werkstückträger wt4-s workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · workpiece pallet palette...

26
de en fr The Drive & Control Company 8981 500 334 10/04 de/en/fr Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet Palette porte-pièces

Upload: hanguyet

Post on 12-Jul-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

de

enfr

The Drive & Control Company

8981 500 334 10/04 de/en/fr

Werkstückträger WT4-SWorkpiece palletPalette porte-pièces

Page 2: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus2 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Sicherheitshinweise!Safety instructions!Conseils de sécurité !

Il est impératif de procéder à l’ « initiationtechnique du personnel en matière desécurité » 3 842 527 147 !

Lire soigneusement les instructions demontage et d'entretien des composantsdécrits dans ces instructions avant leurinstallation.Des symboles d'avertissement ont étéintégrés dans ces instructions là ou celas'est avéré nécessaire afin d'attirerl'attention sur les risques potentiels oulatents.

Lire et respecter toutes les consignes desécurité de ces instructions ainsi quecelles apposées sur les composants.Leur non-respect peut entraîner unemise en danger de la santé et de lasécurité.

Il est formellement interdit de dépasserla charge utile, les forces d'appuiagissant sur la palette porte-pièces ou lacharge de section. Le dépassement desspécifications fournies entraîne uneusure prématurée ou une défaillance dusystème et peut endommager le moteur,l'engrenage, la chaîne à galets , les jointsou d'autres composants.

Conserver impérativement cesinstructions .

Responsabilité :Le fabricant décline toute responsabilitéet exclut toute réclamation concernantles dommages dus à une utilisation nonconforme ou suite à des modificationseffectuées sans autorisation et nonprévues ci-contre.

The “Instructions for Employees onSafety” 3 842 527 147 are to befollowed.

Please read assembly and maintenanceinstructions before installing thecomponents as described herein .Where necessary, warning symbolswere used in these instructions to callattention to possible dangers.

Please read and follow all safetyinstructions in this manual and for theindividual components. A failure tocomply with these instructions mayendanger health and safety.

The load capacity affecting the load fromabove or the permissible section loadingmay not be exceeded. Exceeding thegiven specifications will causepremature wear on the system or systemfailure. It may also cause damage to themotor, gears, roller chains, seals, orother components.

Please keep this instruction manual .

Liability:In no event can the manufacturer acceptwarranty claims or liability claims fordamages arising from improper use ofthe appliance or from intervention in theappliance other than that described inthis instruction manual .

Die “SicherheitstechnischeUnterweisung von Mitarbeitern”,3 842 527 147 ist durchzuführen!

Montage- und Wartungsanleitung vorder Installation der in dieser Anleitungbeschriebenen Komponenten sorgfältigdurchlesen.Wo erforderlich, wurden in dieserAnleitung Warnsymbole angebracht, umauf mögliche oder drohende Gefahrenhinzuweisen.

Alle Sicherheitshinweise in dieserAnleitung und an den einzelnenKomponenten lesen und beachten. DieNichtbeachtung der Sicherheitshinweisekann zu einer Gefährdung vonGesundheit und Sicherheit führen.

Die Nutzlast, die auf denWerkstückträger wirkendenAuflagekräfte oder die zulässigeStreckenbelastung dürfen auf keinen Fallüberschritten werden. DasÜberschreiten der angegebenenSpezifikationen führt zu vorzeitigerAbnutzung oder zu einem Ausfall desSystems und kann Schäden am Motor,dem Getriebe, der Rollenkette, denDichtungen oder anderen Komponentenverursachen.

Diese Anleitungen unbedingtaufbewahren!

Haftung:Bei Schäden, die aus nichtbestimmungsgemäßer Verwendung undaus eigenmächtigen, in dieser Anleitungnicht vorgesehenen Eingriffen entstehen,erlischt jeglicher Gewährleistungs- undHaftungsanspruch gegenüber demHersteller.

Page 3: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 3Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Gewährleistung:Bei Nichtanwendung von Original-ersatzteilen erlischt derGewährleistungsanspruch!TS 4plus-Ersatzteilliste-Nr.: 3 842 529 770.

Umweltschutz:Beim Austausch von Schadteilen ist aufeine sachgerechte Entsorgung zuachten. Komponenten wie Getriebeenthalten Schmieröl, das die Umweltverschmutzen kann. Es liegt in derVerantwortung des Anwenders, allegefährlichen Stoffe gemäß dennationalen Vorschriften zu entsorgen.

Für die Zusendung des Informations-blattes über den Umgang mitSchadstoffen (Material Safety DataSheets , MSDS) bezüglich derEntsorgung des in den Getriebenverwendeten Schmieröls wenden Siesich bitte an:Bosch Rexroth AGLinear Motion and AssemblyTechnologies

Garantie :En cas de non-utilisation de pièces derechange d'origine, le constructeurexclut toute responsabilité !Liste de pièces de rechange TS 4plusNo. : 3 842 529 770.

Protection de l'environnement :Veiller que les pièces endommagéessoient éliminées en toute conformité !Les composants comme les engrenagescontiennent de l'huile de graissagepouvant polluer l'environnement.L'utilisateur est responsable del'élimination de toutes les substancesdangereuses selon les dispositionsnationales en vigueur.

Pour obtenir la fiche d'informationconcernant la manipulation dessubstances nocives (Material SafetyData Sheets, MSDS) au niveau del'élimination de l'huile de graissage miseen œuvre dans les engrenages, veuillezvous adresser à :Bosch Rexroth AGLinear Motion and AssemblyTechnologies

Warranty:The manufacturer can accept no claimsfor guarantee arising from the use ofnon-original spare parts!TS 1 spare parts list no.:3 842 529 770.

Environmental Protection:Environmental protection: Alwaysdispose of damaged parts in the correctmanner when replacing parts!Components such as gears containlubricants that can contaminate theenvironment. It is the user’sresponsibility to dispose of alldangerous materials according tonational laws.

To obtain informational material on howto dispose of harmful substances(Material Safety Data Sheets, MSDS)regarding lubricants used in gears ,please contact:Bosch Rexroth AGLinear Motion and AssemblyTechnologies

StichwortverzeichnisList of key wordsListe des abréviations

� � �Name/Name/Nom Definition Definition Définition

WT 4 - S Werkstückträger Workpiece pallet Palette porte-pièces

SE 4/S Streckeneinheit Conveyor unit Unité de section

ST 4/R Strecke Conveyor section Section

VE 4 Vereinzeler Stop gate Séparateur

Page 4: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus4 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

M12

Fig. 1

M12

En fonction de votre commande et devos besoins , la WT 4 peut être livréeentièrement montée ou en kit decomposants à monter soi-même.

La plaque de la palette porte-pièces estpourvue d’un taraudage M12 permettantde visser une vis à anneau de levagepour transporter la WT 4 à l’aide d’unepoulie ou autre et pour la soulever et laposer plus facilement sur la section detransport.

La Fig . 1 illustre une WT 4 entièrementmontée.

Der WT 4 kann, je nach Bestellung undBedarf, entweder komplett montiert oderals Bausatz mit Einzelkomponentengeliefert werden.

Eine Gewindebohrung M12 in derWerkstückträgerplatte erlaubt dasAnbringen einer Ringschraube zumTransport mit einem Flaschenzug o .ä.und leichteres Absetzen und Abhebendes WT 4 auf die bzw. von derFörderstrecke.

Fig . 1 stellt einen komplett montiertenWT 4 dar.

According to individual order andrequirement , the WT 4 can be deliveredeither fully assembled or as a kit withindividual components.

An M12 threaded hole in the workpiecepallet carrying plate allows for a liftingeye bolt to be attached for transportingwith a pulley or similar device and foreasier lowering and lifting of the WT 4onto or off the conveyor section.

See Fig. 1 for a fully assembled WT 4.

Einleitung/LieferinformationenIntroduction/Supply informationIntroduction/Informations sur la livraison

Page 5: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 5Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Fig. 2

3 842 998 068

3 842 998 069

3 842 998 088

Fig. 2

WT 4, 443x443 abgebildet!WT 4, 443x443 illustrated!WT 4, 443x443 illustré!

Anlieferungszustand/Lieferumfang, montiertDelivery condition/Scope of delivery, assembledÉtat à la livraison/Fournitures, montée

Fig . 1Werkstückträger WT 4 :3 842 998 068mit WT-Platte 12,7 mm,

3 842 998 069mit WT-Platte 19,05 mm,komplett montiert .

WT 4-Teilesatz 3 842 998 088ohne Trägerplatte.

Fig. 1Palette porte-pièce WT 4 :3 842 998 068avec plaque WT 12,7 mm,

3 842 998 069avec plaque WT 19,05 mm,complètement monté.

Kit de pièces WT 4 3 842 998 088sans plaque-support.

Fig . 1Workpiece pallet WT 4:3 842 998 068with WT plate 12.7 mm,

3 842 998 069with WT plate 19.05 mm,fully assembled.

WT 4 part kit 3 842 998 088without carrying plate.

Page 6: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus6 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

3 842 998 088

Fig. 3a

56

5

3

3

4

4

3a3b

6

7

8

Anlieferungszustand/Lieferumfang, unmontiertDelivery condition/Scope of delivery, unassembledÉtat à la livraison/Fournitures, non montée

WT 4: 3 842 998 068mit Trägerplatte t = 12,7mm,

WT 4: 3 842 998 069mit Trägerplatte t = 19,05mm,

als Bausatz , unmontiert Fig. 3:1 Trägerplatte (1x)

2 Positionierbuchsensatz3 842 531 354 (LE2).Kein Lieferumfang, s . Kap. ZubehörSeite 8!

3 Eckelement (4 x)bestehend aus:3a Schaltelement (4x)3b EJOT-Schraube M3x10 (4x)3c Dämpfungselement (4x)

4 Gleiter bei bWT(4x)

5 Gleiter bei lWT(4x)

6 VE 4-Anschlag (4x)

7 Einschlagbuchse M8,je nach WT-Größe von 24 bis 40Stück.

8 Zylinder-Schraube M8x25,je nach WT-Größe von 24 bis 40Stück.

WT 4-Teilesatz 3 842 998 088ohne TrägerplattePos. Angaben siehe oben und Fig . 3a.

WT 4 : 3 842 998 068avec plaque-support E = 12,7 mm,

WT 4 : 3 842 998 069avec plaque support E = 19,05 mm,

en kit de montage, non monté Fig. 3.1 Plaque-support (1x)

2 Jeu de douilles de positionnement3 842 531 354 (LE2),pas inclus dans la fourniture, voirchapitre Accessoires, page 8.

3 Élément d'angle (4x) composé de :3a élément de commutation (4x)3b vis EJOT M3x10 (4x)3c élément d'amortissement (4x)

4 Patin avec bwt (4x)

5 Patin avec lwt (4x)

6 Butée VE-4 (4x)

7 Douille d'enfoncement M8, selon lataille de WT de 24 à 40 unités.

8 Vis à tête cylindrique M8x25, selonla taille de WT de 24 à 40 unités.

Kit de pièces WT 4 3 842 998 088sans plaque-support .Indications de position voir au-dessus ouFig . 3a.

WT 4: 3 842 998 068with carrying plate t = 12.7mm,

WT 4: 3 842 998 069with carrying plate t = 19.05mm,

as assembly kit , not assembled Fig. 3.1 Carrying plate (1x)

2 Positioning bushing kit3 842 531 354 (LE2).Not included in scope of delivery,see chapter Accessories, page 8.

3 Corner element (4 x)consisting of:3a switch element (4x)3b EJOT screw M3x10 (4x)3c damping element (4x)

4 Slider with bWT(4x)

5 Slider with lWT(4x)

6 VE 4 stop (4x)

7 M8 pivot bushing, 24 to 40 piecesdepending on WT size

8 M8x25 cylinder screw, 24 to 40pieces depending on WT size

WT 4 part kit 3 842 998 088without carrying plateFor positioning information see aboveand Fig. 3a.

Page 7: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 7Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Fig. 3Fig. 3

3 842 998 0683 842 998 069

8

7

3

3a3b

3c

5

5

6

3

22)

4

4

6

78

1)

1

X

X

2) Kein Lieferumfang, s . Kap. Zubehör Seite 8!2) Not included in scope of delivery, see chap. Accessories, page 8.2) Pas inclus dans la fourniture, voir chap. Accessoires, page 8 !

1) Gewindebohrung M12 für Transportöse1) M12 threaded hole for transport1) Taraudage M12 pour œillet de transport

Page 8: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus8 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Fig. 4

Fig. 4a

30,5

±0,2

36,5±0,2

68,5±0,2

100,5±0,2

132,5±0,2

R2

3,5 + 0,2

8 19,0

5

12,7

15±0

,28±

0,2

M5

5H8

20±0,2

52±0,2

84±0,2

116±0,2

"X"

"X"

"X"

"Y"

"Y"

"X"

"Y"

SW 4

M5x35(1x)

(1x)5,3-ST

(1...4x)

ID 103 842 508 038

ZubehörAccessoriesAccessoires

WT - TrägerplatteWT - Carrying platePlaque-support WT

ID 10, 3 842 508 038mit Befestigungssatz M5 Fig. 4.

ID 10 (Bestell-Nr.:3 842 508 038)gehört nicht zum Lieferumfang, bitteseparat bestellen , TS 2plus-Katalog!

An den WT-Platten (12,7 mm, 19,05 mm)müssen Bohrbilder für die Befestigungder ID 10 (1bis 4 Stück) angefertigtwerden, siehe „Y“ Fig. 4a.

An den WT-Platten 19,05mm müssenzusätzlich entsprechende Ausfräsungen,siehe „X“, Fig 4a, angefertigt werden.

Anbringung je nach Projektierung,wahlweise bei bWT oder lWT.

ID 10, 3 842 508 038avec jeu de pièces de fixation M5 Fig. 4.

ID 10 (n° de référence : 3 842 508 038)ne fait pas partie de la fourniture,commander séparément, catalogueTS 2plus !

Les plaques WT (12,7 mm, 19,05 mm)doivent disposer de gabarits de perçagepour la fixation de l'ID10 (1 à 4 pièces),voir « Y », Fig . 4a.

Aux plaques WT19,05 mm doivent deplus être réalisées des fraisurescorrespondantes , voir « X », Fig. 4a.

Apposer selon la projection au choix surbWT ou lWT .

ID 10, 3 842 508 038with M5 fastening set Fig. 4.

ID 10 (order no.: 3 842 508 038) is notincluded in the scope of delivery andmust be ordered separately. SeeTS 2plus catalog.

The WT plates (12.7 mm, 19.05 mm)must have drilling plans drawn up for thefastening of ID 10 (1 to 4 pieces), see“Y“ Fig. 4a.

Additional cut-outs must be made on the19.05mm WT plates, see “X“, Fig 4a.

Fastening depends on planning, eitherwith bWT or lWT .

Page 9: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 9Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

it

es

pt

ID 403 842 406 150

Fig. 5

Fig. 5a

ID 403 842 406 150*)3 842 406 160

3 842 531 354 (LE2)

Fig. 5b

12±0

,2

9±0,2

M3

7,5±0,2

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160komplett montiert (Fig . 5).Je nach Projektierung Bohrbild fürBefestigung der ID 40 (1x) wahlweisebei bWT oder lWT . herstellen, siehe Fig. 5a .

Hinweis!ID 40-MDT2K, 3 842 406 150ID 40-MDT8K, 3 842 406 160gehören nicht zum Lieferumfang, bitteseparat bestellen , s. TS 2plus-Katalog!

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160fully assembled (Fig . 5).Depending on planning, draw up thedrilling plan for the fastening of ID 40(1x) with either bWT or lWT . See Fig. 5a.

Note!ID 40-MDT2K, 3 842 406 150ID 40-MDT8K, 3 842 406 160are not included in the scope of deliveryand must be ordered separately. SeeTS 2plus-catalog.

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160complètement monté (Fig . 5).Selon la projection, réaliser le gabarit deperçage pour la fixation de l'ID 40 (1x)au choix sur bWT ou lWT , voir Fig. 5a.

Remarque !ID 40-MDT2K, 3 842 406 150ID 40-MDT8K, 3 842 406 160ne font pas partie de la fourniture, àcommander séparément, voir catalogueTS 2plus !

WT - TrägerplatteWT - Carrying platePlaque-support WT

*) abgebildet*) illustrated*) illustré

Positionierbuchsensatz (LE2)3 842 531 354bei Einsatz einer Positioniereinheit PE 4erforderlich.

Jeu de douilles de positionnement(LE2) 3 842 531 354nécessaire lors de l'utilisation d'uneunité de positionnement PE 4.

Positioning bushing kit (LE2)3 842 531 354necessary when using a PE 4 positionunit.

Zubehör, optional (Fig. 5b)Optional accessories (Fig. 5b)Accessoires, en option (Fig. 5b)

ZubehörAccessoriesAccessoires

Page 10: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus10 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Vorsicht:

Der Werkstückträger und die Werk-stückträgerplatten, besonders diegrößeren Ausführungen, können sehrschwer sein.Eine Ringschraube in die Gewinde-bohrung M12 in der Mitte derWerkstückträgerplatte einschrauben undeinen Flaschenzug o .ä. zum Heben undTransportieren der Werkstückträgerverwenden.

Vor dem Montagebeginn eine feste,flache Arbeitsfläche auswählen, die denWerkstückträger während der Montagesicher trägt. Beim Bewegen oderUmdrehen der Werkstückträgermechanische Hilfsmittel verwenden oderauf richtiges Heben achten.

Hinweis:

Die folgenden Montageanweisungenbeschreiben die Montage einesWerkstückträgers WT 4 - S: 443x443mm.

Montagewerkzeuge und HilfsmittelFür die Montage des WT 4 werdenfolgende Werkzeuge empfohlen:

1 Innensechskantschlüsselsatz(metrisch)

2 Dornpresse

3 Flaschenzug oder Lift

4 Ringschraube M12 (zum Abhebenbzw. Absetzen des WT 4 von derbzw. auf die Strecke ST 4)

MontageAssemblyMontage

Note:

The following assembly instructionsdescribe the assembly of a WT 4 - Sworkpiece pallet: 443x443mm.

Assembly tools and aidsThe following tools are recommendedfor the assembly of the WT 4:

1 hex-socket key set (metric)

2 piercing press

3 pulley or lift

4 M12 lifting eye bolt (to lift or lowerthe WT 4 off or onto the ST 4conveyor section).

Remarque:

Les instructions suivantes décrivent lemontage d’une palette porte-piècesWT 4 - S, 443x443 mm.

Outils de montage et aides auxiliairesPour monter la WT 4, nous vousconseillons d’utiliser les outils suivants :

1 jeu de clés pour vis à six pans creux(métrique)

2 presse à mandriner

3 poulie ou élévateur

4 vis à anneau de levage M12 (poursoulever ou poser la WT 4 sur lasection ST 4)

Warning:

The workpiece pallets and theworkpiece pallet carrying plates,particularly the larger designs, can bevery heavy.Screw a lifting eye bolt into the M12threaded hole in the middle of theworkpiece pallet carrying plate and usea pulley or similar device to lift ortransport the workpiece pallets.

Before assembly select a firm, flat worksurface, which securely holds theworkpiece pallet during assembly. Tomove or turn over the workpiece pallet,use mechanical support or ensurecorrect lifting .

Attention :

Les palettes porte-pièces et les plaquescorrespondantes , surtout celles ayant degrandes dimensions, peuvent être trèslourdes.Visser une vis à anneau de levage dansle taraudage M12 situé au centre de laplaque et utiliser une poulie ou autrepour soulever et transporter la paletteporte-pièces.

Avant de commencer le montage, choisirune surface de travail plate et solidepouvant supporter en toute sécurité lapalette porte-pièces au cours dumontage. Si vous bougez ou déplacezles palettes porte-pièces, utiliser desaides aux iliaires mécaniques ou veiller àles soulever correctement.

Schrittweise Montage des WT 4 - S (Fig. 6-8)Assembly steps for the WT 4 - S (Fig. 6-8)Étapes de montage de la WT 4 - S (Fig. 6-8)

Page 11: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 11Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Fig. 6

12

2

1

Z

ZZ

Z

12

2

1

Z

ZZ

Z

1. Die Trägerplatte (Pos. 1) mit denLanglöchern „Z“ (VE-Anschlag-Eingriff) nach oben gemäß Fig. 6 aufeine Arbeitsfläche legen.

2. Eine Positionierbuchse (Pos. 2) aufeine der Montagebohrungenaufsetzen.Mit einer Dornpresse bis zumAnschlag in Bohrung eindrücken.

Dieses Vorgehen für die anderendrei Positionierbuchsenwiederholen.

Hinweis:Die Positionierbuchsen senkrecht in dieBohrungen eindrücken.Andernfalls könnte diePositioniergenauigkeit des WT 4vermindert werden!

1. Lay the carrying plate (Pos. 1) withthe oblong holes “Z” (VE stopopenings) face-up (according toFig . 6) onto a work surface.

2. Set a positioning bushing (Pos. 2)onto one of the assembly holes.Using a piercing press , press intothe hole as far as possible.

Repeat this procedure for the otherthree positioning bushings.

Note:Press the positioning bushings downvertically into the holes . This helps avoidreduced positioning accuracy in theWT 4.

1. Déposer la plaque support (Pos. 1)avec les trous oblongs « Z » (accèsbutée VE) vers le haut selon la Fig.6 sur une surface de travail.

2. Disposer une douille depositionnement (Pos. 2) sur un desalésages de montage. L'enfoncerjusqu'à la butée avec une presse àmandriner.

Répéter cette procédure pour lestrois autres douilles depositionnement .

Remarque :Enfoncer les douilles de positionnementverticalement dans les alésages.Autrement, la précision depositionnement de la WT 4 pourrait enêtre affectée !

Montage PositionierbuchsenAssembly of positioning bushingsMontage des douilles de positionnement

12

2

1

Z

ZZ

Z

Page 12: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus12 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Montage: Zusammenbau des WT 4 - SAssembly: Assembling the WT 4 - SMontage : Assemblage du WT 4 - S

Fig. 7:

Vier Eckelemente (Pos. 3)vormont ieren:

1 Schaltelement (Pos. 3a) mit EJOT-Schraube (Pos. 3b) befestigen.

2 Dämpfungselement (Pos. 3c) in Nuteinlegen.

Auf richtige Einbaulage achten!

3 Einschlagbuchse (Pos. 7) inSenkung einpressen.

4 An 4 VE 4-Anschlägen (Pos. 6) jeeine Einschlagbuchse (Pos. 7)einpressen.

5 An sämtlichen Gleitern (Pos. 4 und5) je zwei Einschlagbuchsen, beigrößeren WT-Abmaßen bis zu vierEinschlagbuchsen (Pos. 7)einpressen.

Fig. 7:

Pre-assemble four corner elements(Pos. 3):

1 Fasten switch element using(Pos. 3a) EJOT screw (Pos. 3b).

2 Insert damping element into slot(Pos. 3c).

Please check the correct installationposit ion.

3 Press pivot bushing (Pos. 7)downwards.

4 Press one pivot bushing (Pos. 7)into four VE 4 stop (Pos. 6).

5 Press two pivot bushings into everyslider (Pos. 4 and 5) and up to fourwith larger WT dimensions (Pos. 7).

Fig . 7 :

Prémonter quatre élémentsangulaires (Pos. 3) :

1 Fixer les éléments de commutation(Pos. 3a) avec les vis EJOT (Pos.3b).

2 Insérer les élémentsd'amortissement (Pos. 3c) dans larainure.

Veiller à une position de montagecorrecte !

3 Enfoncer les douilles d'enfoncement(Pos. 7) dans l'amorce.

4 Presser une douille d'enfoncement(Pos. 7) sur chacune des quatrebutées VE 4 (Pos. 6).

5 Enfiler deux douilles d'enfoncementsur tous les patins (Pos. 4 et 5),avec des dimensions de WTsupérieures enfiler jusqu'à 4 douillesd'enfoncement (Pos. 7).

Page 13: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 13Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Fig. 7Fig. 7

3

7

2

3 4

1

3a3b

3c

4

5

5

7

6

4

4

5

4/5

7

4

5

5

Page 14: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus14 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Fig. 8:

6 Die Trägerplatte (Pos. 1) mit denLanglöchern „Z“ (VE 4-Anschlag-Eingriff) sowie den Positionier-buchsen nach oben, (s. Fig. 5) aufeine Arbeitsfläche legen.

7 Eckelemente müssen fest an Alu-Platte in X- und Y-Richtungangeschlagen werden.Vier Eckelemente (Pos. 3) mitZylinderschraube M8x25 (Pos 8)auf Trägerplatte (Pos. 1) schraubenund mit Schraubenflüssig-sicherung (z.B: „Loctite 243“)sichern.

8 Gleiter (Pos. 4+5) am Eckelementund Trägerplatte (Alu-Platte) aufAnschlag bringen.

9 Vier VE 4-Anschläge (Pos. 6) nachFig. 7 in Langlochnut der Alu-Platteeinfügen und an Gleiter aufAnschlag bringen.

10 Nach Überprüfung der Anord-nung sämtlicher Gleiter, VE-An-schläge, auf Gewinde derZylinderschrauben M8x25 (Pos.8) Schraubenflüssigsicherung(z.B: „Loctite 243“) auftragenund in Gewinde eindrehen.

Fig . 8:

6 Lay the carrying plates (Pos. 1) withthe oblong holes “Z” (VE 4 stopopenings) and the positioningbushings face-up (see Fig. 5) onto awork surface.

7 The corner elements must be tightlyfitted to aluminum plate in X and Ydirections.Screw the four corner elements(Pos. 3) using M8x25 cylinderscrews (Pos. 8) onto carrying plate(Pos. 1) and secure with thread lock(e.g .: “Loctite 243”).

8 Position the sliders (Pos. 4+5) onthe corner element and carryingplate (aluminum plate) and alignthem to a stop.

9 Insert four VE 4 stops (Pos. 6) intothe oblong hole slot in the aluminumplate (see Fig. 7) and align to a stopon the slider.

10 After checking the alignment of allsliders and VE stops, apply threadlock (e.g.: “Loctite 243”) to thethreads of the M8x25 cylinderscrews (Pos. 8) and screw them in.

Fig . 8 :

6 Poser la plaque support (Pos. 1)avec les trous oblongs « Z » (accèsbutée VE) ainsi que les douilles depositionnement vers le haut (voirFig . 5) sur une surface de travail.

7 Les éléments angulaires doiventêtre fortement en butée contre laplaque en alu dans le sens X et Y.Visser les quatre élémentsangulaires (Pos. 3) avec vis à têtecylindrique M8x25 (Pos. 8) sur laplaque support (Pos. 1) et lesbloquer avec de la colle liquide pourvis (par ex. « Loctite 243 »).

8 Apporter les patins (Pos. 4+5) surl'élément angulaire et pousser laplaque-support (plaque alu) sur labutée.

9 Introduire quatre butées VE 4(Pos. 6) selon la Fig. 7 dans larainure à trous oblongs de la plaquealu et les mener au patin.

10 Après avoir vérifié l'ordre de tous lespatins, de toutes les butées VE,bedigeonner les filetages des vissesà tête cylindrique M8x25 (Pos. 8)de colle liquide pour vis (par ex.« Loctite 243 ») et bien répartircelle-ci dans le filetage.

Montage: Zusammenbau des WT 4 - SAssembly: Assembling the WT 4 - SMontage : Assemblage du WT 4 - S

Page 15: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 15Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Fig. 8Fig. 8

SW4

7

7

10

7

9

8

9

8 8

9

88

8

7

7

6

9

10

10

SW4

7

7

10

7

9

8

9

8 8

9

88

8

7

7

6

9

10

10

SW6

Page 16: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus16 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

ID 103 842 508 038

"Z"

"Z"

"Z"

SW4

Fig. 9

ID 103 842 508 038

"Z"

"Z"

"Z"

SW4

Montage ID 10ID 10 assemblyMontage ID 10

ID 10, 3 842 508 038

mit Befestigungssatz M5 auf dem WT 4befestigen (“Z”, Fig. 9).

An den WT-Platten (12,7mm, 19,05mm)müssen Bohrbilder für die Befestigungder ID 10 (1bis 4 Stück) angefertigtwerden, siehe „Y“ Fig. 4a, Seite 8)

An den WT-Platten 19,05mm müssenzusätzlich entsprechende Ausfräsungen,siehe „X“, Fig 4a, Seite 8 angefertigtwerden.

Anbringung je nach Projektierung,wahlweise bei bWT oder lWT.

ID 10, 3 842 508 038

Fixer avec kit de fixation M5 avec la WT4 (« Z », Fig . 9).

Des gabarits de perçage doivent êtreproduits sur les plaques WT (12,7 mm,19,05 mm) pour la fixation de l'ID10 (1 à4 pièces), voir « Y », Fig . 4, page 8.

Aux plaques WT 19,05 mm doivent deplus être réalisées des fraisurescorrespondantes , voir « X », Fig. 4a,page 8.

Apposer selon la projection au choix surbWT ou lWT .

ID 10, 3 842 508 038

Fasten to WT 4 with M5 fastening set(“Z”, Fig . 9).

The WT plates (12.7 mm, 19.05 mm)must have drilling plans drawn up for thefastening of ID 10 (1 to 4 pieces), see“Y” Fig. 4a, page 8.

Additional cut-outs must be made on the19.05 mm WT plates, see “X”, Fig 4a,page 8.

Fastening depends on the planning,either with bWT or lWT.

Page 17: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 17Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

ID 403 842 406 150

2

1

"Z"

"Z"

"Z"

Fig. 10

ID 403 842 406 150*)3 842 406 160

Montage ID 40ID 40 assemblyMontage ID 40

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160

1 Sockel mit zwei Schrauben EJOTM3x10 auf dem WT 4 befestigen.

2 ID 40/MDT von oben auf denSockel setzen und stirnseitigbefestigen, (“Z”, Fig. 10)

Hierfür zuvor je nach Projektierung einBohrbild für die Befestigung der ID 40(1x) wahlweise bei bWT oder lWT.herstellen , vgl. Seite 9, Fig . 5a.

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160

1 Fasten the base with two EJOTM3x10 screws onto the WT 4.

2 Place ID 40/MDT onto the basefrom above and fasten on front side(“Z”, Fig . 10).

According to the planning, draw up adrilling plan to fasten ID 40 (1x) eitherwith bWT or lWT, compare page 9, Fig. 5a.

ID 40, 3 842 406 150*)ID 40, 3 842 406 160

1 Fixer le socle avec deux vis EJOTM3x10 sur la WT 4.

2 Déposer et fixer frontalement l'ID40/MDT par le dessus sur le socle(« Z », Fig. 10).

Pour cela, réaliser d’abord, selon laprojection, le gabarit de perçage pour lafixation de l'ID 40 (1x) au choix sur bWT

oder lWT, comp. Fig. 5a page 9.

*) abgebildet*) illustrated*) illustré

Page 18: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus18 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

lWT bWT l1 l2 l3 l4 l5 l6[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

443 443 81,5 161,5 221,5 81,5 161,5 221,5

643 443 181,5 261,5 321,5 81,5 161,5 221,5

643 643 181,5 261,5 321,5 181,5 261,5 321,5

843 443 281,5 361,5 421,5 81,5 161,5 221,5

843 643 281,5 361,5 421,5 181,5 261,5 321,5

843 843 281,5 361,5 421,5 281,5 361,5 421,5

1043 443 381,5 461,5 521,5 81,5 161,5 221,5

1043 643 381,5 461,5 521,5 181,5 261,5 321,5

1043 843 381,5 461,5 521,5 281,5 361,5 421,5

1043 1043 381,5 461,5 521,5 381,5 461,5 521,5

1243 443 481,5 561,5 621,5 81,5 161,5 221,5

1243 643 481,5 561,5 621,5 181,5 261,5 321,5

1243 843 481,5 561,5 621,5 281,5 361,5 421,5

1243 1043 481,5 561,5 621,5 381,5 461,5 521,5

1243 1243 481,5 561,5 621,5 481,5 561,5 621,5

Fig. 11

12

AB

= 32,7= 40,1

l480 l460

60l5 l6

l1l1

8060

60l2

l3

80

bWT

bWT

+12

+0

+0

-1,2

l WT

l WT

+12 +0

+0 -1,2

lWT bWT l1 l2 l3 l4 l5 l6[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

443 443 81,5 161,5 221,5 81,5 161,5 221,5

643 443 181,5 261,5 321,5 81,5 161,5 221,5

643 643 181,5 261,5 321,5 181,5 261,5 321,5

843 443 281,5 361,5 421,5 81,5 161,5 221,5

843 643 281,5 361,5 421,5 181,5 261,5 321,5

843 843 281,5 361,5 421,5 281,5 361,5 421,5

1043 443 381,5 461,5 521,5 81,5 161,5 221,5

1043 643 381,5 461,5 521,5 181,5 261,5 321,5

1043 843 381,5 461,5 521,5 281,5 361,5 421,5

1043 1043 381,5 461,5 521,5 381,5 461,5 521,5

1243 443 481,5 561,5 621,5 81,5 161,5 221,5

1243 643 481,5 561,5 621,5 181,5 261,5 321,5

1243 843 481,5 561,5 621,5 281,5 361,5 421,5

1243 1043 481,5 561,5 621,5 381,5 461,5 521,5

1243 1243 481,5 561,5 621,5 481,5 561,5 621,5

lWT ≥ bWT

FunktionsmaßeFunctional dimensionsDimensions

„B“: Werkstückträgerplatte 19,05 mm (3/4")“B”: Workpiece pallet carrying plate 19.05 mm (3/4")« B » : Plaque de la palette porte-pièces 19,05 mm (3/4")

„A“: Werkstückträgerplatte 12,7 mm ( 1/2")“A”: Workpiece pallet carrying plate 12.7 mm (1/

2")

« A » : Plaque de palette porte-pièces 12,7 mm (1/2")

Page 19: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 19Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

lWT bWT WT!) WT2)

[mm] [mm] [kg] [kg]

443 443 11,8 12,3

643 443 16,9 17,4

643 643 24,0 24,5

843 443 22,0 22,5

843 643 31,2 31,6

843 843 40,4 40,9

1043 443 27,0 27,5

1043 643 38,3 38,7

1043 843 49,5 50,0

1043 1043 60,8 61,3

1243 443 32,2 32,6

1243 643 45,4 45,9

1243 843 58,8 59,3

1243 1043 72,0 72,5

1243 1243 85,4 85,9

lWT bWT WT1) WT2)

[mm] [mm] [kg] [kg]

443 443 8,6 9,0

643 443 12,1 12,6

643 643 17,0 17,5

843 443 15,7 16,2

843 643 22,0 22,5

843 843 28,3 28,8

1043 443 19,2 19,7

1043 643 26,9 27,4

1043 843 34,6 35,1

1043 1043 42,2 42,7

1243 443 22,8 23,3

1243 643 31,8 32,3

1243 843 40,9 41,4

1243 1043 50,0 50,4

1243 1243 59,0 59,5

Tabelle 2: Gewicht der Werkstückträger WT 4,3 842 998 069 (in kg)

Table 2: Weight of WT 4 workpiece pallet,3 842 998 069 (in kg)

Tableau 2 : Poids des palettes porte-pièces WT 4,3 842 998 069 (en kg)

Tabelle 1: Gewicht der Werkstückträger WT 4,3 842 998 068 (in kg)

Table 1: Weight of WT 4 workpiece pallet,3 842 998 068 (in kg)

Tableau 1 : Poids des palettes porte-pièces WT 4,3 842 998 068 (en kg)

GewichteWeightsPoids

2) mit Positionierbuchsen2) with positioning bushings2) avec douilles de positionnement

1) ohne Positionierbuchsen1) without positioning bushings1) sans douilles de positionnement

WT 4 - S: 3 842 998 068

Werkstückträgerplatte 12,7 mmWorkpiece pallet plate 12.7 mmPlaque de la palette porte-pièces 12,7 mm

WT 4 - S: 3 842 998 069

Werkstückträgerplatte 19,05mmWorkpiece pallet plate 19.05mmPlaque de palette porte-pièces 19,05mm

Page 20: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus20 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

Fig. 12

b WT

3

lWT3

Standfläche der Nutzlast fürdie Berechnung derVerformungswerte

Die Durchbiegung desWerkstückträgers, am Mittelpunkt derPlatte gemessen, darf für einenstörungsfreien Transport max. 2mmbetragen.

Die Durchbiegung ist umso größer, jekleiner die Standfläche Lastverteilungauf WT des Werkstücks ist .

Beladung und Durchbiegung der WerkstückträgerplatteLoading and deflection of the workpiece pallet carrying plateCharges et déformations supportées par la plaque de la palette porte-pièces

Contact area of the loadcapacity for the calculation ofdeflection values

Measured in the middle of the plate,workpiece pallet’s deflection mayamount to up to 2 mm for trouble-freetransport.

The smaller the surface for the loaddistribution on the carrying plate of theworkpiece the greater the deflection.

Surface d’appui de la chargeutile pour le calcul des valeursde déformation

La déformation de la palette porte-pièces, mesurée au point central de laplaque, peut comporter max . 2 mm pourun transport sans défaut.

La déformation est d'autant plus grandeque la répartition de charge par surfaced'appui sur la WT de la pièce usinéeest réduite.

Page 21: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 21Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

Page 22: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus22 Linear Motion and Assembly Technologies 8981500 334 10/04Bosch Rexroth AG

WT4 643 x 643 WT4 843 x 843

WT4 643 x 443 WT4 843 x 643

WT4 443 x 443 WT4 843 x 443

lWT = 443b W

T =

443

81,5

81,5

81,5

81,5

238

81,5 81,5

238

lWT = 643

b WT

= 4

43

438

181,5 181,5

238

181,

518

1,5

lWT = 643

b WT

= 6

43

438

181,5 181,5

438

281,

528

1,5

lWT = 843

b WT

= 8

43

638

281,5 281,5

638

181,

518

1,5

lWT = 843

b WT

= 6

43

638

281,5 281,5

438

81,5

81,5

lWT = 843

b WT

= 4

43

638

281,5 281,5

238

WT4 643 x 643 WT4 843 x 843

WT4 643 x 443 WT4 843 x 643

WT4 443 x 443 WT4 843 x 443

lWT = 443b W

T =

443

81,5

81,5

81,5

81,5

238

81,5 81,5

238

lWT = 643

b WT

= 4

43

438

181,5 181,5

238

181,

518

1,5

lWT = 643

b WT

= 6

43

438

181,5 181,5

438

281,

528

1,5

lWT = 843

b WT

= 8

43

638

281,5 281,5

638

181,

518

1,5

lWT = 843

b WT

= 6

43

638

281,5 281,5

438

81,5

81,5

lWT = 843

b WT

= 4

43

638

281,5 281,5

238

AnhangAppendixAnnexe

Page 23: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

TS 4plus 23Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies8981 500 334 10/04

de

enfr

WT4 1043 x 1043 WT4 1243 x 1043

WT4 1243 x 1243

WT4 1043 x 643 WT4 1243 x 643

WT4 1043 x 843 WT4 1243 x 843

WT4 1043 x 443 WT4 1243 x 443

481,

548

1,5

lWT = 1243

b WT

= 1

243

1038

481,5 481,5

1038

381,

538

1,5

lWT = 1043

b WT

= 1

043

838

381,5 381,5

838

281,

528

1,5

lWT = 1043

b WT

= 8

43

838

381,5 381,5

638

181,

581

,581

,518

1,5

lWT = 1043

b WT

= 6

43

838

381,5 381,5

381,5 381,5

438

b WT

= 6

43

438

lWT = 1043

b WT

= 4

43

838

81,5

181,

518

1,5

81,5

481,5 481,5

lWT = 1243

b WT

= 4

43

1038

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

b WT

= 8

43

638

281,

528

1,5

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

b WT

= 1

043

838

381,

538

1,5

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

WT4 1043 x 1043 WT4 1243 x 1043

WT4 1243 x 1243

WT4 1043 x 643 WT4 1243 x 643

WT4 1043 x 843 WT4 1243 x 843

WT4 1043 x 443 WT4 1243 x 443

481,

548

1,5

lWT = 1243

b WT

= 1

243

1038

481,5 481,5

1038

381,

538

1,5

lWT = 1043

b WT

= 1

043

838

381,5 381,5

838

281,

528

1,5

lWT = 1043

b WT

= 8

43

838

381,5 381,5

638

181,

581

,581

,518

1,5

lWT = 1043

b WT

= 6

43

838

381,5 381,5

381,5 381,5

438

b WT

= 6

43

438

lWT = 1043

b WT

= 4

43

838

81,5

181,

518

1,5

81,5

481,5 481,5

lWT = 1243

b WT

= 4

43

1038

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

b WT

= 8

43

638

281,

528

1,5

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

b WT

= 1

043

838

381,

538

1,5

481,5 481,5

lWT = 1243

1038

Page 24: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG24 TS 4plus 8981 500 334 10/04

Inhalt:ContentsSommaire�

Sicherheitshinweise ........................................................................... 2Einleitung/Lieferinformation ............................................................. 4Anlieferungszustand/Lieferumfang, montiert ............................... 5Anlieferungszustand/Lieferumfang, unmontiert .......................... 6Zubehör ID 10, ID 40 ........................................................................ 8Montage ............................................................................................. 10

Montagewerkzeuge und Hilfsmittel ........................................ 10Schrittweise Montage des WT 4 ............................................ 10Montage Positionierbuchsen.................................................... 11Eckelemente vormontieren ........................................................ 12Zusammenbau des WT 4 .......................................................... 14Montage ID 10, ID 40 ................................................................ 16

Funktionsmaße und -gewichte ..................................................... 18Beladung und Verformung der Werkstückträgerplatte ......... 20Anhang: WT-Übersicht .................................................................. 22

�Safety instructions! ............................................................................. 2Introduction/Supply information ..................................................... 4Delivery condition/Scope of delivery, assembled ...................... 5Delivery condition/Scope of delivery, unassembled ................. 6Accessories ID 10, ID 40 ................................................................. 8Assembly ............................................................................................ 10

Assembly tools and aids ............................................................ 10Assembly steps for the WT 4 ................................................... 10Assembly of positioning bushings .......................................... 11Pre-assemble corner elements ................................................ 12Assembling the WT 4 ................................................................. 14ID 10, ID 40 assembly ................................................................ 16

Functional dimensions and weights ........................................... 18Loading and deflection of the WT .............................................. 20Appendix: WT overview ................................................................. 22

�Conseils de sécurité .......................................................................... 2Introduction/Informations sur la livraison ...................................... 4État à la livraison/Fournitures, montée .......................................... 5État à la livraison/Fournitures, non montée ................................. 6Accessoires ID 10, ID 40 .................................................................... 8Montage ............................................................................................. 10

Outils de montage et aides auxiliaires ................................... 10Étapes de montage de la WT 4 .............................................. 10Montage des douilles de positionnement ............................. 11Prémonter les éléments angulaires ......................................... 12Assemblage de la WT 4............................................................ 14Montage ID 10, ID 40 ................................................................ 16

Dimensions et poids ....................................................................... 18Charges et déformations supportées par la WT ..................... 20Annexe : Vue d’ensemble des WT .............................................. 22

Page 25: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

Module WarrantyBOSCH REXROTH CORPORATION warrants to the original purchaser the modules manufactured by us tobe free from defects in materials and workmanship under normal use and service. Our obligation under thiswarranty shall be limited to the repair or exchange of any part or parts which may thus prove defective undernormal use and service within one (1) year from date of installation by the original purchaser. THIS WARRANTYIS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THEWARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE, AND WE NEITHER MAKE NOR AUTHORIZEANY OTHER PERSON TO MAKE FOR US, ANY WARRANTY IN CONNECTION WITH THE SALE.

This warranty shall not apply to the modules or any part thereof that has been subject to accident, negligence,alteration, disassembly, abuse, or misuse after delivery by us. The term “Original Purchaser”, as used in thiswarranty, shall be deemed to mean the customer to whom the modules were originally sold.

Our obligation under this warranty is limited to the modules only, and excludes wear items, such as belts, etc.,and we may not be responsible for system concept, design, engineering, or function beyond this.

For further information, contact:

BOSCH REXROTH CORPORATION816 East Third StreetBuchanan, MI 49107Tel: 269-695-0151Fax: 269-695-5363

Liability:In no event can the manufacturer accept warrantyclaims or liability claims for damages resulting fromimproper use of the equipment or as a result ofchanges made to the equipment other than thosespecified in this instruction manual.The manufacturer will accept no claims in which non-original spare parts have been used. For informationon spare parts and replacement parts refer to publi-cation no. 8981 500 253 TS4plus Spare Parts List.

Environmental Protection:Always dispose of worn, damaged or obsolete partsin a responsible manner. Some components, such asgearboxes, contain lubricating oil which can pollutethe environment. It is the user’s responsibility todispose of all hazardous material within the compo-nents following all local, state and federal guidelines.Please contact Bosch for copies of the MaterialSafety Data Sheets (MSDS) for the lubricating oilused in gearboxes.

99999

Page 26: Werkstückträger WT4-S Workpiece pallet de/en/fr · 2019-07-01 · Workpiece pallet Palette porte-pièces. ... 5 Patin avec lwt (4x) 6 Butée VE-4 (4x) 7 Douille d'enfoncement M8,

Publication No.:8981 500 334 10/04 Based on:3842 531 093 (04.04)

All rights are held by BOSCH REXROTH CORPORATION and ROBERT BOSCHGMBH, also regarding patent claims. We retain all powers of disposition, such as forcopying and/or for passing-on to third parties.We reserve the right to make technical changes at any time without notice.Errors and omissions excepted.

© 2004 Bosch Rexroth Corporation

BOSCH REXROTH CORPORATION816 E. Third StreetBuchanan, MI 49107TEL: (269) 695-0151FAX: (269) 695-5363www.boschrexroth-us.com

Reprinted in U.S.A.