west wind latina catalog

7
WEST WIND LATINA WW 2209 CD ASTOR PIAZZOLLA & ANTONIO CARLOS JOBIM ENCONTRO LABEL: BEST. NR.: MEDIUM: INTERPRET: TITEL: LABEL: BEST. NR.: INTERPRET: TITEL: WEST WIND LATINA WW 2246 CD CARLOS PUEBLA LA CAIMANERA !0B17HI-dccegh! !0B17HI-beaajc! Astor Piazzolla (band), Angela Barra (voc) Orchestra de Camara Blumenau /w Norton Morozowics (cond) Recorded in Blumenau, Brazil, 1985 Die CD bringt Musik für Belcanto und Orchester des brasilianischen Komponisten Antonio Carlos Jobim, einst Mitbegründer der Bossa Nova, mit den Orchesterwerken des Tango-Nuevo-Schöpfers Astor Piazzolla zusammen. Die sieben Lieder Jobims sind Vertonungen zu Texten seines berühmten Landsmannes Vincius de Moraes. Mit dieser weniger bekannten Seite ihres Schaffens zeigen sich Jobim und Piazzolla als große moderne, an Strawinsky und Bartok geschulte „E“-Komponisten mit starken Wurzeln in der lateinamerikanischen Volksmusik. Carlos Publa „Die Stimme der Kubanischen Revolution“ - Anders als die Son-Sänger mit ihren Alltags- geschichten war Puebla immer politischer Chronist der Geschehnisse in seiner Heimat. Weltberühmt allerdings wurde er durch ein Lied -„Hasta Siempre“- seine Lobeshymne auf den Comandante Che Guevara. 4 4 MEDIUM:

Upload: peter-reich

Post on 30-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

West Wind Catalog

TRANSCRIPT

Page 1: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2209CD

ASTOR PIAZZOLLA & ANTONIO CARLOS JOBIM ENCONTRO

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:

TITEL:

LABEL:BEST. NR.:

INTERPRET:TITEL:

WEST WIND LATINAWW 2246CD

CARLOS PUEBLALA CAIMANERA

!0B17HI-dccegh!

!0B17HI-beaajc!

Astor Piazzolla (band), Angela Barra (voc) Orchestra de Camara Blumenau /w Norton Morozowics (cond)

Recorded in Blumenau, Brazil, 1985

Die CD bringt Musik für Belcanto und Orchester des brasilianischen Komponisten Antonio Carlos Jobim, einst Mitbegründer der Bossa Nova, mit den Orchesterwerken des Tango-Nuevo-Schöpfers Astor Piazzolla zusammen. Die sieben Lieder Jobims sind Vertonungen zu Texten seines berühmten Landsmannes Vincius de Moraes. Mit dieser weniger bekannten Seite ihres Schaffens zeigen sich Jobim und Piazzolla als große moderne, an Strawinsky und Bartok geschulte „E“-Komponisten mit starken Wurzeln in der lateinamerikanischen Volksmusik.

Carlos Publa „Die Stimme der Kubanischen Revolution“ -Anders als die Son-Sänger mit ihren Alltags-geschichten war Puebla immer politischer Chronist der Geschehnisse in seiner Heimat. Weltberühmt allerdings wurde er durch ein Lied -„Hasta Siempre“- seine Lobeshymne auf den Comandante Che Guevara.

4

4

MEDIUM:

Page 2: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2236CD

SERGIO MENDESMAS QUE NADA

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

Oba-La-La -- Love For Sale -- Tristeza de Nos Dois -- What Is This Thing Called Love? -- Olhou Para Mim -- Satin Doll -- Tema Sem Plavras -- On Green Dolphin Street -- Outra Vez -- Disa - Siea‘s Dream -- Diagonal -- Mas Que Nada

In den 60er und 70er Jahren veröffentlichten der Keyboarder und Bandleader Sergio Mendes und seine Band „Brasil“ diverse Charts Alben. Er fügte Bossa Nova-Rhythmen mit Jazzelementen und Samba zusammen und kreierte den berühmten Brazilian Pop. „Mas Que Nada“ war Mendes’ erster internationaler Hit im Jahre 1966. Seitdem lebt er in den USA und reunierte 1988 seine Band, die seither auf den Festivals der ganzen Welt tourt. „Mas Que Nada“ - Ein Latinpopalbum der Extraklasse!

WEST WIND LATINAWW 2241CD

ORQUESTA SENSACIÓNTRIBUTE TO BARROCO

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

Presentacion -- En Guantanamo de 1920 -- Bruca Manigüa -- Corazon No Llores -- La Macorina -- Changüy Monte -- El Guateque De Don Tomas -- Por Un Cerro Mejor -- El Güajiro De CunaGüa -- La Hija De Juan Simon -- El Huerfanito -- Tiene Sabor -- La Mulata Rumbera

Ein Juwel kubanischer Musik – das Orquesta Sensacion spielte 1998 ein Tribute-Album zu Ehren ihres legendären Gründers Abelardo Barroso Dargelez (1905 - 1972), der „Stimme des Son, Cha-Cha-Cha, Mambo und Cuaracha“ ein. Das Orchester bringt uns die Atmosphäre und das Szenario Kubas der 50’er Jahre zurück. „Sensacion“ is Back to Stay!

� ������ ������

� ������ ������

WEST WIND LATINAWW 2239CD

VICENTE FERNANDEZ / PEDRO INFANTE / JORGE NEGRETEFIESTA MEXICANA

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:

TITEL:

El Charro Mexicano -- Amor Con Amor Se Paga -- Cocula -- Mi Carinito -- A La Orilla Del Mar -- Aunque Lo Quieran O No -- Amorcito Corazon -- Ay Jalisco No Te Rajes -- Traigo Un Amor -- Noche Plateada -- Flor De Azalea -- Esos Altos De Jalisco -- Mia -- Fiesta Mexicana

Vicente Fernandez, der große mexikanische Tenor, singt die einzigartigen Arienseiner Idole Pedro Infante und Jorge Negrete.

„Rio Bravo“ grüßt „From Dusk Till Dawn“!

� ������ ������

Page 3: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2210CD

CELIA CRUZCELIA CRUZ CON LA SONORA MATANCERA

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

Als 2003 die legendäre Sängerin starb, trauerte die Salsa-Szene weltweit.Die gebürtige Kubanerin hat in ihrer Jahrzehnte langen Karriere seit den 50er Jahren mehr als 70 Alben aufgenommen und spielte in zahlreichen Filmen mit ((!Ole ... Cuba! (1957) - Affair In Havana (1957) - Amorcito Corazón (1960) - La Venganza De La Momia aka The Mummy‘s Revenge (1973) - Juegos De Sociedad (1973) - Salsa (1988) - Fires Within (aka Little Havana) (1991) - The Mambo Kings (1992) - The Perez Family (1995) )) Insgesamt wurde Cruz 5x mit einem Grammy geehrt. 1989 war sie zum ersten Mal mit dieser begehrten Trophäe ausgezeichnet worden. 1994 erhielt sie den höchsten US-Kulturpreis “National Endowment of the Arts”. Als Kind armer Eltern 1925 geboren, wuchs Celia Cruz in Havanna auf. Nach dem Studium von Musik und Gesang verließ sie 1960 nach Fidel Castros Machtübernahme ihre Heimat und kehrte auch nie wieder nach Kuba zurück. Sie ging zunächst mit ihrer Gruppe „Sonora Matancera“ nach Venezuela. Der im Jahr 2000 verstorbene Tito Puente holte sie bald nach New York, wo sie als „Queen Of Salsa“ zu Superstar und Legende gleichermaßen wurde. Besonders von ihren Landsleuten im Exil wurde sie als Heldin verehrt.

WEST WIND LATINAWW 2231CD

CELIA CRUZFELIZ NAVIDAD

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

� ������ ������

� ������ ������

WEST WIND LATINAWW 2204CD

CELIA CRUZRITMO EN EL CORAZON

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

� ������ ������

Vamos a Guarachar -- Matiagua -- Vailan Vallende -- Cha Cha Guere -- No Se Lo Que Me Pasa -- Bongo -- Luna Sobre Matanzas -- Me Voy a Pinar del Rio -- Tuya y Más Que Tuya -- Saoco -- Lleva y Trae -- Mi Amor, Buenas Noches -- Agua Pa‘ Mi Cao Cao Mani Picao -- Mambo del Amor

Felz Encuentro -- Mi Caso -- Latinos En Estados Unidos -- Tu Voz -- El Panquelero -- La Bikina -- Tierra Prometida -- Camino Para Volver -- Cucurucucu Plaoma -- En Que Quedamos -- Tu Musica Popular -- Ritmo En EL Corazon -- El Chisme -- Yiri Yiri Bon

Feliz Navidad -- Aguinaldo Antillano -- Jingle Bells -- El Cha Cha Cha -- Fiesta De Navidad -- Bachata De Navidad -- Eterna Navidad -- Tu Y Yo, En Navidad -- Capricho Navideno -- Re De Los Cielos

Page 4: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2240CD

ANA VERAEXITOS DE FADO

LABEL:BEST. NR.:

INTERPRET:TITEL:

!0B17HI-dcceaf!

WEST WIND LATINAWW 2245CD

VARIOUS ARTISTSCUBA

LABEL:BEST. NR.:

INTERPRET:TITEL:

!0B17HI-dccefa!

Brasilien ist vielleicht das musikbesessenste Land der Welt. Sie kommt aus der Erde, fast überall und ständig ist man mit Klängen und Rhythmen der verschiedensten Stilrichtungen konfrontiert. Musik gehört hier zum Lebensgefühl, zur Lebenskunst. Allein die Verschiedenartigkeit dieser Nation erklärt, dass so viele Richtungen volkstümlicher Musik gleichrangig nebeneinander bestehen können. Die aufeinanderfolgenden Einwanderungswellen hinterließen ihre Spuren. Die populäre brasilianische Musik von heute ist ständig auf der Suche nach neuen Rhythmen und Melodien. Längst haben die brasilianischen Stars den Anschluss an das internationale Musikgeschäft gefunden. Die bekanntesten Vertreter sind auf dieser Compilation vereint.Chico Buarque & Maria Bethania „Foi Assim“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „Aquarela Do Brasil“ - Chico Buarque & Maria Bethania „Sonho Impossivel“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „No Tabuleiro Da Baiana“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „Disse Alguem“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „Bahia Com H“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „Milagre“ - Joao Gilberto, Caetano Veloso & Gilberto Gil „Cordeiro De Nana“ - Chico Buarque & Maria Bethania „Com Acucar E Com Afeto“ - Chico Buarque & Maria Bethania „Ole, Ola“

4

WEST WIND LATINAWW 2244CD

VARIOUS ARTISTSBRAZIL

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

!0B17HI-dcceed!4

Kuba ist ein Feuerwerk für die Sinne! Die mitreißende Lebensfreude und Offenheit der Kubaner ist schon nahezu sprichwörtlich. Wo sonst vereint sich eine vergleichbare Fülle bezaubernder Landschaften mit kolonialer Baukunst, traumhaften Stränden und mitreißender Musik. Mehr als 12.000 Menschen verdienen ihr Geld in Kuba offiziell als professionelle Musiker - inoffiziell sind es wahrscheinlich drei, vier, fünf Mal so viele. Und wer z.B. in Havanna am Abend durch die Straßen läuft, könnte meinen, dass sie alle gleichzeitig spielen... nicht zu reden von der Musik aus Ghettoblastern, Radios und Fernsehern, die durch die weit geöffneten Fenster der Wohnungen zu hören ist. Schwer, sich Kuba ohne die allgegenwärtige Musik vorzustellen. Salsa, Son, Mambo, Trova, Rumba - aber auch Jazz und natürlich wie überall auf der Welt, Rap und HipHop. Und das alles in einer sehr eigenen, karibisch ausgeprägten Version. LOS VAN VAN „La Havana“ - MIGUELITO CUNI CON CHAPPOTTIN „Mi Son, Mi Son, Mi Son“ - SON 14 „A Bayomo En Coche“ - ALONSO Y LOS BOCUCOS „Como Pienso En Ti“ - CELINA GONZALEZ „Cantido Celina“ - IRAKERE „Taka Taka Ta“ - ADALBERTO ALVAREZ Y SU SON „Lo Que Me Paso En La“ - CONJUTO RUMAVANA „Lo Que Te Trae Rumbavana“ - MARIO BAUZA „Mambo Inn“ - CORTIJO Y SU COMBO „De Coco Y Anis“ - CHARLIE PALMIERI „The Taxi Driver“ - WILLIE ROSARIO „My Best Friends“ - IBRAHIM FERRER „Una Fuerza Immensa“ - AFRO CUBAN ALLSTARS „Habana Del Este“

4

Ein Sprichwort sagt: “Portugal singt, wenn es Lust zum Weinen hat, aber es weint auch, wenn es sich vergnügen will“ - und spielt damit auf die musikalische Ausprägung des Fado an. Das Wort bedeutet Schicksal, lyrisch und voller Molltöne ist es eine Ode an die Traurigkeit. Erwachsen aus dem Ambiente des Lissabonner Hafens, erfreut sich der Fado heute auch internationaler Beliebtheit. Mit Ana Vera präsentieren wir eine Sängerin, die in den engen Restaurants der „Bairro Alto“, der Altstadt Lissabons, auftritt.

MEDIUM:

MEDIUM:

Page 5: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2254CD

TANGO DEL SURBERLIN

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

!2F00HJ-hccfej!

Heinz Hox (acc), Marie Zernack (v), Ludger Ferreiro (p), Bojan Vuletic (g), Thomas Falke (b)

Michelangelo 70 -- Asfalto -- Tango Barbaro Milonga del Angel -- Desde otros Tiempos A Evaristo Carriego -- Milonga para tres El ritmo de mi sangre -- Tango del Atardecer Don Augustin Bardirecorded 2006 by Gerd Blum at Beat-Studio, Berlin

Tango – die Musik vom Río de la Plata hat vor mehr als hundert Jahren die Welt erobert und ist seitdem auch in den Metropolen des Nordens zu Hause, so zum Beispiel in Berlin. Hier hat der Senat die Aufnahmen fünf virtuoser und improvisationsfreudiger Musiker, die modernen Tango mit Leidenschaft und Präzision interpretieren mit einem Preisgeld gefördert, dass die vorliegende CD erst ermöglichte. Die große Freude über diese wunderbaren Aufnahmen beginnt mit der Auswahl der Stücke: Nicht die hunderttausendsten Einspielungen von „Adios Nonino“, „Libertango“ und anderer Gassenhauer des Tango Nuevo sind hier zu hören, sondern wahre und viel zu selten gespielte Schätze der jüngeren Tangoliteratur von Pugliese, Salgán, Schifrin, Ziegler und – natürlich – Astor Piazzolla. Das Ganze klingt urban, fiebrig, streng und spielerisch zugleich.

Arne Birkenstock

Dino Saluzzi (bandoneon)

Tango Y Bendeon -- El RioYel AbueloPatricia -- Tango Del Regreso -- A Suann Mi Madre -- Tambien Em Otonorecorded at Deutsches Theater / Kammerspiele, Berlin, April 21, 1984

Der Bandoneonspieler, Perkussionist und Sänger Dino Saluzzi geht jeden denkbaren musikalischen Weg, der Tango bildet nur eine, wenn auch zentrale Rolle in seinem facettenreichen Spiel. Bei ihm reiben sich die Gegensätze und bilden überraschende Symbiosen: Anden-Folklore, christliche Choräle, Tango, Folk und Jazz finden zusammen. Saluzzi musiziert mit dem Bewusstsein seiner kulturellen Wurzeln, die ihren Beitrag zum multikulturellen Gedanken leisten will.

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

!0B17HI-beaabg!WEST WIND LATINAWW 2201CD

DINO SALUZZIARGENTINA

4

4

Page 6: West Wind Latina Catalog

GWEST WIND LATINAWW 2223CD

IRAKEREFROM HAVANNA WITH LOVE

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:Paquito D’Rivera (baritone saxophone, flute),Arturo Sandoval (trumpet), Hesus Valdes (piano), Karlos Averoe (tenor saxophone), Jorge Vakona (trumpet), Karlos Puerto (bass), Enrique Plat (drums), Oscar Valdes (percussion, vocals),Armando Quaro (percussion, vocals), Jorge Alfonso (percussion)

Ella -- En Nosotros -- Misa Negra -- Despues Medianocherecorded live in Belgrade, YugoslaviaNovember 11, 1978

Wenn es eine Auflistung afrokubanischer Orchester gäbe, würde diese mit der 1973 gegründeten „Institution“ Irakere beginnen. Was diese Einspielung aus dem Meer der Veröffentlichungen der Band hervorhebt, ist das Tracklisting - von Scott Joplins „Ragtime“ über Mozarts „Adagio“ bis hin zu Chucho Valdes’ „Misa Negra“ - liest es sich doch wie ein Who‘s Who der Musikgeschichte.

WEST WIND LATINAWW 2250CD

CORAÇÃONATURE BOY

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:TITEL:

Wolfgang Schmidtke (saxophones, bass clarinet), Heinz Hox (accordion), Jan Kazda (bass guitar), Rosana Reis (vocals)

Rio Sena -- Corcovado -- Vals Venezolano -- Adega Tio Pepe -- Triste -- Donna Fernanda -- Oblivion -- Export Nazionale -- Home -- Plus Ultra -- Nature Boy -- Maria -- Verano Porteno -- Senegal -- Tico Ticorecorded at Studio Ansgar Ballhorn, Odenthal, Germany, October 2001

In keinem Land gibt es bessere Popularmusik als in Brasilien und nirgends sind die Grenzen zwischen E- und U-Musik eleganter umschifft worden, als beim argentinischen Tango. Große Komponisten wie Astor Piazzolla und Hermeto Pascoal werden in ihrer Heimat als Volkshelden gefeiert – weil sie Gefühle transportieren. Fast in allen Lyrics treffen wir auf das Wort Coracao (Herz, Herzschmerz, Herzblut...) und dieses Wort ist Motto für die hier vorliegende Einspielung. Unterstützt von Heinz Hox am Akkordeon und Jan Kazda am Bass, gelingt es Bandleader Wolfgang Schmidtke einmal mehr, die perfekte Untermalung für einen idyllischen, von Sehnsucht, Glück und Hoffnung getragenen Abend zu schaffen.

� ������ ������

� ������ ������

Page 7: West Wind Latina Catalog

WEST WIND LATINAWW 2229CD

SANTA FE PRO MUSICA CHAMBER ORCHESTRA

LAS CUATRO ESTACIONES PORTEÑAS

LABEL:BEST. NR.:MEDIUM:

INTERPRET:

TITEL:

!0B17HI-beacja!

Santa Fe Pro Musica Chamber Orchestra:José Bragato (conductor) – Robin Lorentz (solo violin) – Erika Duke Kirkpatrick (solo cello) – Jeffrey Swann (solo piano)

THE FOUR SEASONS OF BUENOS AIRES

Piazzolla hat eine eigene Handschrift entwickelt, einen unverkennbaren Sound, den man immer aus der Vielfalt an Musiken des 20. Jahrhunderts heraushört. Seine größte Stärke war jedoch sein integratives Potential als Komponist. Gerade diese Souveränität der Assimilierung, dieses Aufgreifen verschiedenster Strömungen macht den Klassiker aus. Dies war bei Mozart nicht anders oder bei Bach. Piazzolla – dieser Name steht heute für eine spannend-traurige Musik, die dennoch voller Energie, Sinnlichkeit und Lebenslust ist.Das „Santa Fe Pro Musica Chamber Orchestra“ spielte unter Leitung von Maestro José Bragato Astor Piazzollas LAS CUATRO ESTANCIONES PORTENAS mit besonderen Violin-, Cello- und Pianosoli ein. Kino im Kopf – das entsteht, wenn wir den Vier Jahreszeiten von Piazzolla zuhören. Wir driften ab und befinden uns schnell im schweren, schwülen argentinischen Sommer oder im sanften und melancholischen Winter.

4

CD

LABEL:BEST. NR.:

INTERPRET:

TITEL:

WEST WIND LATINAWW 2247CD

PAQUITO D‘RIVERASONS DO BRASIL

LABEL:BEST. NR.:

INTERPRET:

TITEL:

!0B17HI-dccehe!

Der „wilde Senkrechtstarter der 80er Jahre“, bekannt geworden als Solist und Mitbegründer von IRAKERE verschmilzt in seinem Spiel Bop-Phrasierung mit lyrischer Melodiebildung und afro-karibischer Rhythmik. „Ich bin Jazzmusiker, der auf Kuba geboren wurde, das ist meine Definition“ umreißt Paquito D’Rivera sein Selbstverständnis. Seit 1980 in den USA lebend, wurde er vor allem von Dizzy Gillespie gefördert.Auf SONS DO BRASIL ist Paquito D’Rivera (as, cl) 1994 mit Bernardo Sassetti und Mike Orta am Piano, Diego Urcola an der Trompete, Oscar Staimalo und MarioRossy am Bass, Carlos Carli und Jordi Rossy an den Drums, Perico Sambeat an Alt-,Sopransaxophon und Flöte, Bob Sands an Tenorsaxophon und Flöte und Jose Salguiro an den Percussion-Instrumenten zu hören.

4MEDIUM:

MEDIUM:

WEST WIND LATINA

WW 2252

CUARTETO DARSENA SUR

PAS A DEUX

'!0B17HI-dccfci!

CUARTETO DARSENA SUR sind eine, mittlerweile weit überFrankreichs Grenzen hinaus, populäre Tangoformation, die sichvor allem durch die Stimmgewaltigkeit und Ausstrahlung ihrerüberragenden Frontfrau Sandra Rumolino einen Namen gemachthat. Ursprünglich wurde die Band eigens für das TanzspektakelPAS À DEUX von Camilla Saraceni ins Leben gerufen, dass imJahr 2000 im Théatre de La Bastille in Paris seine Premiere hatte. Wir freuen uns sehr, Ihnen DARSENA SUR mit ihrer Musik zuPAS À DEUX präsentieren zu können, was zugleich die ersteAlbumveröffentlichung des Quartets unter Leitung von Juan JoseMosalinis Sohn Juanjo Mosalini ist.

Sandra Rumolino (Gesang), Juanjo Mosalini (Bandoneon), Paul Lazar (Violine),Eric Chalan (Contrabass), Gerardo Jerez-Le Cam (Piano)