welcome to ravenna
DESCRIPTION
n.15 | Autunno 2010TRANSCRIPT
n. 15
AUTUNNO 2010 AUTUMN 2010
LA NOTTE D’ORODI RAVENNA
The Notte d’Oroin Ravenna
LE STAGIONIDEI TEATRI
The theatreseasons
SETTEMBREDEDICATO A DANTE
September dedicatedto Dante
Bagliorie suggestioninella città dorata
Dazzling mosaics and evocativeatmospheres in the golden city
Bagliorie suggestioninella città dorata
Dazzling mosaics and evocativeatmospheres in the golden city
info
>>
SERVIZIO TURISMOE ATTIVITÀ CULTURALICOMUNE DI RAVENNAvia Salara 8/1248121 Ravenna - Italia
UFFICIO INFORMAZIONEE ACCOGLIENZA TURISTICAvia Salara 8/1248121 Ravenna - Italia
tel. +39 0544.35755 - 35404fax +39 0544.35094
Un piccolo tetto di paglia è una struttura architettonica digrande semplicità, ma la magnificenza dell'oro e del cromatismodelle tessere musive conferiscono essenzialità e grande potenzasimbolica. La bellezza del mosaico ravennate che adorna leantiche basiliche è infatti quella di sublimare, attraverso laraffinatissima tecnica, le immagini rappresentate. Dove si puòammirare la deliziosa costruzione raffigurata?Inviate una mail all’indirizzo [email protected] la risposta e i vostri recapiti per ricevere a casa unapubblicazione sulla città.Buona fortuna e buona visita a Ravenna e a presto per scopriresempre nuovi segreti di questa antica città d’arte.Welcome to Ravenna è disponibile anche on line sul sitowww.welcometoravenna.it e nella home page diwww.turismo.ra.itScrivendo a [email protected] potrete riceverele news che vi terranno informati sul calendario degli eventi.
SCOPRIIL MOSAICO
Discover mosaics
A small straw roof is an architectural structure of greatsimplicity, but the magnificence of the gold and chromaticismof the mosaic tiles confer an essential nature and great symbolicpower. The beauty of the mosaics that adorn the ancientbasilicas of Ravenna lies in fact that the highly refined techniquesublimes the images represented. Where can you see thedelightful construction depicted?Send an email to the address [email protected] your answer and your address to receive a publication athome about the city. Enjoy your stay in Ravenna and good luckin the competition. Visit us again soon to discover more secretsof this ancient city of art.Welcome to Ravenna is also available on line in the sitewww.welcometoravenna.it and the home page ofwww.turismo.ra.itBy writing to [email protected] you can receivethe news which will keep you informed about the calendar ofevents.
The warmth of the hospitalitydi Fabrizio Matteucci | Sindaco di Ravenna / by Fabrizio Matteucci | Mayor of Ravenna
IL CALOREDELL’OSPITALITÁ
Dear Guests, welcome to Ravenna.The city of art and culture welcomes you with anautumn full of events. First of all I would like to mentiona new item: from 6 to 9 October The city I would like,takes place with meetings, creativity and informationfor the Ravenna of tomorrow, a project which is partof the candidature of Ravenna 2019 as European Capitalof Culture. By tradition, September is the monthdedicated to Dante. Settembre Dantesco is a series ofmeetings, performances, conferences and readingsdedicated to the great poet. The programme includesLa Divina Commedia nel Mondo(The divine Comedy in the World), a unique event inthe history of the popularisation of Dante in whichdifferent translations of the poem are presented.The Dante 09 project will continue revisiting themesconcerning Dante with its calendar of events that willbring famous authors to our city.In September the city will be the setting for theAmmutinamenti the Festival of Urban Dance whichwill reflect the deep relationship that connects Ravennato the sea. The City docks and the port will be the mainlocations of the event. On Saturday 9 October the entireold city centre will celebrate its fourth Notte d’Oro.Performances, concerts, guided tours of the historicbuildings and entertainment will enliven the city untildawn. At the beginning of October Ravenna Jazz, oneof the oldest jazz events in Europe, will also be back.From 1 to 11 October GialloLuna NeroNotte will payhomage with various writers to vampire legend andfrom 26 to 31 October the international horror filmfestival Ravenna Nightmare Film Fest will occur.From 5 to 7 November the eighth edition ofGiovinbacco, the event dedicated to Sangiovese wine,will take place. And finally, from 11 to 14 November thetour of the chocolate-makers Art & Ciocc returns toPiazza del Popolo, a real triumph for those with a sweettooth. Dear guests, I wish you an enjoyable stay andhope that your memories of Ravenna will bring youback for another visit.
Carissimi Ospiti, benvenuti a Ravenna.La città d’arte e cultura vi accoglie con un autunno denso diappuntamenti. Innanzitutto vi segnalo un’importante novità: dal 6 al9 ottobre si svolgerà La città che vorrei, incontri, creatività e relazioniper la Ravenna di domani, un progetto inserito nella candidatura diRavenna 2019, Capitale Europea della Cultura.Settembre, com’è tradizione, è il mese dedicato a Dante. Nell’ambitodella rassegna denominata Settembre Dantesco, si svolgerannoincontri, spettacoli, conferenze e letture dedicate al Sommo Poeta tracui La Divina Commedia nel Mondo, evento unico nella storia delladivulgazione dantesca che ogni anno propone diverse traduzioni delpoema. Il progetto Dante 09 proseguirà nel suo percorso di rivisitazionedantesca con un calendario di iniziative che porterà nella nostra cittàautori famosi.Sempre in settembre, la città sarà attraversata dal Festival di Danzaurbana Ammutinamenti che, nell’edizione di quest’anno, coglieràil profondo rapporto che lega Ravenna al mare.La Darsena e il porto saranno i luoghi clou dell’evento.Sabato 9 ottobre tutto il centro storico vivrà la sua quarta Notted’Oro. Spettacoli, concerti, visite guidate ai monumenti, incontri eanimazioni renderanno viva la città fino all’alba.Ai primi di ottobre torna anche Ravenna Jazz, uno degli appuntamentijazzistici più longevi a livello europeo.E ancora: dall’1 all’11 ottobre GialloLuna NeroNotte rende omaggiocon vari scrittori ai vampiri e dal 26 al 31 ottobre appuntamento conRavenna Nightmare Film Fest, il festival internazionale del cinemahorror. Dal 5 al 7 novembre ottava edizione di Giovinbacco, lamanifestazione dedicata al Sangiovese. E infine, dall’11 al 14 novembreritornerà in Piazza del Popolo Art & Ciocc, il tour dei cioccolatieri,un vero trionfo per i più golosi.Cari Ospiti, vi auguro una piacevole permanenza e spero che Ravennavi resti nel cuore tanto da decidere di ritornare.
fino ad aprile 2011
until April 2011
Stagioniteatrali2010/2011
I
PRESEPI
DI
RAVENNA
dal 13 febbraioal 26 giugno 2011
from 13 Februaryto 26 June 2011
dicembre 2010gennaio 2011
dicembre 2010gennaio 2011
December 2010January 2011
December 2010January 2011
L’Italia s’è desta1945-1953
Arte italianasecondo dopoguerra
da De Chirico a Guttuso,da Fontana a Burri
4
ANTICIPAZIONE | PREVIEW
NEL PROSSIMO NUMEROIn the next issue
n. 16
INVERNO2010/2011WINTER
2010/2011
5
Welcome to Ravennatrimestrale di turismo e cultura
n. 15 - Anno IVsettembre, ottobre, novembre 2010
28
RAVENNAINFORavennainfo
EDITORIALE
Il caloredell’ospitalità
3
editorial
4
ANTICIPAZIONIpreview
EditoreComune di Ravenna
Direttore ResponsabilePatrizia Cevoli
Coordinamento editorialeMaria Grazia Marini
RedazioneStefania Canosani, Roberta Emiliani,
Nadia Gianni, Sara Laghi, Francesca Masi,Maurizio Miserocchi, Vitaliana Pantini,
Maurizia Pasi, Simona Trotolo
TraduzioniScuola Interpreti e Traduttori, Ravenna
FotoArchivio Comune di Ravenna,
Archivio MAR, Archivio RavennAntica,Archivio Teatro del Drago,Archivio Ravenna Teatro,
Archivio Ass.ne Musicale Angelo Mariani,Ass.ne Accademia Bizantina,
Ass.ne Orchestra da Camera di Ravenna,Ass.ne Orchestra Città di Ravenna,
Archivio Laboratorio delle Idee,Archivio Ass.ne Cantieri, Archivio Ass.ne Ascig
Archivio Ravenna JazzArchivio Agenzia Tuttifrutti
Progetto GraficoABC Srl, Ravenna
StampaTipografico dei Comuni, Santa Sofia (FC)
Hanno collaborato a questo numero:Istituzione Museo d’Arte della città,
Istituzione Biblioteca Classense,Fondazione RavennAntica, Museo NatuRa,
Ravenna Teatro, Teatro del DragoAss.ne Capit Ravenna,
Ass.ne Musicale Angelo Mariani,Ass.ne Orchestra da Camera di Ravenna,
Ass.ne Mirada, Laboratorio delle IdeeAss.ne Ravennate Astrofili Rheyta
Ass.ne Culturale Pa.Gi.Ne., Agenzia TuttifruttiAss. Industriali di Ravenna,
Soprintendenza ai Beni Culturali e Paesaggistici diRavenna,
Centro Relazioni Culturali di Ravenna
Registrazione del Tribunale di Ravennan° 1294 del 16 marzo 2007
ANIMAZIONI &RASSEGNE
entertainment &events
Riapronoi Chiostricari a Dante
6
ANIMAZIONI &RASSEGNE
entertainment &events
Scrittorie musicistialla cortedel Poeta 8
ANIMAZIONI & RASSEGNEentertainment & events
Filosofidi ieri e oggia confronto 11
MOSTREED ESPOSIZIONI
exhibitions
Il PremioGudarello
Gli incontriLetterari 11
11
ANIMAZIONI &RASSEGNE
entertainment &events
Danz’Autoriin Darsena
12
12
I fuoriprogrammadel Museo
Open Days
Appuntamenticonl’astronomia
13
13
Tutte le matitedi Komikazen
Le Mostrea San Domenico 14
14 Da Bollania Bersaniuna notte d’orocarica di stelle 16
ANIMAZIONI &RASSEGNE
entertainment &events
Quattro giornateper la cittàdel futuro 18
TEATROtheatre
Le rassegneTeatralie Musicali
20
MOSTREED ESPOSIZIONI
exhibitions
TERRITORIOterritory
La naturaformatobambini 26
Prosit! ArrivaGiovinbacco
Art & Ciocc
TrekkingUrbano
27
27
27
ANIMAZIONI & RASSEGNEentertainment & events
Incontrocol vampiro
15
15
NightmareFIlm Fest
OttobreGiapponese
13
La DivinaCommediavista da Dorè
10
Critica in Arte
A propositodi mosaico
Histrionica,mostra sul teatroantico, apertafino al 10ottobre
24
25
24
ANIMAZIONI & RASSEGNEentertainment & events
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
6
Riaprono i Chiostricari a Dante
The Cloisters once dear to Dante reopen
Gli Antichi Chiostri Francescani, che dai prossimi mesiospiteranno di nuovo il Museo Dantesco, nel corso del mesedi settembre riapriranno per un breve periodo al pubblico.In tale occasione verranno anche inaugurati gli altri spazidedicati alla Biblioteca e all’Archivio Storico della Cassa diRisparmio, alla Fondazione Bettiza e al Centro Dantescodella Provincia Bolognese dei Frati Minori Conventuali.Il Museo, sito in ViaDante Alighieri, oggii n r e s t au ro , f ui n a u g u r a t o l ’ 1 1settembre 1921 ino c c a s i o n e d e l l ecelebrazioni del VICentenario della mortedi Dante Alighieri,avvenuta a Ravenna nella notte tra il 13 e il 14 settembre1321, e voleva essere principalmente un museo della memoria,un luogo di testimonianza del culto tributato nei secoli alPoeta dalla città di Ravenna e dall’intera comunità nazionale.Il primo allestimento fu realizzato negli spazi conventuali diSan Francesco, a ridosso della Tomba del Poeta, sottol’egida di Corrado Ricci e a cura della Soprintendenza di
Ravenna, diretta allora dall’architetto Ambrogio Annoni,il quale diede a tutta la zona dantesca l’aspetto romanticoattuale (Restauro della Basilica di San Francesco, dellaCappella di Braccioforte e abbellimento del Sepolcro).Il Museo poi riordinato negli anni Settanta, a curadell’architetto Vincenzo Fontana e del Presidente dellaSocietà Dantesca Italiana Professor Francesco Mazzoni,
r a c c o g l i e v a e desponeva una serie diritratti scultorei diDante, alcuni elementiarchitettonici che inorigine adornavano laTomba edificata daCamil lo Morigia,progetti architettonici
ed artistici che documentavano la storia del sepolcro edella zona del silenzio che lo circonda; i progetti premiatial Concorso indetto dal Ministero del Pubblica Istruzionenel 1921 per la decorazione degli interni di San Francesco,la cassetta che aveva contenuto le ossa del poeta, l’arcadi legno dove erano state esposte le ossa durante lecelebrazioni del 1865 e, nella cosiddetta Sala di Montevideo,
Riaprono i Chiostricari a Dante
The Cloisters once dear to Dante reopen
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
7
la raccolta di cimeli danteschi e di offerte votive recate alsepolcro durante le cerimonie dei centenari danteschi. Neiprossimi mesi, grazie ai restauri architettonici effettuati,il Museo Dantesco ritornerà a nuova vita, riacquistando,sul piano dell’allestimento un nuovo volto, grazieall’ideazione e alla realizzazione di un percorso musealeche si modificherà sia nell’aspetto strutturale e degli arredisia nella costruzione di un progetto scientifico incentratoprincipalmente sull’utilizzo delle più moderne tecnologie.Un percorso museale incentrato sul visivo che farà scoprireo approfondire al visitatore in forme nuove di comunicazionela straordinaria storia che lega Dante a Ravenna, conl’intento di offrire prospettive nuove di lettura e diconoscenza dell’universo dantesco.
The ancient Franciscan Cloisters,which will be home to the newDante Museum in the next fewmonths, will be open to the publicfor a brief period in the month ofSeptember. On this occasion areasdedicated to the Library and theHistorical Archive of the Cassadi Risparmio bank, the FondazioneBettiza and the Dante Centre ofthe Bologna Province Bologneseof the Minor Conventual Friarswill be inaugurated.The Museum, now beingreorganised, was opened on 11September 1921 on the occasion of the celebrations of the6th Centenary of Dante Alighieri's death in Ravenna duringthe night between 13 and 14 September 1321.The museum was set up in the Convent of Saint Francis nearthe poet's tomb under the direction of the Superintendencyof Ravenna, which gave the entire Dante zone its presentromantic period aspect. (Basilica of San Francesco, BraccioforteChapel and Tomb).The museum was then reorganised in the nineteen seventieswith a collection of sculptures of Dante, some decorativeparts of the tomb built by Camillo Morigia, drawings showingthe history of the tomb, the designs of the competition in1921 for the decoration of San Francesco, the chest whichcontained Dante's mortal remains, the wooden sarcophaguswhere his bones were displayed during the 1865 celebrationsand the collection of relics related to Dante and votiveofferings. Today, after completion of the current architecturalrestoration, the Dante Museum will return to a new lifethanks to the conception and creation of a museum routefocused on the visual which will enable the visitor to discoverthe extraordinary historic facts that connect Dante withRavenna.
Visite guidate tutte le domeniche disettembre, ottobre e novembre(compreso il 1° novembre) alle ore10.30.A settembre saranno dedicate a Dante,ad ottobre al Mosaico Contemporaneo
e a Novembre alla Ravenna Segreta.
Every Sunday in the months of September, October andNovember (including Monday 1st November) at 10.30 am guidedtours of Ravenna.September on the subject of Dante Alighieri, October onContemporary Mosaics and November on Secret Ravenna.
Per maggiori informazioni:Tel. 0544.421247www.ravennareservation.it
InfoInaugurazione del restaurato Complesso Monumentaledegli Antichi Chiostri Francescanidella Fondazione Cassa di Risparmio di RavennaVia Dante Alighieri | Ravenna
Per informazioni: Tel. 0544.215748 - www.fondazionecassaravenna.it
Apertura in occasione degli eventi di Dante 09.Apertura straordinaria al pubblico del Complesso:dal 13 al 18 settembre 2010 dalle 16 alle 19from 13 to 18 September 2010 from 4pm to 7pm
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Scrittori e musicistialla corte del Poeta
Settembre Dantesco:il programma delle iniziative
8
DANTE 09“m’insegnavate come l’uom s’etterna” (Inferno XV, 85)dal 9 all’11 settembre 2010A cura di Laboratorio delle IdeeInfo: Tel. 331.6752356 | www.dante09.it
Giovedì 9 settembreOre 18 | Antichi Chiostri Francescani - Via Dante AlighieriVOLGAR ELOQUIOLa lingua che cambia gli italianiCon Antonio Patuelli, Nicoletta Maraschio, Enzo Bettizae Andrea Moro
Ore 21 | Piazza del PopoloPER LEI. E PER TUTTIBeatrice è il motivo della commedia e del viaggio fino alla fontedella vitaCon Davide Rondoni e una delle più belle voci del teatro italianoaccompagnata al pianoforte da Teo Ciavarella
Venerdì 10 settembreOre 18 | Antichi Chiostri Francescani - Via Dante AlighieriI CONTI CON IL MAESTROIl delicato e misterioso rapporto tra maestro e allievoCon Gian Marco Montesano,Luca Doninelli e altri relatori
Ore 21 | Piazza del PopoloMISURA E DISMISURAL’opera di Dante indaga il rapporto tra misura, ritmo e bellezza,come entità indissolubilmente intrecciate.Con Giorgio Israel, uno dei più importanti matematici europeie Chiara Muti accompagnata al pianoforte da Cecilia Finotti
Sabato 11 settembreOre 18 | Antichi Chiostri Francescani - Via Dante AlighieriL’ALTRO MAESTROIncontro con il mistero di William Shakespeare in un dialogoimmaginario fra gli eroi narrati dal poeta inglese e quelli di Dantecon Piero Boitani
Ore 21 | Piazza del PopoloPREMIO CASELLALa musica popolare tra tradizione e sperimentazioneAmbrogio Sparagna ritira il premioConcerto dell’Orchestra Popolare Italiana di Ambrogio Sparagnae Napolincanto. Lettura di brani scelti con una delle più importantivoci del teatro italiano
IL TEMPO E I SUOI ENIGMI“Vassene il tempo e l’uom non se n’avvede” (Purgatorio XII)dal 12 al 27 settembre 2010a cura di Biblioteca Classense - Opera di DanteInfo: Tel. 0544.482112 - www.classense.ra.it
Domenica 12 SettembreCELEBRAZIONE DEL 689° ANNUALE DELLA MORTE DI DANTEOre 9.30 | MunicipioIncontro delle autorità e delle rappresentanze dei Comuni di Firenzee Ravenna. Seguirà corteo celebrativo
Ore 10 | Biblioteca ClassenseProlusione all’annuale di Dante di Italo SciutoDante e la concezione del tempo
Ore 11.30 | Basilica di San FrancescoMessa di DantePresiede il Cardinale Giovanni Battista Re, già Prefetto dellaCongregazione per i Vescovi
Ore 12.30 | Tomba di DanteOfferta dell’olio al sepolcro di Dante da parte del Comune di Firenze
Ore 15 | Piazza del PopoloMercato medievale a cura della Associazione StoricaQuelli del Ponte. Danze medievali e accampamento militare delgruppo Flos Ferri
Ore 21 | Piazza del PopoloProiezione di O somma luce (Paradiso, XXXIII, 67-145)Un film di Jean-Marie Straub - Recitante: Giorgio PasseroneMusica: Edgar Varèse ( Déserts)2009 - ANTEPRIMA NAZIONALE
Martedì 14 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con lo storico Franco Cardini
Giovedì 16 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con lo scrittore Marco Niada
Sabato 18 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseTempus Transit - Musica manet!Concerto di musica medievale dell’Ensemble Oni Wytars
Writers and musicians at the court of the PoetSettembre Dantesco: the programme of initiatives
Il programma potrà essere soggetto a variazioni o integrazioni
9
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Venerdì 17 settembre ore 21 | versione LITUANAdi Sigitas Geda, con la partecipazione degli esperti Vladas Braziunas,Pietro U. Dini, Rasa Kliostoraityte.Lettura in italiano e lituano del I canto dell’Infernocon Riccardo Pratesi e Vladas Braziünas.
Venerdì 24 settembre ore 21 | versione SERBAdi Kolja Micevic, con la partecipazione delle esperte Maria RitaLeto e Mirka Zogovic.Lettura in italiano e serbo del XII canto del Purgatoriocon Alessandro Sorrentino e il traduttore Kolja Micevic
Venerdì 30 settembre ore 21 | versione INGLESEdi Robin Kirpatrick, con la partecipazione degli esperti Ralph Pitee Vincenzo Salerno.Lettura in italiano e inglese del XXXI canto del Paradisocon Francesca Sarah Toich e il traduttore Robin Kirpatrick.
Conduce le conversazioni: Alessandro GentiliAll’organo: Paola Dessì - Fabrizio GaleatiA conclusione consegna del Lauro Dantesco ai partecipantie all’Ospite d’onore di ciascuna serata.
LA DIVINA COMMEDIA NEL MONDO 2010PROGETTO DANTE: XVI Rassegna di Letture Internazionalia cura di Walter Della MonicaBasilica di San FrancescoInfo: Tel. 0544.39972 (pomeriggio) - www.centrorelazioniculturali.it
Domenica 19 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con il fisico Mauro Dorato
Lunedì 20 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con lo storico dell’arte Andrea Emiliani
Mercoledì 22 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con il neurologo Arnaldo Benini
Sabato 25 SettembreOre 21.30 | Piazza San FrancescoTrasumanar….(da Dante a Pasolini)Spettacolo con Fabrizio Gifuni e grandi proiezioniRegia di Andrea Vitali
Lunedì 27 SettembreOre 21 | Biblioteca ClassenseIncontro con il filosofo Giacomo Marramao
Martedì 28 settembreOre 20.45 | Teatro Rasi | Via di Roma, 39Presentazione del volumeDANTE A SCUOLA CON NOIEsperienze didattiche dantesche a Ravenna e non solo…dall’anno scolastico 2003-2004 all’anno scolastico 2009-2010
Saranno presentati alcuni dei lavori svolti dagli studenti dellescuole superiori di Ravenna, Chioggia, Faenza, Firenze, La Spezia,Mestre, Verona.A cura di Dante in rete - Tel. 339.4285697
Lunedì 13 SettembreOre 21 | Basilica di San FrancescoDANTIS POETAE TRANSITUS“Per amor de la verace manna” (Paradiso, XII, 84)Riletture medievali e moderne della vocazione di San Domenicoe dei frati Predicatori. A seguire Concerto per violino e violoncello,archi e basso continuo RV 575 di Vivaldi e Exultate e Jubilate diMozart con l’Orchestra Città di Ravenna.
Sabato 25 settembreOre 20.30 | Basilica di San FrancescoIL VIAGGIO DI DANTE E LA BHAGAVAD-GITAEsperienza psicologica di Inferno, Purgatorio e Paradiso perl'uomo contemporaneoConferenza di Marco Ferrini, fondatore e Presidente del centroStudi Bhaktivedanta di Firenze.
Sabato 25 settembreOre 18 | Aula Magna - Biblioteca Classense | Via Baccarini, 3Inaugurazione mostraVITA BREVIS ARS LONGAIl sapere medico attraverso i libri antichi della Biblioteca Classense(1400-1700).La mostra espone i più bei libri di medicina prodotti dall’editoriaeuropea.
Dal 26 settembre al 28 novembre 2010Orari: da martedì a sabato dalle 10 alle 17 | Domenica 15 - 18Chiuso il lunedì
Gli eventi sono a cura del Centro Dantesco Via Guaccimanni 12 | Tel. 0544.33256
Il programma potrà essere soggetto a variazioni o integrazioni
10
MOSTRE ED ESPOSIZIONI | EXHIBITIONS
La DivinaCommediavistada Dorè
The Divine Comedyas seen by Dorè
Gustave Doré, negli anni dal1 8 6 1 a l 1 8 6 8 , c o ncentotrentacinque illustrazionicreava quella straordinariaarchitettura visiva della DivinaCommedia diventata talmentenota e popolare da concederepoche vie di scampo agliillustratori successivi. La sua
opera, non a caso, è tuttora ristampata in granditirature. La mostra, nella chiesa di San Domenico-Urban Center dal 4 settembre al 2 ottobre,presentando tutte le xilografie originali del Doré,dà al visitatore il raro piacere di poter ammirare,con un colpo d’occhio, la successione delleimmagini: dalla colpa alla pena e infine l’estasi.Altri artisti-illustratori nostri contemporaneisono presenti in questa esposizione autunnale:Piero Dosi, Cosetta Gardini, Umberto Giovannini,Giuseppe Maestri, Mauro Monaldini, EnricoRambaldi, Cesare Reggiani, Davide Reviati,Andrea Rivola, Giuseppe Tolo, Alberto Zannoni.
Essi si cimentano con singoli personaggi o situazionilegate alle tre Cantiche dantesche e oltre a regalare
emozioni e riflessioni, ci danno la misura del debitoe dell’affrancamento dal Doré. La veduta d’insieme è potentee impressionante mentre non può non stupire la meticolositàdella ricerca, l’acume e l'ardore profuso dagli illustratori,per dar forza espressiva all'immaginario che suscita lalettura dantesca oggi. Uscendo rivedremo il Doré e potremoammirarne la feconda continuità temporale e, al tempostesso, la lontananza dalle sue certezze e da quelle delDivino poeta.
The exhibition in the church of San Domenico-UrbanCenter of all the original xylographs of Gustave Doré onthe Divine Comedy, give visitors the rare pleasure of beingable to admire at a glance the succession of images fromguilt to punishment and finally ecstasy. Contemporaryworks by other illustrators and artists are also on display,showing their representations of individual characters orsituations connected with three 'canti' by Dante and, besidesprovoking emotions and reflection, they give us a measureof the debt and liberation by Doré.
LA COLPA LA PENA L’ESTASI IN DANTEda Gustave Doré all’immaginario contemporaneoRavenna | Urban Center - San Domenico | Via Cavour, 10544.482009 | www.urbancenter.ra.it | ingresso liberodal 4 settembre al 2 ottobre 2010 | inaugurazione sabato 4 settembre ore 11
La DivinaCommediavistada Dorè
The Divine Comedyas seen by Dorè
Orari/open hours:martedì, mercoledì e venerdì: dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 19sabato, domenica e festivi: dalle 10 alle 19 | lunedì e giovedì chiusoTueasday, Wednesday and Friday: from 10am to 1pm - from 4pm to 7pmSaturday, Sunday and holydays: from 10am to 7pm | closed on Monday and Thursday
11
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
GLI INCONTRI LETTERARIDEL CENTRO RELAZIONI CULTURALI DI RAVENNASala d’Attorre di Casa Melandri | Via Ponte Marino, 2Tel. 0544.39972 | ingresso liberowww.centrorelazioniculturali.it | [email protected]
OTTOBRE | ore 18venerdì 1Sossio Giametta - Il volo di Icaro: Nietzsche, Spinosa,Schopenauer, Crocevenerdì 8Arnaldo Benini - Thomas Mann. Jacob Wassermanne la questione ebraicavenerdì 15Mimmo Frassinelli, Paolo CavassiniFiume. L’ultima impresa di D’Annunziomartedì 19Francesco Lovatelli - Viva il conte Checco, re d’Italia!venerdì 22Stefano Zamagni - Avarizia. La passione dell’averevenerdì 29Marina Valcarenghi - L’amore difficile
NOVEMBRE | ore 18venerdì 5Nico Naldini - Breve vita di Pasolinivenerdì 12Claudio Widnmann - Il malemartedì 16Massimo Bartoli - E mi inzegn trascurèvenerdì 19Maurizio Quilici - Storia della paternitàvenerdì 26Alberto Raffaelli, Manuela Ricci - Omaggio a Marino Moretti
The Guidarello Distinguished Journalism Award willtake place at the Alighieri Theatre on 20 November at 5pm. The jury will award prizes for various sections:Guidarello ad honorem, Society, Culture, News, Radio-television and Audiovisual. The 2010 edition will payparticular attention to the topic of tourism.For information: Tel. 0544.210411
CONVERSAZIONIRAVENNATI 2010Filosofi di oggia colloquio con iMaestri di ieriL’età contemporaneaA cura di Rocco Ronchi
Ore 17.30 | Teatro Alighierie Sala Arcangelo Corelli,Via Mariani, 2 | Ravenna
Premio GuidarelloThe Guidarello Prize
Filosofi di ieri e oggi a confrontoPhilosophers of the past and present compared
4 novembre | MARXconferenza di
Massimo Cacciari
11 novembre | BERGSONconferenza diRocco Ronchi
18 novembre | NIETZSCHEconferenza di
Gianni Vattimo
25 novembre | WITTGENSTEINconferenza di
Massimo De Carolis
2 dicembre | HEIDEGGERconferenza diAntonio Gnoli
Il Premio Guidarello per il giornalismo d’autore giungequest’anno alla 39° edizione e si svolgerà sabato 20novembre alle 17 al Teatro Alighieri. Sul palco BrunoVespa e Margherita Ghinassi introdurranno gli ospiti epresenteranno giornalisti e scrittori premiati nelle variesezioni in cui è suddiviso il premio. L’edizione 2010dedicherà particolare attenzione al tema del turismo, settorestrategico dell’economia ravennate e ‘veicolo’ straordinarioper la candidatura di Ravenna a Capitale europea dellacultura. Nella settimana che porta al Premio Guidarelloper il giornalismo d’autore si terrà il Guidarello Giovani,dove i protagonisti saranno gli studenti degli Istitutisuperiori, impegnati a raccontare il loro rapporto con ilmondo delle imprese. Per informazioni: Tel. 0544.210411
I grandi maestri del pensiero contemporaneo in un colloquio ideale con eminenti studiosiitaliani sono la formula delle Conversazioni Ravennati, appuntamento di approfondimentofilosofico, ogni venerdì dal 4 novembre al 2 dicembre al Teatro Alighieri. L’Assessorato allaCultura del Comune di Ravenna, con la direzione scientifica del prof. Rocco Ronchi, proponequesti incontri da diverse edizioni con grande apprezzamento da parte del numeroso pubblico.Dialogare con i maestri del passato significa provare a risolvere, o almeno ad impostare in modocorretto, le grandi questioni che attendono ancora al varco l’umanità, soprattutto in tempi depressi
e spaesati come i nostri. Ogni incontro prenderà le mosse da un passo dell’autore cui è dedicata la conversazione, lettoin sala da Franco Costantini, e che farà da ideale controcanto alla relazione del filosofo invitato.
The great masters of contemporary thinking, read by the actor Franco Costantini, in a conversation with eminent Italianexperts is the formula of the Conversations in Ravenna, an event on philosophical subjects at the Alighieri Theatre in November.
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Danz’Autori in DarsenaArt and Dance at the city docks
Dal 4 al 19 settembre i luoghi più significativi di Ravennaospitano il prestigioso festival Ammutinamenti, che siapre con Darsena Dance Raids, finestra su alcune dellemaggiori compagnie internazionali di danza e che si svolgecome di consueto nella Darsena di città, luogo di produzionedi materiale e di idee, di progetti culturali e relazioni.Anche in questa edizione l’attenzione è puntata sullaVetrina Giovane Danza d’Autore, che porta a Ravennapiù di 30 tra danz’autori e compagnie.La vetrina, divenuta ormai un must per operatori egiornalisti del settore, è un progetto creato dalla reteAnticorpi per promuovere, dare visibilità e far circuitaregiovani compagnie italiane indipendenti. Novità: dal5 settembre Video Dance (Moving Visual Bodies),un programma di dance film realizzati da alcuni trai più interessanti autori della scena internazionale,proiettati per tutto il festival al MAR, al Complessodi San Nicolò e alla Biblioteca Classense, continuandocosì la linea di attraversamenti dell’arte contemporanea,interpresa già nella scorsa edizione.
12
OttobreGiapponese
Japanese October
From 4 to 19 September the most important places inRavenna will host this prestigious festival Ammutinamentiwhich opens with Darsena Dance Raids, a window on someof the major international dance companies taking place asusual at the city docks where material and ideas, cultural
projects and relations areproduced. The festival focuseson young dance artists withmore than 30 exponents of
dance art and companies involvedin the Showcase on Young Exponents of DanceArt, a project created by the rete Anticorpi to
give some exposure to young independentItalian companies an opportunities toperform. A new item: starting on 5September Video Dance (MovingVisual Bodies), a programme of dancefilm produced by some authors of theinternational scene and projected forthe entire duration of the festival atthe City Art Museum, the San Nicolòcomplex and the Classense Library.
Masahiro Motoki, in una immagine tratta dal film Departures, di Yôjirô Takita
infoAMMUTINAMENTI 2010Festival di danza urbana e d’autoreXII edizioneRavenna 4-19 settembredirezione artistica Monica Franciae Selina BassiniInfo: Tel. 346.6236391/0544 [email protected]
L’ottava edizione dell'Ottobre Giapponese, un appuntamento con le varie sfaccettature della cultura modernae tradizionale del Giappone propone, dal 25 settembre al 5 novembre, tantissimi eventi che si susseguirannoa Ravenna e in diverse città della provincia. Sabato 9 ottobre, tra le 18 e le 22, in via Oriani 44, FestaGiapponese con animazioni, assaggi, mostre e laboratori di origami. Dall’11 al 14 ottobre al CinemaCityrassegna di cinema di animazione con ospiti prestigiosi dal Giappone, proiezioni in anteprima, e il pluripremiatofilm Departures, in lingua originale con sottotitoli. Il 30 settembre, presso la niArt Gallery, inaugurazionedella mostra sull’applicazione delle tecniche dell’architettura giapponese contemporanea.Sarà presente l’architetto Leone Spita che presenterà anche il film-documentario: Lo spazio intermedionell’architettura giapponese.Altri eventi: incontri, seminari e conferenze, gioco del Go con torneo ufficiale europeo, dimostrazioni dicerimonia del tè, musica e astrologia tradizionale al Planetario. Il festival è organizzato dall’Associazioneper gli Scambi Culturali fra Italia e Giappone e patrocinato dall’IsIAO.Info: Tel. 0544.251926 - 329.0295275 - www.ascig.it
OttobreGiapponese
Japanese October
Japanese October: an appointment with the various facets of modern and traditional Japanese culturewith numerous events from 25 September to 5 November 2010 in Ravenna and various cities in the province.Meetings, seminars and conferences, games of Go, the tea ceremony, music and astrology. From 11 to 14October at CinemaCity a programme of cartoon films; 9 October (Via Oriani 44) Japanese Festival; 30September at the niArt Gallery, exhibition opening with the architect Leone Spita.
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Gli appuntamenti con l’astronomiaAstronomy events
Con l’inizio dell’autunno al Planetario di Ravenna, presso i Giardini Pubblici, la cupola sarà apertaal pubblico tutti i martedì alle 21. Riprenderanno inoltre le Osservazioni Pubbliche della voltastellata (venerdì 17 settembre, venerdì 15 ottobre e venerdì 12 novembre), i Venerdì dell'ARAR egli appuntamenti del sabato alle ore 16.30 dedicati ai più piccoli, Il primo sarà il 18 settembre. Ilcalendario sarà ricco anche di altre iniziative: il week-end dal 15 al 17 ottobre sarà dedicato ad uncorso sulla didattica e la divulgazione dell'astronomia. L'argomento principale è Il Sistema Solare.Sempre in ottobre, in collaborazione con l’associazione per gli scambi culturali Italia-Giappone, ilPlanetario dedicherà diverse serate all’astronomia ed alla cultura giapponese.Per il programma completo di tutti gli appuntamenti: www.racine.ra.it/planetInfo e prenotazioni: Planetario di Ravenna, V.le Santi Baldini 4/a - Tel. 0544.62534 - [email protected]
13
In autumn the Planetarium of Ravenna, in the Public Gardens, is open to the public every Tuesdayat 9 pm resuming the Public Observation of the Starry Sky (Friday 17/9, Friday 15/10 and Friday12/11), the Fridays of the ARAR and Saturday events at 4.30 pm for the small children. From 15to 17 October a course will be held on the subject of the Solar System. Then, still in October, thePlanetarium will devote a number of evenings to astronomy and Japanese culture.
Nei siti d’arte diproprietà statalel’autunno 2010 saràanimato da un riccocalendario di iniziativep r o p o s t o d a l l aSoprintendenza per iBeni Architettonici ePaesagg is t i c i d i
Ravenna. Programma delle Giornate Europee delPatrimonio, che si svolgerà al Museo Nazionale di Ravenna(Via Fiandrini):25 e 26 settembre | dalle 9 alle 12.30 e dalle 15 alle18.30 Un Laboratorio di Restauro: vetro, luce econservazione. Il personale del Laboratorio di Restaurodella Soprintendenza accompagnerà i visitatori alla scopertadi un luogo dove si operano conservazione e restauro.25 Settembre | dalle 20.30 alle 23 aperture straordinarieserali del Battistero degli Ariani (monumento Unesco) edel Museo Nazionale di Ravenna. La serata al Museo saràarricchita da Una fiaba d’avorio che avrà per protagonistaun prezioso cofanetto istoriato, conservato nella Sala degliAvori. La partecipazione all’evento e l’ingresso ai monumentistatali sono gratuiti.In entrambe le giornate presso il Museo sarà a disposizionedei visitatori il materiale illustrativo del pregevole cofanettodella Sala degli Avori.Particolarmente ricco anche il weekend del 23 e 24ottobre: In occasione della Festa della Storia il 23 ottobrealle 16.30 L’armadio del cavaliere, itinerario tematico
I fuori programma del MuseoSpecial events at the museum
con visita alla Collezione di Armi e Armature, a cui seguiràun laboratorio ludico-creativo. Domenica 24 ottobre, inoccasione dell’Open Days delle biblioteche, degli archivie dei musei di Romagna, la giornata sarà dedicata allesuggestioni di fiabe in una visita libera, illustrata da appositomateriale esplicativo. Info: Museo Nazionale di RavennaVia Fiandrini Tel. 0544.543711sbap-ra.museonazionale@beniculturali.itwww.soprintendenzaravenna.beniculturali.it
A great number of events are planned for the stateowned sites of artistic interest and especially the NationalMuseum of Ravenna. For the entire month of OctoberOpen Days: special open hours at the libraries, archivesand museums of Romagna and San Marino.www.bibliotecheromagna.itwww.soprintendenzaravenna.beniculturali.it
La settima edizione dell’aperturastraordinaria di biblioteche, archivi emusei di Romagna e San Marino siestende all’intero mese di ottobre.
La Biblioteca Classense di Ravenna propone per domenica17 ottobre l'inaugurazione delle nuove sezioni al piano terrain Via Baccarini 3, con libri, periodici e materiale multimediale.L’iniziativa si inserisce all'interno di Piovono libri, la campagnapromossa dal Centro per il Libro e la Lettura, in strettasinergia con la Conferenza delle Regioni e delle ProvinceAutonome, l’Unione delle Province d'Italia e l'AssociazioneNazionale Comuni Italiani. www.bibliotecheromagna.it
Tutte le matite di Komikazenal 6° festival del fumetto di realtà
All the pencils of Komikazen, at the 6th reality comic festival
Le mostre in San Domenico
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Per il sesto anno consecutivo il grande fumetto di qualitàtorna a Ravenna, che si conferma punto di riferimentoeuropeo per il fumetto che racconta la realtà e per laricerca nel campo della nona arte. Dall’8 ottobre al 7novembre si svolgeranno incontri con gli autori, workshop,e performance di artisti del disegno del mondo insieme aigiovani disegnatori dell’Emilia Romagna. Komikazen, oltread essere unico nel suo genere, è anche un'occasione dipromozione delle giovani matite della Regione. Durante ilfestival sarà proclamato il vincitore della selezione chepermette a un disegnatore under 35 di realizzare un libroper l’editore Comma 22. Gli ospiti d'onore di quest'anno,in mostra negli spazi del Museo d’Arte della città e delTeatro Rasi, saranno l’italiano Igort, che presenterà in
anteprima italiana il suo nuovo libro Quaderni ucraini.Memorie dal tempo dell’URSS (Mondadori); il giovanissimoautore francese, ma già caso editoriale, Maximilien Le Roy,che esporrà sia il lavoro collettivo da lui curato sull'operazionepiombo fuso a Gaza, sia le tavole disegnate per il libro suNietzsche, scritto dal filosofo francese Michel Onfray; lospagnolo Pablo Alaudell, disegnatore su sceneggiatura diFelipe H. Cava, di Soy mi sueño, premio miglior disegnatoreal Salon de Comic di Barcellona nel 2009 ed ambientatonella Seconda Guerra Mondiale. Si tratta di un’opera cheraggiunge il livello poetico di metafora del volo e dellacaduta dell'Europa che guardava nell'abisso. Oltre allemostre, Komikazen proporrà istallazioni in vari luoghi dellacittà durante la Notte d'Oro (9 ottobre).Programma in dettagliato: www.mirada.it/komikazen
Komikazen is the European festival of reality comics withexhibitions at the City Art Museum (MAR) and the RasiTheatre from 8 October to 7 November and with meetings,workshops, performances by illustrators from all over theworld together with young artists from Emilia-Romagna.The guests of honour include the Italian Igort, with his bookQuaderni ucraini. Memorie dal tempo dell'URSS(Mondadori); the Frenchman Maximilien Le Roy, with thecollective work edited by him on operation 'Cast Lead' inGaza, and original artworks for a book on Nietzsche; theSpaniard Pablo Alaudell, illustrator of Soy mi sueño withtext by Felipe H Cava. Installations for the Notte d'Oro.Detailed programme: www.mirada.it/komikazen
La città che vorreiDal 6 al 24 ottobre | Inaugurazione 6 ottobre ore 19Fotografie di Giampiero Corelli con La città liquida e Filippo Molinari con Generazione in movimento.Nella Macchina del Territorio interviste video La vita, quella vera di Fabrizio Varesco
Sc’Arti in mostra - concorso d’arte provincia di AvellinoDal 29 ottobre al 14 novembre | Inaugurazione 29 ottobre ore 18Creatività e originalità al servizio dell’ambiente: mostra-concorso di opere d’arte provenienti dalla provinciadi Avellino, create esclusivamente con materiale di scarto e riuso
Giuseppe Gambirasio, Opere e ScrittiDal 19 novembre all’8 dicembre | Inaugurazione 19 settembre ore 18In mostra diverse opere e scritti dell’architetto maestro Giuseppe Gambirasio
The exhibitions at San Domenico
14
Chiesa di San Domenico - Urban Center | Via Cavour, 1 | Tel. 0544.482009 | www.urbancenter.itOrari: martedì, mercoledì e venerdì: 10 - 13 e 16 - 19 | sabato, domenica e festivi: 10 - 19lunedì e giovedì: chiuso
Nightmare Film Fest: pellicole da brivido
Incontrocol vampiro
Encounter with a vampire
Dal 26 al 31 ottobre la città diventerà la capitale italiana del cinema horror e fantasticocon Ravenna Nightmare Film Fest che ospiterà, al Cinema City in via S. Bini, registi di famainternazionale. L’evento principale sarà il Concorso Internazionale, una selezione di filmprovenienti da tutto il mondo, oltre a iniziative parallele, come la retrospettive a tema.Info: Tel. 0544.684242 - www.ravennanightmare.it.
From 26 to 31 October the city will become the Italian capital of horror and fantasy filmswith Ravenna Nightmare Film Fest which will host, at the Cinema City - via S. Bini, directorsof unquestioned international fame. The main event will be the International Competition, aselection of films from all over the world plus various parallel programmes such as theretrospective events on a theme.
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Proseguendo nell’indagines u l l a l e t t e r a t u r a d igenere, GialloLuna NeroNottequest’anno intende proporre al
pubblico due diversi percorsi. Ilprimo sarà dedicato ai ragazzi, futuri
lettori, punto di riferimento costantedelle iniziative che l’associazione culturalePa.Gi.Ne. organizza. Romanzi giallidedicati a loro, oppure con ragazzi egiovani fra i protagonisti delle vicende
narrate. Il secondo percorso apparentementedevierà dal filone principale, proponendo un primo sguardosulla narrativa di paura, o gotica, partendo dai vampiri,simbolo nobile dei non-morti. Fra gli autori che hanno accoltol’invito di essere a Ravenna dall’1 al 10 ottobre: la statunitenseColleen Gleason, autrice di una saga ambientata nell’Ottocentocon al centro una famiglia di cacciatori di vampiri; GianfrancoManfredi, Claudio Vergnani, Danilo Arona. Come sempreun pomeriggio sarà dedicato ad autori ravennati e romagnoli,anche fuori tema; presenteranno le proprie opere MarioScarponi (Jack, Edizioni del Girasole), Fabio Gavelli (La terrabruciata del Passatore, Diabasis) e Silvio Gambi (La spadadi Guidarello, Danilo Montanari Editore). Fra i fuori quotaeccellenti ci sarà il poliedrico artista Andrea Mingardi. Poi,come sempre, cene con delitto, musica a tema, mostre; enovità editoriali particolarmente significative.Per maggiori informazioni: www.gialloluna.it
GIALLO LUNA NERO NOTTE: Il programmadall’1 all’11 ottobre 2010
15
The GialloLuna NeroNotte Festival, from 1 to 10 October,offers the public two different programmes: the first is foryoung people, future readers, and the second concernsscary or gothic narratives starting with vampires, the'noble' symbol of the un-dead. The authors present inRavenna include: Colleen Gleason from the U.S., GianfrancoManfredi, Claudio Vergnani and Danilo Arona. Then, asalways, invitations to a 'dinner with murder' in therestaurants of the city, music on related themes, exhibitionsand book presentations of special importance.
1 ottobre | ore 21 | Teatro Socjale Club di Piangipane (Ra)Concerto d’apertura con lo spettacolo Jazz in Giallo e Nero2 ottobre | ore 11 | Sala Banca Popolare di Ravenna, Via GuerriniProgetto GialloLuna va a scuola; premiazione studenti corso Liceo Classico2 ottobre | ore 18 | Sala espositiva Autorità Portuale di Ravenna, Via A. SqueroPer favore mordimi sul collo. Inaugurazione mostra di illustrazioni di MauroMondaldini (fino al 31 ottobre)2 ottobre | ore 21 | Casa Melandri, Via Ponte Marino, 2Pa.Gi.Ne. di solidarietà. Presentazione del libro Scrittrici per Cri du Chat, antologiadi racconti. Saranno presenti le autrici.6 Ottobre | ore 21 | Ristorante Hotel CappelloQuelli del delitto in La sfilata della morte7 Ottobre | ore 21 | Ristorante La Gardela | Quelli del delitto in Teen murder9 Ottobre | ore 11 | Complesso di San NicolòCome ti uccido un uomo morto, conferenza con lo storico Luca Cesari e l’archeologaGiovanna Montevecchi.9 Ottobre | ore 21 | Ristorante Veranda delle RoseQuelli del delitto in La morte blu9 Ottobre | ore 21 | Sala D’Attorre di Casa MelandriLa cacciatrice di vampiri. Incontro con Colleen Gleason Altri eventi in via di definizione:Misteri di Romagna. Incontro con Mario Scarponi, Fabio Gavelli e Silvio Gambi.Vampiri italiani. Incontro con gli scrittori Claudio Vergnani e Francesco RomanoRitornanti, resurrezioni e misteri. Incontro con Gianfranco Manfredi e DaniloArona.Un biglietto per l’aldilà: Presentazione del romanzo thriller di Andrea Mingardi.Mistero Caravaggio: confronto fra lo studioso Silvano Vinceti e lo scrittore CarloLucarelli; coordina Eraldo Baldini; letture di Francesca Mazzoni.Premio GialloLuna NeroNotte 2010 conferito al canale Fox Crime di Sky.Nelle vetrine del centro storico, la mostra Quando Dracula parlava italiano,locandine cinematografiche a cura di Erika Baldini
Nightmare Film Fest: spine-chilling films
16
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Ritorna sabato 9 ottobre la notte più attesa di Ravenna,con tantissimi eventi che si intrecceranno nelle vie e le piazzedel centro storico, nei teatri e nei luoghi più particolaridalle 18 fino alle prime luci dell’alba.Un susseguirsi di spettacoli concerti, incontri con gliautori, letture di poesie, mostre, visite guidate e tantoaltro per tutti, con la partecipazione di noti artisticome Stefano Bollani & Enrico Rava, SamueleBersani, le scrittrici Eva Cantarella e ColleenGleason, il maestro fotografo Mimmo Jodice.Tante le tematiche in vari punti della città.Per la Musica: fin dalle 18 il dj set di RadioStudio Delta coinvolgerà il pubblico in Piazzadel Popolo con animazioni e premi; dalle 21il jazz sarà protagonista al Teatro Alighiericon il concerto di Stefano Bollani e EnricoRava, mentre dalle 22 sarà il rock adanimare i Giardini Speyer dove sialterneranno sul palco rock band locali, trale quali i vincitori del concorso Around theRock. Alle 23 il rock cederà il passo allamiglior musica cantautoriale italiana, conil concerto gratuito in Piazza del Popolodi Samuele Bersani.In contemporanea in diverse basiliche eangoli suggestivi della città si potrà ascoltaredal vivo musica sacra e classica, mentre nonmancheranno concerti e dj set nei locali pubblicidel centro.Il Mosaico Contemporaneo sarà protagonistaai Chiostri della Biblioteca Oriani con una mostraorganizzata in collaborazione con il CentroInternazionale di Documentazione sul Mosaico,
play rock music in the Speyer Gardens and at 11 pm Italianmusic will be performed in a free concert in Piazza delPopolo by Samuele Bersani. Sacred and classical music canbe heard live in several basilicas and there will be concertsand dj sets in public spots. Contemporary Mosaics will bethe main feature in an exhibition in the Cloisters of the
Oriani Library while in ViaMazzini from 9 pm L’Isoladell’Oro will hold mosaicworkshops for everyone. Atthe city Art Museum at 6 pmMimmo Jodice, one of thegreatest masters of Italianphotography, will present hisVisual installations.
On Saturday 9 October the most longed for night inRavenna returns, when the streets and squares of the oldcity centre, the theatres and special locations are filledwith a vast number of events from 6 pm until the first lightof dawn. Events follow one after the other with concerts,meetings with authors, poetry readings, exhibitions, guidedtours and a host of other things for all tastes, with theparticipation of personalities of unquestioned fame suchas the artists Stefano Bollani & Enrico Rava, SamueleBersani, the writers Eva Cantarella and Colleen Gleasonand the photographer Mimmo Jodice. So many differentevents in various parts of the city. For Music: from 6 pmin Piazza del Popolo dj set by Radio Studio Delta; from 9pm jazz at the Alighieri Theatre with a concert by StefanoBollani and Enrico Rava, while at 10 pm local bands will
Da Bollania Bersani
una notte d’orocarica di stelle
From Bollani to Bersani,a notte d’oro full of stars
Da Bollania Bersani
una notte d’orocarica di stelle
From Bollani to Bersani,a notte d’oro full of stars
Poetry will be celebrated at the Conference Centre inLargo Firenze at 9 pm by Ravenna Poesia with OneiricPresences at midnight by Eva Cantarella with The manyfaces of Ulysses.In regard to Mystery: at 9 pm at Casa Melandri in Via PonteMarino, for the GialloLuna NeroNotte festival, the leadingroles will be played by vampires with the author ColleenGleason, followed by a guided tour of the most mysteriousplaces in the city. Finally, during the Notte d’Oro in variouslocations the Komikazen International Comic Festival, theFatto ad Arte market by those with creative flare in VialeFarini and the artistic handicrafts market in Piazza SanFrancesco make for a delightful stroll in the city.The programme is constantly under construction and canbe consulted at the website: www.lanottedoro.it
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
17
Eva CantarellaEva Cantarella
Samuele Bersania sinistra: Stefano Bollani
l’Associazione Internazionale Mosaicisti ContemporaneiA.I.M.C e l’Accademia di Belle Arti di Ravenna, mentre in Via Mazzini dalle 21 L’Isola dell’ Oro proporrà laboratori
di mosaico rivolti ai bambini ed agli adulti a curadell’Associazione Culturale Il Cerbero.
Al MAR, Museo d’Arte della Città, a partire dalle18, Mimmo Jodice, uno dei più grandi maestri della
fotografia italiana, presenterà Installazioni visive,una sua ricerca personale sulle Città visibili. LaPoesia quest’anno sarà la regina della notte,celebrata al Centro Congressi di Largo Firenzealle 21 da Ravenna Poesia con OnirichePresenze e a mezzanotte da Eva Cantarellacon Ulisse dalle molte facce.Infine per il Mistero: alle 21 a CasaMelandri in Via Ponte Marino, in occasionedel festival GialloLuna NeroNotte, iprotagonisti saranno i Vampiri con l’autricestatunitense Colleen Gleason. A seguireuna visita guidata verso i luoghi piùmisteriosi della città.Inoltre, durante la lunga serata sisvolgeranno in varie sedi gli appuntamentidi Komikazen Festival Internazionale diFumetto, il mercatino dei creativi Fatto adArte in Viale Farini e quello dell’artigianatoartistico in Piazza San Francesco.Giunta alla IV edizione la Notte d’Oro è una
iniziativa del Comune di Ravenna organizzatain collaborazione con la Cabina di Regia del
centro storico, le iniziative private che animanoil programma, le associazioni culturali e con il
sostegno di sponsor. Il programma è in costantecostruzione, da consultare su: www.lanottedoro.it
18
Quattro giornateper la città del futuro
Four days for the city of the future
Quattro giorni di animazione, incontri, eventi e dibattitinelle piazze, nei chiostri e nei palazzi della città. Il tema:la comunità, le identità, le relazioni, la città immaginatae il futuro. La città è fatta di case, di strade e di persone,ma anche di relazioni. La città è nel tempo: il passato,con il patrimonio, la tradizione e le memorie; il presente,con i servizi, le organizzazioni, la quotidianità; e il futuro,che viene costruito non solo con i progetti, ma anche conle relazioni fra le diverse persone e le diverse comunitàche abitano la città. Per questo Ravenna, dal 6 al 9 ottobrecon l’evento La Città che vorrei, vuole interrogarsi sulsistema delle relazioni che la sottendono e portareall’aperto, nelle piazze e nelle strade, negli spazi diaggregazione pubblica, eventi che parlino delle
relazioni di comunità oggi, perché le relazioni di comunitànell’epoca della globalizzazione e della crisi economicadiventano il segno e la misura del vivere civile. L’occasionesarà inoltre momento per riflettere e coinvolgere sulpercorso di candidatura a capitale europea della cultura,verso il 2019. Fra gli appuntamenti previsti: punti informativie di “ascolto” per i progetti Ravenna 2019; mostrefotografiche, incontri con autori e readings, laboratoriteatrali, presentazioni di capitali europee. Fra i protagonistidegli incontri Franco La Cecla, antropologo e architetto.Gli incontri de La Città che vorrei si intrecceranno sabato9 ottobre con il programma della Notte d’Oro, la nottebianca di Ravenna, che animerà la città dal tramonto all’albacon un intenso programma di eventi.
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Quattro giornateper la città del futuro
Four days for the city of the future
19
Four days of entertainment, eventsand debates in the squares, cloistersand palaces of the city. The topic: thecommunity, identities, relationships,the city imagined and the future.The city consists of houses, streetsand people but also of relationships.
It is for this reason that from 6 to 9 October Ravenna wishes to questionitself about its system of underlying relationships and bring into the open,in the squares, streets and public places of aggregation, events that dealwith the relationships of the community today because in the era ofglobalisation and economic crisis they become the mark and the measureof civil life. The occasion will also be a moment to reflect and involve peoplein the path to candidature as the European Capital of Culture and towardsthe year 2019. Events include: information and listening points for theRavenna 2019 project, photographic exhibitions, meetings with authorsand readings, theatre workshops, presentations of European capitals.With the participation of Franco La Cecla.The events of The city I would like will combine with the Notte d’Oroprogramme on 9 October.
Il programmaLa Città che vorreiincontri, creatività e relazioniper la Ravenna di domanipercorsi fra identità e comunità
dal 6 al 9 ottobre 2010
Mercoledì 6 ottobre
ore 18Chiostri della Biblioteca OrianiAspettando Ravenna Mosaico
ore 19 | San Domenico - Urban CenterLa Città che vorreiInaugurazione della mostraImmagini di:Filippo Molinari, Generazione inmovimento, Giampiero Corelli, La cittàliquida, Fabrizio Varesco, La vita, quellavera
ore 21 | Teatro AlighieriDetto Moliére (in replica giovedì 7 ottobre)
di Marco MartinelliAttori belgi e italiani, con un gruppo diadolescenti ravennati, danno vitaai personaggi del drammaturgo francese.
Giovedì 7 ottobre
ore 11 | Residenza MunicipaleCapitales Européennes face à face:Mons et Marseille rencontrent RavennaProgetti teatrali e Capitali Europee dellaCultura
ore 21 | Sala d’Attorre - Casa MelandriIncontrarsi in Piazza.La città, le persone, le relazioniIncontro con Carla Muzzioli Cocchi
Venerdì 8 ottobre
ore 21| Artificerie AlmagiàWest (in replica sabato 9 ottobre)
Spettacolo teatrale della compagniaFanny & Alexander
ore 21 | Sala d’Attorre - Casa MelandriIncontro con Franco La Cecla
Sabato 9 ottobre
Programmazione della Notte d’Oro
ANIMAZIONI & RASSEGNE | ENTERTAINMENT & EVENTS
Il programma potrà essere soggetto a variazioni o integrazioni
Events of thetheatre seasonRassegne teatrali
20
TEATRO | THEATRE
La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in merito a modifiche di programmazione: il calendario eventi è aggiornato al 31 luglio 2010
Stagione di Prosadal 26 novembre 2010 al 21 aprile 2011Teatro Aligheri | Via Mariani, 2 | RavennaInizio spettacoli ore 21 | domenica ore 15.30Ravenna Teatro | Tel. 0544.36239www.teatroalighieri.orgwww.ravennateatro.com/prosa
6, 7 ottobre: PROLOGO ALLA STAGIONE DI PROSATeatro delle Albedetto Molièredi Marco Martinelliideazione: Marco Martinelli e Ermanna Montanariregia: Marco MartinelliLe manège.mons/Centre Dramatique, Teatro delle Albe-RavennaTeatro, La Rose de Vents Scène Nationale Lille Métropole, la Maisonde la Culture de Tournai in collaborazione con Conservatoire Royalet Centre des Arts scéniques di Mons
26, 27 novembre: ore 21 | 28 novembre: ore 16.30 e ore 21ElioGian Burrascadi VambaTesto e supervisione registica: Lina WertmüllerParmaconcerti
9, 10, 11, 12 dicembreLaura Marignoni e Sergio RomanoLe Signorine di Wilkodall’omonimo romanzo di Jaroslaw Iwaszkiewiczadattamento e regia: Alvis HermanisErt Emilia Romagna Teatro Fondazione, Unione Europea nell’ambitodel progetto Prospero, Teatro Stabile di Napoli, Nuova Scena Arenadel Sole-Teatro Stabile di Bologna
27, 28, 29, 30 gennaioSandro LombardiI promessi sposi alla provadi Giovanni Testoriregia: Federico TiezziTeatro Metastasio Stabile della Toscana, Teatro Stabile di Torino,Compagnia Sandro Lombardi
15, 16, 17, 18 febbraioRomina Mondello, Daniela Poggi, Patrizia Zappa MulasDonne informate sui fattidi Carlo Frutteroregia: Beppe NavelloFondazione Tpe, Il Contatto, Teatro Giacosa di Ivrea
24, 25, 26, 27 febbraioAlessandro GassmanRoman e il suo Cucciolodi Reinaldo Povodregia: Alessandro GassmanSocietà per Attori, Teatro Stabile del Veneto, Teatro Stabile d’Abruzzo
10, 11, 12, 13 marzoTeatro dell’ElfoAngels in America. Parte II: Prestroikadi Tony Kushneruno spettacolo di Ferdinando Bruni e Elio De CapitaniTeatridithalia, Ert Emilia Romagna Teatro Fondazione
31 marzo e 1, 2, 3 aprileRoberto Herlitzka e Lello ArenaDon Chisciotteda Miguel de Cervantes, riadattamento di Ruggero Cappuccioregia: Nadia BaldiTeatro Segreto
18, 19, 20, 21 aprileLuca De FilippoLe bugie dalle gambe lunghedi Eduardo De Filipporegia: Luca De FilippoElledieffe
14 settembre | ore 21Palazzo Mauro De Andrè - Arena EsternaViale Europa, 1 | Tel. 0544.421211
Enrico BrignanoSono romano ma non è colpa miaMusiche di Armando TravajoliOrchestra direttadal M° Federico Capranica
Elio in Gian Burrasca
Alessandro Gassmanin Roman e il suo CuccioloAlessandro Gassmanin Roman e il suo Cucciolo
TEATRO | THEATRE
21La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in merito a modifiche di programmazione: il calendario eventi è aggiornato al 31 luglio 2010
NobodaddyDa ottobre 2010 ad aprile 2011Teatro Rasi | Via Di Roma, 39 | RavennaRavenna Teatro | Tel. 0544.36239www.ravennateatro.com/nobodaddy
Quella di chiamare Dio Nobodaddy è una delle visionarieidee di William Blake - un gioco di parole, un neologismonato dalla contraddizione tra nobody (nessuno) e daddy(papà) - una parola che afferma e nega, che mente e dice ilvero, che sposta il confine del reale. Blake, iconoclasta eprovocatore, allucinato e pazzo, crede nella forza rigenerantedell’essere nessuno. Nobodaddy si identifica con il lavoro sul teatrocontemporaneo che si svolge quotidianamente a Ravennaattraverso il Teatro delle Albe, tra passione, sfida e laicadevozione.
Ritroviamoci al RasiProgramma dal 24 ottobre al 28 novembre 2010Teatro Rasi | Via di Roma, 39 | RavennaInizio spettacoli ore 15.00 | Tel. 0544.591715 | www.capitra.it
24 ottobreCompagnia La Broza di CesenaQuaternadi A. Zucchini
31 ottobreCompagnia GAD Città di LugoE Geval in sacrestidi P. Mazzotti
7 novembreCompagnia Quì dla Zercia di ForlìRidar da muridi P. Maltoni
14 novembreAssociazione Canti e BalliComa una volta: il folclore di Romagna
21 novembreCompagnia Il PassaggioPremiata Pasticceria Bellavistadi V. Salemme
28 novembreCompagnia di S. TomèAc fen ja fat chi dis migliondi G. Spagnoli
Events of thetheatre seasonRassegne teatrali
17 ottobre | dalle 10 alle 19Palazzo Mauro De Andrè | Viale Europa, 1 | Tel. 0544.421211
Associazione Il MosaicoBimba mia, bimbo mioFesta grande per bambini e genitoriCoordinamento artistico: Teatro del Drago
Le Arti della MarionettaProgramma dal 24 ottobre al 28 novembre 2010Artificerie Almagià | Via Almagià, 2 | RavennaMuseo La Casa delle Marionetta | Vicolo Padenna, 4 | RavennaInizio spettacoli: ogni domenica alle ore 16.30Teatro del Drago | Tel. 0544.483461/483460www.teatrodeldrago.it | [email protected]
24 ottobre | Artificerie AlmagiàLa gabbianella e il gatto che le insegnò a volareSpettacolo di figura, attori e televideoLa PIccionaia/I Carrara
31 ottobre | Artificerie AlmagiàAlmagià in Festa - HalloweenTeatro del DragoFagiolino e la barba dello scheletroSpettacolo di teatro di burattini tradizionali
7 novembre | Museo La Casa delle MarionetteI laboratori al Museo: L’atelier d’autunnoLaboratorio di costruzione
14 novembre | Artificerie AlmagiàBabarSpettacolo di teatro di figura con musica dal vivoDrammatico Vegetale/Ravenna Teatro
21 novembre | Artificerie AlmagiàGrande Circo Nave ArgoSpettacolo di figura, macchine e attori.Con Andrea Monticelli, Mauro Monticelli e Fabio PignattaTeatro del Drago
28 novembre | Artificerie AlmagiàAliceSpettacolo di figura, ombre e attoriFratelli di Taglia
Events of themusic seasonRassegne musicali
22
TEATRO | THEATRE
La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in merito a modifiche di programmazione: il calendario eventi è aggiornato al 31 luglio 2010.
I concerti dell’AccademiaMusica antica con strumenti originalidal 12 settembre al 7 novembre 2010Refettorio di San Vitale, Museo Nazionale di RavennaVia Fiandrini | ore 11.00Accademia BizantinaTel. 0544.271071www.accademiabizantina.it
12 settembreBach: ChiaroscuriMarco Frezzato | violoncello & violoncello piccolo
19 settembreAlla corte di Federico IILisa Ferguson | violinoUlrike Fischer | violinoNicola del Maso | violoneFrancesco Baroni | clavicembalo
26 settembreSpazio ai giovani - Ensemble SciroccoI vincitori del premio Bomporti 2006
3 ottobreDomenico Scarlatti e Johann Adolf Hasse:un incontro, a NapoliRoberta Mameli | sopranoStafania Marusi | flauto traversoNicola del Maso | violoneFrancesco Baroni | cembalo
10 ottobreBach padre e figlioEmiliano Rodolfi | oboe • Carmen Leoni | cembalo
17 ottobreCome due fili di seta franceseAccademia BizantinaStefano Rossi | violino • Jun Okada | violino
24 ottobreNon solo Vivaldi, Schmeltzer, Walter, Biber:i virtuosi del nordAccademia BizantinaStefano Montanari | violino • Paolo Ballanti | violoncelloNicola Dal Maso | violone • Tiziano Bagnati | liutoValeria Montanari | cembalo
31 ottobreUn trio londineseStefano Rossi | violino • Paolo Zinzani | violinoPaolo Ballanti | violoncello
7 novembreLa sinfonia trascrittaStefano Rossi | violino • Laura Mirri | violinoAlice Bisanti | viola • Paolo Ballanti | violoncelloGiovanni Valgimigli | violone • Marco Brolli | flautoValeria Montanari | clavicembalo
I Concerti della Domenica 2010Programma dal 7 al 28 novembre 2010Teatro Alighieri | Sala Arcangelo Corelli | ore 11.00Associazione Musicale Angelo Mariani di RavennaTel. 0544.39837www.angelomariani.org
7 novembreOmaggio a Robert Schumann nel bicentenario della nascita “Il Pellegrinaggio della Rosa” Coro e Solisti dell’Associazione Polifonica di RavennaDirettore: Elena Sartori - Musiche di R. Schumann
14 novembreGiovanni Gnocchi | violoncello • Chiara Opalio| pianoforteMusiche di F. Schubert, F. Chopin, N. Paganini, R. Schumann
21 novembreLaus Concentus “Il Colore del Sole”Musica al tempo di Caravaggio
28 novembreStefano Giavazzi | pianoforteMusiche di F. Schubert
Giovani in Musica 2010Varsavia: Fryderyk Chopin“Il Poeta del Suono”dal 1 al 21 ottobre 2010Teatro Alighieri | Sala Arcangelo Corelli | ore 16.30Associazione Musicale Angelo Mariani di RavennaTel. 0544.39837www.angelomariani.org
1 ottobre“Da Varsavia a Parigi”Alessandro Marino| pianoforteBeatrice Magnani | pianoforteMusiche di F. Chopin
4 ottobre“Da Varsavia a Parigi”Shizuka Salvemini| pianoforteAlberto Casadei | violoncello • Federico Colli| pianoforteMusiche di F. Chopin
TEATRO | THEATRE
infoTEATRO ALIGHIERI | Via Mariani | Ravenna
Biglietteria/ticket officeVia Mariani, 2 | Ravenna | Tel. 0544.249244 | Fax [email protected]
Orari Biglietteria/ticket office open hoursdal lunedì al sabato: 10.00 - 13.00from Monday to Saturday: 10.00am - 1.00pmgiovedì: 16.00 - 18.00 / Thursday: 4.00pm - 6.00pme un’ora prima di ogni spettacolo/and one hour before every show
Programma e prevendite on-line/programme and ticket sales on-linewww.teatroalighieri.orgBiglietteria on-line per Ravenna Jazz/ticket sales on-line for Ravenna Jazzwww.erjn.it
TEATRO RASI | Via di Roma, 39 | Ravenna
Biglietteria/ticket officeVia di Roma, 39| Ravenna | Tel. 0544.30227
Orari Biglietteria/ticket office open hoursgiovedì: 16.00 - 18.00; sabato: 10.00 - 12.00e un’ora prima di ogni spettacoloThursday: 4.00pm -6.00pm; Saturday: 10.00am - 12.00amand an hour before every show
Programmi/programmeswww.ravennateatro.com | www.teatrodellealbe.com
ARTIFICERIE ALMAGIÁ | Via Almagià, 2 (Zona Darsena) | Ravenna
Orari Biglietteria/ticket office open hoursIl giorno dello spettacolo un’ora prima di ogni spettacoloThe day of the show and an hour before every show
Tutti gli spettacoli sono con ingresso a pagamento
La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in meritoa modifiche di programmazione: il calendario eventi è aggiornato al 31 luglio 2010. 23
6 ottobreMarkus Placci| violino • Roxana Bajdechi | pianoforteMusiche di H. Wieniawski, W. Lutoslawski, K. Szymanowski e F.Chopin
11 ottobreAlessandro Taverna| pianoforteMusiche di F. Chopin
14 ottobreViller Valbonesi| pianoforteMusiche di F. Chopin e K. Szymanowski
16 ottobreLilia Valentinova Ianeva| sopranoRoberto Satta | pianoforteMusiche di S. Moniuszko e F. Chopin
21 ottobreQuartetto Fauves| quartetto d’archiAlessandro Taverna | pianoforteMusiche di F. Chopin e K. SzymanowskiKammermusik TrioMusiche di F. Chopin
Organo e Orchestra nel Romanticismodal 16 al 30 settembre 2010Basilica di San Vitale e Duomo di Ravenna | ore 21.15Associazione Orchestra da Camera di RavennaTel. 0544.213042www.organoeorchestra.it
16 settembre | Basilica di San VitaleConcerto per 4 clavicembali e orchestraOrganista e cembalista | Andrea BerardiCembaliste | Silvia Rambaldi, Marina Scaioli, Chiara CattaniViolini | Roberto Noferini, Marco Bronzi,Gabriele Raspanti, Eleonora Poletti • Violoncello | Vincenzo TaroniDirettore | Paolo ManettiOrchestra da Camera di RavennaMusiche di J. S. Bach, A. Vivaldi
23 settembre | Basilica di San VitaleConcerto de AranjuezOrganista | Gian Vito Tannoia • Chitarrista | Walter ZanettiDirettore | Paolo ManettiOrchestra da Camera di RavennaMusiche di M. B. Jiménez, J. Rodrigo
30 settembre | DuomoOmaggio a SchumannOrganista | Alberto BrunelliDirettore | Paolo ManettiOrchestra da Camera di RavennaMusiche di F. A. Guilmant, R. Schumann
Ravenna Jazz 2010dall’8 al 10 ottobre 2010Teatro Alighieri | ore 21.00Jazz Network RavennaTel. 0544.408030 | Fax [email protected] | www.erjn.itDirezione Artistica:Sandra Costantini
Events of themusic seasonRassegne musicali
Roxana Bajdechie Markus PlacciRoxana Bajdechie Markus Placci
MAR - Museo d’Arte della città di RavennaVia Roma, 13 | RavennaTel. +39 0544.482477 | www.museocitta.ra.it
24
MOSTRE ED ESPOSIZIONI | EXHIBITIONS
CRITICA IN ARTE• dal 3 ottobre al 7 novembre 2010Chiara Lecca, a cura di Claudia Casali• dal 14 novembre al 12 dicembre 2010Alterazioni Video, a cura di Camilla Boemio• 19 dicembre 2010 - 16 gennaio 2011Ettore Favini, a cura di Lorenzo Giusti
Critica in ArteCritique in Art
Critica in Arte è un progetto espositivo dedicato allagiovane arte e alla giovane critica italiane. Il primoappuntamento è per il 2 ottobre, con Chiara Lecca (1977)
presentata da Claudia Casali. L'artista trae ispirazione dalmondo animale, mettendo in gioco i protagonisti della suainfanzia (maiali, agnelli, la natura e la campagna) che neisuoi lavori diventano gli attori di video, foto, installazioniironiche e talvolta irriverenti, sempre attente a ricrearesituazioni sottilmente ambigue, rivisitate, tra trompe l'oeile ready-made. Il 14 novembre Camilla Boemio presentaAlterazioni Video, collettivo nato nel 2004 a Milano.Si descrivono come una piattaforma che combina l’arte conuna funzione sociale e alternativa dei nuovi media elettronici.L’obiettivo primario diventa il recupero delle tecniche dicomunicazione a favore del libero pensiero e la creazionedi un immaginario sociale autonomo e non disciplinato edautoimposto. Il 18 dicembre sarà la volta di Ettore Favini(1974) presentato da Lorenzo Giusti. Nel suo lavoro sonocentrali i temi della memoria, del tempo, del paesaggi e delrapporto con l’ambiente e la natura. Negli ultimi anni l’artistaha portato avanti numerose ricerche territoriali volte alrecupero delle caratteristiche originali di alcuni luoghimodificati dallo sviluppo industriale e urbano.
Critique in Art is a series of monthly events in which ayoung critic introduces the work of a young artist in amonograph exhibition held at the MAR. The artists in thisIV edition are: Chiara Lecca, organised by Claudia Casali(3 October - 7 November), Alterazioni Video, organisedby Camilla Boemio (14 November - 12 December), EttoreFavini, organised by Lorenzo Giusti (19 December - 16January 2011).
Il 9 ottobre, al Museo d’Arte della città, si terrà unconvegno dedicato al rapporto tra architettura e mosaicosulla scena contemporanea per delineare possibiliprogettazioni future. Alle 18 si proietteranno alcunefotografie di Mimmo Jodice sui mosaici, come eventod’apertura della Notte d’Oro. Dal 19 ottobre al 16 novembre,quattro conferenze tenute da studiosi internazionaliapprofondiranno il ruolo di Ravenna nel contesto più ampiodel territorio imperiale in epoca tardoantica. Fra il IV e VIsecolo i confini dell’impero mutano continuamente e ciòvale anche per le città imperiali, vere sedi del potere osoltanto residenze temporanee per l’imperatore e la suacorte. Il confronto fra Ravenna e i più importanti centriurbani dell’Impero in epoca tardo antica quali Treviri,Roma, Salonicco, Costantinopoli, vuole favorire una nuovariflessione sulla città stessa e sull’espressione artistica cheancora oggi la contraddistingue: il mosaico.
A proposito di mosaicoSpeaking about mosaic
The objective of the project is to examine topics concerningancient and contemporary mosaics in depth. On 9 Octoberthe Architecture and Mosaic conference, concluding at 5.30pm with the projection of photographs by Mimmo Jodice.From 19 October to 16 November four conferences held byinternational experts will discuss in depth the role of Ravennain the widest context of the imperial territory in late antiquity.
Convegno: Conversazioni sul Mosaico ARCHITETTURA E MOSAICO9 ottobre 2010Orari /open hours: 9 - 13.30 / 15 - 17.30 | 9am - 1.30pm / 3pm - 5.30pm
Orari mostra/open hours: martedì, giovedì e venerdì: 9 - 13.30 / 15 - 18mercoledì e sabato: 9 - 13.30 | domenica 15 -18 apertura straordinaria 3 ottobre, 15 novembre e 20 dicembre: ore 10 - 18lunedì: chiusoTuesday, Thursday, Friday: 9.00am - 1.30pm / 3pm - 6pmWednesday and Saturday: 9am 1.30pm | Sunday 3pm - 6pmSpecial opening 3 October, 15 November and 20 December: 10am - 6pmclosed on MondayIngresso: gratuito/free admission
• martedì 19 ottobre - Maria Andaloro - Roma e Ravenna• martedì 26 ottobre - Gianfranco Agosti - Un cosmo di parolescintillanti. L’estetica visuale della tarda antichità• martedì 9 novembre - Maria Cristina Carile - Architetture musive ematrimoni imperiali. Ravenna e Salonicco• martedì 16 novembre - Thomas Lehmann - Treviri, capitale dell’imperocostantiniano
Ciclo d’incontri: Conversazioni sul MosaicoRAVENNA E LE CAPITALI TARDOANTICHE PATRIMONIODELL’UMANITA: NUOVE RICERCHE E PROSPETTIVEOrari /open hours: 17.30 | 5.30pm
MOSTRE ED ESPOSIZIONI | EXHIBITIONS
Histrionica, mostra sul teatro antico,aperta fino al 10 ottobre
Histrionica, exhibition on ancient theatre, open until 10 October
La mostra Histrionica, che racconta tuttala fascinazione del teatro classico e latino,visti gli ottimi risultati di pubblico e criticaverrà prorogata fino al 10 ottobre. Anchein autunno sarà possibile ammirare glisplendidi reperti, soprattutto di etàromana, provenienti dall’area vesuvianae presenti nelle collezioni del MuseoArcheologico Nazionale di Napoli, insieme
a quelli prestati dai Musei dell’Emilia-Romagna e in particolare dal Museo Nazionaledi Ferrara, che conserva il patrimonio della necropoli di Spina. Il percorso espositivoè suddiviso in cinque sezioni principali: i soggetti teatrali che arredavano la casaromana; la bottega dell’arte, ovvero i modelli originali per la produzione di maschereteatrali, inediti ed esposti per la prima volta al pubblico; gli edifici teatrali; il teatroromano: la commedia, la tragedia ed i vari personaggi stereotipati protagonisti delleopere; infine, una quinta sezione è dedicata alle origini del teatro, partendo dal mitodi Dioniso. L’allestimento presenta anche un vero e proprio spazio teatrale, che ospitarappresentazioni e spettacoli.Un altro sito che merita di essere visitato è senz'altro la Domus dei Tappeti di Pietra(Via Barbiani), uno dei più importanti siti archeologici italiani scoperti negli ultimidecenni. Una moderna e suggestiva sala sotterranea, situata a tre metri sotto il livellostradale, conserva 14 ambienti mosaicati appartenenti ad un palazzetto bizantino diV-VI secolo. I motivi decorativi sono elementi geometrici, floreali e figurativi, ritenutiunici come nel caso della Danza dei Geni delle Stagioni, rarissima rappresentazioneche vede i geni danzare in cerchio o come la figura del Buon Pastore, rappresentato in unaversione inusuale rispetto alla tradizionale rappresentazione cristiana.
25
HistrionicaTeatri, mascheree spettacoli nel mondo anticoMimi e attori, maschere e coturni, commediee tragedie, edifici monumentali e spettacolari(Catalogo Skira Editore)
fino al 10 ottobre 2010/until 10 October 2010Complesso di San Nicolò | Via Rondinelli, 6 | RavennaTel. +39 0544.213371 | www.histrionica.it
HISTRIONICA + DOMUS DEI TAPPETI DI PIETRAintero/full admission: € 7 | ridotto/special admission: € 5gruppi adulti (min 10 pax)/adult groups (min 10 persons): € 3.50scolaresche/schoolchildren: € 3.50
Orari di apertura/Open hoursTutti i giorni dalle 10 alle 18.30 /Everyday from 10am to 6.30pmintero/full admission: € 4 - ridotto/special admission: € 3gruppi adulti (min 10 pax)/adult groups (min 10 persons): € 2.50scolaresche/schoolchildren: € 2.50Visite guidate a pagamento su prenotazioneguided tours with payment and by appointment only
The Histrionica exhibition, which reveals all the fascination of the classical and Latin theatre has been extended until10 October due to the excellent public response and favourable criticism. Therefore it will possible also in autumn to admirethe splendid exhibits, especially those from Roman times,from the area of Vesuvius and kept in the collections ofthe National Archaeological Museum of Naples, togetherwith those on loan from the museums of Emilia-Romagnaand in particular the National Museum of Ferrara whichcontains the heritage recovered from the necropolis ofSpina.Another site which is well worthwhile visiting is withoutdoubt the Domus dei Tappeti di Pietra (House of StoneCarpets), one of the most important archaeological sitesin Italy discovered in recent decades. A modern, evocativeunderground area which was once a Byzantine palace ofthe V-VI centuries, located three metres below street level,containing 14 spaces decorated with mosaics.
In alto: Domus dei Tappeti di Pietra, emblema raffigurante la danzadei Geni delle Stagioni, metà del VI secolo d.C.In alto a destra: Oscillum a maschera comica, I secolo d.C.Napoli, Museo Archeologico Nazionale (da Pompei)
TERRITORIO | TERRITORY
26
In occasione del Settembre Santalbertese, la rassegnache da fine agosto al 26 settembre si svolge a Sant’Albertocon eventi fra natura e tradizione, il Museo NatuRa proponeiniziative per tutti, tante dedicati ai bambini. Sarà inauguratol’Atelier dei piccoli, uno spazio per la creatività e il gioco,all’interno del quale i visitatori possono divertirsi edimparare in piena libertà, sempre disponibile negli oraridi apertura del Museo.Domenica 19 settembre, dalle 14.30 alle 18.30 Il Parcodei Bambini e dei Tesori: giochi, laboratori ed attivitàper i piccoli. Dal 18 settembre al 24 ottobre Ali e Idealidi Luigi Berardi: presso il giardino del Museo, esposizionesulle ali e il volo curata dall’artista. Inaugurazione inoccasione delle Giornate Europee del Patrimonio 25 e 26settembre. Sabato 16 ottobre, in occasione dell’Open Days2010, dalle 20.30 alle 8.30 (di domenica 17) Notte alMuseo NatuRa, serata animata per bambini dai 6 ai 12anni. Al termine delle attività, i bambini muniti di sacco apelo, potranno dormire all’interno delle sale del Museo.Al risveglio, golosa colazione ed escursione guidata nelleValli di Comacchio. Domenica 17 ottobre, dalle 9.30 alle18.30 ingresso gratuito al Museo NatuRa e apertura conorario continuato. Domenica 31 ottobre, per i temerari dai3 ai 14 anni, si terrà il Sant’Alberto Halloween Party:
On the occasion of Settembre Santalbertese, theprogramme from the end of August to 26 September inSant’Alberto (Ra) with events on themes of nature andtradition, the NatuRa Museum has organised somethingfor everyone: the Children’s workshop; on 19 September(2.30 pm - 6.30 pm) The Park of the Children andTreasure; from 18 September to 24 October Ali e Idealidi Luigi Berardi an exhibition devoted to wings and flightin the garden of the museum; on 16 October (8.30 pm -8.30 am) Night at the NatuRa Museum, an entertainingevening for children aged from 6 to 12; 31 OctoberSant’Alberto Halloween.Info: www.natura.ra.it
infoNatuRa,Museo Ravennate di Scienze Naturalie Centro Visite del Parco del Delta del Po
Via Rivaletto, 25 Sant’Alberto (RA)Tel. 0544.528710/[email protected]/pal-santalberto
Nature on a child’s scale
ritrovo presso il Museo nel tardo pomeriggio e sfilata incostume per e vie del paese. Al rientro merenda per tuttie lettura animata. Info: www.natura.ra.it
La naturaformato bambiniLa naturaformato bambini
Nature on a child’s scale
Prosit! The Giovinbacco wine festival is coming
Art & CioccDall’11 al 14 novembre, Piazza del Popolo ospiterà i gazebodei maestri cioccolatieri che, dalle 10 alle 22, proporrannodimostrazioni, assaggi e vendita di delizie e specialità alcioccolato di ogni genere. I maestri provengono da tuttaItalia e ognuno di loro è specializzato in una particolareproduzione, legata anche alla tradizione della propria regione.Sarà presente anche uno stand dedicato al Laboratorio diCioccolato che vedrà coinvolti i ristoranti della città e lescuole elementari, con lezioni dedicate ai bambini delleultime classi. Novità del tour 2010: un Ciocco-concorsotutto da scoprire! A cura di FIVA Confcommercio. Info:Mark. Co. & Co. Srl - Tel. [email protected]
From 11 to 14 November, from 10 am to 10 pm, Piazza delPopolo will host the gazebo of the master chocolate-makerswith demonstrations, tasting and sale of chocolate delicaciesand specialities of all kinds.
Art & Ciocc
Urban Trekking 2010Trekking Urbano 2010
Trekking, with the artist Luigi Berardi as guide in a returntrip itinerary to find the rediscovered wells, starting fromthe NatuRa Museum and continuing along the Via Rivaletto,an ancient submerged boundary as far as the river Reno.At the end of the trip there will be local products to tasteat the NatuRa Museum. Sunday 31st October.
TERRITORIO | TERRITORY
27
Prosit è l’esclamazione latinache molti di noi usano almomento del brindisi, persalutare qualcuno, ricordarequalcosa o augurare la buonasorte per un'impresa. Altridicono alla salute, facendo ilverso al francese a la sànté.Il diffuso cin cin, invece, haorigini cinesi ed ha attecchitoper il simpatico suonoonomatopeico del rumore deibicchieri che si toccano tra loro. Beneaugurante ecelebrativo, dunque, è questo Prosit, GiovinBacco! aricordare, con calici di nettare rosso intenso e profumato,la Festa del Sangiovese, il vino d’eccellenza della Romagna.Per l’ottavo anno, con 77 cantine romagnole presenti eoltre 150 etichette in degustazione, fra assaggi di vino elaboratori del gusto, premi e concorsi, piadina e prodottitipici del territorio, arte ed enogastronomia, la città diventaper tre giorni, al Pala de Andrè, teatro dei piaceri dellavite. Una novità: sabato 6 novembre (unica data in Romagna)presentazione della nuovissima Guida SlowWine. Uominivigne vini in Italia 2011, pubblicata da Slow Food.Come di consueto la manifestazione è anticipata nei ristorantidel territorio dall’iniziativa Il Piatto GiovinBacco conpietanze a base di Sangiovese, che si protrae per un mesea partire dalla Notte d’Oro di Ravenna (9 ottobre).Organizzazione a cura di Slow Food,Tuttifrutti, Comunedi Ravenna.
Prosit! ArrivaGiovinBaccoDal 5 al 7 novembre | Palazzo Mauro De Andrè | Viale Europa, 1Tel. 0544. 421211 | www.giovinbacco.it
Prosit, GiovinBacco! The Sangiovese Festival, thesuperb wine of Romagna. For three days Ravenna becomesa spectacle of life’s pleasures with wine and food tasting,competitions and awards, piadina bread and typicalproducts of the area, art, food and wine. On Saturday 6November the new SlowWine Guide will be presented:Men, vines and wines in Italy 2011, published by SlowFood. Starting on 9 October (Notte d’Oro) a foretaste ofthe event can be enjoyed in local restaurants involved inthe Il Piatto GiovinBacco scheme with dishes based onSangiovese.
Pereo è l’antico nome di un isolotto a nord di Ravenna, inquelle valli in mezzo ai canneti, ai canali paludosi a piccolilembi di terre, non sempre coltivabili, dove l’acqua si estendevaper migliaia di chilometri quadrati nel Delta del Po. Per lecaratteristiche così particolari la zona diventò anche luogodi eremitaggio per abati e mistici, e San Romualdo portò quinel X sec. il suo eremo accanto all’attuale argine sud delfiume Reno e fece costruire una chiesa dedicata aSant’Adalberto. Il trekking, guidato dall’artista Luigi Berardi,domenica 31 ottobre, condurrà alla scoperta di pozzi ritrovati(Pozzo della Luna, Pozzo senza fondo, Pozzo della rana...)in un itinerario di andata e ritorno a Sant’Alberto, partendodal Museo NatuRa seguendo la Via Rivaletto, antico confinesommerso, fino al fiume Reno. Al termine NatuRa accoglierài “camminanti” con prodotti locali da gustare.
Tempo di percorrenza: 1 ora e 30’ - Lunghezza: 2 km, difficoltà: bassaPunto di partenza: Museo NatuRa, c/o Palazzone Via Rivaletto 25,S. Alberto (RA) - Orari di partenza per i tre turni: 9.30, 11.30, 14.30Per informazioni: Museo NatuRa, Tel. 0544 528710 - www.natura.ra.itÈ prevista una quota di partecipazione.
28
RAVENNAINFO | RAVENNAINFO
La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in merito a cambiamenti relativi a giorni ed orari di apertura.
MUSEI
MONUMENTI UNESCOMONUMENTI UNESCO INSERITI NELLA WORLD HERITAGE LIST
MAR - Museo d’Arte della città e Pinacoteca Comunale - www.museocitta.ra.itVia di Roma, 13 | Tel. 0544.482356 - 482477> Pinacoteca Comunale | Intero/full admission € 3.00 - Ridotto/reduced admission € 2.00martedì giovedì e venerdì: 9 -13.30 e 15 - 18/Tuesday, Thursday and Friday: 9am 1.30pm and 3pm- 6pmmercoledì e sabato: 9 - 13.30 /Wednesday and Saturday: 9am - 1.30pmdomenica: 15 - 18 /Sunday: 3pm - 7pm | lunedì chiuso/closed on MondayLa biglietteria chiude 1 ora prima dell'orario di chiusura| ticket office close 1 hour before closing time
Museo del Risorgimento presso la Biblioteca Classense - www.classense.ra.itVia Baccarini, 3 | Tel. 0544.482112dal martedì al venerdì: 15 - 18/from Tuesday to Friday: 3pm - 6pm | sabato: 9.30 - 12.30/Saturday: 9.30am - 12.30amchiuso lunedì e festivi/closed on Monday and weekend
Museo Nazionale di RavennaVia Fiandrini | Tel. 0544.543711 | Ingresso/admission € 4.00feriale: 8.30 - 19.30/week-days and Saturdays: 8.30am - 7.30pm | domenica: 8.30 - 19.30/Sunday: 8.30am - 7.30pm | lunedì chiuso/closed on Mondayla biglietteria chiude 30 minuti prima dell'orario di chiusura/ticket office closs 30 minutes before closing time
Museo ArcivescovilePiazza Arcivescovado | Tel. 0544.541688ingresso compreso nel biglietto cumulativo/admission included in the combined ticket € 8.50/€ 7.50fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pmottobre: 9.30 - 17.30/October: 9.30am - 5.30pm - da novembre: 10 - 17/ from November: 10am - 5pmla biglietteria chiude 30 minuti prima dell'orario di chiusura/ticket office closes 30 minutes before closing time
Domus dei Tappeti di Pietra - Sito Archeologico - www.ravennantica.itVia Barbiani | ingresso dalla chiesa di Sant’Eufemia | Tel. 0544.32512Intero/full admission € 4.00 - Ridotto/reduced admission € 3.00fino al 31 ottobre: 10 - 18.30/until 31 October: 10am - 6.30pmDa novembre da martedì a venerdi: 10 - 17/from November from tuesday to friday: 10am - 5pmsabato e domenica: 10 - 18/ Saturday and Sunday 10am - 6pm | lunedì chiuso/closed on Monday
Complesso di San Nicolò | Via Rondinelli, 6 | Tel. 0544.213371
il biglietto è solo cumulativoe comprende
anche il Museo Arcivescovile/combined ticket
Intero/full admission € 8.50Ridotto/reduced admission € 7.50le biglietterie chiudono 15 minuti
prima dell'orario di chiusuraticket offices close
15 minutes before closing time
Mausoleo di Teodorico | Via delle Industrie, 14 | Tel. 0544.684020 | Ingresso/admission € 3.00fino al 30 settembre: 8.30 - 19/until 30 September: 8.30am - 7pm - fino al 24 ottobre: 8.30 - 17.30/ until 24 October: 8.30am - 5.30pmdal 25 ottobre: 8.30 - 16.30/from 25 October: 8.30am - 4.30pm
Basilica di Sant’Apollinare in Classe | Via Romea Sud | Classe (Ra) | Tel. 0544.473569Ingresso/admission € 3.00feriale: 8.30 - 19.30/week-days and Saturdays: 8.30am - 7.30pm | domenica: 13 - 19.30/Sunday: 1pm - 7.30pm nella mattinata si celebrano funzioni religiose/religious services are held during the mornings
le biglietterie chiudono 30 minuti prima dell'orario di chiusura/ticket offices close 30 minutes before closing timeBiglietti cumulativi/combined tickets
Museo Nazionale + Mausoleo di Teodorico: € 6.00Museo Nazionale + Mausoleo di Teodorico + Basilica di S. Apollinare in Classe: € 8.00
Battistero degli Ariani | Via degli Ariani | Ingresso gratuito/free admissionfino al 24 ottobre: 8.30 - 19.30/until 24 October: 8.30am - 7.30pmdal 25 ottobre: 8.30 - 16.30/from 25 October: 8.30am - 4.30pm
Basilica di San Vitale | Via Fiandrini | Tel. 0544.541688fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pm - ottobre: 9 - 17.30/October: 9am - 5.30pmda novembre: 9.30 - 17/from November: 9.30am - 5pm
Basilica di Sant’Apollinare Nuovo | Via di Roma | Tel. 0544.541688fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pm - ottobre: 9.30 - 17.30/October: 9.30am - 5.30pmda novembre: 10 - 17/ from November: 10am - 5pm
Battistero Neoniano o degli Ortodossi | Piazza Duomo | Tel. 0544.541688fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pmottobre: 9.30 - 17.30/October: 9.30am - 5.30pm - da novembre: 10 - 17/ from November: 10am - 5pm
Cappella Arcivescovile | Piazza Arcivescovado | Tel. 0544.541688fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pmottobre: 9.30 - 17.30/October: 9.30am - 5.30pm - da novembre: 10 - 17/ from November: 10am - 5pmla biglietteria chiude 30 minuti prima dell'orario di chiusura|ticket office closes 30 minutes before closing time
Mausoleo di Galla Placidia | Via Fiandrini | Tel. 0544.541688fino al 30 settembre: 9 - 19/until 30 September: 9am - 7pm - ottobre: 9 - 17.30/October: 9am - 5.30pmda novembre: 9.30 - 17/from November: 9.30am - 5pm
Cripta Rasponi e Giardini Pensili della Provincia Piazza San Francesco | Tel. 0544.215342Intero/full admission € 2.00 - Ridotto/reduced admission € 1.00
I.A.T. TEODORICO - Via delle Industrie, 14Tel. +39 0544.451539
Fino al 30/09 feriale e festivo: 9.30 - 12.30 e 15.30 - 18.30Da Ottobre feriale e festivo: 9.30 -15.30
I.A.T. RAVENNA - Via Salara, 8Tel. +39 0544.35404 - 35755Fino al 30/09Feriale: 8.30 - 19 Festivo: 10 - 18Ottobre Feriale: 8.30 - 18 Festivo: 10 - 18Novembre Feriale: 8.30 - 18 Festivo: 10 - 16
I.A.T. CLASSE Via Romea sud, 266Tel. +39 0544.473661
Fino al 30/09 feriale e festivo: 9.30 - 12.30 e 15.30 - 18.30Da Ottobre feriale e festivo: 9.30 - 12.30 e 14.30 - 17.30
www.turismo.ravenna.it - [email protected]
29
RAVENNAINFO | RAVENNAINFO
MONUMENTI e PUNTI di INTERESSE
A Ravenna è disponibile la CARTA BIANCA PER IL TURISTA DISABILE cheoffre una serie di agevolazioni presso mostre, musei, monumenti, cinema,teatri, stadi e piscine, nel pieno rispetto della privacy, evitando di esibire ilverbale di invalidità.
Info: Sap - Servizio di Aiuto Personale per disabiliVia M. D'azeglio 2 (RA)Tel. 0544.482439 | Fax 0544.482139e-mail: [email protected]
La Redazione di Welcome to Ravenna declina ogni responsabilità in merito a cambiamenti relativi a giorni ed orari di apertura.
Piccolo Museo delle Bambole | Via M. Fantuzzi 4 | Tel. 331.2663331Intero/full admission € 4.00 - Ridotto/reduced admission € 2.50 | Scolaresche elementari e medie € 1.00 - Accompagnatori gratis10 - 12.30/15-18, chiuso il lunedì, giovedì pomeriggio/open hours: 10am - 12.30am/3pm - 6pm, closed on Monday and Thursday afternoon
La Casa delle Marionette | Vicolo Padenna 4/a | Tel. 0544.32056Intero/full admission € 4.00 - Ridotto/reduced admission € 2.50 - Aperto su prenotazione/open by appointment
NatuRa - Museo Ravennate di Scienze Naturali “A. Brandolini” - www.natura.ra.itVia Rivaletto, 25 | Sant’Alberto (Ra) | Tel. 0544.529260-528710Intero/full admission € 3.00 - Ridotto/reduced admission € 2.00 - Per informazioni sugli orari di apertura/for info about open hours: www.natura.ra.it
San Domenico - Urban Center | Via Cavour | Tel. 0544.482009
Zona Archeologica di ClasseVia Marabina | Tel. 0544.67705 | Ingresso/admission € 2.00feriale: 9 - fino al tramonto/week-days: 9pm - until sunset | domenica: 9 - 14/Sunday: 9am - 2pmPalazzo di TeodoricoVia di Roma | Tel. 0544.543711feriale e festivo: 8.30 - 13.30/week-days and holydays: 8.30am 1.30pmZona Dantesca Tomba di Dante, Quadrarco di BraccioforteVia Dante Alighieri, 9 | Tel. 0544.482112fino al 30 settembre: 9.30 - 18.30/until 30 September: 9.30am - 6.30pm - Da ottobre: 10 - 16/from October: 10am - 4pmBasilica di San FrancescoPiazza San Francesco | Tel. 0544.33667 feriale e festivo: 7 - 12 e 15 - 18/week-days and holydays: 7.30am 12am and 3pm - 6pmBasilica di San Giovanni EvangelistaVia Carducci | Tel. 0544.212640feriale e festivo: 7 - 19/week-days and holidays: 7am - 7pmDuomo o Basilica MetropolitanaPiazza Duomo | Tel. 0544.30328feriale: 7.30 - 12 e 15 - 18/week-days: 7.30am - 12pm and 3pm - 6pmParco della Pace (mosaici contemporanei)Via Marzabotto/Via Marconi | Tel. 0544.482815 | Ingresso gratuito/free admissionLunedì - venerdì 8 - 13/Monday-Friday: 8am - 1pm| Sabato e domenica 8.30 - 13.30/Saturday and Sunday: 8.30am - 1.30pmRocca BrancaleoneVia Rocca Brancaleone | Tel. 0544.36094 | Ingresso gratuito/free admissionSettembre: 8 - 21/ September: 8am - 9pm Ottobre: 8 - 18.30/ October: 8am - 6.30pm Novembre: 8 - 17/ November: 8am - 5pmPlanetarioViale Santi Baldini | Tel. 0544.62534 | Intero/full admission € 5.00 - Ridotto/reduced admission € 2.00Aperto su appuntamento per le scolaresche - Per informazioni/for information: racine.ra.it/planet/Villa Romana di RussiVia Fiumazzo - Russi (Ra) | Tel. 0544.581357 | Ingresso/admission € 2.00fino al 30 settembre feriale: 9 - 19 - domenica 14 - 19/ until 30 September week-days:: 9am - 7pm - Sundays 2pm - 7 pmda ottobre: 9 fino al tramonto/ from october 9am until sunsetla biglietteria chiude 30 minuti prima dell'orario di chiusura/ticket office closes 30 minutes before closing timeCapanno GaribaldiVia Baiona | Tel. 0544.212006 |Ingresso gratuito/free admissionPer informazioni sugli orari di apertura/for info about open hours: www.turismo.ra.it
Santa Maria delle Croci | Via Guaccimanni | Tel. 0544.482017
30
RAVENNAINFO | RAVENNAINFO
NUMERI UTILISERVIZI SANITARIPronto Soccorso Emergenza Sanitariae Pronto Soccorso Veterinario: Tel. 118Guardia Medica: Tel. 800.244244Ospedale Santa Maria delle Croci: Tel. 0544.285111Ravenna Farmacie: Tel. 0544.289111EMERGENZEPolizia: Tel. 113Carabinieri: Tel. 112Vigili del fuoco: Tel. 115Polizia Municipale: Tel. 0544.482999
TEMPO LIBEROMirabilandiaAperta fino al 1° novembre - Tel. 0544.561156Terme di Punta Marina TermeTel. 0544.437222CINEMA E TEATRIAstoria Multisala: Tel. 0544.421026Jolly.doc: Tel. 0544.471709 - 347.9156080Giorno di chiusura mercoledì - feriale riposoCinemaCity Multisala: Tel. 0544.500410Teatro Alighieri: Via Mariani, 2 - Ravenna - Tel. 0544.249244Teatro Rasi: Tel. 0544.30227 - risponde un'ora prima dello spettacoloTRASPORTITrenitalia Call Center: 892021Punto Bus: Tel. 199 199 558Radio Taxi: Tel. 0544.33888
MONUMENTI NELLA LISTA DEL PATRIMONIO MONDIALE DELL’UNESCO
BASILICA DI SAN VITALE1
MAUSOLEO DI GALLA PLACIDIA2
BATTISTERO DEGLI ARIANI3
BATTISTERO DEGLI ORTODOSSI4
CAPPELLA DI SANT’ANDREA5
BASILICA DI SANT’APOLLINARE NUOVO6
MAUSOLEO DI TEODORICO7
BASILICA DI SANT’APOLLINARE IN CLASSE8
B2
C2
D3
C4
C4
E4
F1
F6
BASILICHE E CHIESE
SANTA CROCE10
SANTA MARIA MAGGIORE11
SANT’EUFEMIA12
SAN GIOVANNI BATTISTA18
DUOMO25
SAN FRANCESCO29
SANT’AGATA MAGGIORE34
SAN GIOVANNI EVANGELISTA35
C2
C2
B3
D2
B4
D4
D5
E3
SPIRITO SANTO19 SANTA MARIA IN PORTO38D3 E5
SANTA MARIA DEL SUFFRAGIO20 C3
citymap
>>
L E G E N D A
ALTRI MONUMENTI, PARCHI ED EDIFICI PUBBLICI
MUSEO NAZIONALE9
DOMUS DEI TAPPETI DI PIETRA13
SAN DOMENICO - URBAN CENTER14
MERCATO COPERTO15
B2
B3
C3
C3
TORRE CIVICA - SALA D’ATTORRE16 C3
PIAZZA DEL POPOLOMUNICIPIO - PREFETTURA21
TEATRO ALIGHIERI22
GIARDINO RASPONI23
MUSEO ARCIVESCOVILE26
C3
D3
C3
B3
BIBLIOTECA ORIANI27 C4
MUSEO DANTESCO E TOMBA DI DANTE28
PALAZZO DELLA PROVINCIAE CRIPTA RASPONI30
SANTA MARIA DELLE CROCI31
D4
C4
D4
COMPLESSO DI SAN NICOLÓ33
PALAZZO DI TEODORICO36
TEATRO RASI37
MAR - MUSEO D’ARTE DELLA CITTA’LOGGETTA LOMBARDESCA39
C5
E4
E4
E5
PLANETARIO - GIARDINI PUBBLICI40 F5
ROCCA BRANCALEONE41
PARCO DI TEODORICO42
ALMAGIÁ43
PALAZZO DELLE ARTIE DELLO SPORT “DE ANDRE’”44
E1
F1
F3
F4
OSTELLO DELLA GIOVENTU’45 B6
FONTANA ARDEA PURPUREA46
PARCO DELLA PACE47
PARCO ARCHEOLOGICO DI CLASSE48
F5
A4
F6
BIBLIOTECA CLASSENSEMUSEO DEL RISORGIMENTO32 C5
CASA DELLE MARIONETTE17 D3
PICCOLO MUSEO DELLE BAMBOLE24 C4
GIARDINI SPEYER49 E3
Zona a traffico limitato controllata dalle telecamere.Nel centro storico possono entrate solo le auto autorizzate; per lealtre è prevista la multa. I turisti diretti alle strutture ricettive in ZTLsono autorizzati. Per informazioni contattare le reception degli hotel.