washing machine - beko en washing machine sers manual • if the power cable is damaged, it must be...

43
2820525273_EN / 06-01-16.(10:41) Document Number= Washing Machine User’s Manual WMB 71233M EN IT

Upload: nguyentram

Post on 10-Mar-2018

218 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

2820525273_EN / 06-01-16.(10:41)Document Number=

Washing MachineUser’s Manual

WMB 71233M

EN IT

This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.

3 EN Washing Machine / User’s Manual

1 Important instructions for safety and environmentThis section contains safety instructions that will help protect from risk of perso-nal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.

1.1 General safety•Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryormentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwholack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on thesafeusageoftheproductandtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywiththeproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnotbeperformedbychildrenunlesstheyaresupervisedbysomeone.Childrenoflessthan3yearsshouldbekeptawayunlesscontinuouslysupervised.

•Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcauseelectricalpartstooverheat.Thiswillcausepro-blemswithyourproduct.

•Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunlessitisrepairedbytheAuthorized Service Agent. There is the risk of electric shock!

•Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheeventofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishtocanceltheprogramme,see"Cancellingtheprogramme"section.

•Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16Afuse.Donotne-glecttohavethegroundinginstallationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcom-panyshallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhentheproductisusedwithout grounding in accordance with the local regulations.

•Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurelyfastenedandremainun-damaged.Otherwise,thereistheriskofwaterleakage.

•Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhilethereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskoffloodingandinjuryfromhotwaterwilloccur.

•Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloadingdoorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthewashingcyclecomestoanend.Incaseofforcingthe loading door to open, the door and the lock mechanism may get damaged.

•Unplugtheproductwhennotinuse.•Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwaterontoit!Thereistheriskof

electric shock!•Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugbypullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.

•Usedetergents,softenersandsupplementssuitableforautomaticwashingma-chines only.

•Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthedetergentpackage.•Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,maintenance,cleaningand

repairing procedures.•AlwayshavetherepairingprocedurescarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.

4 EN Washing Machine / User’s Manual

•Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,aftersalesserviceorasimilarlyqualifiedperson(preferablyanelectrician)orsomeonedesignatedbytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.

•Placetheproductonarigid,flatandlevelsurface.•Donotplaceitonalong-pilerugorsimilarsurfaces.•Donotplacetheproductonahighplatformorneartheedgeonacascadedsur-

face.•Donotplacetheproductonthepowercable.•Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethepainted,chrome

plated and plastic surfaces.1.2 Intended use

•Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnotsuitableforcommer-cialuseanditmustnotbeusedoutofitsintendeduse.

•Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingoflaundrythataremar-ked accordingly.

•Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfromincorrectusageortrans-portation.

1.3 Children's safety•Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keeppackagingmaterialsina

safe place away from reach of the children.•Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keepchildrenawayfromtheproductwhenitisinuse.Donotletthemtotamperwiththeproduct.Usechildlock to prevent children from intervening with the product.

•Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingtheroomwheretheproductis located.

•Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceawayfromthereachofthechildrenbyclosingthecoverofthedetergentcontainerorsealingthedetergentpackage.

While washing the laundry at high temperatures, the loading doorglassbecomeshot.Therefore,keepespeciallythechildrenaway from the loading door of the machine while the washing operation is in progress.

1.4 Package information•PackagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfromrecyclablematerialsinaccordancewithourNationalEnvironmentRegulations.Donotdisposeofthepackaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packagingmaterialcollectionpointsdesignatedbythelocalauthorities.

5 EN Washing Machine / User’s Manual

1.5 Disposing of the waste product•Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitableforrecycling.Therefore,donotdisposethepro-duct with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collec-tionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Pleaseconsultyour local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the envi-ronmentandnaturalresourcesbyrecyclingusedproducts.Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreakthelockingmechanismoftheloadingdoorsothatitwillbenon-functionalbeforedisposingoftheproduct.

1.6 Compliance with WEEE DirectiveThisproductcomplieswithEUWEEEDirective(2012/19/EU).Thispro-ductbearsaclassificationsymbolforwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmate-rialswhichcanbereusedandaresuitableforrecycling.Donotdisposeof the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electricalandelectronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthori-tiestolearnaboutthesecollectioncenters.

Compliance with RoHS Directive:TheproductyouhavepurchasedcomplieswithEURoHSDirective(2011/65/EU).ItdoesnotcontainharmfulandprohibitedmaterialsspecifiedintheDirective.

6 EN Washing Machine / User’s Manual

2 InstallationRefer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveany necessary arrangements carried out.

C Preparationofthelocationandelectrical,tapwaterandwaste water installations at the place of installation is undercustomer'sresponsibility.Make sure that the water inlet and discharge hoses aswellasthepowercablearenotfolded,pinchedorcrushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.

B warning: InstallationandelectricalconnectionsoftheproductmustbecarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorized persons.

A warning: Priortoinstallation,visuallycheckiftheproducthasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.Damagedproductscauserisksforyoursafety.

2.1 Appropriate installation location• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitona

long pile rug or similar surfaces.• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with

full load- when they are placed on top of each other reachestoapprox.180kilograms.Placetheproducton a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity!

• Donotplacetheproductonthepowercable.• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemayfallbelow0ºC.

• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesofother furniture.

2.2 Removing packaging reinforcementTiltthemachinebackwardstoremovethepackagingreinforcement.Removethepackagingreinforcementbypullingtheribbon.

2.3 Removing the transportation locks

A warning: Donotremovethetransportationlocksbeforetaking out the packaging reinforcement.

warning: Removethetransportationsafetyboltsbeforeoperatingthewashingmachine!Otherwise,theproductwillbedamaged.

1.Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntiltheyrotate freely (C).

2.Removetransportationsafetyboltsbyturningthemgently.

3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbaginto the holes on the rear panel. (P)

C Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhenthewashingmachineneedstobemovedagain in the future.

Never move the product without the transportation safety boltsproperlyfixedinplace!

2.4 Connecting water supply

C Thewatersupplypressurerequiredtoruntheproductisbetween1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessarytohave10–80litersofwaterflowingfromthefullyopentap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.

A warning: Modelswithasinglewaterinletshouldnotbeconnectedtothehotwatertap.Insuchacasethelaundrywill get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate.

warning: Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthenewproduct.Itmaycausestainsonyourlaundry.

1.Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhentightening the nuts.

2.Openthetapscompletelyaftermakingthehoseconnection to check for water leaks at the connection points.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethenut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To preventwaterleakagesanddamagescausedbythem,keep the taps closed when the machine is not in use.

2.5 Connecting to the drain• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedtothewastewaterdrainortothewashbasin.

Awarning: Yourhousewillbefloodedifthehosecomesout of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out.

• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40cm,and100cmatmost.

• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloorlevelorclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundry may come out excessively wet. Therefore, follow theheightsdescribedinthefigure.

7 EN Washing Machine / User’s Manual

3 Preparation3.1 Sorting the laundry• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,anddegreeofsoilingandallowablewatertemperature.

• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarmenttags.

3.2 Preparing laundry for washing• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,underwiredbras,beltbucklesormetalbuttonswilldamage the machine. Remove the metal pieces or wash theclothesbyputtingtheminalaundrybagorpillowcase.

•Takeoutallsubstancesinthepocketssuchascoins,pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush.Suchobjectsmaydamagetheproductorcausenoiseproblem.

• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylonstockingsinalaundrybagorpillowcase.

• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Removecurtain attachment items.

• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsandtears.

• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeledproducts only with an appropriate programme.

• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,darkcoloured cottons release a lot of dye. Wash them separately.

• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.Ifunsure, check with a dry cleaner.

• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremoverssuitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructionson the package.

• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinsideout.• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezerforafewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.

• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,limedust,milkpowder,etc.intenselymustbeshakenoffbeforeplacingintothemachine.Suchdustsandpowdersonthelaundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachine in time and can cause damage.

100c

m

40cm

• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineand to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or do not drive it in the drain more than15cm.Ifitistoolong,cutitshort.

• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbesteppedonandthehosemustnotbepinchedbetweenthe drain and the machine.

• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyaddinganoriginalextensionhose.Lengthofthehosemaynotbelongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,theconnectionbetweentheextensionhoseandthedrainhoseoftheproductmustbefittedwellwithanappropriate clamp as not to come off and leak.

2.6 Adjusting the feet

Awarning: Inordertoensurethattheproductoperatesmoresilentlyandvibration-free,itmuststandlevelandbalancedonitsfeet.Balancethemachinebyadjustingthefeet.Otherwise,theproductmaymovefromitsplaceandcausecrushingandvibrationproblems.

1.Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.2.Adjustthefeetuntiltheproductstandslevelandbalanced.

3.Tightenalllocknutsagainbyhand.

A warning: Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.Otherwise,theywillgetdamaged.

2.7 Electrical connectionConnecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16Afuse.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthat will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.• Connectionmustcomplywithnationalregulations.• Powercableplugmustbewithineasyreachafter

installation.• Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseislessthan16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16Ampfuse.

• Thevoltagespecifiedinthe"Technicalspecifications"sectionmustbeequaltoyourmainsvoltage.

• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-plugs.

B warning: Damagedpowercablesmustbereplacedbythe Authorized Service Agents.

Transportation of the product1.Unplugtheproductbeforetransportingit.2.Removewaterdrainandwatersupplyconnections.3.Drainallwaterthathasremainedintheproduct.(SEE5.5)

4. Installtransportationsafetyboltsinthereverseorderofremovalprocedure;(SEE2.3)

C Never move the product without the transportation safety boltsproperlyfixedinplace!

Awarning: Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keeppackagingmaterialsinasafeplaceawayfromreach of the children.

8 EN Washing Machine / User’s Manual

3.3 Things to be done for energy savingFollowing information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner.• Operatetheproductinthehighestcapacityallowedbytheprogrammeyouhaveselected,butdonotoverload;see,"Programmeandconsumptiontable".

• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergentpackaging.

• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesoflightly

soiled laundry.• Donotuseprewashandhightemperaturesforlaundry

that is not heavily soiled or stained.• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,selectthe

highest spin speed recommended during washing process.

• Donotusedetergentinexcessoftheamountrecommended on the detergent package.

3.4 Initial useBeforestartingtousetheproduct,makesurethatallpreparations are made in accordance with the instructions in sections“Importantsafetyinstructions”and“Installation”.To prepare the product for washing laundry, perform first operationinDrumCleaningprogramme.IfyourproductisnotequippedwithDrumCleaningprogramme,performtheInitialUseprocedureinaccordancewiththemethodsdescribedunder“5.2Cleaningtheloadingdoorandthedrum”sectionoftheusermanual.

CUseananti-limescalesuitableforthewashingmachines.

Some water might have remained in the product due to thequalitycontrolprocessesintheproduction.Itisnotharmful for the product.

3.5 Correct load capacityThe maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing programme desired.The machine automatically adjusts the amount of water according to the weight of the loaded laundry.

Awarning: Followtheinformationinthe“Programmeandconsumptiontable”.Whenoverloaded,machine'swashing performance will drop. Moreover, noise and vibrationproblemsmayoccur.

3.6 Loading the laundry1.Opentheloadingdoor.2.Placelaundryitemslooselyintothemachine.3.Pushtheloadingdoortocloseuntilyouhearalocking

sound. Ensure that no items are caught in the door.

CThe loading door is locked while a programme is running. Thedoorcanonlybeopenedawhileaftertheprogrammecomes to an end.

A warning: Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmayoccurinthemachine.

3.7 Using detergent and softener

CWhenusingdetergent,softener,starch,fabricdye,bleachorlimescaleremoverreadthemanufacturer'sinstructionson the package carefully and follow the suggested dosage values.Usemeasuringcupifavailable.

Detergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:–(1)forprewash–(2)formainwash–(3)forsoftener–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftenercompartment.

132

Detergent, softener and other cleaning agents• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthewashing

programme.• Neverleavethedetergentdraweropenwhilethewashing

programme is running!• Whenusingaprogrammewithoutprewash,donot

put any detergent into the prewash compartment (compartmentnr."1").

• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergentintotheprewashcompartment(compartmentnr."1").

• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusingadetergentbagordispensingball.Placethedetergentbagorthedispensingballdirectlyamongthelaundryinthe machine.

• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplacetheliquiddetergentcupintothemainwashcompartment(compartmentnr."2").

Choosing the detergent typeThetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeandcolourofthefabric.• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhitelaundry.• Washyourdelicateclothesonlywithspecialdetergents(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)usedsolelyfor

9 EN Washing Machine / User’s Manual

delicate clothes. • Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,itisrecommendedtouseliquiddetergent.

• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecificallyfor woolens.

A warning: Useonlydetergentsmanufacturedspecificallyfor washing machines.

warning: DonotusePowderedSoap.

Adjusting detergent amountTheamountofwashingdetergenttobeuseddependson the amount of laundry, the degree of soiling and water hardness.• Donotuseamountsexceedingthedosagequantities

recommended on the detergent package to avoid problemsofexcessivefoam,poorrinsing,financialsavings and finally, environmental protection.

• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightlysoiledclothes.

Using softenersPourthesoftenerintothesoftenercompartmentofthedetergent drawer.•Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthesoftener

compartment.•Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbeforeputtingitinthedetergentdrawer.

Using liquid detergentsIf the product contains a liquid detergent cup:• Makesurethatyouhaveplacedtheliquiddetergentcupincompartmentnr."2".

•Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbeforeputtinginthedetergentcup.

If the product does not contain a liquid detergent cup:• Donotuseliquiddetergentfortheprewashina

programme with prewash.• LiquiddetergentstainsyourclotheswhenusedwithDelayedStartfunction.IfyouaregoingtousetheDelayedStartfunction,donotuseliquiddetergent.

Using gel and tablet detergentApplythefollowinginstructionswhenusingtablet,gelandsimilar detergents.• Ifthegeldetergentthicknessisfluidalandyourmachinedoesnotcontainaspecialliquiddetergentcup,putthe

gel detergent into the main wash detergent compartment duringfirstwaterintake.Ifyourmachinecontainsaliquiddetergentcup,fillthedetergentintothiscupbeforestarting the programme.

• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbeforewashing.

• Puttabletdetergentsintothemainwashcompartment(compartmentnr.“2”)ordirectlyintothedrumbeforewashing.

CTabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergentcompartment.Ifyouencountersuchacase,placethetabletdetergentbetweenthelaundry,closetothelowerpart of the drum in future washings.

Usethetabletorgeldetergentwithoutselectingtheprewash function.

Using starch• Addliquidstarch,powderstarchorthefabricdyeintothe

softener compartment.• Donotusesoftenerandstarchtogetherinawashing

cycle.• Wipetheinsideofthemachinewithadampandclean

cloth after using starch.Using bleaches• Selectaprogrammewithprewashandaddthebleachingagentatthebeginningoftheprewash.Donotputdetergent in the prewash compartment. As an alternative application, select a programme with extra rinse and add thebleachingagentwhilethemachineistakingwaterfrom the detergent compartment during first rinsing step.

• Donotusebleachingagentanddetergentbymixingthem.

• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagentand rinse the clothes very well as it causes skin irritation. Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddonot use it for coloured clothes.

• Whenusingoxygenbasedbleaches,selectaprogrammethat washes at a lower temperature.

• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwithdetergents; however, if its thickness is not the same with the detergent, put the detergent first into the compartmentnr.“2”inthedetergentdrawerandwaituntil the detergent flows while the machine is taking inwater.Addthebleachingagentfromthesamecompartment while the machine is still taking in water.

Using limescale remover•Whenrequired,uselimescaleremoversmanufactured

specifically for washing machines only.

10 EN Washing Machine / User’s Manual

3.8 Tips for efficient washingClothes

Light colours and whites(Recommendedtemperaturerangebasedonsoilinglevel:40-90°C)

Soili

ng L

evel

Heavily Soiled(difficultstainssuch as grass, coffee, fruits and blood.)

Itmaybenecessarytopre-treatthestainsorperformprewash.Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeused at dosages recommended for heavily soiledclothes.Itisrecommendedtousepowder detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensitive to bleaches.

Normally Soiled(Forexample,stainscausedbybodyoncollarsandcuffs)

Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeusedatdosagesrecommended for normally soiled clothes.

Lightly Soiled(Novisiblestainsexist.)

Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeusedatdosagesrecommended for lightly soiled clothes.

Colours(Recommendedtemperaturerangebasedonsoilinglevel:cold-40°C)

Soili

ng L

evel

Heavily Soiled

Powderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforheavilysoiledclothes.Itisrecommended to use powder detergents to clean clay and soil stains and the stains that aresensitivetobleaches.Usedetergentswithoutbleach.

Normally Soiled

Powderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommended for normally soiled clothes. Usedetergentswithoutbleach.

Lightly SoiledPowderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforlightlysoiledclothes.Usedetergentswithoutbleach.

ClothesDark colours

(Recommendedtemperaturerangebasedonsoilinglevel:cold-40°C)

Soili

ng L

evel

Heavily SoiledLiquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommended for heavily soiled clothes.

Normally Soiled

Liquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommended for normally soiled clothes.

Lightly SoiledLiquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommended for lightly soiled clothes.

Delicates/Woollens/Silks(Recommendedtemperaturerangebasedonsoilinglevel:cold-30°C)

Soili

ng L

evel

Heavily SoiledPreferliquiddetergentsproducedfordelicate clothes. Woollen and silk clothes mustbewashedwithspecialwoollendetergents.

Normally Soiled

Preferliquiddetergentsproducedfordelicate clothes. Woollen and silk clothes mustbewashedwithspecialwoollendetergents.

Lightly SoiledPreferliquiddetergentsproducedfordelicate clothes. Woollen and silk clothes mustbewashedwithspecialwoollendetergents.

11 EN Washing Machine / User’s Manual

4 Operating the product4.1 Control panel

1 2 3

4

5

68 7

1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-Display3-DelayedStartbutton4-ProgrammeFollow-upindicator

5-Start/Pausebutton6-AuxiliaryFunctionbuttons7-SpinSpeedAdjustmentbutton8-TemperatureAdjustmentbutton

4.2 Preparing the machineMakesurethatthehosesareconnectedtightly.Pluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.Placethelaundryinthemachine.Adddetergentandfabricsoftener.

4.3 Programme selection1.Selecttheprogrammesuitableforthetype,quantity

and soiling degree of the laundry in accordance with the"Programmeandconsumptiontable"andthetemperaturetablebelow.

90˚C Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.(coffeetablecovers,tableclothes,towels,bedsheets,etc.)

60˚CNormally soiled, coloured, fade proof linens, cottons or syntheticclothes(shirt,nightgown,pajamas,etc.)andlightlysoiledwhitelinens(underwear,etc.)

40˚C-30˚C-Cold

Blendedlaundryincludingdelicatetextile(veilcurtains,etc.),syntheticsandwoolens.

2.SelectthedesiredprogrammewiththeProgrammeSelectionbutton.

CProgrammesarelimitedwiththehighestspinspeedappropriateforthatparticulartypeoffabric.

When selecting a programme, always consider the type offabric,colour,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.

Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperature means higher power consumption.

Forfurtherprogrammedetails,see"Programmeandconsumptiontable"

4.4 Main programmes Dependingonthetypeoffabric,usethefollowingmainprogrammes.• Cotone (Cottons)Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(suchasbedsheets,duvetandpillowcasesets,towels,bathrobes,underwear,etc.).Yourlaundrywillbewashedwithvigorouswashing action for a longer washing cycle.• Sintetici (Synthetics)Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,etc.).Itwasheswithagentle action and has a shorter washing cycle compared to theCottonsprogramme.Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogrammewith prewash and anti-creasing functions selected. As their meshedtexturecausesexcessivefoaming,washtheveils/tullebyputtinglittleamountofdetergentintothemainwashcompartment.Donotputdetergentintheprewashcompartment.• Lana (Woollens)Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.Selectthe appropriate temperature complying with the tags of your clothes.Useappropriatedetergentsforwoolens.

4.5 Additional programmes Forspecialcases,additionalprogrammesareavailableinthe machine.

CAdditional programmes may differ according to the model of the machine.

12 EN Washing Machine / User’s Manual

• Cotone Eco (Cotton Eco)Youmaywashyournormallysoileddurablecottonandlinen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitableforcottons.Actualwatertemperaturemaydifferfromthedeclaredcycletemperature.Programmedurationmayautomaticallybeshortenedduringlaterstagesoftheprogrammeifyouwashlessamount(e.g.½capacityorless)oflaundry.Inthiscaseenergyandwaterconsumptionwillbefurtherdecreasedgivingyoutheopportunityforamoreeconomicalwash.Thisfeatureisavailableforcertainmodels having remaining time display.• BabyProtectUsethisprogrammetowashbabylaundry,andthelaundrythatbelongstoallergicpersons.Longerheatingtimeandanadditional rinsing step provide a higher level of hygiene.• Camicie (Shirts)Usethisprogrammetowashtheshirtsmadeofcotton,syntheticandsyntheticblendedfabricstogether. • Lavaggio a Mano 20° (Hand wash 20°)Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicateclothesthatbear“notmachine-washable”tagsandforwhichhandwashisrecommended.Itwasheslaundrywithaverygentlewashing action to not to damage clothes.• Xpress (Daily express)Usethisprogrammetowashyourlightlysoiledcottonclothes in a short time.• Super Short (Super short express)Usethisprogrammetowashyourlittleamountoflightlysoiled cotton clothes in a short time.• Capi Scuri (Darkcare)Usethisprogrammetowashyourdarkcolouredlaundryor the laundry that you do not want it get faded. Washing is performed with little mechanic action and at low temperatures.Itisrecommendedtouseliquiddetergentorwoolen shampoo for dark coloured laundry.• Mix 40 Usethisprogrammetowashyourcottonandsyntheticclothes together without sorting them.• Delicati (Delicate)Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.Itwasheswith a gentle action without any interim spin compared to the Synthetics programme.• Sport (Sports)Usethisprogrammetowashyourgarmentsthatarewornforashorttimesuchassportswear.Itissuitabletowashlittleamountofcotton/syntheticblendedgarments.

4.6 Special programmesFor specific applications, select any of the following programmes.• Risciacquo (Rinse)Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarchseparately.

• Centrifuga+Scarico (Spin + Drain)Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycleforyour laundry or to drain the water in the machine.Beforeselectingthisprogramme,selectthedesiredspinspeedandpressStart/Pausebutton.First,themachinewilldrain the water inside of it. Then, it will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them.Ifyouwishtodrainonlythewaterwithoutspinningyourlaundry,selectthePump+Spinprogrammeandthenselectthe No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button.PressStart/Pausebutton.

C Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.

4.7 Temperature selectionWhenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator.To decrease the temperature, press the Temperature Adjustmentbutton.Temperaturewilldecreasegradually.

CIftheprogrammehasnotreachedtheheatingstep,you can change the temperature without switching the machinetoPausemode.

4.8 Spin speed selectionWhenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the spin speed indicator.To decrease the spin speed, press the Spin Speed Adjustmentbutton.Spinspeeddecreasesgradually.Then,dependingonthemodeloftheproduct,"RinseHold"and"NoSpin"optionsappearonthedisplay.See"Auxiliaryfunctionselection"sectionforexplanationsoftheseoptions.

CIftheprogrammehasnotreachedthespinningstep,you can change the speed without switching the machinetoPausemode.

Rinse HoldIfyouarenotgoingtounloadyourclothesimmediatelyafterthe programme completes, you may use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water inthemachine.PressStart/Pausebuttonafterthisprocessif you want to drain the water without spinning your laundry. Programmewillresumeandcompleteafterdrainingthewater.Ifyouwanttospinthelaundryheldinwater,adjusttheSpinSpeedandpressStart/Pausebutton.The programme resumes. Water is drained, laundry is spun and the programme is completed.

13 EN Washing Machine / User’s Manual

4.9 Programme and consumption table

•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)***:Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed.- : See the programme description for maximum load.

**“Cottoneco40°CandCottoneco60°Carestandardcycles.”Thesecyclesareknownas‘40°Ccottonstandardcycle’and‘60°Ccottonstandardcycle’andindicatedwiththe symbolsonthepanel.

CTheauxiliaryfunctionsinthetablemayvaryaccordingtothemodelofyourmachine.

Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.

Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itisnormalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimeshownonthedisplayandtherealwashingtime.

EN2

Auxiliary functions

Programme

Max.Load(kg)

WaterConsumption(l)

EnergyConsumption(kWh)

Max.Speed***

Prelavaggio

Rapi

do

ExtraRisciacquo Selectabletemperaturerange

°C

CotoneEco

60** 7 53 0,95 1200 40-60

60** 3,5 43 0,62 1200 40-60

40** 3,5 43 0,60 1200 40-60

Cotone

90 7 80 2,30 1200 • • • Cold-90

60 7 80 1,70 1200 • • • Cold-90

40 7 80 1,00 1200 • • • Cold-90

Sintetici60 3 55 1,10 1200 • • • Cold-60

40 3 55 0,80 1200 • • • Cold-60

Xpress

90 7 55 1,80 1200 • Cold-90

60 7 55 1,10 1200 • Cold-90

30 7 55 0,25 1200 • Cold-90

Super Short 30 2 50 0,11 1200 • Cold-30

Camicie 60 3,5 60 1,00 600 • • • Cold-60

CapiScuri 40 3 70 0,50 800 * Cold-40

BabyProtect 90 7 84 2,15 1200 • * 30-90

LavaggioaMano20° 20 1 41 0,15 600 20

Lana 40 1,5 56 0,27 600 • Cold-40

Mix40 40 3 50 0,73 800 • • • Cold-40

Delicati 30 2 43 0,23 600 • Cold-40

Sport 40 4 67 0,58 800 • • • Cold-40

14 EN Washing Machine / User’s Manual

4.10 Auxiliary function selectionSelectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe programme. Furthermore, you may also select or cancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunningprogrammewithoutpressingtheStart/Pausebuttonwhenthemachineisoperating.Forthis,themachinemustbeinastepbeforetheauxiliaryfunctionyouaregoingtoselector cancel.Iftheauxiliaryfunctioncannotbeselectedorcanceled,lightoftherelevantauxiliaryfunctionwillblink3timestowarnthe user.

CSomefunctionscannotbeselectedtogether.Ifasecondauxiliary function conflicting with the first one is selected beforestartingthemachine,thefunctionselectedfirstwillbecanceledandthesecondauxiliaryfunctionselection will remain active. For example, if you want to selectQuickWashafteryouhaveselectedthePrewash,PrewashwillbecanceledandQuickWashwillremainactive.

Anauxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththeprogrammecannotbeselected.(See“Programmeandconsumptiontable”)

AuxiliaryFunctionbuttonsmayvaryaccordingtothemodel of the machine.

• Prelavaggio (Prewash)APrewashisonlyworthwhileforheavilysoiledlaundry.NotusingthePrewashwillsaveenergy,water,detergentandtime.

CPrewashwithoutdetergentisrecommendedfortulleandcurtains.

• Rapido (Quick Wash)ThisfunctioncanbeusedinCottonsandSyntheticsprogrammes.Itdecreasesthewashingtimesandalsothenumberofrinsingstepsforlightlysoiledlaundry.

CWhen you select this function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the programme table.

• Extra Risciacqu (Rinse Plus)Thisfunctionenablesthemachinetomakeanotherrinsingin addition to the one already made after the main wash. Thus,theriskforsensitiveskins(babies,allergicskins,etc.)tobeeffectedbytheminimaldetergentremnantsonthelaundrycanbereduced.Delayed StartWiththeDelayedStartfunctionthestartupoftheprogrammemaybedelayedupto19hours.Delayedstarttimecanbeincreasedbyincrementsof1hour.

CDonotuseliquiddetergentswhenyousetDelayedStart! There is the risk of staining of the clothes.

Opentheloadingdoor,placethelaundryandputdetergent,etc. Select the washing programme, temperature, spin speedand,ifrequired,theauxiliaryfunctions.SetthedesiredtimebypressingtheDelayedStartbutton.PressStart/Pausebutton.Thedelayedstarttimeyouhavesetisdisplayed.Delayedstartcountdownstarts.“_”symbolnextto the delayed start time moves up and down on the display.

CAdditionallaundrymaybeloadedduringthedelayedstart period.

At the end of the countdown, duration of the selected programmewillbedisplayed.“_”symbolwilldisappearandthe selected programme will start.Changing the Delayed Start periodIfyouwanttochangethetimeduringcountdown:PressDelayedStartbutton.Timewillincreaseby1houreachtimeyoupressthebutton.Ifyouwanttodecreasethedelayedstarttime,pressDelayedStartbuttonrepeatedlyuntil the desired delayed start time appears on the display.Canceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownandstartthe programme immediately:SettheDelayedStartperiodtozeroorturntheProgrammeSelectionknobtoanyprogramme.Thus,DelayedStartfunctionwillbecanceled.TheEnd/Cancellightflashescontinuously. Then, select the programme you want to run again.PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.

4.11 Starting the programmePressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.Programmefollow-uplightshowingthestartupoftheprogramme will turn on.

CIfnoprogrammeisstartedornokeyispressedwithin1minuteduringprogrammeselectionprocess,themachinewillswitchtoPausemodeandtheilluminationlevel of the temperature, speed and loading door indicatorlightswilldecrease.Otherindicatorlightsandindicatorswillturnoff.OncetheProgrammeSelectionknobisrotatedoranybuttonispressed,indicatorlightsand indicators will turn on again.

4.12 Child LockUseChildLockfunctiontopreventchildrenfromtamperingwith the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme.

CIftheProgrammeSelectionknobisturnedwhentheChildLockisactive,“Con”appearsonthedisplay.TheChildLockdoesnotallowanychangeintheprogrammesandthe selected temperature, speed and auxiliary functions.

Even if another programme is selected with the ProgrammeSelectionknobwhiletheChildLockisactive,previously selected programme will continue running.

To activate the Child Lock:Pressandhold1stand2ndAuxiliaryFunctionbuttonsfor3seconds.Thelightsonthe1stand2nd Auxiliary Function buttonswillflash,and"C03","C02","C01"willappearonthedisplayrespectivelywhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.Then,"Con"willappearonthedisplayindicatingthattheChildLockisactivated.IfyoupressanybuttonorturntheProgrammeSelectionknobwhentheChildLockisactive,samephrasewillappearonthedisplay.Thelightsonthe1stand2ndauxiliaryfunctionbuttonsthatareusedtodeactivatetheChildLockwillblink3times.TodeactivatetheChildLock:Pressandhold1stand2ndauxiliaryfunctionbuttonsfor3seconds while any programme is running. The lights on the 1stand2ndAuxiliaryFunctionbuttonswillflash,and"C03","C02","C01"willappearonthedisplayrespectivelywhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.Then,"COFF"

15 EN Washing Machine / User’s Manual

willappearonthedisplayindicatingthattheChildLockisdeactivated.

CInadditiontothemethodabove,todeactivatetheChildLock,switchtheProgrammeSelectionknobtoOn/Offpositionwhennoprogrammeisrunning,andselectanother programme.

ChildLockisnotdeactivatedafterpowerfailuresorwhenthe machine is unplugged.

4.13 Progress of programmeProgressofarunningprogrammecanbefollowedfromtheProgrammeFollow-upindicator.Atthebeginningofeveryprogramme step, the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off.You can change the auxiliary functions, speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running. To do this, the change youaregoingtomakemustbeinastepaftertherunningprogrammestep.Ifthechangeisnotcompatible,relevantlights will flash for 3 times.

CIfthemachinedoesnotpasstothespinningstep,RinseHoldfunctionmightbeactiveortheautomaticunbalancedloaddetectionsystemmightbeactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthemachine.

4.14 Loading door lockThere is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases when thewaterlevelisunsuitable.LoadingdoorlightwillstartflashingwhenthemachineisswitchedtoPausemode.Machinechecksthelevelofthewaterinside.Ifthelevelissuitable,LoadingDoorlightilluminatessteadilywithin1-2minutesandtheloadingdoorcanbeopened.Ifthelevelisunsuitable,LoadingDoorlightturnsoffandtheloadingdoorcannotbeopened.Ifyouareobligedtoopen

theLoadingDoorwhiletheLoadingDoorlightisoff,youhavetocancelthecurrentprogramme;see"Cancelingtheprogramme".

4.15 Changing the selections after programme has startedSwitching the machine to pause modePresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachinetopause mode while a programme is running. The light of the step which the machine is in starts flashing in the ProgrammeFollow-upindicatortoshowthatthemachinehasbeenswitchedtothepausemode.Also,whentheloadingdoorisreadytobeopened,LoadingDoorlightwillalsoilluminatecontinuouslyinadditiontotheprogramme step light.Changing the speed and temperature settings for auxiliary functionsDependingonthesteptheprogrammehasreached,youmaycanceloractivatetheauxiliaryfunctions;see,"Auxiliaryfunctionselection".You may also change the speed and temperature settings; see,"Spinspeedselection"and"Temperatureselection".

CIfnochangeisallowed,therelevantlightwillflashfor3 times.

Adding or taking out laundryPresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachinetopause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause modewillflash.WaituntiltheLoadingDoorcanbeopened.OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthelaundry.ClosetheLoadingDoor.Makechangesinauxiliaryfunctions,temperatureandspeedsettingsifnecessary.PressStart/Pausebuttontostartthemachine.

Indicative values for Synthetics programmes (EN)

Load(kg)

Wat

er

Consum

ption(l)

Ener

gy

Consum

ption

(kWh)

Programme

Duration(min)* RemainingMoistureContent

(%)**RemainingMoistureContent

(%)**

≤1000rpm >1000rpm

Synthetics60 3 55 1,10 01:50 45 40

Synthetics40 3 55 0,80 01:50 45 40

*Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itisnormalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimeshownonthedisplayandtherealwashingtime.

**Remainingmoisturecontentvaluesmaydifferaccordingtotheselectedspinspeed.

16 EN Washing Machine / User’s Manual

Forproductswithoutdrumcleaning,followthebelowstepsto clean the drum: Select Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions.UseaCottonsprogramme without pre-wash. Set the temperature to the level recommended on the drum cleaning agent which can be provided from authorized services. Apply this procedure without any laundry in the product.Beforestartingtheprogramme,put1pouchofspecialdrumcleaningagent(ifthespecialagentcouldnotbesupplied,putmax.100gofpowderanti-limescale)intothemainwashdetergentcompartment(compartmentno.“2”).Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletintothemainwashcompartmentno.“2”.Drytheinsideofthebellowwithacleanpieceofclothafterthe programme has come to an end.

CRepeatDrumCleaningprocessinevery2months.

Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.

Aftereverywashingmakesurethatnoforeignsubstanceisleft in the drum.

Iftheholesonthebellowshowninthefigureisblocked,open the holes using a toothpick.

CForeignmetalsubstanceswillcauseruststainsinthedrum.Cleanthestainsonthedrumsurfacebyusingcleaning agents for stainless steel. Never use steel wool or wire wool.

A warning: Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamage the painted and plastic surfaces.

5.3 Cleaning the body and control panelWipethebodyofthemachinewithsoapywaterornon-corrosive mild gel detergents as necessary, and dry with a soft cloth.Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrolpanel.

5.4 Cleaning the water intake filtersThere is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters preventforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterthewashingmachine.Filtersshouldbecleanedastheydogetdirty.

5 Maintenance and cleaningServicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfacedproblemsdecreaseifcleanedatregularintervals.

5.1 Cleaning the detergent drawerCleanthedetergentdraweratregularintervals(every4-5washingcycles)asshownbelowinordertopreventaccumulation of powder detergent in time.

1.Pressthedottedpointonthesiphoninthesoftenercompartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine.

CIfmorethannormalamountofwaterandsoftenermixture starts to gather in the softener compartment, the siphonmustbecleaned.

2.Washthedetergentdrawerandthesiphonwithplentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruseanappropriatebrushtoavoidtouchingoftheresidues in the drawer with your skin when cleaning.

3. Insertthedrawerbackintoitsplaceaftercleaningandmake sure that it is seated well.

5.2 Cleaning the loading door and the drumFor products with drum cleaning programme, please see Operatingtheproduct-Programmes.

4.16 Canceling the programmeTocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknobtoselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbecanceled.End/Cancellightwillflashcontinuouslytonotifythattheprogrammehasbeencanceled.Pumpfunctionisactivatedfor1-2minutesregardlessoftheprogramme step, and whether there is water in the machine ornot.Afterthisperiod,yourmachinewillbereadytostartwith the first step of the new programme.

CDependingonthestepwheretheprogrammewascanceled in, you may have to put detergent and softener again for the programme you have selected anew.

4.17 End of programme“End”appearsonthedisplayattheendoftheprogramme.Waituntiltheloadingdoorlightilluminatessteadily.PressOn/Offbuttontoswitchoffthemachine.Takeoutyourlaundryand close the loading door. Your machine is ready for the next washing cycle.

4.18 Your machine is equipped with a “Standby Mode”Incaseofnotstartinganyprogrammeorwaitingwithoutmaking any other operation when the machine is turned onbyOn/Offbuttonandwhileitisinselectionsteporifnootheroperationisperformedapproximately2minutesafter the programme you selected has come to an end, your machine will automatically switch to energy saving mode. Displaybrightnesswilldecrease.IncaseofrotatingtheProgrammeSelectionknoborpressinganybutton,lightswillrestore to their previous condition. This is not a fault.

17 EN Washing Machine / User’s Manual

1.Closethetaps.2.Removethenutsofthewaterintakehosestoaccessthefiltersonthewaterintakevalves.Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthefiltersaretoodirty,takethemoutbymeansofpliersandcleanthem.

3. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water.

4. Replace the gaskets and filters carefully in their places andtightenthehosenutsbyhand.

5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filterThe filter system in your machine prevents solid items suchasbuttons,coinsandfabricfiberscloggingthepumpimpeller during discharge of washing water. Thus, the water willbedischargedwithoutanyproblemandtheservicelifeof the pump will extend.Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilterisclogged.Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3months.Watermustbedrainedofffirsttocleanthepumpfilter.Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,whenmovingtoanotherhouse)andincaseoffreezingofthewater,watermayhavetobedrainedcompletely.

A warning: Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamageyourmachineormaycausenoiseproblem.

Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater:1.Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.

Awarning: Temperature of the water inside the machine mayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,filtermustbecleaned after the water in the machine cools down.

2.Openthefiltercap. Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,pressthetabonthefiltercapdownwardsandpullthepieceouttowards yourself.

Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfrombothsidesatthe top to open.

CYoucanremovethefiltercoverbyslightlypushingdownwards with a thin plastic tipped tool, through the gapabovethefiltercover.Donotusemetaltippedtoolsto remove the cover.

3. Some of our products have emergency draining hose and somedoesnothave.Followthestepsbelowtodischargethe water.

Dischargingthewaterwhentheproductdoesnothaveanemergency draining hose:

a. Placealargecontainerinfrontofthefiltertocatchwaterfrom the filter.

b. Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstartstoflow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth handytoabsorbanyspilledwater.

c. When the water inside the machine is finished, take out thefiltercompletelybyturningit.

4.Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany, around the pump impeller region.

5. Installthefilter.6. Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethefiltercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,seatthetabsin the lower part into their places first, and then press the upper part to close.

18 EN Washing Machine / User’s Manual

6 Technical specifications

CTechnicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.

Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryconditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsoftheproduct,thesevaluesmayvary.

Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010Supplier name or trademark Beko

Model name WMB71233M

Ratedcapacity(kg) 7

Energyefficiencyclass/ScalefromA+++(HighestEfficiency)toD(LowestEfficiency) A+++

AnnualEnergyConsumption(kWh)(1) 171

Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(kWh) 0,950

Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0,620

Energyconsumptionofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0,600

Powerconsumptionin‘off-mode’(W) 0,250

Powerconsumptionin‘left-onmode’(W) 1,000

AnnualWaterConsumption(l)(2) 10560

Spin-dryingefficiencyclass/ScalefromA(HighestEfficiency)toG(LowestEfficiency) B

Maximumspinspeed(rpm) 1200

RemainingmoistureContent(%) 53

Standard cotton programme(3) CottonEco60°Cand40°C

Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(min) 211

Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 185

Programmetimeofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 187

Durationoftheleft-onmode(min) N/A

Airborneacousticalnoiseemissionswashing/spinning(dB) 62/77

Built-in No

Height(cm) 84

Width(cm) 60

Depth(cm) 50

Netweight(±4kg.) 64

SingleWaterinlet/DoubleWaterinlet•/-

•Available

Electricalinput(V/Hz) 230V/50Hz

Totalcurrent(A) 10

Totalpower(W) 2200

Main model code 9210(1)EnergyConsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload,andtheconsumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.(2)Waterconsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload.Actualwaterconsumption will depend on how the appliance is used.(3)“Standard60°Ccottonprogramme”andthe“standard40°Ccottonprogramme”arethestandardwashingprogrammestowhichtheinformationinthelabelandtheficherelatesandtheseprogrammesaresuitabletocleannormallysoiledcottonlaundryandthattheyarethemostefficientprogrammesintermsofcombinedenergyandwaterconsumption.

Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.

19 EN Washing Machine / User’s Manual

7 TroubleshootingProgram does not start after closing the door.•Start/Pause/Cancelbuttonwasnotpressed.>>>*Press the Start / Pause / Cancel button.Programme cannot be started or selected. •Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,waterpressure,etc.).>>>To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”)Water in the machine.•Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.Machine vibrates or makes noise.•Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.•Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.•Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.•Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.•Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.•Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.Machine stopped shortly after the programme started.•Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the voltage restores to the normal level.Programme time does not countdown. (On models with display)•Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.•Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature.•Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum. •Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.

Foam is overflowing from the detergent drawer.•Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the detergent drawer.•Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe“Programmeandconsumptiontable”.Whenyouuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachsandetc),reducetheamountofdetergent.

Laundry remains wet at the end of the programme

•Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeenactivatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.•Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.

A warning: Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealerortheAuthorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.

2820525273_IT / 06-01-16.(10:47)

LavatriceManuale utente

WMB 71233M

ITDocument Number=

Questo prodotto è stato fabbricato utilizzando la tecnologia più all'avanguardia in condizioni rispettose per l'ambiente.

23IT Lavatrice / Manuale utente

1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambienteQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischiodilesionipersonaliodanniallaproprietà.Lamancataosservanzadiquesteistruzionirendelagaranziaprivadivalidità.

1.1 Sicurezza generale•Questoelettrodomesticopuòessereutilizzatodabambinidietàsuperiorea8

anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono piena-mente sviluppate o che mancano di esperienza e conoscenza sempre che riceva-nosupervisioneoformazionesull'usosicurodell'elettrodomesticoesuirischichecomporta.Ibambininondevonogiocareconl'elettrodomestico.Leoperazionidipuliziaemanutenzionenondevonoessereeseguitedabambiniamenochenonricevanosupervisione.Ibambinidietàinferioreai3annidevonoesseretenutiadistanza a meno che non ricevano una supervisione continua

•Nonmetteremail'elettrodomesticosuunpavimentocopertodatappeto.Altrimentilamancanzadiariasottol'elettrodomesticoprovocheràilsurriscalda-mentodellepartielettriche.Ciòpuòprovocaremalfunzionamentidell'elettrodo-mestico.

•Sel'elettrodomesticopresentaunguasto,nondeveessereutilizzato,amenochenonsiariparatodaunagenteautorizzatoperl'assistenza.C'èilrischiodishockelettrico!

•L'elettrodomesticoèprogettatoperriprendereafunzionareincasodiripristinodicorrente dopo un guasto elettrico. Se si desidera annullare il programma, vedere lasezione"Annullamentodelprogramma".

•Collegarel'elettrodomesticoaunapresadimessaaterraprotettadafusibile16A.Nontrascurarelapossibilitàdifareinstallarelamessaaterradaunelettricistaqualificato.Lanostraaziendanonsaràresponsabiledeidanniderivantidall'usodell'elettrodomesticosenzalamessaaterraconformeairegolamentilocali.

•L'alimentazionedell'acquaeiflessibilidiscaricodevonoesseremontatiinmodosicuroerestareprivididanni.Altrimentic'èilrischiodiperditediacqua.

•Nonapriremailosportellonétogliereilfiltromentrevièancoradell’acquanelcestello.Altrimentisiverificailrischiodiallagamentielesioniprovocatedall'ac-quacalda.

•Nonforzareperaprirelosportellodicaricobloccato.Losportellodicaricosaràprontoperl’aperturapochiminutidopolafinedelciclodilavaggio.Sesiforzaperaprirelosportellodicaricobloccato,sportelloemeccanismodibloccopotre-bberodanneggiarsi.

•Scollegarel'elettrodomesticoquandononèinuso.•Nonlavaremail'elettrodomesticoversandoocospargendoacquasudiesso!C'è

il rischio di shock elettrico!•Nontoccaremailaspinaconlemanibagnate!Nonscollegaremaitirandodal

cavo, estrarre sempre tirando dalla spina.•Usaresolodetersivi,ammorbidentieadditiviadattiallelavatriciautomatiche.•Seguireleistruzionisulleetichettedeitessutiesullaconfezionedeldetersivo.•L'elettrodomesticodeveesserescollegatoduranteleprocedurediinstallazione,

manutenzione, pulizia e riparazione.

24IT Lavatrice / Manuale utente

•Fareseguiresempreleprocedurediinstallazioneeriparazionedaunagente au-torizzato per l'assistenza.Ilproduttorenonsaràritenutoresponsabileperdannichepossono derivare da procedure eseguite da persone non autorizzate.

•Seilcavoelettricoèdanneggiato,deveesseresostituitodalproduttore,dall'as-sistentepost-venditaounapersonaconqualificasimile(preferibilmenteunelet-tricista)oqualcunodesignatodall'importatore,perevitarepossibilirischi.

1.2 Uso previsto•Questoelettrodomesticoèprogettatoperunusodomestico.Nonèadattoadunusocommercialeenondeveessereusatoaldilàdell'usoprevisto.

•L'elettrodomesticopuòessereutilizzatoesclusivamenteperillavaggioeilriscia-cquodibucatocheinetichettaprevedataletipodilavaggio.

•Ilproduttoredeclinaogniresponsabilitàchederividausootrasportononcorretti.1.3 Sicurezza dei bambini

•Imaterialidiimballaggiosonodannosiperibambini.Tenereimaterialidiimba-llaggioinunluogosicurolontanodallaportatadeibambini.

•Idispositivielettricisonopericolosiperibambini.Tenereibambinilontanida-ll'elettrodomesticomentrequestoèinuso.Nonlasciarligiocareconl'elettrodo-mestico.Usareilbloccobambiniperevitarecheibambinipossanointerferireconilfunzionamentodell'elettrodomestico.

•Nondimenticaredichiuderelosportellodicaricoquandosiescedallastanzaincuisitroval'elettrodomestico.

•Conservaretuttiidetersiviegliadditiviinunpostosicurofuoridallaportatadeibambini,chiudendoilcoperchiodelcontenitoredeldetersivoosigillandolacon-fezione.

Quandosilavailbucatoatemperatureelevate,ilvetrodellosportello di carico diventa caldo. Tenere, pertanto, soprattutto ibambinilontanidallosportellodicaricodell’elettrodomesticomentreillavaggioèincorso.

1.4 Informazioni sulla confezione•Imaterialidiimballaggiodelprodottosonorealizzatidimaterialiriciclabilisecon-dolenostrenormenazionalisull'ambiente.Nonsmaltireimaterialidiimballaggioconirifiutidomesticioconaltririfiuti.Portarliaipuntidiraccoltadelmaterialediimballaggioprevistidalleautoritàlocali.

25IT Lavatrice / Manuale utente

1.5 Smaltimento dei rifiuti dell'elettrodomestico•Questoelettrodomesticoèstatorealizzatoconpartiematerialidialtaqualitàchepossonoessereriutilizzatiesonoadattiadesserericiclati.Nonsmaltire,quindi,l'elettrodomesticoconinormalirifiutidomesticiallafinedellasuavitadiservizio.Portarloaunpuntodiraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche.Consultareleautoritàlocaliperconoscereilpuntodiraccoltapiùvicino.Aiutareaproteggerel'ambienteelerisorsenaturaliriciclandoglielettro-domesticiusati.Perlasicurezzadeibambini,primadismaltirel'elettrodomestico,tagliareilcavodialimentazioneerompereilmeccanismodibloccodellosportellodi carico in modo che non funzioni.

1.6 Conformità alla direttiva WEEEQuestoapparecchioèconformeallaDirettivaUEWEEE(2012/19/EU).Questoapparecchioriportailsimbolodiclassificazioneperirifiutidelleapparecchiatureelettricheedelettroniche(WEEE).Questoapparecchioèstatorealizzatoconpartiematerialidialtaqua-lità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Non

smaltireirifiutidell’apparecchioconinormalirifiutidomesticieglialtririfiutiallafinedellavitadiservizio.Portarloalcentrodiraccoltaperilriciclaggiodiappa-recchiatureelettricheedelettroniche.Consultareleautoritàlocaliperconoscerelacollocazionediquesticentridiraccolta.Conformità alla Direttiva RoHS:L’apparecchioacquistatoèconformeallaDirettivaUERoHS(2011/65/EU).NoncontienematerialipericolosioproibitispecificatinellaDirettiva.

26IT Lavatrice / Manuale utente

2 InstallazioneRivolgersialpiùvicinoagenteautorizzatoperl'assistenzaperl'installazionedell'elettrodomestico.Perrenderel'elettrodomesticoprontoperl'uso,rivedereleinformazionidel manuale utente e assicurarsi che elettricità, fornitura di acquaesistemidiscaricodell'acquasianoappropriatiprimadichiamarel'agenteautorizzatoperl'assistenza.Senonlosono,chiamareuntecnicoeunidraulicoqualificatipereseguire tutte le regolazioni necessarie.

CLapreparazionedelluogoeleinstallazionielettriche,idricheedell'acquadiscaricosulluogodellainstallazionesonounaresponsabilitàdelcliente.

BAvviSO :Installazioneecollegamentielettricidell'elettrodomesticodevonoessereeseguitidall'agenteautorizzatoperl'assistenza.Ilproduttorenonsaràritenutoresponsabileperdannichepossonoderivaredaprocedure eseguite da persone non autorizzate.

AAvviSO :Primadellainstallazione,ispezionarevisivamentel'elettrodomesticoperrilevarelapresenzadieventualidifetti.Seècosì,nonfarloinstallare.Glielettrodomestici danneggiati rappresentano un rischio per la sicurezza.

CAssicurarsicheiflessibilidiingressoescaricodell'acquanonchéilcavodialimentazionenonsianopiegati,schiacciatiostrappatiquandosiriposizional'elettrodomesticodopoleprocedurediinstallazioneopulizia.

2.1 Posizione adeguata di montaggio• Posizionarel'elettrodomesticosuunsuolosolido.Nonposizionarel'elettrodomesticosutappetiapelolungoosusuperfici simili.

• Ilpesototaledilavatriceeasciugatrice-apienocarico-quandosonopostel'unasull'altraraggiungecirca180kg.Metterel'elettrodomesticosuunasuperficiesolidaepianacheabbiaunasufficientecapacitàdisopportareilcarico!

• Nonposizionarel'elettrodomesticosulcavodialimentazione.

• Noninstallarel'elettrodomesticoinluoghiincuilatemperaturapuòscenderealdisottodi0ºC.

• Metterel'elettrodomesticoaunadistanzadialmeno1cmdaibordideglialtriarredi.

2.2 Rimozione dei rinforzi dell'imballaggioRibaltarelalavatriceall'indietroperrimuovereirinforzidell’imballaggio.Tirareilnastroperrimuovereirinforzidell’imballaggio.

2.3 Rimozione dei blocchi di trasporto

A AvviSO :Nonrimuovereiblocchiditrasportoprimadiaverestrattoirinforzidell'imballaggio.

AAvviSO :Rimuovereibullonidisicurezzaperiltrasportoprimadiazionarelalavatrice!Altrimentil'elettrodomesticosi danneggia.

1.Allentaretuttiibulloniconun’appositachiave,sinoaquandoruoterannoliberamente (C).

2.Rimuovereibullonidisicurezzaditrasportoruotandolidelicatamente.

3. Inserireicoperchiettiinplasticaneiforidelpannelloposteriore, in dotazione nel sacchetto allegato al manuale utente. (P)

C Conservareibullonidisicurezzainunpostosicuroperriutilizzarli in caso di ulteriori trasporti in futuro.

C Nonspostaremail'elettrodomesticosenzaavereprimafissatocorrettamenteibullonidisicurezza!

2.4 Collegamento della fornitura idrica

CLapressioneidricanecessariaperutilizzarel'elettrodomesticoècompresatra1e10bar(0,1–1MPa).Sononecessari10–80litrid'acquachefluisconodalrubinettocompletamenteapertoinunminutoperchél'elettrodomesticofunzionisenzaproblemi.Collegareuna valvola di riduzione della pressione se la pressione dell’acquaèpiùalta.

AAvviSO :Imodelliconingressosingolodell'acquanondevonoesserecollegatialrubinettodell'acquacalda.Inquestocasoilbucatosidanneggiaol'elettrodomesticopassa in modalità protezione e non funziona.

AAvviSO :Nonusaresuelettrodomesticinuoviflessibiliperl'acquavecchiousati.Altrimentiilbucatopotrebbemacchiarsi.

1.Stringereamanotuttiidadidelflessibile.Nonusaremaiun attrezzo per stringere i dadi.

2.Aprirecompletamenteirubinettidopoavercollegatoilflessibilepercontrollaresecisonoperditediacquaneipuntidiconnessione.Incasodiperdite,chiudereilrubinettoerimuovereildado.Stringerenuovamenteildadodopoavercontrollatolaguarnizione.Perevitareperditediacquaedanniconseguenti,tenereirubinettichiusiquandolalavatricenonèinuso.

27IT Lavatrice / Manuale utente

2.5 Collegamento allo scarico• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegata

direttamente alla fognatura o al lavandino.

AAvviSO :Lacasapotrebbeallagarsiseilflessibileescedalsuoalloggiamentoduranteloscaricodell’acqua.Inoltre,c'èilrischiodiustionidovutoallealtetemperaturedilavaggio!Perevitaretalisituazionieperassicurareingressoescaricodell'acquaprividiproblemi,montarel'estremitàdelflessibilediscaricoinmodosicuro,cosìche non possa fuoriuscire.

• Ilflessibiledeveessereinstallatoadun'altezzaminimadi40cmemassimadi100cm.

• Nelcasoincuiilcavovengasollevatodopoesserestatoalivellooinprossimitàdelpavimento(amenodi40cmdalsuolo),loscaricodell’acquarisultapiùdifficoltosoelabiancheriapotrebbeuscireancoraeccessivamentebagnata.Pertanto,seguirelealtezzedescritteinfigura.

100c

m

40cm

• Perevitareilflussodiacquasporcacherientranell'elettrodomesticoeperconsentireunoscaricofacile,nonimmergerel'estremitàdelflessibilenell'acquasporcaonontenerlaadunadistanzasuperiorea15cm.Seilflessibileètroppolungo,tagliarlo.

• L'estremitàdelflessibilenondeveesserepiegata,nondeve essere calpestata e non deve essere piegata fra lo scaricoel'elettrodomestico.

• Selalunghezzadelflessibilenonèsufficiente,aggiungereunaprolungaoriginaleperflessibili.Lalunghezzadelflessibilenondevesuperare3,2m.Perevitareguastiprovocatidallaperditadell’acqua,laconnessionetralaprolungadelflessibileeilflessibiledi scarico della lavatrice deve essere eseguita con un morsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda.

2.6 Regolazione dei piedini

AAvviSO :Lalavatricedevestaresuunasuperficiepianeggianteeinequilibrio,perchéfunzioniinmodopiùsilenziosoesenzavibrazioni.Mettereinequilibriol'elettrodomesticoregolandoipiedini.Altrimentil'elettrodomesticopuòspostarsiprovocandoproblemidirumorievibrazioni.

1.Allentaremanualmenteicontrodadipostisuipiedini.2.Regolareipiedinifinchél'elettrodomesticononèallostessolivelloeinequilibrio.

3.Stringeredinuovoamanotuttiicontrodadidelflessibile.

A AvviSO :Non utilizzare alcun utensile per allentare i controdadi.Potrebberosubiredeidanni.

2.7 Collegamento elettricoCollegarel'elettrodomesticoaunapresadimessaaterraprotettadafusibile16A.Lanostraaziendanonsaràresponsabiledeidanniderivantidall'usodell'elettrodomesticosenzalamessaaterraconformeairegolamenti locali.• Ilcollegamentodeveessereeffettuatoinottemperanzaai

regolamenti vigenti.• Unavoltaterminatal'installazione,ilcavodialimentazione

deve essere a portata di mano.• Seilvalorecorrentedelfusibileodell'interruttoreincasaèinferiorea16Amp,farinstallareunfusibileda16Ampdaunelettricistaqualificato.

• Latensionespecificanellasezione"Specifichetecniche"deve essere uguale alla tensione di rete.

• Noneseguirecollegamentiusandoprolungheospinemultiple.

B AvviSO :Cavidialimentazionedanneggiatidevonoesseresostituitidaunagenteautorizzatoperl'assistenza.

Trasporto dell'elettrodomestico1.Scollegarel'elettrodomesticoprimaditrasportarlo.2.Rimuovereicollegamentiidriciperscaricoeforniturad'acqua.

3.Scaricarel'acquarimastanell'elettrodomestico.Vedere5.5

4. Installareibullonidisicurezzaditrasportoinordineinversoallaproceduradirimozione;vedere2.3.

C Nonspostaremail'elettrodomesticosenzaavereprimafissatocorrettamenteibullonidisicurezza!

AAvviSO :Imaterialidiimballaggiosonodannosiperibambini.Tenereimaterialidiimballaggioinunluogosicurolontanodallaportatadeibambini.

28IT Lavatrice / Manuale utente

3 Preparazione3.1 Selezione del bucato• Selezionareilbucatoinbasealtipoditessuto,al

colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita.

• Rispettaresempreleistruzionipresentisulleetichettedeicapi.

3.2 Preparazione del bucato da lavare• Gliindumenticonaccessoriinmetallo,qualireggiseno,fibbiedicintureobottonimetallicipossonodanneggiarelalavatrice.Rimuoverelepartiinmetalloolavarequesticapiponendoliinunaborsaappositaonellafederadiuncuscino.

•Toglieredalletaschetuttiglioggetti,qualimonete,penne e graffette, capovolgere le tasche e spazzolare. Talioggettipossonodanneggiarel'elettrodomesticooprovocareproblemidovutialrumore.

• Mettereicapipiccoli,comeicalzinideineonatielecalzedinylon,inunaborsaappositaonellafederadiuncuscino.

• Mettereletendeall'internosenzacomprimerle.Rimuovere gli accessori dalle tende.

• Chiuderelecerniere,cucireibottoniallentatiesistemarestrappi e lacerazioni.

• Scegliereilprogrammacorrettopericapicherecanoscrittoinetichetta“lavareinlavatrice”o“lavareamano”.

• Nonlavareinsiemecapibianchiecolorati.Icapiincotonenuoviodicoloriscuriperdonomoltocolore.Lavarliseparatamente.

• Macchieresistentidevonoesseretrattatecorrettamenteprimadellavaggio.Senonsièsicuri,utilizzareunpulitorea secco.

• Utilizzaresolotinte/colorantiesmacchiatoriadattiperl’utilizzoconlalavatrice.Seguiresempreleistruzioniindicate sulla confezione.

• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolialrovescio.• Tenereicapifattiinlanad’angoranelcongelatoreperqualcheoraprimadellavaggio.Questoridurràlaperditadel pelo.

• Ilbucatomoltosporcodimaterialecomefarina,polveredi calcare, polvere di latte, ecc. deve essere scosso prima dimetterloinlavatrice.Talitipidipolveresulbucatopossono raccogliersi nelle parti interne della lavatrice nel tempo e possono provocare danni.

3.3 Cose da fare ai fini del risparmio energeticoLeinformazionicheseguonoaiutanoadusarel'elettrodomesticoinmodoecologicoeconrisparmioenergetico. • Utilizzarel'elettrodomesticoallamassimacapacità

consentita dal programma selezionato, ma non sovraccaricarlo;vederelatabella"Programmaeconsumo".

• Seguiresempreleistruzionisullaconfezionedeldetersivo.

• Lavareilbucatopocosporcoatemperaturebasse.• Usareprogrammipiùvelociperpiccolequantitàdibucato

poco sporco.• Nonusarepre-lavaggioetemperaturealteperbucato

poco sporco o macchiato.

• Sesidesideraasciugareilbucatonell'asciugatrice,selezionarelavelocitàdicentrifugapiùaltaconsigliatadurante il programma di lavaggio.

• Nonusaredetersivoinquantitàsuperioreaquellaconsigliata sulla confezione.

3.4 Uso inizialePrimadicominciareadusarel’elettrodomestico,assicurarsidi eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni dellesezioni“Istruzioniimportantiperlasicurezza”e“Installazione”.Perprepararel’elettrodomesticoallavaggiodelbucato,eseguire la prima operazione del programma per la puliziadelcestello.Sel’elettrodomesticononèdotatodiprogrammaPuliziacestello,eseguirelaprocedureUsoinizialesecondoimetodidescrittinellasezione“5.2Puliziadellosportellodicaricoedelcestello”delmanualeutente.

C Usareunanticalcareappropriatoallelavatrici.

CPotrebberestaredell'acquanell'elettrodomesticoinseguitoaiprocessidicontrollodellaqualitàdurantelaproduzione.Nonèdannosaperl'elettrodomestico.

3.5 Corretta capacità di caricoLacapacitàmassimadicaricodipendedaltipodibucato,dal grado di sporco e dal programma di lavaggio desiderato.L'elettrodomesticoregolaautomaticamentelaquantitàdiacquasecondoilpesodelbucatochevienepostoall'interno.

AAvviSO :Seguireleinformazionidellatabella“Programmaeconsumo”.Incasodisovraccarico,laprestazionedellalavatricepeggiora.Inoltrepossonoverificarsiproblemidirumoreevibrazioni.

3.6 Caricamento del bucato1.Aprirelosportellodicarico.2.Mettereilbucatoscioltodentroall'elettrodomestico.3.Chiuderelosportellodicaricofinoasentireunsuonodiblocco.Fareattenzioneachenonvisianocapiimpigliatinello sportello.

CLosportellodicaricoèbloccatodurantel'esecuzionedeiprogrammi.Losportellopuòessereapertosolodopouncerto periodo di tempo dalla fine del programma.

A AvviSO :Incasodicattivoposizionamentodelbucato,possonoverificarsirumorievibrazioninellalavatrice.

3.7 Uso di detersivo e ammorbidente

CQuandosiusanodetersivi,ammorbidente,appretto,tinte per tessuti, candeggina o anticalcare, leggere le istruzioni del produttore sulla confezione e seguire i valori didosaggioconsigliati.Usarelatazzadimisurazione,sedisponibile.

Cassetto del detersivoIlcassettodeldetersivoèsuddivisointrescomparti:–(1)perpre-lavaggio

29IT Lavatrice / Manuale utente

–(2)perlavaggioprincipale–(3)perammorbidente–(*)inoltrec'èunsifonenelloscompartodell'ammorbidente.

12 3

Detersivo, ammorbidente e altri detergenti• Aggiungereildetersivoel’ammorbidenteprimadiavviare

il programma di lavaggio.• Nonlasciaremaiilcassettodeldetersivoapertomentreilprogrammaèincorso!

• Quandosiusaunprogrammasenzapre-lavaggio,nonmettere detersivo nello scomparto del pre-lavaggio (scomparton."1").

• Quandosiusaunprogrammaconpre-lavaggio,nonmetteredetersivoliquidonelloscompartodelpre-lavaggio(scomparton."1").

• Nonselezionareunprogrammaconpre-lavaggiosesiusa un sacchetto detergente o una sfera detergente. Mettere il sacchetto detergente o la sfera direttamente tra ilbucatonellalavatrice.

• Sesiusadetersivoliquido,nondimenticaredimettereilcontenitoreperildetersivoliquidonelloscompartoperillavaggioprincipale(scomparton."2").

Scelta del tipo di detersivoIltipodidetersivodausaredipendedaltipoedalcoloredeltessuto.• Usaredetersividiversiperbucatobiancoecolorato.• Lavareicapidelicatisolocondetersivispeciali(detersivoliquido,shampooperlana,ecc.)chesiusanosolopercapi delicati.

• Quandosilavanocapidicolorescuroetrapunte,siconsigliadiusaredetersivoliquido.

• Lavareicapiinlanaconundetersivospecialespecificoper i capi in lana.

A AvviSO :Usaresolodetersiviprodottispecificamenteper lavatrici.

A AvviSO :Non usare sapone in polvere.

Regolazione della quantità di detersivoLaquantitàdidetersivodautilizzaredipendedalvolumedibiancheria,dalgradodisporcoedalladurezzadell’acqua.• Nonutilizzarequantitàsuperioriaquelleindicatesulla

confezione del detersivo, per evitare la formazione eccessivadischiumaeunrisciacquoinadeguato.Inoltresirisparmiadenaroenonsiinquinal’ambiente.

• Usareunaquantitàminoredidetersivoperpiccolequantitàdibucatoobucatopocosporco.

Uso di ammorbidentiVersarel’ammorbidentenelloscompartoappositodelcassetto del detersivo. •Nonsuperareilcontrassegnodilivello(>max<)delloscompartoammorbidente.

•Sel’ammorbidentehapersofluidità,diluirloconacquaprima di metterlo nel cassetto del detersivo.

Uso di detersivi liquidiSe l'elettrodomestico contiene un contenitore per detersivo liquido:• Assicurarsidiaverposizionatoilcontenitoreperdetersivoliquidonelloscomparton."2".

•Seildetersivoliquidohapersofluidità,diluirloconacquaprima di metterlo nel contenitore del detersivo.

Se l'elettrodomestico non contiene un contenitore per detersivo liquido:• Nonusaredetersivoliquidoperilpre-lavaggioinun

programma con pre-lavaggio.• Ildetersivoliquidomacchiailbucatoseusatoconla

funzione di avvio con ritardo. Se si usa la funzione di avvio conritardo,nonusaredetersivoliquido.

Uso di detersivo in gel e compresseApplicareleistruzionicheseguonoquandosiusanodetersiviin compresse, gel e simili.• Selaconsistenzadeldetersivoingelèfluidaelalavatrice

non contiene un contenitore speciale per detersivo liquido,mettereildetersivoingelnelloscompartodellavaggioprincipaleduranteilprimocaricodiacqua.Selalavatricecontieneuncontenitoreperdetersivoliquido,riempirlo di detersivo prima di avviare il programma.

• Selaconsistenzadeldetersivoingelnonèfluidaoessoècontenutoinunacapsula,metterlodirettamentenelcestello prima del lavaggio.

• Mettereildetersivoincompressenelloscompartolavaggioprincipale(scomparton."2")odirettamentenelcestello prima del lavaggio.

CIldetersivoincompressepuòlasciareresiduinelloscompartodetersivo.Inquestocaso,mettereildetersivoincompressenelbucato,chiuderelaparteinferioredelcestello nei lavaggi successivi.

C Usareildetersivoincompresseogelsenzaselezionarelafunzione di pre-lavaggio.

Uso dell'appretto• Aggiungereapprettoliquido,apprettoinpolvereotintapertessutinelloscompartoperl'ammorbidente.

• Nonusareinsiemeammorbidenteeappretto,inunciclodi lavaggio.

• Pulirel'internodellalavatriceconunpannoumidoepulitodopoaverusatol'appretto.

Uso di candeggina• Selezionareunprogrammaconpre-lavaggioeaggiungerelacandegginaall'iniziodelpre-lavaggio.Nonversaredetersivonelloscompartodelpre-lavaggio.Comeapplicazione alternativa, selezionare un programma con risciacquoextraeaggiungerelacandegginamentrel'elettrodomesticoaspiral'acquadalloscompartodetersivodurantelaprimafasedirisciacquo.

30IT Lavatrice / Manuale utente

• Nonusarecandegginaedetersivomescolandoli.• Usareunapiccolaquantità(circa50ml)dicandegginaesciacquareicapimoltobene,perchéprovocairritazionedella pelle. Non versare la candeggina sui capi e non usarla per capi colorati.

• Quandosiusanocandeggineabasediossigeno,selezionare un programma che lava a temperatura inferiore.

• Lacandegginaabasediossigenopuòessereusatainsiemealdetersivo;peròselaconsistenzanonèla

3.8 Consigli per un lavaggio efficaceIndumenti

Colori chiari e capi bianchi Colori Colori scuri Delicati/lana/seta

(Intervalloditemperaturaconsigliatabasatosullivellodisporco:40-90ºC)

(Intervalloditemperaturaconsigliatabasatosullivellodisporco:freddo-40ºC)

(Intervalloditemperatura consigliata basatosullivellodisporco:freddo-40ºC)

(Intervalloditemperaturaconsigliatabasatosullivello di sporco: freddo-30ºC)

Live

llo d

i spo

rco

Molto sporco

(macchiedifficilicomeerba,caffè,fruttaesangue).

Potrebbeesserenecessariopretrattare le macchie o eseguire il pre-lavaggio. Detersiviinpolvereeliquidiconsigliatipericapibianchipossono essere usati ai dosaggi consigliati per capi molto sporchi. Si consiglia diusaredetersiviliquidiperpulire macchie di argilla e creta e macchie che sono sensibiliallacandeggina.

Detersiviinpolvereeliquidiconsigliati per i capi colorati possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi molto sporchi. Si consiglia diusaredetersiviliquidiperpulire macchie di argilla e creta e macchie che sono sensibiliallacandeggina.Usaredetersivisenzacandeggina.

Detersiviliquidiconsigliati adatti per capi colorati e scuri possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi molto sporchi.

Preferireidetersiviliquidiprodottipercapidelicati.Capiinlanaeseta devono essere lavati con detersivi speciali per la lana.

Sporco normale

(Peresempio,macchie naturali su collettiepolsini)

Detersiviinpolvereeliquidiconsigliatipericapibianchipossono essere usati ai dosaggi consigliati per capi con sporco normale.

Detersiviinpolvereeliquidiconsigliati per i capi colorati possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi consporconormale.Usaredetersivi senza candeggina.

Detersiviliquidiconsigliati adatti per capi colorati e scuri possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi con sporco normale.

Preferireidetersiviliquidiprodottipercapidelicati.Capiinlanaeseta devono essere lavati con detersivi speciali per la lana.

Poco sporco

(Nonsonopresentimacchievisibili).

Detersiviinpolvereeliquidiconsigliatipericapibianchipossono essere usati ai dosaggi consigliati per capi poco sporchi.

Detersiviinpolvereeliquidiconsigliati per i capi colorati possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi pocosporchi.Usaredetersivisenza candeggina.

Detersiviliquidiconsigliati adatti per capi colorati e scuri possono essere usati ai dosaggi consigliati per capi poco sporchi.

Preferireidetersiviliquidiprodottipercapidelicati.Capiinlanaeseta devono essere lavati con detersivi speciali per la lana.

stessa del detersivo, mettere il detersivo prima nello scomparton."2"delcassettodeldetersivoeaspettarefinchéildetersivononfluiscequandolalavatriceaspiral'acqua.Aggiungerecandegginadallostessoscompartoquandolalavatricestaancoraaspirandol'acqua.

Uso di un agente anticalcare•Quandonecessario,usareagentianticalcareprodotti

specificamente solo per lavatrici.

31IT Lavatrice / Manuale utente

1 2 3

4

5

68 7

1-Manopoladiselezioneprogramma(posizionesuperioreaccensione/spegnimento)2-Display3-Pulsanteavvioconritardo4-Indicatoredifollow-updelprogramma

4 Funzionamento dell'elettrodomestico4.1 Pannello di controllo

5-Pulsanteavvio/pausa6-Pulsantifunzioniausiliarie7-Pulsantediregolazionevelocitàdellacentrifuga8-Pulsantediregolazionedellatemperatura

4.2 Preparazione dell'elettrodomesticoAssicurarsicheiflessibilisianocollegatiinmodosicuro.Collegarel'elettrodomesticoallapresaelettrica.Aprirecompletamenteilrubinetto.Mettereilbucatonell'elettrodomestico.Aggiungeredetersivoeammorbidenteperbucato.

4.4 Selezione programma 1.Selezionareilprogrammaadattoatipo,quantitàelivellodisporcodelbucatosecondolatabella"Programmaeconsumo"elatabella"Temperatura"sotto.

90˚C Capibianchietessutiincotone,moltosporco.(tovagliette,tovaglie,asciugamani,lenzuola,ecc.)

60˚C

Capiincotone,linoosinteticichenonscoloriscono,colorati,sporconormale(magliette,camiciedanotte,pigiami,ecc.)ecapibianchileggermentesporchi(biancheriaintima,ecc.).

40˚C-30°C-Freddo

Bucatomistocompresitessutidelicati(tendedivelo,ecc.),capisinteticieinlana.

2.Selezionareilprogrammadesideratoconilpulsantediselezione del programma.

CIprogrammisonodotatidilimitatoreperlavelocitàdicentrifugaappropriataperquelparticolaretipoditessuto.

CQuando si seleziona il programma, considerare sempre il tipo di tessuto, il colore, il livello di sporco e la temperaturadell'acquaconsentita.

CSelezionaresemprelapiùbassatemperaturarichiesta.Temperaturapiùaltasignificamaggioreconsumoenergetico.

C Permaggioridettaglisuiprogrammi,vederelatabella"Programmaeconsumo".

4.5 Programmi principali A seconda del tipo di tessuto, usare i programmi principali che seguono.• CotoneUsarequestoprogrammaperilbucatoincotone(comelenzuola, federe e set da letto, asciugamani, accappatoi, biancheriaintima,ecc.).Ilbucatosaràlavatoconun'azionedilavaggiovigorosaperunciclodilavaggiopiùlungo.• SinteticiUsarequestoprogrammaperlavareicapisintetici(magliette,camicie,tessutimistisintetici/cotone,ecc.).Lavaconun'azionegentileedhaunciclodilavaggiopiùbreverispettoalprogrammaCotone.Pertendeetulle,usareilprogrammaSintetici40˚Cconlefunzionidiprelavaggioeantipiegheselezionate.Poichéitessutiareteprovocanoschiumaineccesso,lavareveli/tulle mettendo poco detersivo nello scomparto del lavaggio principale. Non versare detersivo nello scomparto del pre-lavaggio.• LanaUsarequestoprogrammaperlavareicapiinlana.Selezionare la temperatura appropriata conforme alle etichettedegliabiti.Usaredetersiviappropriatipericapiinlana.

32IT Lavatrice / Manuale utente

4.5 Programmi aggiuntivi Percasispeciali,sonodisponibiliprogrammiaggiuntivi.

CIprogrammiaggiuntivipossonodifferireinfunzionedelmodellodell'apparecchio.

• Cotone EcoÈpossibilelavareilbucatonormalmentesporcodicotoneelinoconquestoprogrammaconilmassimorisparmiodienergiaeacqua,rispettoaglialtriprogrammidilavaggioadattiaicapiincotone.Latemperaturarealedell'acquapuòdifferiredallatemperaturadichiaratadelciclo.Laduratadelprogrammapuòessereabbreviataautomaticamenteduranteleultimefasidelprogrammasesilavaunaminorequantitàdibucato(peres.½capacitàomeno).Inquestocasoilconsumodienergiaeacquadiminuisceulteriormentedandol'opportunitàdiunlavaggioancorapiùeconomico.Questafunzioneèdisponibileperdeterminatimodellidotatideldisplay del tempo rimanente.• BabyProtectUsarequestoprogrammaperlavareilbucatodeibambinieilbucatodipersoneaffettedaallergia.Tempidiriscaldamentopiùlunghieunafasedirisciacquoaggiuntivaforniscono un maggiore livello di igiene. • CamicieUsarequestoprogrammaperlavareinsiemecamicieincotone, capi sintetici e capi in misto sintetico.• Lavaggio a Mano 20°Usarequestoprogrammaperlavareindumentiinlana/delicaticheportanol’etichetta“nonlavareinlavatrice”periqualisiraccomandaillavaggioamano.Lavailbucatoconuna azione di lavaggio molto delicata per non danneggiare il bucatostesso.• XpressUsarequestoprogrammaperlavareicapiincotonepocosporchi, in poco tempo.• Super ShortUsarequestoprogrammaperlavareilbucatodicolorescurooilbucatocolorato,pernonfarliscolorire.Illavaggioèeseguitoconunaazionemeccanicaridottaeabassetemperature.Siconsigliadiusaredetersivoliquidooshampooperlanaperilbucatodicolorescuro.• Capi ScuriUtilizzarequestoprogrammaperlavareilbucatodicolorescurooilbucatocoloratochenonsivuolesbiadisca.Illavaggioavvieneconminimaazionemeccanicaeabassetemperature.Siconsigliadiusaredetersivoliquidooshampooperlanaperilbucatodicolorescuro.• Mix 40Usarequestoprogrammaperlavareicapiincotoneesintetici insieme, senza separarli.• DelicatiUsarequestoprogrammaperlavareicapidelicati.Lavaconun’azionegentilesenzacentrifugarispettoalprogrammaperi capi sintetici.• SportUsarequestoprogrammaperlavareicapichesonostatiindossati per poco tempo, come i capi sportivi. È adatto per lavarepiccolequantitàdicapimisticotone/sintetico.

4.7 Programmi specialiPerapplicazionispecifiche,selezionareunodeiseguentiprogrammi.

• RisciacquoUsarequestoprogrammaquandosivuolerisciacquareoinamidare separatamente.• Centrifuga+ScaricoUsarequestoprogrammaperapplicareunciclodicentrifugaaggiuntivoperlabiancheriaoperscaricarel’acquadall'apparecchio.Primadiselezionarequestoprogramma,selezionarelavelocitàdicentrifugadesiderata,premereilpulsanteavvio/pausa.Perprimacosa,lalavatricescarical'acquainterna.Poi,centrifugailbucatoconlavelocitàimpostataperlacentrifugaescarical'acquachenederiva.Sesidesiderasoloscaricarel'acquasenzal'azionedicentrifuga,selezionareilprogrammaPompa+centrifugaepoiselezionarelafunzioneNessunacentrifugaconl'aiutodel pulsante di regolazione della velocità di centrifuga. Premereilpulsanteavvio/pausa.

CPerilbucatodelicatousareunavelocitàdicentrifugainferiore.

4.8 Selezione della temperaturaQuando viene selezionato un nuovo programma, la temperatura massima per il programma selezionato viene visualizzatasull’indicatoredellatemperatura.Perdiminuirelatemperatura,premeredinuovoilpulsantediregolazionedellatemperatura.Latemperaturadiminuiscegradualmente.

CSe il programma non ha raggiunto la fase di riscaldamento,sipuòmodificarelatemperaturasenzaportare la lavatrice in modalità pausa.

4.9 Selezione velocità centrifugaQuando si seleziona un nuovo programma, la velocità dicentrifugaconsigliatadelprogrammaselezionatoèvisualizzatasull’indicatoredivelocitàdicentrifuga.Perdiminuirelavelocitàdicentrifuga,premereilpulsantediregolazionedellavelocitàdicentrifuga.Lavelocitàdicentrifugadiminuisceinmodograduale.Poi,asecondadelmodellodell'elettrodomestico,compaionosuldisplayleopzioni"Pausarisc."e"Nocentrifuga".Vederelasezione"Selezionefunzioniausiliarie"perchiarimentisuquesteopzioni.

CSe il programma non ha raggiunto la fase di centrifuga, sipuòmodificarelavelocitàsenzaportarelalavatriceinmodalità pausa.

Risciacquo AggiuntivoSe non si tolgono i capi dalla lavatrice immediatamente dopoilcompletamentodelprogramma,èpossibileusarelafunzionetrattienirisciacquoelasciareilbucatonell’acquadelrisciacquofinaleperevitarechesiriempianodipieghequandononc’èacquanellalavatrice.Dopoquestaprocedura,premereilpulsanteavvio/pausasesidesiderascaricarel’acquasenzacentrifugareilbucato.Ilprogrammariprendeesicompletadopoloscaricodell’acqua.Sesidesideracentrifugareilbucatotrattenutoinacqua,regolare la velocità della centrifuga e premere il pulsante avvio/pausa.Ilprogrammariprende.L’acquavienescaricata,ilbucatoècentrifugatoeilprogrammaècompletato.

33IT Lavatrice / Manuale utente

IT 26 Funzione ausiliaria

Programma

Caricomax.(Kg)

Consum

od’acqua(l)

Consum

oenergia(KWh)

Velocitàmax.***

Prelavaggio

Rapi

do

ExtraRisciacquo

°Cgammatemperaturaselezionabile

CotoneEco

60** 7 53 0,95 1200 40-60

60** 3,5 43 0,62 1200 40-60

40** 3,5 43 0,60 1200 40-60

Cotone

90 7 80 2,30 1200 • • • Freddo-90

60 7 80 1,70 1200 • • • Freddo-90

40 7 80 1,00 1200 • • • Freddo-90

Sintetici60 3 55 1,10 1200 • • • Freddo-60

40 3 55 0,80 1200 • • • Freddo-60

Xpress

90 7 55 1,80 1200 • Freddo-90

60 7 55 1,10 1200 • Freddo-90

30 7 55 0,25 1200 • Freddo-90

Super Short 30 2 50 0,11 1200 • Freddo-30

Camicie 60 3,5 60 1,00 600 • • • Freddo-60

CapiScuri 40 3 70 0,50 800 * Freddo-40

BabyProtect 90 7 84 2,15 1200 • * 30-90

LavaggioaMano20° 20 1 41 0,15 600 20

Lana 40 1,5 56 0,27 600 • Freddo-40

Mix40 40 3 50 0,73 800 • • • Freddo-40

Delicati 30 2 43 0,23 600 • Freddo-40

Sport 40 4 67 0,58 800 • • • Freddo-40

4.10 Tabella Programma e consumo

•:Selezionabile*:Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.**:EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)**“Cotoneeco40°CeCotoneeco60°Csonoiprogrammistandard”.Questiprogrammisonodefiniti‘programmacotonestandard40°C’e‘programmacotonestandard60°C’.***:Selavelocitàdicentrifugamassimadellalavatriceèinferioreaquestovalore,sipuòselezionaresolofinoallavelocitàmassimadicentrifuga. - : Vedere la descrizione del programma per il carico massimo.

**“Cotoneeco40°CeCotoneeco60°Csonoiciclistandard”.Questiciclisononoticome‘ciclostandardcotone40°C’e‘ciclo

standardcotone60°C’esonoindicatidaisimboli sul pannello.

C Lefunzioniausiliarienellatabellapossonovariareinfunzionedelmodellodellalavatrice.

CIlconsumodiacquaedenergiapotrebbevariareinbaseadifferenzenellapressionedell'acqua,alladurezzaeallatemperaturadell'acqua,allatemperaturaambiente,altipoeallaquantitàdibucato,allasceltadifunzioniausiliarieeamodifichedellatensioneelettrica.

C Sipuòvedereiltempodilavaggiodelprogrammaselezionatosuldisplaydell'elettrodomestico.Ènormalechepossanoverificarsipiccole differenze tra il tempo mostrato sul display e il tempo reale di lavaggio.

34IT Lavatrice / Manuale utente

4.11 Selezione funzione ausiliariaSelezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare ilprogramma.Inoltreèpossibileselezionareoannullarelefunzioniausiliariechesonoadatteall'esecuzionedelprogrammasenzapremereilpulsanteavvio/pausaduranteilfunzionamentodellalavatrice.Perquesto,lalavatricedeveessere in una fase precedente alla funzione ausiliaria che si sta per selezionare o annullare. Selafunzioneausiliarianonpuòessereselezionataoannullata, la spia della relativa funzione ausiliaria lampeggia 3volteperavvertirel'utente.

CAlcune funzioni non possono essere selezionate insieme. Seunasecondafunzioneausiliariaèinconflittoconlaprimaselezionataall'avviodellalavatrice,lafunzione selezionata come prima viene annullata e la secondafunzioneausiliariarestaattiva.Peresempio,se si desidera selezionare lavaggio veloce dopo aver selezionato il pre-lavaggio, il pre-lavaggio sarà annullato e il lavaggio veloce resterà attivo.

CUnafunzioneausiliariachenonècompatibileconilprogrammanonpuòessereselezionata.(Vederelatabella“Programmaeconsumo”)

CIpulsantidellafunzioneausiliariapossonodifferireaseconda del modello della lavatrice.

• PrelavaggioConvieneeffettuareilpre-lavaggiosoloconbucatomoltosporco. Non usare il pre-lavaggio consente di risparmiare energia,acqua,detersivoetempo.

CIlprelavaggiosenzadetersivoèconsigliatopertulleetende.

• RapidoQuestafunzionepuòessereutilizzataconiprogrammiperilcotoneelefibresintetiche.Essadiminuisceitempidilavaggioeancheilnumerodifasidirisciacquoperbucatopoco sporco.

CQuandosiselezionaquestafunzione,caricarel'elettrodomesticoconmetàdelcaricomassimospecificatonellatabelladelprogramma.

• Extra risciacquoQuesta funzione consente alla lavatrice di eseguire un altrorisciacquooltreaquellogiàeseguitodopoillavaggioprincipale.Siriducecosìilrischiochelapellesensibile(neonati,pelliconallergieecc)vengaattaccatadaldetersivocherimanesulbucato.

Avvio con ritardoConlafunzionediavvioconritardo,l'avviodelprogrammapuòessereritardatofinoa19ore.Iltempodiritardodell'avviopuòessereaumentatoascattidi1ora.

CNonutilizzaredetersivoliquidosesidesideraeffettuareil lavaggio con avvio con ritardo! Esiste il rischio di macchiare gli indumenti.

Aprirelosportellodicarico,mettereilbucatoeildetersivo,ecc. Selezionare il programma di lavaggio, la temperatura, la velocità di centrifuga e, se necessario, le funzioni ausiliarie. Impostareiltempodesideratopremendoilpulsantediavvioconritardo.Premereilpulsanteavvio/pausa.Iltempodi

ritardodell'avvioimpostatovienevisualizzato.Cominciailcontoallarovesciaperl'avvioconritardo.Ilsimbolo“_”vicinoaltempodell'avvioconritardosispostasuegiùsuldisplay.

CDuranteiltempodelritardo,potràesserecaricataaltrabiancheria.

Alla fine del conto alla rovescia, sarà visualizzata la durata delprogrammaselezionato.Ilsimbolo“_”scompareeilprogramma selezionato si avvia. Modifica del periodo di ritardo per l'avvioSesidesideracambiareiltempoduranteilcontoallarovescia:Premereilpulsantedell'avvioconritardo.Iltempoaumentadi1oraognivoltachesipremeilpulsante.Sesi desidera far diminuire il tempo di ritardo, premere il pulsantedell'avvioconritardoripetutamentefinchéiltempodesiderato per il ritardo compare sul display.Annullamento della funzione di avvio con ritardoPerannullareiltempodelritardoduranteilcontoallarovescia e avviare immediatamente il programma:Impostareilperiododiritardodell'avvioazerooruotarelamanopoladiselezionedelprogrammasuqualsiasiprogramma.Cosìlafunzionediavvioconritardovieneannullata.Laspiafine/annullalampeggiainmodocontinuo.Poi,selezionaredinuovoilprogrammachesidesideraeseguire.Premereilpulsanteavvio/pausaperavviareilprogramma.

4.12 Avvio del programmaPremereilpulsanteavvio/pausaperavviareilprogramma.Laspiadelprogrammadifollow-upchemostral'avviodelprogramma si accenderà.

CSenonsiavviaalcunprogrammanésipremealcunpulsanteentro1minutoduranteilprocessodiselezionedel programma, la lavatrice passa a modalità pausa e diminuiscono il livello di illuminazione della temperatura e delle spie degli indicatori di velocità e sportello di carico.Altrespieealtriindicatorisispengono.Unavoltachelamanopoladiselezionedelprogrammaèruotataounpulsanteèpremuto,lespieegliindicatorisiaccendono di nuovo.

4.13 Blocco bambiniUsarelafunzionedibloccobambiniperevitarecheibambinipossanointerferireconilfunzionamentodell'elettrodomestico.Inquestomodosipossonoevitarecambiamentiaiprogrammiincorso.

CSelamanopoladiselezionedelprogrammaèruotataquandoilbloccobambinièattivo,“Con”comparesuldisplay.Ilbloccobambininonconsentemodificheaiprogrammi e a temperatura, velocità e funzioni ausiliarie selezionate.

CAnche se viene selezionato un altro programma con la manopoladiselezionedelprogrammaquandoilbloccobambinièattivo,ilprogrammaselezionatoinprecedenzacontinua a funzionare.

Per attivare il blocco bambini:Tenerepremutiipulsantidella1ae2a funzione ausiliaria per3secondi.Lespiesuipulsantidella1ae2a funzione ausiliarialampeggianoe"C03","C02","C01"compaionorispettivamente sul display mentre si tengono i pulsanti premutiper3secondi.Poi,"Con"comparesuldisplayindicandocheilbloccobambinièattivato.Sesipremeun

35IT Lavatrice / Manuale utente

pulsante o si ruota la manopola di selezione del programma quandoilbloccobambinièattivo,comparelastessacosasuldisplay.Lespiesuipulsantidellaprimaesecondafunzioneausiliariausatiperdisattivareilbloccobambinilampeggiano 3 volte.Perdisattivareilbloccobambini:Tenerepremutiipulsantidella1ae2a funzione ausiliaria per3secondimentreunprogrammaèinfunzione.Lespiesuipulsantidella1ae2a funzione ausiliaria lampeggiano e "C03","C02","C01"compaionorispettivamentesuldisplaymentresitengonoipulsantipremutiper3secondi.Poi,"COFF"comparesuldisplayindicandocheilbloccobambinièdisattivato.

CInaggiuntaalmetodosuddetto,perdisattivareilbloccobambini,portarelamanopoladiselezionedelprogrammasullaposizioneacceso/spentoquandonessunprogrammaèincorsoeselezionareunaltroprogramma.

CIlbloccobambininonèdisattivatodopoun'interruzionedialimentazioneoquandol'apparecchioèscollegato.

4.14 Avanzamento del programmaL'avanzamentodiunprogrammaincorsopuòessereseguitograzieall'indicatoredifollow-updelprogramma.All’iniziodituttelefasidiprogramma,laspiadell’indicatoreappropriato si accenderà e rimarrà accesa fino al termine della fase.Si possono modificare le impostazioni di funzioni ausiliarie, velocità e temperatura senza interrompere il programma in esecuzione.Perfarlo,lamodificachesistaperapportaredeveessereinunafasesuccessivaaquelladelprogrammaincorso.Selamodificanonècompatibile,lespieappropriate lampeggiano 3 volte.

CSelalavatricenonsuperalafasedicentrifuga,potrebbeessereattivalafunzionedipausarisciacquoopotrebbeessersi attivato il sistema automatico di rilevamento caricononbilanciatoacausadiunadistribuzionesbilanciatadelbucatonellalavatrice.

4.15 Blocco sportello di caricoC'èunsistemadibloccosullosportellodicaricodellalavatricecheimpediscel'aperturadellosportellonelcasoincuiillivellodell'acquanonèadatto.Laspiadellosportellodicaricocominciaalampeggiarequandolalavatricevieneportatainmodalitàpausa.L'apparecchiocontrollaillivellointernodell'acqua.Seillivelloèadatto,laspiadellosportellodicaricosiaccendefissaentro1-2minutielosportellodicaricopuòessereaperto. Seillivellononèadatto,laspiadellosportellodicaricosispegneelosportellodicaricononpuòessereaperto.Sesiècostrettiadaprirelosportellodicaricoquandolalaspiadellosportellodicaricoèspenta,bisognaannullareilprogrammacorrente;vedere"Annullamentodelprogramma".

4.16 Cambiare le selezioni dopo che il programma è iniziatoPortare la lavatrice in modalità pausaPremereilpulsanteavvio/pausaperpassareinmodalitàpausamentreèinesecuzioneunprogramma.Laspiadellafaseincuièlalavatriceiniziaalampeggiarenell'indicatoredifollow-uppermostrarechelalavatriceèpassataallamodalità pausa. Inoltre,quandolosportellodicaricoèprontoperl'apertura,si accende in modo continuo anche la spia pertinente oltre alla spia della fase del programma. Modifica delle impostazioni di velocità e temperatura per le funzioni ausiliarie. A seconda della fase raggiunta dal programma, si possono annullareoattivarelefunzioniausiliarie;vedere"Selezionefunzioniausiliarie".Si possono anche modificare le impostazioni di velocità e temperatura;vedere"Selezionevelocitàdicentrifuga"e"Selezionetemperatura".

CSenonèconsentitaalcunamodifica,laspiapertinentelampeggia 3 volte.

Valoriindicativideiprogrammipersintetici(IT)

Carico(kg)

Consum

oidrico(l)

Consum

oenergetico(kWh)

Durataprogram

ma(min)* Quantità umidità rimanente

(%)**Quantità umidità rimanente

(%)**

≤1000rpm >1000rpm

Sintetici60 3 55 1,10 01:50 45 40

Sintetici40 3 55 0,80 01:50 45 40

*Sipuòvedereiltempodilavaggiodelprogrammaselezionatosuldisplaydell’elettrodomestico.Ènormalechepossanoverificarsi piccole differenze tra il tempo mostrato sul display e il tempo reale di lavaggio.

**Ivaloridellaquantitàrimanentediumiditàpossonoesserediversiinbaseallavelocitàdicentrifugaselezionata.

36IT Lavatrice / Manuale utente

Aggiunta o rimozione bucatoPremereilpulsanteavvio/pausaperportarelalavatriceinmodalitàpausa.Laspiadifollow-updelprogrammadellafasedacuilalavatriceèpassatainmodalitàpausalampeggia.Aspettarefinchénonèpossibileaprirelosportello di carico. Aprire lo sportello di carico e aggiungere oestrarreilbucato.Chiuderelosportellodicarico.Eseguireicambiamentinelleimpostazionidifunzioniausiliarie,temperaturaevelocità,senecessario.Premereilpulsanteavvio/pausaperavviarelalavatrice.

4.17 Annullamento del programmaPerannullareilprogramma,ruotarelamanopoladiselezionedelprogrammaperselezionareunaltroprogramma.Ilprogrammaprecedentevieneannullato.Laspiafine/annulla lampeggia in modo continuo per avvisare che il programmaèstatoannullato.Lafunzionepompaèattivataper1-2minutiaprescinderedalla fase del programma e dalla presenza o meno dell'acquanellalavatrice.Dopoquestoperiodo,lalavatriceèprontaadavviarsiconlaprimafasedelnuovoprogramma.

CAsecondadellafaseincuièstatoannullatoilprogramma,potrebbeesserenecessariometteredinuovodetersivoeammorbidenteperilprogrammaappena selezionato.

4.18 Fine del programma“Fine”(End)comparesuldisplayallafinedelprogramma.Aspettarefinchélaspiadellosportellodicaricosiaccendefissa.Premereilpulsantediaccensione/spegnimentoperspegnerelalavatrice.Estrarreilbucatoechiuderelosportellodicarico.Lalavatriceèprontaperilsuccessivociclo di lavaggio.

4.19 L’elettrodomestico è dotato di “Modalità standby”Se non si avvia alcun programma o si attende senza eseguirealcunaoperazionequandol’elettrodomesticoèattivatoconilpulsantediaccensione/spegnimentoementresièinfasediselezioneosenessunaoperazionevieneeseguitapercirca2minutidopocheilprogrammaselezionatoègiuntoallafine,l’elettrodomesticopassaautomaticamente in modalità di risparmio energetico. Laluminositàdell’indicatorediminuisce.Inoltresel’apparecchioèdotatodiundisplaychemostraladuratadelprogramma,ildisplaysispegnecompletamente.Incasodirotazione della manopola di selezione del programma o se si premeunqualsiasipulsante,lespieeildisplaytornanoallacondizioneprecedente.Leselezionieseguitedurantel’uscitadallamodalitàdirisparmioenergeticopossonocambiare.Controllarel’esattezzadelleselezioniprimadiavviareilprogramma.Regolaredinuovosenecessario.Questononèun guasto.

5 Manutenzione e puliziaLavitadiserviziodell'elettrodomesticoèpiùlungaeiproblemiaffrontatidifrequentediminuisconosesieseguelapulizia ad intervalli regolari.

5.1 Pulizia del cassetto del detersivoPulireilcassettodeldetersivoadintervalliregolari(ogni4-5ciclidilavaggio)comemostratodiseguitoperevitarel'accumulodipolveredidetersivoneltempo.

1.Premereilpuntocoloratosulsifoneall’internodelcompartodestinatoall’ammorbidenteepremeresinoaquandoilcompartofuoriescedall'elettrodomestico.

CSeunaquantitàd’acquaounamisceladiammorbidentesuperiore al normale inizia ad accumularsi nello scompartodell’ammorbidente,ènecessariopulireilsifone.

2.Lavareilcassettodeldetersivoeilsifoneconabbondanteacquatiepidainunlavandino.Indossareguantidiprotezione o usare una spazzola adatta per evitare di toccare i residui nel cassetto durante la pulizia.

3. Reinserire il cassetto dopo la pulizia ed assicurarsi che sia posizionatobene.

Seilcassettodeldetersivoèquelloindicatonellafigurachesegue:

C Sollevare la parte posteriore del sifone per rimuoverlo, comeillustrato.Dopoavereseguitolesuddetteprocedure per la pulizia, riposizionare il sifone in sede espingerelasezioneanterioreversoilbassoperassicurarsichelalinguettadibloccosiimpegni.

5.2 Pulizia dello sportello di carico e del cestelloPerapparecchidotatidiprogrammadipuliziadelcestello,vedereFunzionamentodell’apparecchio-Programmi.Perapparecchinondotatidipuliziadelcestello,seguireipunti che seguono per pulire il cestello:Selezionare le funzioni ausiliarie Acqua aggiuntiva o Extra risciacquo.UtilizzareilprogrammaCotone,senzapre-lavaggio.Impostarela temperatura sul livello raccomandato sull’agente di pulizia del cestello che può essere fornito dall’assistenza autorizzata.Applicarequestaprocedura senza bucato nell’apparecchio. Primadiavviareilprogramma,mettere1sacchettodiagentespecialeperlapuliziadelcestello

37IT Lavatrice / Manuale utente

5.4 Pulire i filtri di ingresso dell'acquaC'èunfiltronellaparteterminalediciascunavalvoladiimmissionedell’acquasullatoposterioredellalavatriceeancheallafinediciascunflessibilediimmissionedell’acqua,nelpuntodicollegamentoalrubinetto.Questifiltrievitanochelesostanzeestraneeelosporcodell'acquaentrinonellalavatrice.Ifiltridevonoesserepulitiquandosisporcano.

1.Chiudereirubinetti.2.Rimuovereidadideiflessibilidiingressodell'acquaperaccedereaifiltridellevalvolediingressodell'acqua.Pulirliconunaspazzolaappropriata.Seifiltrisonotropposporchi,èpossibileestrarliconlepinzeepulirli.

3. Ifiltrisull'estremitàpiattadeiflessibilidiingressodell'acquadevonoessereestrattiamanoconlerelativeguarnizioniepulitisottol'acquacorrente.

4.Sostituireguarnizioniefiltricorrettamenteequindiserraremanualmente i dadi.

(senonpuòesserefornitounagentespeciale,metteremassimo100gr.dipolvereanti-calcare)nelloscompartoperildetersivoperillavaggioprincipale(scomparton.“2”).Sel’anticalcareèinformadicompresse,metteresolounacompressanelloscompartoperillavaggioprincipalen.“2”.Asciugarel’internodelsoffiettoconunpannopulitodopolafine del programma.

C Ripeterelaproceduradipuliziadelcestelloogni2mesi.

C Usareunanticalcareappropriatoallelavatrici.

Dopoognilavaggio,assicurarsichenessunasostanzaestranea resti nel cestello.

Seiforidelsoffiettomostratonellafigurasonobloccati,aprirli usando uno stuzzicadenti.

CSostanze metalliche estranee provocano macchie di rugginealcestello.Pulirelemacchiesullasuperficiedelcestello usando agenti di pulizia per acciaio inox. Non usare mai lana di acciaio o metallica.

AAvviSO :Non usare mai una spugna o materiali chegraffiano.Questidanneggerebberolesuperficiinplastica e smaltate.

5.3 Pulizia del corpo e del pannello di controlloPulireilcorpodellalavatriceconacquasaponataodetersivodelicatoingelnoncorrosivoquandonecessarioeasciugareconunpannomorbido.Usaresolounpannomorbidoeumidoperpulireilpannellodi controllo.

38IT Lavatrice / Manuale utente

5.5 Eliminazione eventuale acqua residua e pulizia del filtro della pompaIlsistemafiltrodellalavatriceevitacheglioggettisolidicomebottoni,moneteefibresiblocchinonellapompaduranteloscaricodell'acquadilavaggio.Cosìl'acquasaràscaricatasenzaproblemielavitadiserviziodellapompasiallunga.Selalavatricenonscarical’acqua,ilfiltrodellapompaèintasato.Ilfiltrodeveesserepulitoognivoltachesiintasaoogni3mesi.Perpulireilfiltrodellapompaènecessarioscaricarel’acqua.Inoltre,primaditrasportarelalavatrice(peres.,quandositrasloca)edincasodicongelamentodell'acqua,l'acquapotrebbedoveresserescaricatacompletamente.

AAvviSO :Sostanze estranee che restano nel filtro della pompa possono danneggiare la lavatrice o provocare problemidirumori.

Perpulireilfiltrosporcoescaricarel’acqua:1.Scollegarelalavatriceperinterromperel’alimentazione.

AAvviSO :Latemperaturadell'acquainternaallalavatricepuòarrivarefinoa90ºC.Perevitareilrischiodibruciature,ilfiltrodeveesserepulitodopochelalavatricesièraffreddata.

2.Aprireilcoperchiodelfiltro. Seilcoperchiodelfiltroècompostodadueelementi,premereversoilbassolalinguettasulcoperchiodelfiltroetirarel’elementoversodisé.

Se il coperchio del filtro si compone di un unico elemento, tirareilcoperchiodaentrambiilatisullapartealtaperaprire.

CSipuòrimuoverelacoperturadelfiltrospingendoleggermenteversoilbassoconunpiccolostrumentoappuntitoinplastica,attraversol'aperturapostasopralacopertura stessa del filtro. Non usare strumenti appuntiti in metallo per rimuovere la copertura.

3.Alcunideinostrielettrodomesticihannounflessibilediscarico di emergenze e alcuni no. Seguire le fasi sotto per scaricarel'acqua.

Scaricodell'acquaquandol'elettrodomesticononhaunflessibilediscaricodiemergenza:

a. Collocareunampiocontenitoredavantialfiltroperraccoglierel’acquainuscitadalfiltro.

b.Allentareilfiltrodellapompa(insensoantiorario)sinoaquandol’acquainizieràafluire.Dirigereilflussod’acquanelcontenitoredavantialfiltro.Utilizzaresempreunpannoperassorbirel’acquafuoriuscita.

c. Quandol'acquaall'internodellalavatriceèfinita,estrarrecompletamente il filtro ruotandolo.

4.Eliminareeventualiresiduinelfiltro,oeventualifibre,attornoall'areadelrotoredellapompa.

5. Installareilfiltro.6.Seilcoperchiodelfiltrosicomponedidueelementi,

chiuderlo premendo sulla linguetta. Se si compone di un unico elemento, per prima cosa sistemare le linguette nella parte inferiore in posizione e poi premere la parte superiore per chiudere.

39IT Lavatrice / Manuale utente

6 Specifiche tecniche

C Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdell'elettrodomestico.

C Leillustrazionicontenuteinquestaguidasonoschematicheepotrebberononcorrispondereesattamenteall'elettrodomesticoinuso.

C Ivaloriindicatisulleetichettedell'elettrodomesticoonelladocumentazionediaccompagnamentosonoottenutiinlaboratorio,inconformitàconglistandarddiriferimento.Ivaloripossonocambiareinfunzionedellecondizionioperativeeambientalidell’elettrodomestico.

Conforme al regolamento della commissione delegata (UE) N. 1061/2010Nome fornitore o marchio commerciale Beko

Nome modello WMB71233M

Capacitàvalutata(kg) 7

Classeefficienzaenergetica/ScaladaA+++(Massimaefficienza)aD(Efficienzaminima) A+++

Consumoenergeticoannuale(kWh)(1) 171

ConsumoenergeticodelprogrammastandardCotone60°Capienocarico(kWh) 0,950

ConsumoenergeticodelprogrammastandardCotone60°Cacaricoparziale(kWh) 0,620

ConsumoenergeticodelprogrammastandardCotone40°Cacaricoparziale(kWh) 0,600

Consumoenergeticoin‘modalitàoff’(W) 0,250

Consumoenergeticoin‘modalitàon’(W) 1,000

Consumoidricoannuale(l)(2) 10560Classeefficienzacentrifuga-asciugatura/ScaladaA(Massimaefficienza)aG(Efficienzaminima)

B

Velocitàdicentrifugamassima(gpm) 1200

Quantitàumiditàrimanente(%) 53

Programmacotonestandard(3) CotoneEco60°Ce40°CTempoprogrammadelprogrammastandardCotone60°Capienocarico(min) 211

TempoprogrammadelprogrammastandardCotone60°Cacaricoparziale(min) 185

TempoprogrammadelprogrammastandardCotone40°Cacaricoparziale(min) 187

Duratadellamodalitàon(min) N/A

Emissionirumoriacusticitrasportatidall’ariainlavaggio/centrifuga(dB) 62/77

Incassata No

Capacitàvalutata(kg) 7

Altezza(cm) 84

Larghezza(cm) 60

Profondità(cm) 50

Pesonetto(±4kg.) 64

Ingressoacquasingolo/ingressoacquadoppio•/-

•DisponibileElettricitàiningresso(V/Hz) 230V/50Hz

Correntetotale(A) 10

Energiatotale(W) 2200

Codicemodelloprincipale 9210(1)Consumoenergeticosullabasedi220ciclidilavaggiostandardperprogrammicotonea60°Ce40°Cacaricopienoeparzialeeconsumosecondolemodalitàabassapotenza.Ilconsumoenergeticorealedipendedacomevieneusatol’elettrodomestico.(2)Consumoidricosullabasedi220ciclidilavaggiostandardperprogrammicotonea60°Ce40°Cacaricopienoeparziale.Ilconsumoidricorealedipendedacomevieneusatol’elettrodomestico.(3)“ProgrammaCotonestandard60°C”e“ProgrammaCotonestandard40°C”sonoiprogrammidilavaggiostandardacuifannoriferimentoleinformazioninell’etichettaenellaschedaequestiprogrammisonoadattialavarebucatonormalmentesporcoesonoiprogrammipiùefficientiinterminidiconsumodienergiaeacqua.Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdell’elettrodomestico.

40IT Lavatrice / Manuale utente

7 Ricerca e risoluzione dei problemiIl programma non si avvia dopo la chiusura dello sportello.• IlpulsanteAvvio/Pausa/Annullanonèstatopremuto.>>>*Premere il pulsante Avvio / Pausa / Annulla.Impossibile avviare o selezionare il programma. • Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautomaticaacausadiproblemiallafornitura(tensionedella

griglia,pressionedell'acqua,ecc.)>>>Tenere premuto il pulsante avvio / pausa per 3 secondi per riportare la lavatrice alle impostazioni di fabbrica. (Vedere "Annullamento del programma")

Acqua nella lavatrice.• Potrebberestaredell'acquanell'elettrodomesticoinseguitoaiprocessidicontrollodellaqualitàdurantela

produzione.>>>Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice.La lavatrice vibra o fa rumore.• Lalavatricepotrebbenonessereinequilibrio.>>>Regolare i piedini per livellare la lavatrice.• Unasostanzadurapotrebbeessereentratanelfiltrodellapompa.>>>Pulire il filtro della pompa.• Ibullonidisicurezzaperiltrasportononsonostatirimossi.>>>Rimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto. • Laquantitàdibucatonellalavatricepotrebbeesserescarsa.>>>Aggiungere altro bucato nella lavatrice. • Lalavatricepotrebbeesseresovraccaricadibucato.>>>Estrarre parte del bucato dalla lavatrice o distribuire il carico a

mano per renderlo più omogeneo nella lavatrice.• Lalavatricepotrebbeessereinclinatasuqualcosadirigido.>>>Assicurarsi che la lavatrice non penda su alcunché.La lavatrice si è fermata subito dopo l’avvio del programma.• Lalavatricepuòfermarsioccasionalmenteacausadibassatensione.>>>Riprenderà a funzionare quando la tensione

sarà stata riportata a livelli normali.Il tempo del programma non esegue il conto alla rovescia. (Su modelli con display)• Iltimerpotrebbearrestarsidurantel'aspirazionedell'acqua.>>>L'indicatore del timer non esegue il conto alla rovescia

finché la lavatrice non aspira una quantità adeguata di acqua. La lavatrice resterà in attesa sino a quando ci sarà una quantità di acqua sufficiente per evitare risultati di lavaggio inadeguati a causa della mancanza d’acqua. L'indicatore del timer riprende il conto alla rovescia dopo ciò.

• Iltimerpotrebbearrestarsidurantelafasediriscaldamento.>>>L'indicatore del timer non esegue il conto alla rovescia finché la lavatrice non raggiunge la temperatura selezionata.

• Iltimerpotrebbearrestarsidurantelafasedicentrifuga.>>>Il sistema automatico di rilevamento carico non bilanciato potrebbe essersi attivato a causa della distribuzione sbilanciata del bucato nel cestello.

• Selabiancherianonèdispostainmanierauniformenelcestello,lalavatricenoneseguiràlafasedellacentrifuga,perevitaredanniallalavatriceealsuoambiente.Ridisporrelabiancheriaedeseguireunanuovacentrifuga.

La schiuma fuoriesce dal cassetto del detersivo.• Èstatousatotroppodetersivo.>>>Mescolare un cucchiaio di ammorbidente e mezzo litro di acqua e versare nello

scomparto principale del cassetto per il detersivo.• Mettereildetersivonell'elettrodomesticosecondoilprogrammaeicarichimassimiindicatinellatabella

“Programmaeconsumo”.Sesiusanoadditivichimici(agentidirimozionemacchie,candeggine,ecc.),ridurrelaquantitàdidetersivo.

Il bucato resta bagnato alla fine del programma• Potrebbeessersiformataschiumaineccessoepotrebbeessersiattivatounsistemadiassorbimentoschiumaa

causadeltroppodetersivousato.>>>Usare la quantità di detersivo consigliata.• Selabiancherianonèdispostainmanierauniformenelcestello,lalavatricenoneseguiràlafasedellacentrifuga,

perevitaredanniallalavatriceealsuoambiente.Ridisporrelabiancheriaedeseguireunanuovacentrifuga.

A AvviSO :Senonsiriesceadeliminareilproblemanonostantesisianorispettateleistruzioniinquestasezione,consultareilrivenditoreol'agenteautorizzatoperl'assistenza.Noncercaremaidiriparareilprodottodasoli.

41IT Lavatrice / Manuale utente

42IT Lavatrice / Manuale utente

43IT Lavatrice / Manuale utente

www.beko.com