpent, 70 meters high. In 1979, UNESCOdeclared the park, the first site of World Cultural and NaturalHeritage of Humanity. The combination of culture and naturemakes Tikal the first of the 23 sites in the world that havebeen declared World Mix Heritage of Humanity, both culturaland natural.

    Tikal means "place of the voices". It is the largest Mayan city known andstudied until now. The Park covers an area of 576 km2. It is open to thepublic every day of the year. A 65 km asphalt road connects Tikal to Flores.

    Yaxh, Nakum and NaranjoThese cities formed a political and social triangle, now a protected areaand reserve called Yaxh -Nakum-Naranjo. Yaxh is a majestic city, amixture of archaeology and beautiful scenery. The monumental buildingsthat can be seen such as temples, twin pyramids, acropolis, palaces, Mayaball game and several roads attest to what once was a commercial seaportof great importance within the Mayan world.

    52

    Fauna localLocal FaunaCheck

    !

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

  • Nakum cuenta con una crestera restaurada de gran belleza.Es un sitio remoto que brill durante el Perodo Clsico,sus estructuras datan de finales del Perodo Clsico. Cuentacon numerosos edificios y la crestera mejor conservadaaparte de las de Tikal. El Naranjo, descubierta en el ao1905, fue la capital del reino de Saal durante el PerodoClsico en el cual desarroll su importancia.

    Cuenca de El MiradorEs una zona geogrficamente definida, formada por bajoso humedales y montes bajos, parte de la Reserva de laBiosfera Maya. Tiene un rea de 2,169 km2 que seencuentra al norte de Tikal, acoge entre otros sitios a ElMirador, la ciudad ms grande de los Mayas, y a la segundaen tamao, Tintal, (ambas ms grandes que Tikal) ademsde Nakb, la ciudad ms antigua de los Mayas en lastierras bajas. La mayora de las ciudades de la cuenca,estaban conectadas por grandes calzadas llamadas Sacb,que significa Camino Blanco ya que estaban cubiertasde estuco, con un ancho de hasta 40 metros y 25 km delargo, que se distinguen claramente en fotos satelitales.Se cree que hay unas 30 ciudades ms pequeas,esperando ser descubiertas.

    Aventura en CuevasLas cuevas de Naj Tunich cuentan conimportantes vest ig ios arqueolgicos

    descubiertos en 1980, con registro de pinturasrupestres con motivos sexuales mayas. Su nombre

    significa "pinturas sobre rea hmeda" y se evidenciaactividad desde el perodo Preclsico hasta el Clsico.

    Nakum has a beautifully restored cresting. It is aremote site that shone during the Classical Periodand it can be reached by hiking through its jungle.Its structures date back to the Late Classical Period.It has many buildings and its pyramid and templepeaks are the best preserved (aside from those ofTikal). El Naranjo, was discovered in 1905. It wasthe capital of the kingdom of Saal during the ClassicalPeriod, a time in which it reached the highest levelof importance.

    The Mirador BasinIt is a geographically defined area, formed by low hillsand low wetlands, part of the Maya Biosphere Reserve.It has an area of 2.169 km2 located in the North ofTikal. It is formed by El Mirador, the largest Mayancity and El Tintal, the second in size (both larger thanTikal) plus Nakb the oldest city in the Mayanlowlands. Most cities in the basin, were connected bymajor roads called Sacb, which means White Roads,because they were covered with stucco, with a width

    of 40m and a length of 25km, which are clearly seen in satellite photos.It is believed that there are 30 smaller cities, waiting to be discovered.

    Adventure in CavesThe Naj-Tunich Caves are made up of important archaeological remainsthat were discovered in 1980, they have registered paintings in their muralswith Mayan sexual motifs. The name means "painted on wet area" andactivity from the Preclassic to the Classical Period is evident.

    54

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Yaxh

    SP

  • Otras cuevas situadas cerca de la Isla de Flores son la deActn Kan, cuyo nombre significa "Cueva de las serpientes".Son de baja dificultad de exploracin, ideal para iniciarseen la espeleologa (exploracin de cuevas). Su mayoratractivo son las formaciones de estalagmitas y estalactitas,Es de importancia religiosa para los mayas que hoy enda acuden en pocas especiales a realizar celebraciones.

    El turista puede disfrutar de la aventura del canopy(plataformas y lanzamientos por cable) y puentescolgantes, entre ellos el Canopy Tour Tikal, el deRuta del Mono y el Tarzan Tour en el parqueprivado Ixpanpajul. Este parque consta de bosque,en donde el visitante puede acampar, realizarcaminatas, observacin de aves, safari de aventura, entre otros.

    Isla de Flores y poblados alrededor del LagoFlores es la cabecera departamental, una isla en el lago Petn Itz unida a tierrafirme por una calzada; rene los comercios, restaurantes y hoteles del rea,conservando gran parte de su personalidad original en calzadas de piedra y casasantiguas.

    Una de las formas recomendadas para apreciar la ciudad es navegando por ellago, son muy visitados los poblados a sus orillas: San Andrs, tambin llamado"El Cerrito de Plata" se ubica en el noroeste y San Jos su vecino, ubicado enuna loma pedregosa y adornada de rboles frutales. El Remate al este del LagoPetn Itz, ofrece una playa plana y de fondo rocoso, facilitando la prctica denatacin y pesca para los deportistas. Desde la Isla de Flores pueden organizarselos viajes a los diversos sitios tursticos y arqueolgicos de Petn.El Zoolgico Petencito, a los mrgenes del Lago Peten Itz, ofrece al visitantela posibilidad de observar la fauna caracterstica de Peten, cuenta con toboganesgigantes para deslizarse hasta el lago y una isla que se comunica mediante unpuente flotante que permite caminar sobre el agua.

    Actn Kan is a cave system whose name means "Cave of the snakes" andit is located near Isla de Flores. They are of low difficulty for

    exploration, ideal for beginners in caving (spelunking). Unlikeother cave systems, the soil is not mostly rocky, but made up of

    soil. Its main attractions are the formations of stalagmites andstalactites, it is of a religious significance for the Mayans today who

    go there to performe religious rituals for special festivities.

    Visitors may enjoy the adventure of canopy (platforms connected withcable) and suspension bridges, some of these parks are the Tikal Canopy

    Tour, La Ruta del Mono and the Tarzan Tour in Ixpanpajul privatepark. The Ixpanpajul Park is a splendid forest, where visitors can camp,

    hike, bird watch and have an adventurous safari, among other things.

    Isla de Flores and villages around the LakeFlores is the departmental capital located in the Petn Itz Lake, connected

    to the mainland by a half mile highway; it offers shops, restaurants, hotelsand the main square of the community. It has kept much of its originalcharacteristic stone roads and old houses.

    The best way to appreciate the city is by sailing on the lake. The villagesaround it are very popular: San Andrs, also called "El Cerrito de Plata" islocated in the Northwest and its neighboring village San Jos is located ona rocky hill that is decorated with fruit trees. The village of El Remate islocated East of Petn Itz Lake, offering a sandy flat, rocky shore, wherevisitors can swim or practice fishing sports. Trips can be organized to varioustouristic and archaeological sites in Petn starting at Flores.

    The Petencito Zoo, on the banks of Petn Itz Lake, offers visitors thechance to closely observe the characteristic fauna of Peten. The zoo featuresgiant slides to slide and swim in the waters of Peten Itz Lake, it also hasan island that is connected by a floating bridge which allows you to walk onthe lake.56

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • Fotografa: INGUAT

    Playa de arena blancaWhite sand beach

  • Izabal, un Caribe VerdeEl Departamento de Izabal se encuentra situado en la reginNor-Oriental de Guatemala, presenta una biodiversidadespecial debido a sus caractersticas naturales, que se centranen su lago de agua dulce el Lago de Izabal, el ms grandede Guatemala (50 km de largo por 25 km de anchoaproximadamente), su cabecera departamental es PuertoBarrios. Con un clima clido tropical, su topografa esbastante variada, sus montaas vrgenes de incalculablesriquezas, as como la majestuosidad de sus selvas y ricosubsuelo.

    En Livingston y parte de Puerto Barrios se habla engarfuna, cuyos habitantes son la etnia Garnagu (enlengua garfuna) que permite adentrarse en una historiay cultura diferentes a la de los pueblos mayas que ledan a la regin una personalidad peculiar. Su tradicin de pescadores yde grandes navegantes permite al visitante acercarse a otra cultura en Guatemala,la de un Caribe Diferente y Verde.

    Sus puertos Santo Toms y Puerto Barrios, tienen la capacidad para el atraquede barcos de gran calado en sus muelles, constituyndose en puntos esencialesde intercambio comercial internacional y cruceros tursticos en el mar Caribe.

    Izabal, a Green CaribbeanThe Department of Izabal is located in the North-Easternregion of Guatemala, it has a special biodiversity due to itsnatural features. It is centered on the freshwaters of LakeIzabal, the largest lake of Guatemala (50km long by 25kmwide). Izabal's departmental capital is Puerto Barrios. Ithas a hot tropical climate and varied topography. Izabal alsohas virgin mountains of untold richness, majestic forests andrich soil.

    The Garfuna Language is spoken in Livingston and part ofPuerto Barrios, their inhabitants are mostly from the ethnicgroup "Garinagu (in Garfuna language). Visitors willexperience a completely different culture and history from thatof the Mayan. Their tradition of great sailors and fishermenallows visitors to experience another culture inGuatemala, that of a differentand Green Caribbean.

    Izabal's ports Santo Toms andPuerto Barrios, have the space todock big ships. This has made itan essential stop for internationaltrade and for touristic cruise shipsin the Caribbean Sea.

    TOP 5 de Izabal, un Caribe Verde1. Parque Arqueolgico Quirigu2. Paseo en lancha en Ro Dulce yLago de Izabal (Parque Nacional)

    3. Castillo San Felipe de Lara4. Livingston

    5. Cerro San Gil yro Las Escobas

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    TOP 5 of Izabal, a Green Caribbean1. Quirigu Archaeological Site

    2. Sailing in Rio Dulceand Izabal Lake (National Park)

    3. Castillo San Felipe de Lara4. Livingston

    5. Cerro San Gil andLas Escobas River

    Baile GarfunaGarfuna Dance

    Fotografa: INGUAT

    Bellas PlayasBeautiful Beaches

    Fotografa: INGUAT

  • 60

    El Parque Arqueolgico Quirigu o Ek'Nab (lago negro en Maya) posee lasestelas ms altas de la civilizacin maya, tuvo su apogeo entre 550 y 750 d.C.y fue uno de los puertos fluviales ms importantes distinguindose por suactividad econmica. Est formado por 30 hectreas de bosque tropical querodea estelas y piedras con figuras zoomorfas, adems de otras 13 esculturastalladas en forma de animal con cabeza humana.

    Quirigu tiene una Plaza Central, en donde se encuentran las principales estelas;la Acrpolis, un complejo residencial y la plaza de juego de pelota maya. Fuedeclarado Monumento Nacional en 1970 y creado como Parque Arqueolgicoen 1974. En 1981 la UNESCO declar a Quirigu como Patrimonio Culturalde la Humanidad. Es famosa su Estela C, donde se narra la creacin del mundode acuerdo con la cosmogona maya, la fecha 0 de la cuenta larga y el 13B'aktun.

    Lago de Izabal y Ro DulceEl lago de Izabal es tan grande y diverso que presenta varios atractivos, recibelas aguas de gran nmero de corrientes, la desembocadura natural del lago esel ro Dulce que despus de su paso se ensancha y forma el Golfete.

    Ro Dulce es considerado como uno de los lugaresms encantadores de Guatemala, por sumajestuosidad y belleza que impresionan, fuedeclarado Parque Nacional y rea protegida deGuatemala desde 1955. Cuenta con 7,200 hectreascon 36 km de largo, donde se encuentranecosistemas acuticos y manglares. Es hbitat delmanat, mamfero en peligro de extincin, as comode cocodrilos. El can en la desembocadura delro sobre la baha ofrece una belleza escnicasingular por su vegetacin y por ser refugio paramuchas aves marinas.

    Quirigu Archaeological Site or Ek'Nab (black lake in Mayan) has the talleststelae in the Mayan civilization and it reached power between 550 and 750AC. It was one of the most important river ports and it was distinguished forits economical activity. It comprises 30 hectares of tropical forest that surroundsstelae and stone in zoomorphic shapes. It also has 13 sculptures that are carvedin the form of animals with human heads.

    Quirigu has a Central Plaza, where the main stelae are, the Acropolis, aresidential complex and a park for the Mayan ball game. It was declared aNational Monument in 1970 and it was built as an Archaeological Park in1974. In 1981 UNESCO declared Quirigu a Cultural Heritage of Humanity.Stele C is famous, it narrates about the creation of the world according tothe Mayan cosmogony, it states the date "0" in the long Mayan count and the

    13 B'aktun (Mayan Calendar).

    Lake Izabal and Rio DulceLake Izabal is so large and diverse that itpresents a number of attractive features,it receives water from many streams,its natural outlet is the Ro Dulce whichwidens along the way and forms theGolfete.

    Ro Dulce is considered one of the mostcharming places in Guatemala because of itsimpressive majesty and beauty. It wasdeclared a National Park and a protected areain 1955. It has 7,200 hectares and it is 36 kmlong, it has acquatic and mangrove ecosystems.

    It is a habitat for the manatee, an endangered mammal and it is also ahabitat for crocodiles. The canyon at the mouth of the river on theBay offers a unique scene of beauty because of its vegetation and becauseit is a refuge for many seabirds.

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

    Fotografa: INGUAT

  • Castillo de San Felipe de LaraFue construido en 1652, debido a la pirateramartima surgi la necesidad de crear un guardinen la salida y entrada de embarcaciones en Izabal,as desde su construccin su funcin fue defenderla soberana de Guatemala. Se encuentra situadoen el municipio de Livingston, hoy en da poderososcaones son testigos de la historia que vivi estafortaleza ubicada entre el Rio Dulce y el Lago deIzabal. Su acceso puede ser por tierra o por lancha.

    LivingstonEs un pintoresco poblado que fue habitado desdeel siglo XVIII por inmigrantes de las islascaribeas; por lo que antiguamente se le conocacomo La Buga que significa La Boca debidoa su ubicacin. Esta poblacin es accesible solopor va acutica, se pueden admirar lasconstrucciones de madera utilizadas como vivienda o comercios. El visitante se contagia de la alegra de un pueblo que lleva la msica y el bailede la Punta en las venas, lo que hace de Livingston el lugar idneo paradivertirse. Hay oferta de restaurantes, hoteles con la gastronoma propia dellugar.

    Cerro San Gil y Ro Las EscobasLa reserva ecolgica del Cerro San Gil es un rea protegida, a pocos pasos de lacosta, la cima se envuelve en nubes y brisas del mar. Hay senderos, un hotel demontaa y mucho que conocer y disfrutar. El ro Las Escobas nace en lascumbres del cerro San Gil, al precipitarse ladera abajo crea cascadas, rpidos yrincones hermosos, descargando al fondo de la baha de Santo Toms, en mediode pozas de agua cristalina y fra.

    Castillo de San Felipe de LaraIt was built in 1652 and because of sea pirates it became necessaryto build a fortess that guarded the boats in Izabal, therefore itsmain function was to defend the sovereignty of Guatemala. It islocated in the town of Livingston its powerful cannons today arewitnesses of the history lived by this fortress which is locatedbetween Ro Dulce and Lake Izabal. Access may be by land or byboat.

    LivingstonIt is a picturesque town that was inhabited by immigrants from theCaribbean islands since the XVIII century. It once was known asLa Buga which means "The Mouth" because of its location. This townis accessible only by boat, visitors can see the wooden buildings whichare used as housing or businesses. Livingston is the perfect place tohave fun because visitors will be caught up in the joy of the peoplewho have music and the Punta in their veins.You can enjoy many restaurantsand hotels that have the localgastronomy.

    Cerro San Gil and Ro Las EscobasThe ecological reserve of Cerro San Gilis a protected area, within walking distancefrom the coast, the top is wrapped inclouds and sea breezes. There are trails, amountain hotel and a lot to see and enjoy.The river Las Escobas begins in thesummits of Cerro San Gil. It rushes downthe slope and creates waterfalls and rapids.It then discharges at the bottom of the bayof Santo Toms, creating clear and coldwater pools.

    62

    Castillo San Felipe de LaraSan Felipe de Lara Castle

    Fotografa: INGUAT

    LivingstonLivingston

    Fotografa: INGUAT

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

  • Otros lugares importantes en IzabalEl municipio de El Estor, es una regin rica en tierras vrgenes y oasisecolgicos esperando a ser descubiertos. La Finca El Paraso es un centro derecreacin de burbujeantes aguas en una parte del ro, donde es posiblereposar tranquilamente recibiendo el masaje de aguas clidas.

    La Estacin Cientfica Selempn se ubica a orillas delLago de Izabal, se puede disfrutar del ecosistema deun humedal y convivir con la comunidad qeqchcercana. El rea es atractiva por la diversidad de aves,ms de 214 especies. Sus paisajes y sus ros de aguacaliente y fra son inigualables, es posible hospedarseen la estacin.

    El Biotopo Chocn Machacas es una reserva naturalprotegida, consta de extensas selvas mediopantanosas, riachuelos que forman lagunas dondese observan peces, tortugas, aves acuticas y anfibios.Fue declarado zona protegida en los aos 90, conla meta de preservar al manat en su ambientenatural, resguardando la cuenca del ro Chocn.

    Siete Altares es tambin un rea protegida, su nombreproviene de las siete pozas principales que se distinguen por su tamaoy belleza, se crean por un ro selvtico a la orilla del mar. La visita al RoSarstn, que marca una frontera natural entre Belice e Izabal, constituye unaruta histrica y va turstica con paisajes escnicos de exuberante naturaleza. En la Baha de Amatique converge el agua dulce y la salada del mar, idealpara practicar deportes acuticos como remo, navegacin o vela con botesde motor. Las hermosas playas de Mariscos, una oferta turstica de potencialenorme, con playas pblicas como la famosa Playa Dorada, hasta lujososhoteles resorts como Dennys Beach. Punta de Palma es otra playa cercanay accesible desde Puerto Barrios, famosa por sus parajes.

    Other important places in IzabalEl Estor, is a region that is rich in virgin lands and it has an ecological oasiswaiting to be discovered. The Finca El Paraso is a recreation center thatfeatures sparkling waters in the river, where you can sit quietly and have arelaxing massage in the warm water.

    Selempn Research Station is located on the shores of Lake Izabal,you can enjoy a wetland ecosystem and have a unique experiencewith the Q'eqchi community nearby. The area is attractive becauseof its diversity of birds, it has over 214 species. The landscapes andrivers of hot and cold water are incomparable; it is possible to stayin the station.

    Chocn Machacas Biotope is a protected nature reserve; it consistsof extensive forests and wetlands. It has streams that form lakeswhere you can fine fish, turtles, birds and amphibians. It was declareda protected area in the 90's, because they wished to preserve themanatee in its natural environment and at the same time protect theChocn river basin.

    Siete Altares is also a protected area, its name comes from the sevenmain pools that are distinguished for their size and beauty, it is formedby a jungle river next to the sea. The Sarstn River, which is a naturalborder between Belize and Izabal, is a historic and touristic route that

    has exuberant nature.

    Fresh and salty water from the sea converge in the Amatique Bay, it is idealfor water sports such as rowing, sailing or motor boats sail. The beautifulbeaches of Mariscos, have great potential for tourism. There are also publicbeaches such as the famous Playa Dorada and luxurious resorts like Denny'sBeach that are worth visiting. Punta de Palma is another beach that is closeand accessible from Puerto Barrios, which is famous for its scenery.

    64

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

    Las Escobas

  • Fotografa: INGUAT

    Semuc Champey

  • Verapaces, Paraso NaturalLas Verapaces estn al norte de Guatemala, conformada porlos departamentos de Alta y Baja Verapaz. Abarca unasuperficie de 11,810 km2 y con variedad de climas y bosquescon una extensa biodiversidad, ros caudalosos y cristalinos,espectaculares cuevas, montaas verdes, es a los ojos delvisitante, un Paraso Natural.

    Esta regin rodeada de bosques es el hogar del Quetzal, elave nacional del pas, cuyas plumas en el pasado, fueronusadas para ornamentos por la realeza maya y los sacerdotes.Las Verapaces son "verdes, verdes, verdes" descrito as porel escritor guatemalteco Miguel ngel Asturias (PremioNobel de la Literatura). Famosas por sus orqudeas,especialmente por La Monja Blanca, la Flor Nacional deGuatemala, cuyo nombre cientfico es Lycaste Virginalis.Otro de los aspectos relevantes de esta regin es el cultivodel caf que tiene caractersticas especiales, facilitando alvisitante conocer todo su proceso con un tour para degustaruno de los cafs ms ricos y aromticos del pas.

    La Reserva de la Biosfera de la Sierra de Las Minas ocupa territorio decinco departamentos en Guatemala, entre ellos Alta y Baja Verapaz, ademsde El Progreso, Zacapa e Izabal.Es una cadena montaosa conelevaciones que van desde150 hasta 3000 msnm, see n c u e n t r a n g r a nvariedad de tipos debosques nubosos y deconferas de mucha edadllenos de vida.

    Verapaces, Natural ParadiseThe Verapaces are located in the north of Guatemala, it is formed by

    the departments of Alta and Baja Verapaz. It covers an area of11.810 km2 and has a variety of climates and extensive forestbiodiversity. It has crystal clear rivers, spectacular caves and greenmountains, it is a Natural Paradise.

    This region, surrounded by forests, is home to the Quetzal,Guatemala's national bird; its feathers were used in the past forornaments by Mayan royalty and priests. The Verapaces are "green,green, green" thus described by the Guatemalan writer Miguel AngelAsturias (Nobel Prize winner of Literature). The Verapaces arevery famous for their orchids, especially the Monja Blanca thenational flower of Guatemala. Its scientific name is Lycaste SkinneryAlba variety. Another important aspect of this region is its coffee,which offers special characteristics. Visitors may have the experienceof learning about the whole process with a guided tour. They willenjoy one of the richest and most aromatic coffees in the country.

    The Sierra de las Minas Biosphere Reserve occupies territory offive departments in Guatemala, including Alta and Baja Verapaz,

    El Progreso, Zacapa and Izabal. It is a mountain chain with elevations rangingfrom 150 to 3,000 MASL, with many different types of forest; cloudy, conifer,rainforest and old forests full of life.

    Top 5 de las Verapaces, Paraso Natural:1. Rafting en el Ro Cahabn

    2. Semuc Champey3. Tour de Orqudeas en Vivero Verapaz

    4. Cuevas de Candelaria5. Festivales y tradiciones: Rabin Ajaw en

    Cobn Alta Verapazy el Etnodrama Rabinal Ach en Rabinal

    Baja Verapaz

    Top 5 of the Verapaces, Natural Paradise:1. Cahabn River Rafting

    2. Semuc Champey Natural Monument3. Orchid Tour - Vivero Verapaz

    4. Candelaria Caves5. Festivals and traditions: Rabin Ajaw in

    Coban, Alta Verapaz and Rabinal Achiethnodrama in Rabinal Baja Verapaz

    66

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Alta VerapazAlta Verapaz es un departamento cuya cabecera es la ciudad de Cobn y unode los departamentos ms ricos en naturaleza de Guatemala. En su patrimoniohistrico-artstico, destacan algunos edificios religiosos singulares del perodocolonial, sobre todo en Cobn, San Juan Chamelco y San Pedro Carch.

    La ciudad de Cobn posee arquitectura colonial, fue fundada por frailesdominicos en 1543. Aos despus fue declarada Ciudad Imperial por CarlosV, en sus construcciones destaca la iglesia de El Calvario. Histricamente sefabrica bella platera, por su clima es un hbitat natural para las orqudeas quese pueden observar en el Vivero de las Verapaces, uno de los mayores orquideariosde Amrica, posee 60 mil ejemplares pertenecientes a 750 especies, 200 de lascuales son variedades en miniatura. La temporada ideal para visitarlo es deoctubre a febrero, cuando las orqudeas estn en plena floracin y se torna enun mar de colores.

    El casco urbano de Cobn cuenta con numerosos hotelesy hostales, restaurantes y cafeteras, tambin cuenta con unavida nocturna muy animada. Todos los aos en el mes demayo y desde 1974 se corre la Media Maratn de Cobn,en la que participan corredores de todo el mundo.

    El festival folklrico nacional de Cobn y el Rabin Ajawse celebra en ocasin de las fiestas patronales de la Ciudadde Cobn, del 1 al 6 de agosto de cada ao. Es unacontecimiento que rene a delegaciones representativasde la belleza indgena de todas las etnias mayas existentes,con el objetivo de intercambiar estampas culturalesoriundas de cada regin y la eleccin e investidura dela Reina Indgena Nacional o Rabn Ajaw (Hija delRey).

    Alta VerapazAlta Verapaz is a department and its capital is the city of Coban. It isone of the richest departments of Guatemala in nature. Due to itshistorical heritage, there are some unique religious buildings from thecolonial period, especially in Cobn, San Juan Chamelco and San PedroCarch.

    Cobn city has colonial architecture, it was founded by Dominican friarsin 1543. Years later it was declared "Imperial City" by Carlos V, one ofthe buildings that stands out is El Calvario church. Its climate is a naturalhabitat for orchids that can be seen in the Vivero Verapaz, one of thelargest orchid greenhouse in America. It has more than 35 thousandplants including 650 species of which 200 are miniature. The ideal seasonto visit is from October to February, when the orchids are in full bloom.

    Cobn has numerous hotels and guest houses, restaurants and cafes.You can enjoy enjoy nightlife in many places. The International

    Cobn Half Marathon has taken place in May since 1974,worldwide runners participate every year.

    The Cobn National Folk Festival and the Rabin Ajaw,are held annually in late July. It starts from the 1st to the6th of August. It is an event that gathers delegations thatrepresents the indigenous beauty from all existing Mayanethnics. Its main objective is to exchange cultural nativetraditions from each region and the National IndigenousQueen or Rabin Ajaw (Daughter of the King) is elected.

    JCLBelleza IndgenaIndigenous Beauty

  • El Paabank, es una tradicincultural, que se observa conms f recuencia en LasVerapaces, en tradicionesreligiosas, en la transmisin,recepcin o entrega de los cargosen la mayordoma superior deuna cofrada. Como actocultural, el Paabank se realizaposterior al evento "Rabin Ajaw",donde se realizan ceremoniasreligiosas, presentacin de danzasfolklricas y msica tradicional conarpa, chir ima, marimba ytamborn.

    Tactic es un municipio de grandes manifestaciones espirtuales, cuyapoblacin estaba rodeada de centros ceremoniales mayas. Su ermita Chi-Ixim, ubicada en un cerro, fue construida en 1620 y se venera la imagen deJess en la Cruz. Son reconocidos sus tejidos hechos en telares de cinturay por su arte en plata. Tamah a orillas del Ro Polochic, destaca por sustextiles elaborados por las mujeres en telares de cintura, especialmente suhuipil ceremonial de color rojo.

    La regin de Alta Verapaz cuenta con numerosos atractivos para el turismo,pero fundamentalmente para el ecoturismo:

    Grutas del Rey Marcos, Se distinguen por la belleza de sus formaciones,enormes estalagmitas y por la aventura que se vive al adentrarse en pasajessubterrneos que el agua ha perforado. La cueva se encuentra por encimade un famoso lugar de picnic y balneario, donde un manantial brota desdela ladera de la montaa y crea una serie de piscinas y cascadas.

    The Paa'bank is a cultural tradition, held in the Verapaces. Its purpose is tobequeath authority among the Cofrada (Maya religious hierarchy). As acultural event, the Paa'bank is performed after the "Rabin Ajaw" in the Chapelof Santo Domingo, where religious ceremonies, presentation of folk dancesand traditional music with harp, chirimia, marimba and drum are held.

    Tactic is a town of great spiritual expressions. This settlement was surroundedby Mayan ceremonial centers. Its church is located on a hill, which was builtin 1620. In this church pilgrims worship the image of Jesus on the Cross.Tactic is known for its textiles made on it is also known for its silvermanufactured art. Tamah is a town located along the Polochic River, itstands out for its textiles made by women on backstrap looms and its ceremonialred huipil.

    There are many tourist andecotourist attractions in AltaVerapaz:

    Grutas del Rey Marcos are highlyknown for their beauty andstalagmites. You can enjoy gettinginto underground water passages.

    The cave is located above apopular picnic spot andswimming area, where aspring emerges from themountainside, creating a seriesof pools and waterfalls.

    68

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

    JCL

    Rituales en RutasRituals in Caves

  • Las piscinas naturales y cascadas de Semuc Champey recorren 300 metros entreun paisaje rocoso y van formando pozas de diferentes profundidades y de colorturqueza. La densa vegetacin de la zona est habitada porcentenares de aves. Diez kilmetros ms adelante, el roCahabn penetra en las grutas de Lanqun, que puedenrecorrerse a pie siguiendo trayectos con distintos gradosde dificultad. El Parque Nacional Grutas de Lanqun,forma una red de galeras y bvedas de cuya entrada surgeel ro Lanqun, que luego de 12km de recorrido descargaen el ro Cahabn. Este ro es caudaloso, uno de los mspopulares por sus rpidos que van desde la categora 2hasta la 5 para practicar canotaje (rafting).

    En las cuevas de B'omb'il Pek y Jul Iq', se puede practicarrappel, caminatas con gua por senderos interpretativosy el alquiler de equipo (linternas, botas de hule y cascos). Ambas cuevas son manejadas y administradas por lacomunidad, se ubica a 2 km de Chisec, camino aRaxruh. El municipio de Chisec es conocido por elcultivo de cacao, en cuyas comunidades se han encontradovestigios y evidencia de ocupacin maya. Las cuatro lagunas de Sepaulauson consideradas sagradas y estn rodeadas por bosque y cerros, se pueden hacerrecorridos en canoa o simplemente disfrutar la tranquilidad y belleza del bosquey sus alrededores. Las lagunas se ubican a 8 km de Chisec.

    El Parque Nacional de Lachu es un bosque subtropical muy hmedo, habitadopor valiosas especies, peces, mamferos y anfibios. De la laguna de Lachu (de4km2 de superficie), rodeada de selvas y fauna silvestre, se realiza el trayectohacia las Cuevas de Candelaria, cavernas sagradas de los mayas que sirven decauce subterrneo al ro del mismo nombre. La corriente posee una longitudde 19 km antes de convertirse en ro subterrneo, hay tramos navegables y sepueden admirar vestigios arqueolgicos, como altares y objetos de cermica.

    The natural pools and waterfalls of Semuc Champey run 300 metersfrom a rocky landscape forming natural pools of different depths andturquoise color. The dense vegetation of the area is inhabited by hundreds

    of birds. Ten miles further, the Cahabn River enters the Lanquncaves, which can be traveled by foot along routes withdifferent degrees of difficulty. The Lanqun CavesNational Park forms a network of galleries and vaults fromwhich the Lanqun River rises. After 12 km, the river formsinto another river, the Cahabn. It is a strong river, andit is one of the most popular for its rapids, ranging fromcategory 2 through 5 for rafting.

    In the B'omb'il Pek and Jul Iq ' Caves you can practicerappelling, you can find guide service for trails and rentalequipment (flashlights, rubber boots and helmets). Bothcaves are managed by the community, it is located 2 km fromChisec, on the way to Raxruh. The municipality of Chisecis known for the cultivation of cacao; in its communities sometraces and evidence of Mayan occupation have been found.The four lagoons of Sepaulau are considered sacred and theyare surrounded by forest and hills. You may take canoe tripsor simply enjoy the tranquility and beauty of the surrounding

    forest. The lagoons are located 8 km from Chisec.

    The Lachu Lagoon National Park is a very humid subtropical forest,inhabited by valuable species, fish, mammals and amphibians. You maystart your journey to the Candelaria Caves, starting from the Lagunade Lachu, which is surrounded by forests and wildlife. The CandelariaCaves are sacred Mayan caves that work as an underground conduit forthe river with the same name. The stream has a length of 19 km beforebecoming an underground river, it has navigable sections and you canadmire the archaeological remains, such as altars and pottery.

    Semuc Champey Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • En la aldea de Se'pemech, en Chahal, se encuentra el balneario Las Conchas,con cataratas, exuberante vegetacin y un lugar perfecto para observar lanaturaleza.

    Baja VerapazSu cabecera departamental Salam, donde se encuentrael cerro Kajiup, est rodeada de montaas y cerros.Desde la colonizacin esta rea conserva algunos rasgospropios de la tradicin indgena, como el Rabinal Ach(drama de carcter precolombino). El EtnodramaRabinal Ach es una obra literaria representativa dela cultura maya prehispnica. Fue declarada ObraMaestra de la tradicin Oral e Intangible de laHumanidad, en 2005 por la Unesco, siendo inscritaen 2008 en la Lista representativa del PatrimonioCultural Inmaterial de la Humanidad. Es un dramadinstico que data del siglo XV, en l se mezclanmitos del origen del pueblo Q'eqchi' y las relacionespoltico-sociales del pueblo de Rabinal, que sonexpresados por medio de mscaras, danza, teatroy msica. Este drama sobrevivi en laclandestinidad desde 1625 hasta 1856.

    En Rabinal, cuya feria se celebra del 20 al 25enero, se presentan la danza prehispnica delRabinal Achi', el baile de los Negritos y Paxc,y el Chico Mudo. Los principales sitiosarqueolgicos son: Kajyup, Chuitinamit, Pichec,La Picota y Toloxcoc.

    You can find refreshing waterfalls in the Balneario Las Conchas in theSe'pemech village, in Chahal. It is surrounded by lots of vegetation, it is theperfect spot to observe nature.

    Baja VerapazIts departmental capital is Salam, it is surrounded bymountains and hills. This region has kept its original indigenoustraditions since the Spanish settlement such as The RabinalAch (pre-Columbian ethnodrama). The Rabinal Achethnodrama is a literary representative play of the ancientMayan culture. It was declared a Masterpiece of Oral Traditionand Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2005.It was registered in 2008 in the Representative List of IntangibleCultural Heritage of Humanity. It is a drama of a Mayandynasty that dates back from the XV century, in which originmyths of the Q'eqchi' and socio-politicalrelations of the people ofRabinal are mixed. Thesemyths are expressed withmasks, dances, theater andmusic. This drama was kepta secret from 1625 until 1856.

    During the festivities of Rabinal, heldevery year from January 20th to 25th, thepre-Hispanic dance Rabinal Achi', thedances of the Negritos, the Paxc, andChico Mudo are performed. Its majorarchaeological s ites are: Kajyup,Chuitinamit, Pichec, La Picota andToloxcoc.

    70

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Baile en RabinalDance at Rabinal

    JCL

    Nia Maya

    MayanGirl

    Fotografa: INGUAT

  • En el Valle de San Jernimo, durante la poca de la Colonia, se encontrabanlas mejores haciendas y viedos de los dominicos y de aqu sala el mejor vinodel Reino de Guatemala. De esa cuenta el Museo Regional del Trapiche, seubica dentro de lo que fue el Primer Ingenio de Azcar Morena en Centroamricaen el Reino Espaol, an conserva parte de la infraestructura del rea industrialque data de 1560.

    El Biotopo Mario Dary Rivera, consta de 1,175 hectreas de selva nublada ymuy hmeda, es conocido como Biotopo del Quetzal y fue el primero enAmrica. Cuenta con las facilidades para poder recorrer la montaa, subiodiversidad es asombrosa con ms de 50 especies de rboles y el hbitat delave nacional, el Quetzal. Adems, cientos de especies de flora, especialmentebromelias y orqudeas, cataratas de aguas cristalinas, brindan al visitante unespectculo.

    En medio de un bosque hmedo seencuentra el Salto de Chilasc, lacascada ms alta de Centroamrica,con posibilidad para realizar largascaminatas, observar la vegetacin yrefrescarse en riachuelos. Cuentacon cuatro cadas de agua, con untotal de 130 metros de altura en elcorazn de la Reserva de la BisferaSierra de las Minas. Para llegar sec a m i n a p o r s e n d e r o sinterpretativos, puentes fijos ycolgantes, riachuelos, miradoresy reas de descanso, donde sepueden observar varias clases deaves, plantas e insectos.

    During the colonial period,San Jeronimo valley had thebest Dominicans farms andvineyards, and hence came thebest wine in the Kingdom ofGuatemala. The Regional Museumdel Trapiche (Sugar cane mill) isnow located in what was the firstbrown sugar mill in Central Americain the Spanish Kingdom. It still retainssome of the infrastructure of theindustrial area dating back to 1560.

    The Mario Dary Rivera Biotope consistsof 1,175 acres of cloud and rainforest, itis known as the Quetzal Biotope and itwas the first in America of its kind. It hastrails and routes to go around the mountain. Its biodiversity is amazing,there are more than 50 species of trees and it is the natural habitat ofthe national bird, the Quetzal. Hundreds of species of flora, particularlybromeliads and orchids, waterfalls and crystal clear waters, offer visitorsa spectacle.

    The Salto de Chilasc is located in the middle of a rainforest, thiswaterfall is the highest in Central America. It offers the possibility forlong walks, fresh vegetation and streams. It has four waterfalls, with atotal height of 130 meters in the heart of Sierra de las Minas BiosphereReserve. To get there, you must walk along trails through the rainforest,bridges and pendants, streams, viewpoints and rest areas where you cansee various kinds of birds, plants and insects.

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

    Bellezas Natural

    esNatural

    Beauties

    Salto de Chilasc

  • Fotografa: INGUAT

    Atardecer en la costa pacfica de GuatemalaSunset at Guatemalan pacific coast

  • Pacfico Extico y DiversoLa planicie costera del litoral del pacfico se extiendepor 300 km, adentrndose 50 km hasta las laderas dela cordillera volcnica. Sus playas son de arena negrapor la actividad volcnica que se dio en el pas hacemiles de aos, poseen las caractersticas ideales parala prctica de surf, pesca deportiva o simplemente paradisfrutar de una estada placentera con amigos y familia.

    El Pacfico de Guatemala ofrece extica flora, reservasnaturales y manglares, centros tursticos y recreativos,importantes sitios arqueolgicos que son vestigios dela ocupacin de diversos grupos entre ellos mayas yolmecas. Sus playas famosas estn en las costas de losdepartamentos que integran esta regin:Escuintla, Retalhuleu, Suchitepquez, y Santa Rosa.

    Escuintla, con clima tropical, posee tierras frtilespara cultivos de caf, algodn, caa de azcar yfrutales. Otras ciudades importantes en Escuintla son: Santa LuciaCotzumalguapa, Tiquisate y Puerto San Jos, al lado de Puerto Quetzal, unode los dos importantes puertos de Guatemala. Escuintla posee muchos atractivosnaturales, playas, volcanes y opciones para la aventura extrema. Adems, desdesus playas se ofrecen paquetes para realizar pesca deportiva, la cual es reconocidacomo uno de los mejores lugares del mundo en la pesca del pez vela.

    El Autosafari Chapn, en el Km 87.5 a 20 minutos de Escuintla, es un zoolgicotipo safari, con fauna africana como el len, rinoceronte, leopardo, jirafas yotros. Los visitantes pueden hacer el recorrido en sus autos contando con muchasreas de recreacin y diversin.

    Pacific Exotic and DiverseThe coastal plain of the Pacific coastline extends for 300 km,penetrating 50 km up the slopes of the volcanic chain. Thebeaches have black sand because of the volcanic activity thatoccurred thousands of years ago. They are ideal for surfing,fishing or they are simply for enjoying a pleasant stay withfriends and family.

    The Pacific of Guatemala offers exotic flora, nature reservesand mangroves, tourist and recreational centers, importantarchaeological sites which are remnants of the occupation ofvarious groups, including the Mayan and Olmec civilizations.The famous beaches of this region are on the coasts of thedepartments: Escuintla, Retalhuleu, Suchitepquez, and SantaRosa.

    Escuintla has a tropical climate, it also has fertile land for coffee,cotton, sugar cane and fruit crops. Other major cities inEscuintla are: Santa Lucia Cotzumalguapa, Tiquisate andPuerto San Jos, near Puerto Quetzal, one of the two major

    ports of Guatemala. Escuintla has many natural attractions, beaches,volcanoes and extreme adventure options. In addition, you can find sportfishing tour packages in the beaches, known to be the best spots in theworld for sail fishing.

    Autosafari Chapn, at Km 87.5 and 20 minutes from Escuintla, is a safarizoo with African wildlife such as lions, rhinos, leopards, giraffes andothers. Visitors can travel in their own cars expecting many areas ofrecreation and entertainment.

    Surfing en GuatemalaSurfing in Guatemala V

    ive

    Gua

    tem

    ala

    L

    ive

    Gua

    tem

    ala

    Fotografa: INGUAT

  • El Volcn de Pacaya ha asombrado desde la llegadade los espaoles y desde entonces ha estado enconstante actividad eruptiva. Es un sitio ideal paracaminatas de montaa, aprendizaje sobre geologae historia natural, fotografa de la naturaleza,excursionismo o simple paseo. En el 2005 fuedeclarado Parque Nacional, localizado a slo 30km al sur de la Ciudad de Guatemala, puedevisitarse tambin desde la ciudad de AntiguaGuatemala.

    RetalhuleuSe ubica en la regin suroccidental de Guatemala,se encuentra a una distancia de 190 Km de laCiudad Capital. Su clima es clido todo el aocon temperaturas que van de los 22 a los 34 C,posee gran riqueza natural, con topografa bastantevariada. Es una zona fuerte de produccin agrcola y ganadera, as como

    aprovechamiento de los recursos martimos con las salinas y lapesca.

    Dentro de sus atractivos naturales, estn:Playa Tulate, Lago Ocosito, Playas deChamperico, reservas naturales privadasque ofrecen tours y actividades al aire librey hospedaje entre otros . S it iosarqueolgicos importantes como TakalikAbaj conocido como El Umbral entre lacultura Olmeca con la Maya queactualmente est en la lista indicativa de laUnesco para ser declarado como PatrimonioMundial de la Humanidad; el sitio San JuanNoj y otros an no declarados son parte deeste patrimonio.

    The Pacaya Volcano has astonished people since the arrival ofthe Spaniards and ever since then it has been in constant eruptiveactivity. It is an ideal place for mountain hiking, learning aboutgeology and natural history, photography or simply sightseeing.In 2005 it was declared a National Park, it is located only 30km South of Guatemala City. You can also reach the PacayaVolcano from Antigua Guatemala.

    RetalhuleuThis department is located in the southwestern region ofGuatemala, 190 km from the capital city of Guatemala. Its climateis warm all year round with temperatures ranging from 22 to34C (72 to 93 F), it has great natural wealth, with a quite variedtopography. It's an important area for agriculture and livestockproduction and also for the use of marine resources as salt andfishery products.

    Among its natural attractions are: Tulate Beach, Lake Ocosito, Champericobeaches, private nature reserves that offer tours, outdoor activities andcomfortable accommodation. You will find important archaeological sitessuch as Takalik Abaj, known as the Threshold between the Maya and theOlmec culture. It is currently on the Tentative List of UNESCO to bedeclared as World Heritage Site. Other archaeological sites like The San JuanNoj, are not yet reported and are part of this magnificent heritage.

    Erupcin en el Volcn de PacayaEruption at Pacaya Volcano

    Lluvia de arena desde elPacaya:El 27 de mayo de 2010, a las19.10 horas, el volcn de Pacayahizo erupcin, la columna de

    ceniza alcanz hasta 1,500m dealtura llegando a la Ciudad de

    Guatemala y otros tresdepartamentos. Produjo unalluvia de arena volcnica en

    toda la Ciudad de Guatemala,Escuintla y Sacatepquez.

    Rain of sand from the Pa

    caya:

    On May 27th, 2010, at 19

    .10 hours, the

    Pacaya volcano erupted. T

    he ash column

    reached up to 1,500m rea

    ching Guatemala

    City and three other depart

    ments. It produced

    a fall of volcanic sand and

    ash in Guatemala

    City, Escuintla and Sacate

    pquez.

    74

    Viv

    e G

    uate

    mal

    a

    Liv

    e G

    uate

    mal

    a

    Fotografa: INGUAT

  • Existen Reservas Naturales Nacionales yPrivadas (RNP) como el Sitio Ramsar deManchn Guamuchal importante por la granvariedad de vida silvestre y acutica quealberga. Las RNP son iniciativas deconservacin en tierras privadas y comunalesdonde practicar deportes extremos comocanopy, avistamiento de aves, observarflora, fauna, diferentes cultivos como elcaf, cacao, nuez de macadamia, rambutnetc., as como hospedarse. Dentrode esta categora estn RNP NuevaAlianza, RNP Patrocinio, RNPMontes Eliseos, RNP Santa Elena.(www.reser vasdeguatemala .org)

    En este departamento se encuentra el conjunto de parquesrecreacionales y hoteles de IRTRA (Instituto de Recreacin de