· web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: •...

21
P MANUAL DE UTILIZARE PRINCESS BLENDER2GO

Upload: others

Post on 02-Jan-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

P

217000 Princess Blender Compact White217400 Princess Blender2Go

MANUAL DE UTILIZARE

PRINCESS BLENDER2GO

Page 2:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

2

7

3 CUPS24 OZS

6 2

16 1

8

10

800 ml

600 5

400

4 200

39

500 ml

400 ml

2 300 ml

200 ml

100 ml 1

8

A

Page 3:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

3

9

8

B1

Page 4:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

4

3

4

8

B2

Page 5:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

5

8

3

B3

Page 6:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

6

Felicitări! Ați achiziționat un produs Princess.Scopul nostru este să vă oferim produse de calitate, cu gust, la un preț atractiv. Sperăm să vă bucurați de acest produs de-a lungul multor ani.Instrucțiuni de siguranțăInstrucțiuni generale• Copiii trebuie supravegheați

pentru a vă asigura că nu se joacă folosind aparatul. Aparatul nu trebuie folosit de către copii.

• Folosirea acestui aparat de către copii, persoane cu dezabilități fizice, senzoriale, mentale sau motorii, sau persoane neexperimentate poate duce la accidentări. Persoanele responsabile de siguranța acestora trebuie să le asigure instrucțiuni de folosire sau să le supravegheze.

• Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare.

• Folosiți aparatul și accesoriile doar în scopul pentru care au fost create. Nu folosiți aparatul și accesoriile pentru alte scopuri decât cele stipulate in manual.

• Nu folosiți aparatul dacă una din piese sau accesorii este defectă. Dacă o piesă sau un accesoriu este defectă trebuie înlocuit de producător sau de un reparator agreat.

• Nu folosiți aparatul în preajma vanelor, dușurilor sau altor recipiente ce conțin apă.

• Nu scufundați aparatul în apă sau alte lichide. Dacă aparatul este scufundat în apă sau alte lichide, nu scoateți aparatul cu mâna. Deconectați cablul de alimentare din priză. Dacă aparatul a fost scufundat in apă sau alte lichide, acesta nu mai poate fi folosit din nou.

• Curățarea aparatului si accesoriilor. Consultați secțiunea "Curățare și întreținere".

Instrucțiuni electrice• Înainte de a-l utiliza verificați dacă

voltajul prizei este același cu cel specificat pe eticheta aparatului.

Page 7:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

7

• Aparatul nu poate fi folosit cu ajutorul unui cronometru extern sau a unui sistem de comandă la distanță.

• Conectați aparatul la o priză cu împământare. Dacă e necesar, folosiți un prelungitor având aceleasi specificații (cel puțin 3 x 1 mm2).

• Pentru un plus de protecție, instalați un aparat de reglare a curentului residual (RCD) având o putere de operare ce nu depășește 30 mA.

• Asigurați-vă că apa nu poate intra în contact cu firele cablului de alimentare și ale prelungitorului.

• Întindeți mereu cablul de alimentare și prelungitorul pentru a nu se încurca.

• Cablul de alimentare nu trebuie să atârne în aer niciodată, pentru a evita accidentele în care oamenii se pot împiedica de el.

• Țineți cablul de alimentare departe de surse de căldură, ulei si margini ascuțite.

• Nu folosiți aparatul când cablul de alimentare este defectuos sau prezintă semne de uzură.

Dacă adaptorul sau cablul de alimentare sunt defectuase, trebuiesc înlocuite de producător sau de un service autorizat.

• Nu trageți de cablu când vreți să îl deconectați de la priză.

• Deconectați aparatul de la priză când doriți să îl depozitați, să îl curățați, când îl asamblați sau când nu este utilizat.

Instrucțiuni pentru blender• Aparatul trebuie folosit doar

în mediul domestic.• Nu folosiți aparatul la

exterior.• Plasați aparatul pe o

suprafață stabilă și nivelată.• Țineți aparatul departe de

sursele de caldură. Nu puneți aparatul pe suprafețe încinse sau în apropierea unor flăcări deschise.

• Nu folosiți aparatul pentru a stoarce fructe sau legume.

• Nu folosiți aparatul pentru a bate ouă.

• Nu folosiți aparatul pentru a frământa aluaturi.

Page 8:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

8

• Nu folosiți aparatul pentru a mărunți carne.

• Nu folosiți aparatul cu paharul gol.

• Când folosiți paharul, montați mereu capacul acestuia înainte de a porni aparatul.

• Nu lăsați aparatul pornit mai mult de două minute în continu.

• Nu utilizați aparatul cu mâinile umede.

• Aveți grijă la piesele ascuțite. Țineți mainile departe de părțile ascuțite sau în mișcare. Aparatul folosește lame ascuțite.

• Aveți grijă la piesele fierbinți. Așteptați până când aparatul este răcit complet, pentru a putea atinge carcasa. Aparatul se poate încinge în timpul utilizării.

• Curățați cu grijă aparatul. Aveți mare atenție când scoateți paharul sau când curățați lamele ascuțite.

• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul utilizării.

Curățarea si întreținerea Aparatul trebuie curățat dupa fiecare utilizare.

Înainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos:

• Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză și lăsați aparatul să se răcească.

• Nu scufundați aparatul în apă sau alte lichide.• Aveți grijă mereu când curățați lamele.

Acestea sunt foarte ascuțite, există riscul de accidentare.

Înainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos:• Nu folosiți soluții abrazive sau corozive pentru a

curăța aparatul.• Nu folosiți obiecte ascuțite pentru a curăța aparatul.• Nu spălați aparatul în mașina de spălat vase.

• Verificați în mod regulat aparatul pentru defecțiuni.• Curățați exteriorul aparatului folosind un material umed. Apoi ștergeți exteriorul aparatului cu un material curat și uscat.• Curățarea accesoriilor:

Curățați lamele și garnitura în apă cu detergent sau în mașina de spălat vase.

Curățați paharul și capacul paharului în apă cu detergent sau în mașina de spălat vase.

Curățați recipientul si capacul acestuia în apă cu detergent sau în mașina de spălat vase.

Clătiți accesoriile sub jet de apă. Uscați accesoriile imediat după.

Page 9:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

9

Descriere (fig. A)Blender-ul Princess 217000/217400 a fost conceput pentru următoarele aplicații: mărunțirea fructelor si legumelor, prepararea de smoothies, shake-uri și sucuri, supe reci, garnituri sau sosuri. Capacitatea maximă a recipientului este 800 ml.Capacitatea maximă a sticlei este 500 ml. Aparatul se poate folosi doar in interior. Aparatul este recomandat doar pentru uz domestic.

Înainte de a începe, citiți cu atenție următoarele notițe: Aparatul a fost conceput pentru

amestecarea alimentelor reci si calde (max. 55 °C). Nu se recomandă amestecarea lichidelor fierbinți si a alimentelor congelate. Acestea pot provoca deteriorarea recipientului sau capacul acesuia se poate desprinde din cauza presiunii provocate de amestec. Mențineți capacul apăsat cu mâna când amestecți lichide calde pentru a împiedica scurgerile.

1. Buton Pornire/Oprire2. Indicator de alimentare3. Lamă4. Garnitură5. Recipient6. Capac Recipient7. Orificiu capac recipient8. Sticlă (doar pt. 217400)9. Capac Sticlă (doar pt. 217400)

10. Indicator de nivel

Asamblare (fig. A & B)Înainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: Înainte de asamblare sau dezasamblare,

scoateți cablul de alimentare din priză și lăsați aparatul să se răcească.

217000 / 217400: Montarea recipientului (fig. A)• Plasați garnitura (4) pe lamă (3).• Montați lama (3) la partea inferioară a

recipientului (5). Blocați lama (5) învârtind-o în sensul acelor de ceas.

• Montați recipientul (5) pe aparat. Blocați recipientul (5) învârtindu-l in sensul acelor de ceas.

• Montați capacul recipientului (6) pe recipient (5).• Montați orificiul capacului (7) în

interiorul capacului (6). Blocați-l apoi (7) învârtindu-l în sensul acelor de ceas.

217400: Montarea sticlei (fig. B)• Fig. B1: Desfaceți capacul (9) de la sticlă

(8).• Fig. B2: Puneți garnitura (4) pe lamă (3).

Apoi strângeți lama (3) pe sticlă (8).• Fig. B3: Întoarceți sticla (8) cu capul în jos.

Puneți apoi sticla (8) în aparat. Blocați sticla (8) învârtind-o în sensul acelor de ceas până se fixează în loc.

Utilizare

Pornirea și oprirea aparatului (fig. A)Înainte de a începe, citiți cu atenție următoarele notițe: Nu porniți aparatul când recipientul sau

sticla sunt goale. Nu lăsați aparatul să funcționeze mai mult

de două minute fără oprire. După două minute de utilizare, opriți aparatul și lăsați-l să se răcească timp de trei minute înainte de a-l porni din nou.

• Pentru pornirea pe viteză constantă mică, reglați butonul (1) în poziția "I".

• Pentru pornirea pe viteză constantă mare reglați butonul (1) în poziția "II".

• Pentru a porni aparatul în modul pulsație reglați butonul (1) în poziția "P".

• Pentru a opri aparatul, reglați butonul (1) în poziția "O".

Sfaturi de utilizareÎnainte de a începe, citiți cu atenție următoarele notițe: Nu depășiți limita maximă indicată pe

recipient.

Page 10:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

10

Nu supraîncărcați aparatul. Nu puneți prea multe ingrediente în recipient sau în sticlă odată. Dacă motorul se oprește, decuplați imediat apratul, scoateți cablul de alimentare din priză și lăsați aparatul să se răcească timp de 10 minute.

• Tăiați fructele sau legumele în bucățele.Asigurați-vă că bucățelele tăiate încap în recipient sau în sticlă.

• Puneți fructele sau legumele în recipient sau în sticlă.

• Asamblați apoi aparatul. Vedeți secțiunea "Asamblare".

• Introduceți adaptorul în priză.Indicatorul de curent se aprinde.

• Porniți apoi aparatul. Acesta amestecă alimentele în câteva secunde. Cu cât este lăsat să macine mai mult, cu atât va fi mai fină și omogena compoziția.

• Dacă e necesar, mai adăugați fructe sau legume.

Desfaceți lama de la sticlă.

Tăiați fructele și legumele în bucățele. Asigurați-vă că bucățelele tăiate încap în sticlă.

Puneți fructele sau legumele în sticlă. Strângeți lama în sticlă. Întoarceți sticla invers și montați-o pe

aparat. Blocați sticla învârtind-o în sensul acelor de ceas.

Porniși apoi aparatul. Acesta va măcina ingredientele în câteva secunde. Cu cât aparatul este pornit mai mult timp, cu atât ingredientele vor fi mai măcinate.

• După utilizare, opriți aparatul.• Scoateți cablul din priză, veți vedea că

indicatorul se va stinge.• Lăsați aparatul să se răcească

RețeteSmoothie de caise si ananans

Opriți aparatul. Învârtiți orificiul capacului în sens

contrar acelor de ceas pentru a-l desface de la capac.

Tăiați fructele sau legumele în bucățele. Asigurați-vă că bucățelele tăiate încap în recipient.

Puneți fructele sau legumele în recipient. Dacă bucățile sunt prea mari pentru orificiu, desfaceți capacul de tot și introduceți fructele sau legumele.

Ingrediente CantitateCaise (proaspete, tăiate) 1Ananas 1/4 canăCăpșuni 6Banană 1/2Apă 1/2 canăLapte praf 1 lg.Pudră de ovăz 1 lg.

.

Montați capacup pe recipient. Montați orificiul pe capacul recipientului. Porniți aparatul. Acesta va măcina

ingredientele în câteva secunde. Cu cât aparatul este pornit mai mult timp, cu atât ingredientele vor fi mai măcinate.

Sticla Opriți aparatul. Deblocați sticla învârtind-o în sens

invers acelor de ceas. Preluați sticla de pe aparat si întoarceți-o.

• Puneți ingredientele în blender.

• Mixați ingredientele până obțineți un amestec omogen.

Shake Tropical Ingrediente CantitateCăpșuni (congelate) 4Banană (congelate) 1/2Mango 1/2Apă 1 canăPiña colada 2 lg.Proteine 1 lg.

Recipientul

Page 11:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

11

Gheață 6

Page 12:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

12

• Puneți ingredientele în blender.• Mixați ingredientele până când obțineți

un amestec omogen.• Acoperiți amestecul si lăsați-l la frigider

timp de 1-2 ore.

Salsa Hot MexicanIngrediente CantitateTomate 4Ceapă 1/2Usturoi 1 cățel

GazpachoIngrediente Cantitate

Tomate 4Castravete 1/2Ardei verde (cu semințe) 1/2Ceapă (tăiată) 1Usturoi 2 căței Pătrunjel 4 Ulei de măsline 2 lg. Oțet 2 lg. Apă rece 1/2 cn Vin roșu 1/2 cn Sos Worcestershire 1 lg. Sos Tabasco 1/4 lg.Sare / Piper după gust

• Puneți ingredientele în blender.• Mixați ingredientele până când obțineți

un amestec omogen.• Acoperiți amestecul si lăsați-l la frigider

timp de 1-2 ore.

Sos de lămâie și usturoiI ngrediente Cantitate

Tomate 1Lămâi (fără semințe) 1Usturoi 2 Amidon 2 lg. Țelină 1/2 lg. Oțet 1/4 cn Apă 1/2 cnSare / Piper după gust

• Puneți ingredientele în blender.• Mixați ingredientele până când obțineți

un amestec omogen.• Acoperiți amestecul si lăsați-l la frigider timp de 1-2 ore.

Amidon 2 lg. Ardei Cayenne 1/8 lg. Coriandru proaspăt 34 lg. Oțet de cidru 1 lg. Sos Tabasco 1/4 lg.

• Puneți ingredientele în blender.• Mixați ingredientele până când obțineți un amestec omogen.• Acoperiți amestecul si lăsați-l la frigider

timp de 1-2 ore.

Depozitare• Puneți aparatul și accesoriile în

ambalajul de origine.• Depozitați aparatul șii accesoriile într-un loc uscat, ferit de

locul de joacă al copiilor.

Page 13:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză

RO

13

Precizări legale Specificațiile produsului pot fi schimbate fără un anunț în prealabil.

Page 14:  · Web viewÎnainte de a începe, vă rugam citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos: • Înainte de curățare sau întreținere, scoateți cablul de alimentare din priză