“we”-and “i”-cultures
DESCRIPTION
Worldview is “the deep-level assumptions, values, and commitments in terms of which people govern their lives.” Charles H. Kraft, Communication Theory for Christian Witness, Rev. ed. (Maryknoll: Orbis, 1991), 161. “We”-and “I”-cultures. “We”- and “I”-cultures Implication for Mission. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/1.jpg)
Worldview is “the deep-level assumptions, values, and commitments in terms of which people govern their lives.” Charles H. Kraft, Communication Theory for Christian Witness, Rev. ed. (Maryknoll: Orbis, 1991), 161.
![Page 2: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/2.jpg)
“We”-and “I”-cultures
![Page 3: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/3.jpg)
Culture “We” “I”Primary Identity
clearer group identity
interdependent
“we”e.g.,
introducing oneself with
one’s company
and/or family name first
clearer individual identity
independent“I”
e.g., introducing oneself with one’s first name only
Values group success and group initiatives
self-realization, individual
success, and individual initiatives
![Page 4: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/4.jpg)
Culture “We” “I”
Goals group goals over individual
goals
individual goals over
group goalsStandards ingroup
conforms to group’s
standardsdifferent
standards for ingroup and
outgroup
universal standards for ingroup and
outgroup
![Page 5: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/5.jpg)
“We”- and “I”-cultures
Implication for Mission
![Page 6: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/6.jpg)
High- and Low-context Cultures
![Page 7: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/7.jpg)
Culture High-Context(“We”)
Low-Context(“I”)
Direct or Indirect tend to understate, speak indirectly,
communicate ambiguously, and differentiate more between ingroup and outgroups
“can be characterized by
being direct, explicit, open, precise, being consistent with one’s feelings”;
differentiates less between ingroup
and outgroup
![Page 8: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/8.jpg)
Culture High-Context(“We”)
Low-Context(“I”)
Verbal or Non-verbal Emphasis
communication emphasizes
contextual cues: age, dress,
posture, status, behavior, eye-
contact, and facial expression
communication emphasizes
words; communication is primary through
words
![Page 9: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/9.jpg)
本音と建前[Honne is] an opinion or an action motivated by one’s true inner feelings and [tatemae is] an opinion or an action influenced by social norms. These two words are often considered a dichotomy contrasting genuinely-held personal feeling and opinions from those that are socially controlled. Nobuyuki Honna and Bates Hoffer, An English Dictionary of Japanese Culture (Tokyo: Yuhikaku, 1986), 94.
![Page 10: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/10.jpg)
本音と建前Honne is one’s deep motive or intention, while tatemae refers to motives or intentions that are socially tuned, those that are shaped, encouraged, or suppressed by majority norms....[H]onne and tatemae are not actually opposites as these two values are relative to people and situations.Nobuyuki Honna and Bates Hoffer, An English Dictionary of Japanese Culture (Tokyo: Yuhikaku, 1986), 94.
![Page 11: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/11.jpg)
D. Katan,Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters, and Mediators (Manchester, St. Jerome Publishing, 1999), in Giovanna Pistillo, “The Interpreter as Cultural Mediator,” Journal of Intercultural Communication, No 6 (2003) http://www.immi.se/jicc/index.php/jicc/article/view/135/103 (accessed December 21, 2011).
![Page 12: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/12.jpg)
High- and Low-context Cultures
Implication for Mission
![Page 13: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/13.jpg)
Discussion
What are you thoughts about the “We” and “I” cultures? High-context and low-context cultures?
![Page 14: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/16.jpg)
Genesis 2:25 (NIV)
The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
![Page 17: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/17.jpg)
Genesis 3:7 (NIV)
Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.
![Page 18: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/18.jpg)
Genesis 3:8 (NIV)
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.
![Page 19: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/19.jpg)
Genesis 3:9-10 (NIV)
But the LORD God called to the man, "Where are you?"
He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."
![Page 20: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/20.jpg)
…the term guilt and its various derivatives occur 145 times in the Old Testament and 10 times in the New Testament, whereas the term shame and its derivatives occur nearly 300 times in the Old Testament and 45 times in the New Testament.Timothy C. Tennent, Theology in the Context of World Christianity: How the Global Church is Influencing the Way We Think about and Discuss Theology (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2007), 213.
![Page 21: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/21.jpg)
Shame
focuses on the person focuses on what
happened
Guilt
![Page 22: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/22.jpg)
Shame
“I did something
bad or wrong.”
“I did something bad
or wrong.”
Guilt
![Page 23: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/23.jpg)
Shame
Guilt
“shrinking, feeling small,
feeling worthless, powerless”
“tension, remorse, regret”
Norman Kraus, Jesus Christ Our Lord: Christology from a Disciple's Perspective (Scottdale, PA: Herald Press, 1990
![Page 24: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/24.jpg)
Shame
“desire to hide, escape, or
strike back”
“ desire to confess,
apologize, or repair”
Guilt
Norman Kraus, Jesus Christ Our Lord: Christology from a Disciple's Perspective (Scottdale, PA: Herald Press, 1990
![Page 25: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/25.jpg)
Shame
Concern with others’ evaluation
of self
Guilt
Concern with one’s effect on
others
![Page 26: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/26.jpg)
Shame
Love gets rid of shame.
Paying a penalty gets rid of guilt.
Guilt
![Page 27: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/27.jpg)
Implication for Mission
![Page 28: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/28.jpg)
Discussion
What are you thoughts about shame and guilt cultures?
![Page 29: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/29.jpg)
Five Metaphors For Jesus Saving Effect:“the court of law (e.g., justification), the world of commerce (e.g., redemption), personal relationship (e.g., reconciliation), worship (e.g., sacrifice), and the battleground (e.g., triumph over evil).”
Joel Green & Mark Baker, Recovering the Scandal of the Cross (Downers Grove: InterVarsity Press, 2000), 23.
![Page 30: “We”-and “I”-cultures](https://reader030.vdocument.in/reader030/viewer/2022032605/56812c81550346895d913567/html5/thumbnails/30.jpg)