warning inflation specifications · 2019-01-16 · step 2 - locate the valve. step 3 - inflate the...

32
WARNING Read these materials prior to assembling and using your Inflatable Trampoline Pool, failure to follow these instructions could result in serious injury or death. Set up and supervision must be done by a competent adult! Inflatable Trampoline is not a life saving device! Ensure proper set up prior to use! Instruct children on proper use of this product! INFLATION Over inflation is the major cause of leaks. Do not inflate with an air compressor or other high pressure pump. This item is designed to be inflated with a high volume of air but at a low pressure. Read the instructions and warnings printed in this manual for proper inflation and safe use. All inflation and assembly is to be done, or properly supervised by, a competent adult. Keep away from fire and other heat sources. Keep out of direct sunlight when not in use. This unit is intended for domestic family use only and not for use in public areas or as a rental. The Inflated Trampoline with Pool is inflated using any of the recommended types of inflators. SPECIFICATIONS Trampoline Pool / Manufacture Item No. 81011 Parts included 1 - Repair Kit consisting of: 2pcs of self-adhesive repair patch and instruction manual 1 - Pump Recommended Age: 2+ As Pool Recommended Maximum Weight: 150lbs/68 kg Recommended maximum number of persons: 2-3 children As Trampoline Recommended Maximum Weight: 100lbs/45 kg Recommended maximum number of persons: 1 child Trampoline Pool Instructions & Warnings EN

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

WARNINGRead these materials prior to assembling and using your Inflatable Trampoline Pool, failure to follow these instructions could result in serious injury or death.

Set up and supervision must be done by a competent adult!Inflatable Trampoline is not a life saving device!Ensure proper set up prior to use!Instruct children on proper use of this product!

INFLATIONOver inflation is the major cause of leaks.Do not inflate with an air compressor or other high pressure pump. This item is designed to be inflated with a high volume of air but at a low pressure.Read the instructions and warnings printed in this manual for proper inflation and safe use.All inflation and assembly is to be done, or properly supervised by, a competent adult.Keep away from fire and other heat sources. Keep out of direct sunlight when not in use.This unit is intended for domestic family use only and not for use in public areas or as a rental. The Inflated Trampoline with Pool is inflated using any of the recommended types of inflators.

SPECIFICATIONSTrampoline Pool / Manufacture Item No. 81011

Parts included1 - Repair Kit consisting of: 2pcs of self-adhesive repair patch and instruction manual1 - PumpRecommended Age: 2+As PoolRecommended Maximum Weight: 150lbs/68 kgRecommended maximum number of persons: 2-3 childrenAs TrampolineRecommended Maximum Weight: 100lbs/45 kgRecommended maximum number of persons: 1 child

Trampoline Pool

Instructions & Warnings

EN

Page 2: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

INFLATIONSET UP AND SUPERVISION MUST BE DONE BY A COMPETENT ADULT!

We recommend a 120 volt high volume inflator/deflator. Most inflator/deflator units come with a variety of nozzles that will fit the valves used on our products.

You can use the following devices to inflate the Product:*Electric Inflator/Deflator (household current)*Inflator/Deflator that plugs into a DC outlet in your vehicle-*Any other inflator designed for inflatable boats, rafts, pool floats, air beds, - camping- mattresses, and other low pressure inflatable.

These types of inflators will have a hose to fit large valves and adaptors to fit the Stem (push-in) type valves.

Some vacuum cleaners have reversible airflow and can also be used for inflation. When using the vacuum cleaner, be careful to not over inflate.

We do not recommend the Inflated Trampoline Pool to be inflated by mouth.

INFLATION WARNING: Use extreme care when using an electric inflator anywhere near water. Beware of the dangers of electrocution when using electric powered inflators. Precautions should be observed during use and handling to prevent shock.

DO NOT inflate with an air compressor or other high pressure pump! This unit is designed to be inflated with a high volume of air but at a low pressure.

DO NOT allow children to play on the product until it is fully inflated!

DO NOT OVER INFLATE! Product should be firm, but allow a small depression when pushed on with your hand.

DO NOT drag across concrete, pavement or other rough surfaces.

Step 1 - Unfold inflatable flat on a clean surface free of debris and sharp objects, such as: grass, sand, mulch, carpet, or a blanket. Area must be clear of obstacles; 6 feet around unit at all times. Keep in mind that if the product is left on the lawn for an extended period of time, it could kill your grass. It is recommended that you move your product daily.

Page 3: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Step 2 - Locate the valve.

Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators.

Step 4 - The trampoline can be used as a pool, when it is turned over. Fill the pool with water, up to 50% the height of the inflated tube. *The water drain release valve is located in the bottom of the pool.

Rapid Inflation/Deflation Valves

Remove the valve plug from valve and insert the appropriate attach-ment of your inflation device and inflate until almost firm. Close valve by inserting the stem valve plug into valve and press firmly into place until valve is flush with the tube.

Please Note: Keep in mind the temperature of the air going into the product and the outside air. If your inflator is hot and sending warm air into the product, when it cools, it will seem like your Product is losing air. This is normal. The product should be firm when completely inflated, but allow a small depression when pushed on with your hand while in use. This is a good evaluation of proper inflation. Proper inflation should be checked often if the product is left inflated for consecutive days.

Valve Location

Drain Valve

Maximum water height - 50% height of tube

Page 4: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Rapid Inflation/Deflation Valve

Stage 1 Remove valve stem plug to inflate. Allows rapid inflation/deflation. Note: the rubber flap allows air to stay in, but does not allow air to escape.

Stage 2Close valve stem plug to secure air chamber.

Stage 3To deflate: Open valve stem plug. Push rubber flap open. This will allow air to rush out. Then, push rubber flap until it is held in place. This will allow full deflation while folding product.

Be aware of your temperatures! Weather will affect the air volume /pressure in your unit. Variations of temperatures can make Inflatable seem to lose or gain air. This is normal.

Heat - causes air to expand and PVC to feel soft to the touch. If air is expanding and it feels like the unit is hard and does not allow a small depression when pushed on with your hand, you will need to release some air to avoid over-inflation.

* If the air is warm and PVC feels soft to the touch, do not add air. This will stretch the material and cause seam problems and over-inflation.

Cold - causes air to condense. When the sun comes out and the temperature rises the air will again expand in the unit. If you are experiencing a cool span you may want to add additional air. Be careful when the temperature rises that the unit does not become over-inflated. Damage due to over-inflation voids the warranty.All inflatables are sensitive to cold, therefore never unfold or inflate in temperatures below 50 degrees.

RUBBER FLAP

PUSH

1 2 3

Page 5: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

DEFLATIONPRIOR TO DEFLATION, REMOVE ALL CHILDREN FROM THE UNIT!

Step 1 - Use one of the Inflator/Deflator devicesRecommended in the “Inflation” Section for faster deflation.

Step 2 - Deflate the main chamber Large Valve - Release the Large Valve to quickly deflate the main chamber. Then place the deflation portion of the inflation/deflation device on top of the valve and remove all air. You will know you have all the air out when the unit is flat and wrinkled. Replace stem plug back into the valve.

Step 3 - Wipe the product off with a terry cloth towel and allow to air dry completely. Store for next use. See Storage Section for details.

MAINTENANCEMaintenance is essential to increase the life of your product. Please follow all main-tenance and repairs according to this manual. If you are unsure please contact The Shrunks directly.

*Inspect product regularly for potentially unsafe conditions, particularly after storms, and suspected misuse of product.*Do not use product if repair is needed.*Clean product regularly per the Cleaning section of manual.*Check storage area. Make sure it is rodent free and dry.*When disposing of product do so in such a manner that no hazardous conditions exist at the time the product is discarded.

CLEANINGIf your Inflatable Trampoline Pool is used intensively, then it should be cleaned on a weekly basis. It is also important to clean and dry the product before it is packed away.

*When cleaning your product never use strong detergents or silicone-based products.*Also never use high pressure cleaning equipment such as a “pressure washer”. This will result in damage to your product.*Clean the outside surface only*Clean your inflatable with soap and fresh water and check that the valves are clean and not damaged.

Page 6: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

STORAGEWhen storing your inflatable, keep it in a clean and dry place that is not affected by major variations in temperatures and other damaging factors. You can store your inflatable deflated and rolled up or lightly inflated. Be careful never to stack anything on top of inflatable.

Please note: rodents, such as mice, chew on fabric including inflatable material. As a pre-caution you can place moth balls or fabric softener around the products during storage to deter them.

REPAIRS

All of the inflatable products include repair kit patches. This kit in-cludes 2 pieces of round self-adhesive repair material to patch the Trampoline Pool. You can easily repair minor punctures and cuts;

Conditions necessary for successful repair:Relative humidity less than 65 % / Temperature Range between 63°-77° Fahrenheit (17°-25° ) Celsius.Avoid completing repairs in direct sunlight or rain and ensure that the material is fully deflated and lies flat.

A. First, you need to locate the hole. The easiest way is to fully inflate the product and listen for a leak, or to spray with soapy water and look for bubbles. You then need to deflate the product.B. Cut out a round patch to required size depending upon hole/puncture; at least 0.75’’ larger than the hole.C. Clean the damaged part and surrounding area of the product with soap and water and allow to dry thoroughly. Wipe the damaged part and surrounding area with fingernail polish remover, or rubbing alcohol, and allow to dry thoroughly.D. Apply the patch over the hole, covering the cut. Press out the air pockets, which may have formed under the patch. You can use any round object, such as a spoon, starting in the center and then working outwards towards the edges.F. Place heavy object on repaired area to keep patch firmly in place for 30 minutes – the drying period.G. Once dry, you can inflate the unit. Do not expose the repair to sun or rain until repair has been completed.

WARNINGS*THIS IS NOT A LIFESAVING OR PERSONAL FLOTATION DEVICE!*ONLY USE UNDER COMPETENT ADULT SUPERVISION!*NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED.

REPAIR PATCHES

TPU-GRADESUPER STRONG

Includes

Page 7: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

*ONLY USE IF YOU ARE WILLING TO ACCEPT THE RISKS!*ALWAYS INSPECT PRODUCT FOR ANY UNSAFE CONDITIONS BEFORE USE!*ALWAYS HAVE SUFFICIENT DISTANCE BETWEEN THE INFLATABLE AND OTHER OB-JECTS!*WHEN USING, KEEP IN MIND THAT TIPPING IS POSSIBLE!*NEVER SET UP OR USE THE PRODUCT IN OR NEAR A SWIMMING POOL!*ALWAYS STAY IN CONTROL AND NO WILD PLAYING WHILE USING THE INFLATABLE!*DO NOT USE THE INFLATABLE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS!*REMOVE ANY SHARP OBJECTS SUCH AS A WATCH OR CHAIN BEFORE USING THE INFLATABLE!

**While every attempt is made to embody the highest degree of protection in all equip-ment, we cannot guarantee freedom from injury. The user assumes all risk of injury due to use. All merchandise is sold on this condition, which no representative of the company can waiver or change.

THE DO AND DO NOT’SDO supervise children at all times while they are using the product.DO retain instructions with the product.DO inspect product before each use.DO instruct children on the proper use of product.DO maintain 6 foot clearance all around the product.DO require children to remove shoes before playing.DO allow only 2 children at a time to play on Trampoline Pool.DO keep pets away from the product.DO instruct children not to attach items to the product that are not specifically designed for use with the equipment, such as but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard.

DO NOT allow children to jump near the edge of the Inflatable Trampoline Pool; could result in the product tipping, causing possible injury.DO NOT place product near fire.DO NOT allow children to jump onto or off of the product.DO NOT allow children to use product who are unevenly matched in weight & height.DO NOT allow other toys on top of the product.DO NOT allow helmets, headgear, loose clothing, scarves, hoods, or clothing containing drawstrings when using this product.

Page 8: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

RETURNS & EXCHANGESFor warranty and replacement issues, please go to www.theshrunks.com/warrantyfor more information.

Head Office5675 Goring Street Burnaby, BC Canada V5B 0A3T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624Toll Free 1-866-354-2237Email: [email protected]: www.theshrunks.com

USA Logistics925 Boblett StreetBlaine, WA, 98230USAToll Free 1.866.354.2237Fax 1.866.839.1624

European LogisticsVerbreepark 32731 BR BenthuizenThe NetherlandsT +385.99.8468449F 1.866.354.2237

Page 9: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

PRECAUCIÓNLea detenidamente este documento antes de montar y utilizar la piscina trampolín inflable; de no hacerlo, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.

El montaje y la supervisión deben realizarse por un adulto competente.¡La piscina trampolín inflable no es un dispositivo salvavidas!Asegúrese de haber montado correctamente el producto antes de su uso.Instruya a los niños acerca del uso correcto de este producto.

INFLADOLa causa principal de fugas es un inflado excesivo.No infle la piscina con un compresor de aire u otro tipo de bomba de alta presión. Este artículo ha sido diseñado para inflarse con un gran volumen de aire, pero a baja presión.Lea las instrucciones y advertencias que aparecen en este manual para un inflado adecuado y un uso seguro.Tanto el inflado como el montaje debe llevarlos a cabo, o supervisarlos, un adulto competente.Mantener alejado del fuego y otras fuentes de calor. Cuando no se utilice, mantener el producto alejado de la luz directa del sol.Esta unidad está ideada únicamente para uso familiar doméstico y no para ser utilizada en zonas públicas ni para su alquiler. Para inflar el trampolín inflable con piscina, utilice cualqui-era de los tipos de infladores recomendados.

SPECIFICATIONSPiscina trampolín / Número de artículo de fabricante 81011Piezas incluidas1 – Kit de reparación que incluye: 2 piezas de parche reparador autoadhesivo y manual de instrucciones. 1 - bomba.Edad recomendada: desde 2 añosComo piscinaPeso máximo recomendado: 150 libras / 68 kgNúmero máximo recomendado de personas: 2-3 niñosComo trampolínPeso máximo recomendado: 100 libras / 45 kgNúmero máximo recomendado de personas: 1 niño

Piscina trampolín

Instrucciones y advertencias

ES

Page 10: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

INFLADOEL MONTAJE Y LA SUPERVISIÓN DEBEN REALIZARSE POR UN ADULTO COMPETENTE.

Recomendamos un dispositivo de inflado / desinflado de alto volumen de 120 voltios. La mayoría de los dispositivos de inflado / desinflado vienen con distintas boquillas que serán compatibles con las válvulas de nuestros productos.

El producto se puede inflar con los siguientes dispositivos:*Dispositivo de inflado / desinflado eléctrico (corriente residencial)*Dispositivo de inflado / desinflado que se enchufe en una toma de CC de un vehículo*Cualquier otro inflador diseñado para botes inflables, balsas, flotantes de piscina, camas de aire, colchones para acampada y otros inflables a baja presión.

Estos tipos de infladores tendrán un tubo apto para válvulas grandes y adaptadores para las válvulas con tapón (a presión).

Algunas aspiradoras tienen flujo de aire reversible y se pueden usar también para inflar. Si usa una aspiradora, tenga cuidado de no inflar en exceso.

No recomendamos inflar la piscina trampolín inflable con la boca.

ADVERTENCIA SOBRE EL INFLADO: Tenga especial cuidado al utilizar un inflador eléctrico en lugares en los que haya agua cerca. Sea consciente de que existe riesgo de electrocución si utiliza un inflador eléctrico. Debe tener mucha precaución durante su uso y manejo para evitar sufrir una descarga eléctrica.

NO infle el producto con un compresor de aire u otro tipo de bomba de alta presión. Este artículo ha sido diseñado para inflarse con un gran volumen de aire, pero a baja presión.

¡NO permita que los niños jueguen sobre el producto hasta que se haya inflado por completo!

¡NO LO INFLE EN EXCESO! La superficie del producto debe estar firme, pero ceder ante la presión que ejerza con la mano.

NO arrastre el producto sobre cemento, asfalto u otras superficies rugosas.

Paso 1: Despliegue el producto y colóquelo plano sobre una superficie limpia, sin desper-dicios ni objetos afilados, como: césped, arena, mantillo, alfombra o una manta. El área de 2 metros alrededor de la unidad debe estar libre de obstáculos en todo momento. Tenga en cuenta que si el producto se deja sobre el césped durante un tiempo pro-longado, el césped se puede arruinar. Se recomienda cambiar el producto de lugar todos los días.

Page 11: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Paso 2: Ubique la válvula.

Paso 3: Infle el tubo principal con un inflador recomendado.

Paso 4: El trampolín se puede utilizar como piscina si se da vuelta. Llene la piscina con agua hasta el 50 % de la altura del tubo inflado. *La válvula de drenaje de agua se encuentra en el fondo de la piscina.

Válvulas de inflado / desinflado rápido

Retire el tapón de la válvula e inserte el conector apropiado del dispositivo de inflado; infle hasta que esté casi firme. Cierre la válvula volviendo a insertar el tapón y presiónela firmemente hasta que quede al mismo nivel que el tubo.

Nota: tenga en cuenta la temperatura del aire que entra en el producto y la del aire en el exterior. Si introduce aire caliente en el producto con el inflador, al enfriarse parecerá que el producto pierde aire. Esto es normal. Si bien la superficie del producto debe estar firme una vez inflado completamente, debe ceder ligeramente al presionarlo con la mano durante su uso. De esta forma podrá determinar si se ha inflado correctamente. Es recomendable comprobar el inflado del producto con regularidad si se va a dejar inflado durante varios días.

Ubicación de la válvula

Válvula de drenaje

Altura máxima del agua: 50 % de la altura del tubo.

Page 12: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Válvula de inflado / desinflado rápido

Etapa 1 Retire el tapón de la válvula para inflar. Permite un inflado / desinflado rápido. Nota: la solapa de goma impide que el aire escape y lo mantiene en el interior de la cámara.

Etapa 2 Cierre el tapón de la válvula para asegurar la cámara de aire.

Etapa 3Para desinflar: abra el tapón de la válvula. Presione la solapa de goma para abrirla. De esta forma, permitirá que el aire salga. A continuación, presione la solapa de goma hasta que se mantenga en posición. Esto permitirá la salida del aire a medida que pliega el producto.

¡Tenga en cuenta las temperaturas! El tiempo puede afectar el volumen o a la presión de aire en el interior de su unidad. Las variaciones de temperatura pueden hacer que el inflable parezca perder o ganar aire. Esto es normal.

Calor - provoca que el aire se expanda y el PVC puede parecer blando al tacto. Si el aire se ha expandido y nota que la superficie de la unidad se endurece hasta el punto de no ceder al empujarla con la mano, será necesario liberar un poco de aire.

*Si el aire está templado y el PVC parece blando al tacto, no añada más aire. Si lo hiciera, provocaría que el material se estirara en exceso, pudiendo dañar las costuras.

Frío - provoca que el aire se comprima. En días calurosos y con altas temperaturas, el aire de la unidad volverá a expandirse. En tiempo frío, es recomendable añadir más aire. Cuando suba la temperatura, tenga cuidado de que la unidad no se hinche en exceso. Los daños provocados por un inflado excesivo invalidan la garantía.Todos los productos inflables son sensibles al frío, por lo que no los deberá desplegar ni inflar cuando las temperaturas sean inferiores a 50 grados.

RUBBER FLAP

PUSH

1 2 3

Page 13: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

DESINFLADO¡ANTES DE DESINFLAR LA UNIDAD, ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA NIÑOS ENCIMA!

Paso 1: Utilice uno de los dispositivos de inflado / desinfladorecomendados en la sección “Inflado” para desinflar más rápidamente el producto.

Paso 2: Desinfle la cámara principal Válvula grande: Libere la válvula grande para desinflar rápidamente la cámara principal. A continuación, conecte el dispositivo de inflado / desinflado sobre la válvula y extraiga todo el aire. Sabrá que la unidad está completamente desinflada cuando quede plana y arrugada. Vuelva a colocar el tapón de la válvula.

Paso 3: Limpie la superficie del producto con un paño húmedo y déjelo secar por completo. Guárdelo hasta su próximo uso. Consulte los detalles en la sección Almace-namiento.

MANTENIMIENTOEl mantenimiento es esencial para prolongar la vida útil de su producto. Le recomenda-mos que siga cuidadosamente todas las indicaciones de mantenimiento y reparación que encontrará en este manual. Si no está seguro, por favor, comuníquese con The Shrunks directamente.

*Inspeccione el producto regularmente para asegurarse de que no presenta un estado poco seguro, especialmente después de tormentas y cuando puede haberse hecho un uso indebido del producto.*No utilice el producto si necesita reparación.*Limpie el producto regularmente de acuerdo con lo estipulado en la sección Limpieza de este manual.*Compruebe la zona de almacenamiento. Asegúrese de que esté libre de roedores y seca.*Cuando se deshaga del producto, hágalo de modo que no se produzca ninguna situ-ación de riesgo.

LIMPIEZASi su piscina trampolín inflable se utiliza con mucha frecuencia, deberá limpiarla se-manalmente. Asimismo, es importante limpiar y secar el producto antes de guardarlo.

*Cuando limpie su producto nunca utilice detergentes fuertes o productos con base de silicona.*Tampoco utilice nunca equipamiento de limpieza de alta presión, como por ejemplo un limpiador con chorro a presión. Esto podría provocar daños en su producto.

Page 14: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

*Limpie únicamente la superficie exterior

Limpie su inflable con jabón y agua limpia y compruebe que las válvulas están limpias y no presentan daños.

ALMACENAMIENTOCuando guarde su inflable, manténgalo en un lugar limpio y seco que no esté afectado por cambios bruscos de temperatura u otros factores perjudiciales. Puede guardar su inflable desinflado y enrollado, o bien ligeramente inflado. Tenga cuidado de no apilar objetos sobre el inflable.

Nota: los roedores, como los ratones, muerden las telas, incluso los materiales inflables. Como precaución, puede colocar naftalina o suavizante de telas alrededor de los produc-tos almacenados para alejar a los roedores.

REPARACIONES

Todos los productos inflables incluyen parches en su kit de repara-ción. Este kit incluye dos piezas redondas de material autoadhesivo para parchear la piscina trampolín. Podrá reparar de forma sencilla los pinchazos o cortes.

Condiciones necesarias para una reparación correcta:Una humedad relativa inferior al 65 % y un rango de temperaturas de entre 17 °C y 25 °C. Procure no efectuar reparaciones a plena luz del sol o bajo la lluvia. Asimismo, asegúrese de que el producto esté completamente desinflado y plano.

A. En primer lugar, localice el agujero. La forma más sencilla de hacerlo es inflar comple-tamente el producto y buscar la procedencia de la fuga por el sonido, o rociarlo con agua jabonosa y buscar las burbujas que se produzcan. A continuación debe desinflar el producto.B. Corte un parche redondo hasta el tamaño requerido dependiendo del orificio o pinchazo; deberá ser al menos 2 cm más grande que el orificio.C. Limpie la parte dañada y la zona circundante del producto con agua y jabón y déjela secar completamente. Cubra la parte dañada y la zona circundante con quitaesmalte de uñas o con alcohol isopropílico, y déjela secar completamente.D. Aplique el parche sobre el orificio, cubriendo el corte. Presione el parche para eliminar las bolsas de aire que pudieran haberse formado bajo él. Para ello, utilice cualquier objeto romo, como una cuchara, presionando desde el centro hacia los bordes.F. Coloque un objeto pesado sobre la zona reparada para mantener el parche firmemente en su lugar durante 30 minutos, es decir, el tiempo que tarda en secarse.G. Una vez seco, ya puede inflar la unidad. No exponga la zona reparada al sol o a la lluvia hasta que la reparación esté completa.

REPAIR PATCHES

TPU-GRADESUPER STRONG

Includes

Page 15: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

ADVERTENCIAS*NO ES UN DISPOSITIVO SALVAVIDAS NI UN OBJETO DE FLOTACIÓN PERSONAL.*UTILÍCELO ÚNICAMENTE BAJO SUPERVISIÓN DE UN ADULTO COMPETENTE.*NUNCA DEJE A LOS NIÑOS DESATENDIDOS.*UTILÍCELO ÚNICAMENTE SI ESTÁ DISPUESTO A ASUMIR EL RIESGO.*INSPECCIONE SIEMPRE EL PRODUCTO PARA ASEGURARSE DE QUE NO ESTÉ EN MA-LAS CONDICIONES ANTES DE SU USO.*DEJE SIEMPRE UNA DISTANCIA SUFICIENTE ENTRE EL INFLABLE Y OTROS OBJETOS.*CUANDO LO UTILICE, TENGA EN CUENTA QUE ES POSIBLE QUE VUELQUE.*NUNCA MONTE O UTILICE EL PRODUCTO EN O CERCA DE UNA PISCINA.*MANTENGA SIEMPRE EL CONTROL Y NO PERMITA QUE SE JUEGUE DE FORMA VIO-LENTA MIENTRAS SE UTILIZA EL INFLABLE.*NO UTILICE EL INFLABLE BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL O LAS DROGAS.*QUÍTESE TODOS LOS OBJETOS AFILADOS COMO RELOJES O CADENAS ANTES DE USAR EL INFLABLE.

**Si bien se ha intentado por todos los medios posibles alcanzar el más elevado nivel de protección en todo el equipo, no podemos garantizar que no se produzcan lesiones. El usuario asumirá todo riesgo de lesión debido a su uso. Todo el material se vende bajo esta condición, que no podrá ser negada o modificada por ningún representante de la empresa.

QUÉ HACER Y QUÉ NO HACERSupervise a los niños en todo momento mientras estén utilizando el producto.Conserve las instrucciones del producto.Inspeccione el producto antes de cada uso.Instruya a los niños acerca del uso adecuado del producto.Mantenga libre un espacio de 2 metros alrededor del producto.Solicite a los niños que se quiten los zapatos antes de jugar.Permita que únicamente 2 niños jueguen en la piscina trampolín a la vez.Mantenga las mascotas alejadas del producto.Indique a los niños que no deben unir al producto ningún artículo que no haya sido espe-cíficamente diseñado para su uso con el mismo, como cuerdas de saltar o de tender la ropa, correas de mascotas, cables o cadenas, ya que pueden causar estrangulamiento.

Page 16: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

NO permita que los niños salten cerca del borde de la piscina trampolín inflable, dado que el producto puede volcarse y ocasionar lesiones.NO coloque el producto cerca del fuego.NO permita que los niños salten sobre o desde el producto.NO permita que usen el producto niños de distinto peso y altura. NO permita el uso de juguetes sobre el producto.NO permita el uso de cascos, adornos para la cabeza, ropa holgada, bufandas, capuchas o ropa que contenga cordones cuando se utilice este producto.

CAMBIOS Y DEVOLUCIONESConsulte información sobre garantía y reemplazo en www.theshrunks.com/warranty.

Head Office5675 Goring Street Burnaby, BC Canada V5B 0A3T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624Toll Free 1-866-354-2237Email: [email protected]: www.theshrunks.com

USA Logistics925 Boblett StreetBlaine, WA, 98230USAToll Free 1.866.354.2237Fax 1.866.839.1624

European LogisticsVerbreepark 32731 BR BenthuizenThe NetherlandsT +385.99.8468449F 1.866.354.2237

Page 17: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

MISE EN GARDELisez attentivement ces instructions avant d’assembler et d’utiliser votre piscine-trampoline gonflable. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou même la mort.Le trampoline gonflable n’est pas un dispositif de sauvetage !Veillez à ce que le produit soit bien installé avant de l’utiliser !Expliquez aux enfants comment utiliser ce produit correctement !

GONFLAGELe surgonflage est la principale cause de fuites.Ne pas gonfler avec un compresseur à air ou autres pompes à haute pression. Cet article est conçu pour être gonflé avec un grand volume d’air, mais à basse pression.Lisez attentivement les instructions et les mises en garde fournies dans ce manuel pour as-surer le gonflement adéquat et l’utilisation sécuritaire du produit.Le gonflage et l’assemblage doivent être effectués, ou bien supervisé, par un adulte compétent.Tenir à l’écart des flammes et autres sources de chaleur. Ranger le produit à l’abri de la lumière directe du soleil lorsqu’il n’est pas utilisé.Ce produit est conçu pour un usage domestique et familial et non pour une utilisation dans des endroits publics ou en location. La piscine-trampoline gonflable peut être gonflé en utilisant l’un des types de dispositifs de gonflage recommandés.

SPÉCIFICATIONSPiscine-trampoline / Numéro de fabrication 81011Pièces incluses :1 – Ensemble de réparation comprenant 2 rustines auto-adhésives et un manuel d’instructions. 1 - PompeÂge recommandé : 2 ans et plusPiscinePoids maximum recommandé : 150 lb/68 kgNombre de personnes maximum recommandé : 2-3 enfantsTrampolinePoids maximum recommandé : 100 lb/45 kgNombre de personnes maximum recommandé : 1 enfant

Piscine-trampoline

Instructions et mises en garde

FR

Page 18: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

GONFLAGEL’INSTALLATION ET LA SURVEILLANCE SONT LA RESPONSABILITÉ D’UN ADULTE COMPÉTENT !

Nous recommandons un dispositif gonfleur-dégonfleur de 120 volt à haut volume. La plupart des dispositifs gonfleurs-dégonfleurs sont munis d’une variété d’embouts qui s’adaptent à la plupart des valves utilisées sur nos produits.

Vous pouvez utiliser les dispositifs suivants pour gonfler le produit :*Gonfleur-dégonfleur électrique (courant résidentiel)*Gonfleur-dégonfleur qui se branche dans la prise 12 volts de votre véhicule*Tout autre dispositif de gonflage conçu pour les canots pneumatiques, les radeaux, les flotteurs de piscine, les lits gonflables, les matelas de camping, et autres pneumatiques à basse pression.

Ces types de dispositifs de gonflage auront un tuyau qui s’ajuste aux valves géantes et des adaptateurs pour le type de valves Stem (valves instantanées).

Certains aspirateurs ont un débit d’air réversible et peuvent également être utilisés pour le gonflage. Lorsque vous utilisez un aspirateur, veillez à ne pas surgonfler.

Nous ne recommandons pas de gonfler la piscine-trampoline avec la bouche.

MISE EN GARDE POUR LE GONFLAGE : Faire très attention en utilisant un gonfleur électrique à proximité de l’eau. Faites atten-tion aux risques d’électrocution lors de l’utilisation de dispositifs de gonflage électriques. Des précautions doivent être prises pendant l’utilisation et la manipulation afin d’éviter tout choc électrique.

NE PAS gonfler avec un compresseur à air ou autres pompes à haute pression ! Ce produit est conçu pour être gonflé avec un grand volume d’air, mais à basse pression.

NE PAS laisser les enfants jouer sur le produit avant qu’il ne soit complètement gonflé !

NE PAS SURGONFLER ! Le produit doit être ferme, mais permettre une légère dépression lorsque vous y appuyez votre main.

NE PAS le tirer sur le béton, le pavé ou autres surfaces rugueuses.

Étape 1 - Déplier le produit à plat sur une surface propre et exempte de débris ou d’objets tranchants comme de l’herbe, du sable, du paillis, un tapis ou une couverture. L’endroit doit être exempt de tout obstacle ; 6 pieds autour du produit en tout temps. N’oubliez pas que si le produit est laissé sur la pelouse pendant une longue période, il pourrait l’endommager. Il est recommandé de le déplacer à tous les jours.

Page 19: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Étape 2 – Repérer la valve.

Étape 3 - Gonfler le tube principal à l’aide des dispositifs de gonflage recommandés.

Étape 4 – Le trampoline peut être utilisé en tant que piscine, lorsqu’il est renversé. Remplir la piscine avec de l’eau, jusqu’à 50 % de la hauteur du tube gonflé. * La soupape de vidange de l’eau se trouve dans le fond de la piscine.

Valves de gonflage/dégonflage rapide

Retirer le bouchon de la valve et insérez l’accessoire approprié de votre dispositif de gonflage et gonfler jusqu’à ce que le produit soit presque ferme. Fermer la valve en insérant la tige de clapet dans la valve et presser fermement jusqu’à ce que la valve soit alignée avec le tube.

Veuillez noter : Tenir compte de la température de l’air entrant dans le produit et l’air ex-térieur. Si votre dispositif de gonflage est chaud et envoie de l’air chaud dans le produit, celui-ci semblera s’être dégonflé lorsque l’air se refroidira. C’est normal. Le produit doit être ferme lorsqu’il est entièrement gonflé, mais permettre une petite dépression lorsque vous appuyez dessus avec votre main quand vous l’utilisez. C’est une bonne façon d’évaluer s’il est bien gonflé. Le gonflage doit être vérifié régulièrement si le produit demeure gonflé pendant plusieurs jours d’affilée.

Emplacement de la valve

Soupape de vidange

Hauteur maximale de l’eau – 50 % de la hauteur du tube.

Page 20: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Valve de gonflage/dégonflage rapide

Étape 1 Retirer la tige de clapet pour gonfler. Notez : le battant de caoutchouc garde l’air à l’intérieur et l’empêche de s’échapper.

Étape 2Replacer la tige de clapet dans la valve pour refermer la chambre à air.

Étape 3Pour dégonfler : retirer la tige de clapet et pousser sur le battant de caoutchouc pour permettre à l’air de s’échapper. Pousser le battant de caoutchouc jusqu’à ce qu’il tienne en place. L’air pourra s’échapper complètement pendant que vous pliez le produit.

Tenez compte de la température ! La météo aura une incidence sur le volume/la pression de l’air dans votre unité. Les variations de températures peuvent donner l’impression que les pneumatiques perdent ou gagnent de l’air. C’est normal.

La chaleur – provoque la dilatation de l’air et le PVC sera mou au toucher. Si l’air se dilate et que l’unité est ferme et ne permet pas une petite dépression lorsqu’on appuie dessus avec la main, vous devrez laisser échapper un peu d’air pour éviter le surgonflage.

* Si l’air est chaud et que le PVC est souple au toucher, n’ajoutez pas d’air. Cela étirerait le matériau et causerait des problèmes au niveau des coutures et un surgonflage.

Le froid – provoque la condensation de l’air. Quand le soleil sort et que la température monte, l’air se dilatera à nouveau dans l’unité. Si vous traversez une période fraiche, vous pouvez ajouter de l’air. Lorsque la température remonte à nouveau, faites attention que l’unité ne soit pas surgonflée. Les dommages causés par un gonflage excessif annuleront la garantie.Tous les pneumatiques sont sensibles au froid, ne jamais les déplier ou les gonfler dans des températures inférieures à 50 degrés.

RUBBER FLAP

PUSH

1 2 3

Page 21: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

DÉGONFLAGEAVANT DE DÉGONFLER, ÉLOIGNER TOUS LES ENFANTS DE L’UNITÉ !

Étape 1 – Utilisation d’un dispositif de gonflage/dégonflageRecommandé dans la section « Gonflage » pour un dégonflage plus rapide.

Étape 2 - Dégonfler la chambre principaleGrande valve – ouvrir la grande valve pour dégonfler rapidement la chambre principale. Puis placer le dispositif de dégonflage sur la valve et retirer tout l’air. Vous saurez que vous aurez tout retiré l’air lorsque l’unité sera plate et ridée. Replacer la tige de clapet dans la valve.

Étape 3 - Essuyer le produit avec une serviette éponge et le laisser sécher complètement à l’air. Ranger jusqu’à la prochaine utilisation. Voir la section « Rangement » pour plus de détails.

ENTRETIENUn bon entretien est essentiel pour prolonger la durée de vie de votre produit. Veuillez suivre les directives d’entretien et de réparation dans ce manuel. Pour toute question, n’hésitez pas à communiquer directement avec The Shrunks.

*Inspectez le produit régulièrement pour des conditions potentiellement dangereuses, en particulier après les orages, ou si vous soupçonnez que le produit a été mal utilisé.*N’utilisez pas le produit s’il nécessite une réparation.*Nettoyez régulièrement le produit en suivant les instructions de la section « Nettoyage » du manuel.*Vérifiez l’endroit où vous le rangez. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de rongeurs et que ce soit sec.*Lorsque vous disposez du produit, faites-le de façon sécuritaire afin qu’il ne présente aucun danger.

NETTOYAGESi votre piscine-trampoline gonflable est utilisée de manière intensive, elle doit être nettoyée chaque semaine. Il est également important de nettoyer et de sécher le produit avant de le ranger.

*Lors du nettoyage de votre produit, ne jamais utiliser de détergents puissants ou à base de silicone.*Ne jamais non plus utiliser d’équipement à haute pression comme un « nettoyeur à haute pression ». Cela pourrait causer des dommages à votre produit.

Page 22: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

*Nettoyer uniquement la surface extérieure.*Nettoyer votre produit à l’aide d’eau douce et de savon et vérifier que les valves soient propres et non endommagées.

RANGEMENTLorsque vous rangez votre produit, conservez-le dans un endroit propre et sec qui n’est pas affecté par des variations importantes de température et autres facteurs préjudicia-bles. Vous pouvez ranger votre piscine-trampoline dégonflée et enroulée ou légèrement gonflée. Attention à ne jamais rien mettre par-dessus le produit.

Veuillez noter : les rongeurs, comme les souris, mâchouillent le tissu, y compris les matériaux gonflables. Par mesure de précaution, placer des boules à mites ou des feuilles d’assouplissant pour tissu autour des produits lorsque vous les ranger afin de les dissuader.

RÉPARATIONS

Tous les produits gonflables sont fournis avec des ensembles de réparation. Celui-ci comprend 2 rustines auto-adhésives rondes pour réparer la piscine-trampoline. Vous pouvez facilement réparer les petits trous et les coupures mineures;

Conditions requises pour réussir une réparation :Humidité relative inférieure à 65 % / Plage de température entre 63° - 77° Fahrenheit (17° - 25° Celsius).Évitez d’effectuer des réparations en plein soleil ou à la pluie et assurez-vous que le matériau est entièrement dégonflé et repose à plat.

A. Tout d’abord, vous devez localiser le trou. La façon la plus simple est de gonfler complètement le produit et d’écouter pour trouver une fuite, ou de l’arroser avec de l’eau savonneuse et de chercher les bulles. Vous devez ensuite dégonfler le produit.B. Découpez un rond de la taille nécessaire en fonction du trou / de la perforation, au moins 0,75’’ plus grand que le trou.C. Nettoyez la partie endommagée et la région avoisinante du produit avec du savon et de l’eau et laissez sécher complètement. Essuyez la partie endommagée et la zone environnante avec de l’alcool à friction ou du solvant à vernis à ongles, et laissez sécher complètement.D. Appliquez la rustine sur le trou, en recouvrant le trou. Appuyez sur les poches d’air qui se sont formées sous la rustine. Vous pouvez utiliser n’importe quel objet rond, comme une cuillère, en commençant au centre, puis en travaillant vers l’extérieur vers les bords.E. Placez un objet lourd sur la zone réparée pour maintenir la rustine fermement en place pendant 30 minutes, soit la période de séchage.F. Une fois sec, vous pouvez gonfler l’unité. Ne pas exposer la réparation au soleil ou la pluie jusqu’à ce que la réparation soit terminée.

REPAIR PATCHES

TPU-GRADESUPER STRONG

Includes

Page 23: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

MISES EN GARDE*CE N’EST PAS UN DISPOSITIF DE SAUVETAGE OU UNE VESTE DE FLOTTAISON PERSON-NELLE !*UTILISER UNIQUEMENT SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE COMPÉTENT !*NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE !*N’UTILISER QUE SI VOUS ÊTES PRÊT À ASSUMER LES RISQUES !*TOUJOURS INSPECTER LE PRODUIT POUR S’ASSURER QU’IL EST SÉCURITAIRE AVANT DE L’UTILISER !*TOUJOURS LAISSER SUFFISAMMENT DE DISTANCE ENTRE LE PRODUIT GONFLABLE ET LES AUTRES OBJETS !*LORS DE L’UTILISATION, NE PAS OUBLIER QUE LE PRODUIT PEUT BASCULER !*NE JAMAIS INSTALLER OU UTILISER LE PRODUIT DANS OU PRÈS D’UNE PISCINE !*TOUJOURS RESTER EN CONTRÔLE ET GARDER SON CALME EN UTILISANT LE PRODUIT GONFLABLE !*NE PAS UTILISER LE PRODUIT GONFLABLE SOUS L’INFLUENCE D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS !*ENLEVER TOUT OBJET POINTU, COMME UNE MONTRE OU UNE CHAÎNE, AVANT D’UTILISER LE PRODUIT !

** Bien que toutes les mesures possibles aient été prises pour vous assurer le niveau de protection le plus élevé lors de l’utilisation de tous nos équipements, nous ne pouvons vous protéger complètement. L’utilisateur doit assumer tous les risques de blessures dues à l’utilisation. Toute la marchandise est vendue à cette condition, aucun représent-ant de la société ne peut y renoncer ou la modifier.

À FAIRE ET À NE PAS FAIRETOUJOURS surveiller les enfants lorsqu’ils utilisent le produit.TOUJOURS conserver les instructions avec le produit.TOUJOURS inspecter le produit avant chaque utilisation.TOUJOURS apprendre aux enfants à utiliser le produit.TOUJOURS maintenir un dégagement de 6 pieds tout autour du produit.TOUJOURS demander aux enfants de se déchausser avant de jouer.TOUJOURS autoriser deux enfants seulement à la fois sur le trampoline gonflable.TOUJOURS garder les animaux à l’écart du produit.TOUJOURS aviser les enfants de ne pas attacher d’articles qui ne sont pas spécifique-ment conçus pour être utilisés avec le produit, tel que, mais sans s’y limiter, des cordes à sauter, une corde à linge, des laisses d’animaux, des câbles et des chaînes, car ils pourraient causer un risque d’étranglement.

Page 24: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

NE PAS laisser les enfants sauter près du rebord de la piscine-trampoline gonflable; le produit pourrait basculer et provoquer des blessures.NE PAS placer le produit près d’une flamme.NE PAS permettre aux enfants de sauter sur le produit pour y monter ou en descendre.NE PAS laisser des enfants de tailles et de poids différents utiliser le produit en même temps.NE PAS placer de jouets sur le produit.NE PAS permettre de casques, de chapeaux, de vêtements amples, de foulards, de cagoules ou de vêtements avec des cordons lors de l’utilisation de ce produit.leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard.

RETOURS ET ÉCHANGESPour toutes questions de garantie et d’échange, rendez-vous sur www.theshrunks.com/warranty pour plus d’informations.

Head Office5675 Goring Street Burnaby, BC Canada V5B 0A3T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624Toll Free 1-866-354-2237Email: [email protected]: www.theshrunks.com

USA Logistics925 Boblett StreetBlaine, WA, 98230USAToll Free 1.866.354.2237Fax 1.866.839.1624

European LogisticsVerbreepark 32731 BR BenthuizenThe NetherlandsT +385.99.8468449F 1.866.354.2237

Page 25: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

ACHTUNGLesen Sie sich die folgenden Warnhinweise vor dem Zusammenbau und der Verwendung Ihres aufblasbaren Trampoline Pools durch. Missachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.- Aufbau und Beaufsichtigung sind von einem kompetenten Erwachsenen durchzuführen!- Der aufblasbare Trampoline Pool ist kein Rettungsgerät!- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Trampoline Pool korrekt aufgebaut wurde!- Erklären Sie Kindern die sachgemäße Verwendung dieses ProduktS!

AUFBLASVORGANG- Übermäßiges Aufblasen ist die Hauptursache von undichten Stellen.- Verwenden Sie zum Aufblasen keinen Luftkompressor oder eine sonstige Hochdruckpumpe.Dieses Produkt wurde entwickelt, um mit einem hohen Luftvolumen, jedoch mit geringem Druck aufgeblasen zu werden.- Lesen Sie sich die Anweisungen und Warnhinweise in dieser Gebrauchsanleitung im Bezugauf das korrekte Aufblasen und die sichere Verwendung sorgfältig durch.- Halten Sie das Produkt von Feuer und anderen Wärmequellen fern. Lassen Sie es nicht indirektem Sonnenlicht liegen, wenn es nicht verwendet wird.- Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Familiengebrauch und nicht zur Verwendung inöffentlichen Bereichen oder zur Vermietung gedacht.- Das aufblasbare Bett sollte mithilfe einer der empfohlenen Pumpen aufgeblasen werden,wie auf der folgenden Seite dargestellt.

SPEZIFIkATIONENTrampoline Pool / Produktnummer des Herstellers: 81011Enthaltenes Zubehör1 – Reparatursatz, bestehend aus 2 selbstklebenden Reparaturflicken und einer Gebr-auchanweisung. 1 - PumpeAltersempfehlung: 2+Als Pool:Empfohlenes Höchstgewicht: 150 lbs / 68 kgEmpfohlene Höchstzahl an Personen: 2-3 KinderAls Trampolin:Empfohlenes Höchstgewicht: 100 lbs / 45 kgEmpfohlene Höchstzahl an Personen: 1 Kind

Trampoline Pool

Anleitung und Warnhinweise

DE

Page 26: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

AUFBLASVORGANGAufbau und Beaufsichtigung sind von einem kompetenten Erwachsenen durch-zuführen!Wir empfehlen eine 120 V elektrische Luftpumpe. Die meisten Luftpumpen sind mit mehreren Aufsätzen ausgestattet, die zu den von uns verwendeten Ventilen passen.

Sie können folgende Geräte für das Aufblasen des Produktes nutzen:*elektrische Luftpumpe (Haushaltsstrom)*elektrische Luftpumpe mit Anschluss für eine Gleichstrombuchse in Ihrem Auto*jegliche weitere Art von Luftpumpen, hergestellt für aufblasbare Boote, Floße, Schwimmkörper, Luftmatratzen, Camping-Matratzen und weitere mit Niederdruck aufblasbare Produkte.

Diese Art von Luftpumpen besitzt einen Schlauch für breite Ventile und Aufsätze für (eindrückbare) Schaftventile.Manche Staubsauger haben einen umkehrbaren Luftzug und können zum Aufblasen ge-nutzt werden. Bei der Verwendung eines solchen Staubsaugers sollten sie darauf achten, das Produkt nicht übermäßig aufzublasen.

Das Aufblasen des Trampoline Pools mit dem Mund wird nicht empfohlen.

WARNHINWEIS ZUM AUFBLASVORGANGSeien Sie außerordentlich vorsichtig bei der Nutzung einer elektrischen Luftpumpe in Wassernähe. Hüten Sie sich vor tödlichen Stromschlägen bei der Nutzung einer ele-ktrischen Luftpumpe. Vorsichtsmaßnahmen sollten während der Nutzung getroffen werden, um Stromschläge zu verhindern.

Verwenden Sie zum Aufblasen KEINEN Luftkompressor oder eine sonstige Hochdruck-pumpe! Dieses Produkt wurde entwickelt, um mit einem hohen Luftvolumen, jedoch mit geringem Druck aufgeblasen zu werden.

Lassen Sie Kinder NICHT auf dem Produkt spielen, bevor es nicht vollständig aufgeblasen ist!

Blasen sie das Produkt NICHT übermäßig auf! Übermäßiges Aufblasen ist die Hauptursa-che von undichten Stellen.

Ziehen sie das Produkt NICHT über Beton, Steinpflaster oder andere raue Oberflächen.

Schritt 1 – Breiten Sie den aufblasbaren Trampoline Pool auf einer sauberen Oberfläche, frei von Geröll und scharfen Objekten. Beispiele für solche Flächen sind: Rasen, Sand, Teppich oder Decken. Im Umkreis von 2 Metern um das Produkt dürfen sich zu keiner Zeit Hindernisse befinden. Denken Sie dran, dass das Produkt bei längerem festen Stan-dort auf Ihrem Rasen diesen zerstören kann. Wir empfehlen Ihnen, den Standort täglich zu wechseln.

Page 27: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Schritt 2 – Suchen Sie die Ventilöffnung.

Schritt 3 – Blasen sie den Hauptring mit den empfohlenen Luftpumpen auf.

Schritt 4 – Das Trampoline kann in umgedrehten Zustand als Schwimmbecken ver-wendet werden. Füllen Sie dazu das Schwimmbecken bis zur Hälfte des aufgeblasenen Ringes mit Wasser. * Der Wasserablauf befindet sich auf dem Boden des Schwimmbeck-ens

Schnelle Aufblas-/Ablassventile

Ziehen Sie den Stöpsel aus dem Ventil und setzen Sie den entspre-chenden Aufsatz ihrer Luftpumpe auf. Blasen sie das Produkt auf bis es fast fest ist. Schließen Sie das Ventil, indem Sie den Stöpsel zurück in das Ventil stecken und kraftvoll in Position drücken, bis das Ventil bündig mit dem Schlauch ist.

Bitte beachten Sie: Denken sie an den Temperaturunterschied zwischen der eingebla-senen Luft und der Außentemperatur. Wenn ihre Luftpumpe heiß wird und warme Luft in das Produkt pumpt, scheint es, nachdem die Luft abgekühlt ist, als würde ihr Produkt Luft verlieren. Dies ist normal. Das Produkt sollte im vollständig aufgeblasenen Zustand fest sein, aber leichtes Eindrücken mit der Hand ermöglichen. Dies ist eine gute Methode zur Überprüfung des korrekten Drucks. Dieser sollte regelmäßig überprüft werden, wenn das Produkt mehrere Tage hintereinander im aufgeblasenen Zustand bleibt.

Position des Ventils

Wasserablauf

Maximale Wasserhöhe – halbe Ringhöhe

Page 28: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

Schnelle Aufblas-/Ablassventile

Schritt 1 Ziehen sie den Stöpsel aus dem Ventil. Dies ermöglicht rasches Aufblasen / Ablassen von Luft. Hinweis: Die Gummiklappe ermöglicht das Einströmen, verhindert jedoch das Entweichen von Luft.

Schritt 2Stecken Sie den Stöpsel ins Ventil, um die Luftkammer zu verschließen.

Schritt 3Ziehen Sie den Stöpsel aus der Ventilöffnung, um die Luft abzulassen. Drücken Sie die Gummiklappe auf. Dies ermöglicht der Luft zu entweichen. Drücken Sie anschließend die Gummiklappe ein, bis diese einrastet. Dies ermöglicht das vollständige Ablassen der Luft während Sie das Produkt zusammenfalten.

Achten Sie auf Temperaturschwankungen! Das Wetter wird das Luftvolumen / den Luftdruck in ihrem Produkt beeinflussen. Temperaturschwankungen können den Anschein erwecken, dass das Produkt Luft verliert oder aufnimmt. Dies ist normal.

Hitze – Unter Hitze dehnt sich Luft aus und PVC fühlt sich weich an. Falls sich die Luft ausdehnt und das Produkt im aufgeblasenen Zustand kein leichtes Eindrücken per Hand ermöglicht, sollten etwas Luft ablassen, um übermäßiges Aufblasen zu verhindern.*Wenn die Luft warm ist und das PVC sich weich anfühlt, sollten sie keine weitere Luft mehr hinzuführen. Dies wird das Material dehnen und zu Problemen an Nahtstellen sowie übermäßigem Aufblasen führen.

Kälte – Bei Kälte komprimiert sich Luft. Wenn die Sonne aufgeht und die Temepratur an-steigt wird sich die Luft in Ihrem Produkt wieder ausdehnen. Bei länger anhaltender Kälte können sie etwas Luft hinzufügen. Achten sie bei einem Temperaturanstieg darauf, dass das Produkt nicht übermäßig Aufgeblasen wird. Schäden durch übermäßiges Aufblasen heben die Garantie auf.Alle aufblasbaren Produkte sind kälteempfindlich und sollten daher niemals bei Tempera-turen unter 10 °C ausgepackt oder aufgeblasen werden.

RUBBER FLAP

PUSH

1 2 3

Page 29: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

LUFT ABLASSENStellen Sie sicher, dass alle Kinder das Produkt verlassen haben, bevor Sie die Luft ablassen.

Schritt 1 – Nutzen Sie eins der aus dem Abschnitt „Aufblasvorgang“ empfohlenen Aufb-las- / Ablassgeräte zum raschen Ablassen der Luft.

Schritt 2 – Lassen Sie die Luft aus der Hauptluftkammer abGroßes Ventil – Öffnen Sie das große Ventil um rasch Luft aus der Hauptluftkammer abzulassen. Stecken sie anschließend des Ablassende ihres Aufblas- / Ablassgeräts in das Ventil und saugen sie restliche Luft aus dem Produkt. Sobald das Produkt flach und faltig aufliegt, ist die gesamte Luft entwichen. Stecken sie den Stöpsel am Ende zurück in das Ventil.

Schritt 3 - Wischen Sie das Produkt mit einem Gewebetuch sauber und lassen Sie es vollständig an der Luft trocknen. Lagern Sie es bis zur nächsten Nutzung. Lesen Sie den Abschnitt LAGERUNG für weitere Hinweise.

WARTUNGDie Wartung ihres Produkts ist essentiell für die Verlängerung seiner Lebensdauer. Bitte verrichten sie jegliche Wartung und Reparatur gemäß dieser Gebrauchsanleitung. Sollten Sie sich unsicher sein, kontaktieren sie THE SHRUNKS bitte persönlich.*Inspizieren sie das Produkt regelmäßig auf Gefahrenstellen, besonders nach Unwettern oder wenn sie fehlerhafte Anwendung vermuten.*Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn Reparatur nötig ist.*Säubern Sie das Produkt regelmäßig gemäß den Hinweisen aus dem Abschnitt REINI-GUNG dieser Gebrauchsanleitung*Überprüfen Sie den Lagerraum. Stellen sie sicher, dass er trocken und frei von Nagetie-ren ist.*Beim Entsorgen des Produkts sollten keine gefährlichen Umstände während der Beseiti-gung entstehen.

REINIGUNGBei häufiger Nutzung Ihres Trampoline Pools, sollte dieser wöchentlichen gereinigt werden. Außerdem ist es wichtig, das Produkt zu reinigen und trocknen zu lassen, bevor es verpackt und gelagert wird.*Zur Reinigung sollten Sie nie starke chemische Reinigungsmittel oder auf Silikon basier-ende Produkte verwenden.

Page 30: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

*Ebenso sollten sie niemals Geräte mit hohem Druck, wie z.B. „Hochdruckreiniger“, nutzen. Dies führt zur Beschädigung Ihres Produkts.*Reinigen Sie nur die äußere Fläche.*Reinigen Sie Ihr Produkt mit Seife und klarem Wasser und stellen Sie sicher, dass die Ventile sauber und unbeschädigt sind.

LAGERUNGLagern Sie Ihr Produkt an einem sauberen und trockenen Ort, der frei von großenTemperaturschwankungen und anderen schädlichen Faktoren ist. Sie können ihr Produkt komplett Luftleer und aufgerollt oder leicht aufgeblasen lagern. Achten Sie darauf, nie-mals etwas auf dem Produkt zu stapeln.Hinweis: Nagetieren, wie z.B. Mäuse, nagen an Stoff und aufblasbarem Material. Zur Vor-sorge können Sie Mottenschutz oder Weichspüler während der Lagerung um das Produkt verteilen, um sie abzuschrecken.

REPARATUR

Alle aufblasbaren Produkte kommen mit Reparatursatz-Flicken. Dieser Satz beinhaltet 2 runde, selbstklebende Materialstücke zum Flicken des Trampoline Pools. Damit können Sie kleine Löcher und Schnitte ganz einfach reparieren.

Erforderliche Voraussetzungen für eine erfolgreiche Reparatur:Relative humidity less than 65 % / Temperature Range between 63°-77° Fahrenheit (17°-25° ) Celsius.Avoid completing repairs in direct sunlight or rain and ensure that the material is fully deflated and lies flat.

A. Machen Sie zuerst das Loch ausfindig. Am einfachsten ist es, das Produkt komplettaufzublasen und zu hören, wo die Luft entweicht, oder Seifenwasser auf das Produkt zusprühen und nach Blasen Ausschau zu halten. Danach muss die Luft aus dem Produktabgelassen werden.B. Schneiden Sie einen runden Flicken in angemessener Größe für das Loch aus, mind-estens 2 cm größer als das Loch.C. Reinigen Sie das beschädigte Teil und den umliegenden Bereich des Produkts mit Seifeund Wasser und lassen Sie alles gut trocknen. Wischen Sie mit Nagellackentferner oderReinigungsalkohol über den beschädigten Bereich und lassen Sie alles gut trocknen.D. Bringen Sie den Flicken über dem Loch an, indem Sie es abdecken. Drücken Sie jeglicheLuftblasen heraus, die sich eventuell unter dem Flicken gebildet haben. Sie können einrundes Objekt wie beispielsweise einen Löffel verwenden und in der Mitte anfangen undsich dann nach außen zum Rand hin vorarbeiten.E. Legen Sie ein schweres Objekt auf den reparierten Bereich, um den Flicken während der Trocknungszeit von 30 Minuten fest zu fixieren.

REPAIR PATCHES

TPU-GRADESUPER STRONG

Includes

Page 31: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

F. Nach dem Trocknen können Sie das Produkt aufblasen. Setzen Sie den reparierten Teilwährend der Reparatur nicht Sonne oder Regen aus.

WARNHINWEISE- Dies ist kein Rettungsgerät oder Rettungsschwimmkörper!- Das Produkt ist nur unter kompetenter Aufsicht von Erwachsenen zu verwenden!- Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt.- Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn Sie bereit sind, die Risiken zu akzeptieren!- Inspizieren Sie das Produkt immer vor Gebrauch, um jegliche unsicheren Bedingungenzu erkennen!- Achten Sie immer auf ausreichend Abstand zwischen dem aufblasbaren Produkt undanderen Objekten!- Denken Sie beim Gebrauch daran, dass das Produkt umkippen kann!- Bauen oder Verwenden Sie das Produkt niemals in oder in der Nähe eines Schwimmbeckens bzw. Pool!- Behalten Sie immer die Kontrolle und erlauben Sie kein wildes Toben beim Gebrauch des aufblasbaren Produkts!- Verwenden Sie das aufblasbare Produkt nicht unter Alkohol- oder Drogeneinfluss!- Entfernen Sie vor Gebrauch des aufblasbaren Produkts jegliche scharfen Gegenstände wie beispielsweise Uhren oder Ketten!

**Wir unternehmen alles, damit der bestmögliche Schutz in der Ausstattung enthalten ist, jedoch können wir keine Verletzungsfreiheit garantieren. Der Nutzer übernimmt alle aus dem Gebrauch entstehenden Verletzungsrisiken. Alle Güter werden unter dieser Bedingung verkauft, die von keinem Vertreter des Unternehmens erlassen oder geändert werden kann.

VERHALTENSREGELNÜBERWACHEN Sie Kinder zu jeder Zeit beim Gebrauch des Produkts.BEWAHREN Sie die Gebrauchsanleitung zusammen mit dem Produkt AUF.INSPIZIEREN Sie das Produkt vor jedem Gebrauch.ERKLÄREN Sie Kindern die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts.HALTEN Sie den Bereich im Umkreis von 2 m um das Produkt stets frei von Hindernissen.ACHTEN Sie darauf, dass Kinder vor dem Gebrauch ihre Schuhe ausziehen.LASSEN Sie immer nur 2 Kind gleichzeitig auf dem Trampoline Pool spielen.

Page 32: WARNING INFLATION SPECIFICATIONS · 2019-01-16 · Step 2 - Locate the valve. Step 3 - Inflate the main tube with recommended inflators. Step 4 - The trampoline can be used as a pool,

HALTEN Sie Haustiere vom Produkt FERN.WEISEN Sie Kinder AN, keine Gegenstände an dem Produkt anzubringen, die nicht speziellfür den Gebrauch damit entwickelt wurden, wie beispielsweise Hüpfseile, Wäscheleinen,Hundeleinen, Kabel und Ketten, da diese eine Strangulierungsgefahr darstellen.LASSEN Sie die Kinder NICHT am Rand des Trampoline Pools hüpfen. Dies könnte das Produkt umwerfen und zu Verletzungen führen.PLATZIEREN Sie das Produkt NICHT in der Nähe von Feuer.LASSEN Sie Kinder NICHT auf das Produkt drauf oder vom Produkt runter hüpfen.VERHINDERN Sie, dass Kinder mit erheblichen Größen- und Gewichtsunterschieden gleichzeitig auf dem Trampoline Pool spielen.LASSEN Sie KEINE anderen Spielsachen auf dem Produkt ZU.LASSEN Sie beim Gebrauch dieses Produkts KEINE Helme, Kopfbedeckungen, weite Bekleidung, Schals, Kapuzen oder Bekleidung mit Schnüren ZU.

RÜCkGABE & UMTAUSCHBitte besuchen Sie unsere Website unter www.theshrunks.com/warranty, um Einzel-heiten zu unseren Rückgabe- und Garantierichtlinien zu erfahren.

Head Office5675 Goring Street Burnaby, BC Canada V5B 0A3T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624Toll Free 1-866-354-2237Email: [email protected]: www.theshrunks.com

USA Logistics925 Boblett StreetBlaine, WA, 98230USAToll Free 1.866.354.2237Fax 1.866.839.1624

European LogisticsVerbreepark 32731 BR BenthuizenThe NetherlandsT +385.99.8468449F 1.866.354.2237