whitman wildcats - mesa public schools · 2019. 9. 10. · whitman, por lo que está familiarizada...
TRANSCRIPT
-
1829 North Grand Street ~ Mesa, Arizona 85201-1706 ~ Phone: (480) 472-5000 Principal: Beth Bishop September Newsletter 2018
Principal's Corner Welcome Back Wonderful Whitman Wildcats! It seems like just yesterday that I was sending out my first newsletter to my Whitman families and now here I am, one year later, working on a new letter. Last year was a great year full of new activities and old traditions. We are pleased to announce that this year will be a continuation of the fun and excitement we had last year. Over the summer, we hired a new Dean of Students, Mrs. Filed. Last year Mrs. Field was the Title I Specialist at Whitman so she is familiar with the unique things that make Whitman tick. In case you don’t know me, I am Beth Bishop, Principal at Whitman. I have been dedicated to the field of education for the past eleven years, serving students and families as a teacher, an Instructional Coach, and an Administrator. I have two children of my own who provide me with the challenge of seeing education from the Administrator and the parent perspective. I am so excited to continue to use my skills as an educational leader at Whitman to work with you as a partner in education to ensure every child’s success. Last year we developed a shared Mission and Vision Statement that the Whitman community will honor. Our mission statement is; As a learning community, Whitman will strive to nurture and inspire success for all students with PRIDE. Our teachers and staff members try to honor our mission statement everyday with every student. We believe we can inspire success each day so our students will be able to attain our vision statement. Our vision statement is; At Whitman, we can and we will have PRIDE, Perseverance, Responsibility, Innovation, Dreams, and Excellence. Each morning, our students state our vision statement. We hope that they will use this statement to know just how bright their futures can be. Please don’t forget to join us for our family activities coming up in September. I am excited to start another great year! Thank you for all you do! Sincerely Mrs. Bishop Principal
Whitman Wildcats
-
La Esquina de la Directora
¡Bienvenido de nuevo Maravillosos Gatos Monteses de Whitman!
Parece que fue ayer cuando estaba enviando mi primer boletín a mis familias de
Whitman y ahora estoy aquí, un año después, trabajando en una nueva carta.
El año pasado fue un gran año lleno de nuevas actividades y viejas tradiciones. Nos
complace anunciar que este año será una continuación de la diversión y la emoción que
tuvimos el año pasado. Durante el verano, contratamos a una nueva Decana de
Estudiantes, la Sra. Filed. El año pasado, la Sra. Field fue la Especialista de Título I en
Whitman, por lo que está familiarizada con las características únicas que hacen que
Whitman funcione.
En caso de que no me conozca, soy Beth Bishop, directora de Whitman. He estado
dedicado al campo de la educación durante los últimos once años, sirviendo a
estudiantes y familias como maestro, entrenador de instrucción y administrador. Tengo
dos hijos propios que me brindan el desafío de ver la educación desde el Administrador
y la perspectiva de los padres. Estoy muy emocionado de continuar usando mis
habilidades como líder educativo en Whitman para trabajar con usted como socio en
educación para asegurar el éxito de cada niño.
El año pasado desarrollamos una Declaración de Misión y Visión compartida que la
comunidad Whitman honrará. Nuestra declaración de misión es; Como comunidad de
aprendizaje, Whitman se esforzará por nutrir e inspirar el éxito de todos los estudiantes
con PRIDE. Nuestros maestros y miembros del personal intentan honrar nuestra
declaración de misión todos los días con cada estudiante. Creemos que podemos
inspirar el éxito cada día para que nuestros estudiantes puedan lograr nuestra
declaración de visión. Nuestra declaración de visión es; En Whitman, podemos y
tendremos ORGULLO, Perseverancia, Responsabilidad, Innovación, Sueños y Excelencia.
Cada mañana, nuestros estudiantes declaran nuestra declaración de visión. Esperamos
que usen esta declaración para saber cuán brillante puede ser su futuro.
No se olvide de unirse a nosotros para nuestras actividades familiares que se realizarán
en septiembre.
¡Estoy emocionado de comenzar otro gran año! Gracias por todo lo que hacen.
Sinceramente Sra. Bishop Directora
-
Upcoming Events
September: October: 3rd - No School (Labor Day) 5th - Extra Early Release 11:45 am 5th - PTO Town Hall 5:30 pm 8th-12th - No School (Fall Break) 7th - Grandparents Breakfast 7- 7:45 A.M. 15th-19th - Early Out All Week 1:15 11th - Picture Day Parent/Teacher Conferences 12th - Extra Early Release 11:45 am 19th - Scare Fair 4-6:30 P.M. 28th - Peter Piper Pizza 4:30- 8 P.M 26th – Power House Riverview Location K-3 8:15-9:15 4-6 9:30-10:30 31- Book Parade 8:30am
Parents Right to Know
We are pleased to notify you that in accordance with the Every Students Succeeds Act , 2015, you have the right to request information regarding the professional qualifications of your child’s teacher. Specifically, you may request the following:
➢ Whether the teacher has met State qualification and licensing criteria for the grade levels and subject areas in which the teacher provides instruction.
➢ Whether the teacher is teaching under emergency or other provisional status through which State qualification or licensing criteria has been waived.
➢ The baccalaureate degree major of the teacher and any other graduate certification or degree held by the teacher, and the field of discipline of the certification or degree.
➢ Whether the child is provided services by paraprofessionals and, if so, their qualifications. If you would like to receive this information, please contact your school’s principal Beth Bishop at (480) 472-5055, and she will be happy to assist you.
What’s TITLE I?
Dear Parents,
Whitman receives additional supplemental funds through a Title I grant from the federal
government to provide extra supplementary services for all of our students. Your children will benefit
directly or indirectly from this extra help. At Whitman, these funds along with other federal resources
will be consolidated to support school wide positive changes. Funds can be used to:
● Hire highly qualified instructional personnel to assist teachers within the classrooms ● Provide training for staff and teachers ● Provide supplemental instructional materials and technology ● Ensure high-quality School wide Programs ● Increase parent involvement participation
We are pleased to have these funds to provide high quality instruction for all children.
-
EventosSeptiembre: Octubre: 3 - No Escuela (Día del Trabajo) 2 - OPM Asamblea Municipal 9 am 5 - OPM Asamblea Municipal 5:30 pm 5 – Salida Temprano 11:45 am 7 – Desayuno para Abuelos 7 – 7:45am 8 -12 - No Escuela (Descanso Otoño) 11 – Día de Foto 15 -19 – Salida Temprano toda la Semana 12 – Salida Temprano 11:45 am 1:15pm – Conferencia Padres/Maestros 28- Peter Piper Pizza 4:30- 8 P.M 19 – Espanta Feria 4 – 6:30 26 – Asamblea Casa
K-3 8:15-9:15 4-6 9:30-10:30 31– Desfile de los Libros 8:30am
Derechos de Padre en Conocer
Derecho de los padres en conocer ~ Programa Título I en toda la escuela y Programa Título I para
cumplir objetivos
Nos complace informarle en conformidad con la ley Ningún Niño se Queda Atrás de 2001, usted tiene el
derecho de solicitar información sobre los títulos profesionales del maestro de su hijo. Específicamente,
puede solicitar lo siguiente:
● Si el maestro ha cumplido los requisitos estatales y criterios de licenciatura para los niveles de estudios
y áreas de asignaturas en las que el maestro proporciona instrucción.
● Si el maestro está enseñando bajo un certificado de enseñanza alternativa u otro estado provisional a
través de que el requisito estatal o criterio de licenciatura han sido renunciados.
● El título de licenciatura del maestro y cualquier otro certificado de graduación o título que tiene el
maestro, y el campo de la disciplina de la certificación o título.
● Si el niño reciba servicios de un para profesional (un ayudante capacitado para ayudar a una persona
profesional) y, si es así, sus títulos/certificaciones.
Si desea recibir esta información, por favor comuníquese con el director de la escuela, Beth Bishop al
480-472-5055, y ella estará encantado de ayudarle.
¿QUE ES TITULO I?
Estimados Padres:
La escuela Whitman recibe fondos suplementarios adicionales a través de una subvención de
Título I del gobierno federal para proveer servicios suplementarios extras a todos nuestros estudiantes.
Sus hijos se beneficiarán directa o indirectamente de esta ayuda. En la escuela Whitman estos fondos
junto con otros recursos federales, serán consolidados para apoyar cambios escolares positivos. Los
fondos pueden ser utilizados para:
● Contratar a personal docente altamente calificado para ayudar a los maestros en la clase ● Proveer entrenamiento para los empleados y maestros ● Proveer material de instrucción suplementa y tecnología ● Asegurar programas escolares de la mayor calidad ● Aumentar la participación de los padres en la escuela
Nos complace tener estos fondos para proporcionar instrucción de alta calidad a todos los estudiantes.
-
Safety, Safety, Safety! DROP OFF AND PICK UP PROCEDURES FOR WHITMAN: 1. Please pull all the way up to the end of the sidewalk in front of the school when you are unloading children. The line slows down when all the spaces to the end of the sidewalk are not filled. We are attempting to load five cars at a time. KINDERGARTEN PARENTS:
➢ Please, do not stop in the Kindergarten area to drop off or pick up your child ➢ Please, continue to drive forward until the line is not moving. ➢ Please, stay with your car at all times.
2. The drop off lane in front of the school in the morning is a live lane of moving traffic. You may not park or leave your car in this lane. School personnel will help your child exit your car safely. Make sure the children are seated on the right side or passenger’s side of the car. They may not exit the driver’s side of the car as this is the live lane and very dangerous. 3. No one is allowed to pass a bus with flashing red lights. (Yellow flashing lights are warnings and you may pass a bus with yellow flashing lights.) If you are in the live lane and a bus is unloading, you must wait behind the bus. 4. At drop off time, if you would like to park and say good-bye to your child at the front door, you may park in the parking lot or street and use the sidewalk to safely proceed to the doors. 5. At dismissal, please remember that a parent or designated person must be at the bus stop to meet all kindergarten children. The bus driver will not allow any child to leave the bus unescorted. Children who are not met will be returned to the school and parents will have to make arrangements to pick them up there. 6. Please do not park across the school on Juniper and drop off students unescorted. An adult needs to cross the street and escort their children to the school grounds or to their car and not wave your children over to the car. You need to walk them across Juniper before and after school. U-turns are illegal and dangerous. 7. Watch for pedestrians in crosswalks and on the sides of the road.
-
¡La Seguridad, la Seguridad, la Seguridad!
PROCEDIMIENTOS PARA DEJAR Y RECOJER DE WHITMAN:
1. Por favor llegue completamente hasta el fin de la acera adelante de la escuela cuando
descarga a los niños. La línea va más despacio cuando todos los espacios al fin de la acera
no son llenados. Procuramos cargar cinco carros a la vez.
2. El carril de línea de descargo de la escuela en la mañana es un carril vivo de movimiento
de tránsito. Usted no puede estacionar ni puede dejar su carro en este carril. El personal
de la escuela le ayudará a su niño ha salir de su carro sin peligro. Asegúrese de que los
niños son sentados en el lado correcto o el lado de pasajero del carro. Ellos no pueden
salir del lado del conductor del carro como este es el carril vivo y muy peligroso.
3. Nadie es permitido pasar un autobús con luces rojas intermitentes. (Las luces
intermitentes amarillas son advertencias y usted puede pasar un autobús con luces
intermitentes amarillas). Si está en el carril vivo y un autobús descarga, debe esperar atrás
del autobús.
4. En tiempo de dejar, si querría estacionar y despedirse de su niño en la puerta principal,
puede estacionar en el parqueo u la calle y utilizar la acera para continuar sin peligro a las
puertas.
5. En la salida, recuerde por favor que un padre o persona designada deben estar en el
paradero de encontrar a todos los niños del jardín de la infancia (Kinder). El conductor del
autobús no permitirá a cualquier niño dejar el autobús sin escolta por un adulto
designado. Los niños que no son encontrados serán regresados a la escuela y los padres
tendrán que hacer arreglos para recogerlos allí.
6. Por favor no estacione al otro lado de la escuela en Juniper y deje a los estudiantes sin
escolta. Un adulto necesita cruzar la calle y escoltar sus niños al perímetro de la escuela o
a su carro y no señalé a sus niños del carro. Debe caminarlos a través de Juniper antes de
y después de la escuela. Los giros completos son ilegales y peligrosos.
7. Mire por peatones en cruces peatonales y en los lados del camino.
¡Gracias por su cooperación en todos estos asuntos…ellos son realmente importantes!
-
From the Health Office The Whitman Health Office provides care for students and staff members with illness and injury related problems. The Health Office can only give medication to students if:
➢ Medication is sent to school in its original container.
➢ There is a signed consent form on file.
Our duties also include health screenings,
assistance with referrals for medical services,
and health education classes for students and
staff. Our Health Office goal is to
communicate and educate healthy habits,
and provide a safe learning environment for
students.
Birthday Treat Policy
Please contact your child's teacher and let them know that you will be bringing
in treats, or that your child will be bringing in treats, for their birthday.
To help us ensure that we follow Mesa Public Schools policies, please follow the guidelines outlined below:
➢ Treats are handed out the last 15 minutes of the day to avoid learning disruptions.
➢ Treats brought into the classroom must be store bought.
➢ Balloons, flowers, etc. are not allowed at school.
We know how excited students are to celebrate their birthday! We want them to enjoy their special day while, at the same time, following the district policy.
Lunch and Snack Time
When sending food to school with you child,
please only send single serving sizes.
Students are not allowed to share food or
bring it out onto the playground. Thank you
for your support!
Work at Whitman
Are you availiable Monday to Friday from 8A.M. to 2 P.M.? Find out more visit the front
office or online at: WWW.mpsaz.tedk12.com/hire/viewjob.aspx?JobID=3818 or
www.mpsaz.org/hr/careers
Thank you for your support!
Whitman Family Literacy
Our FREE parent class is now starting
➢ Learn English
➢ Help your child with homework
➢ Spend 30 minutes each day learning in your child’s classroom
Classes are Monday-Thursday 8-11a.m. Please call:
Julie Sessions 472-5040 or Maria Rios 472-5041 for registration!
-
From the Health Office La Oficina de Salud de Whitman brinda atención a estudiantes y miembros del personal con problemas relacionados con enfermedades y lesiones. La Oficina de Salud solo puede administrar medicamentos a los estudiantes si:
➢ Los medicamentos se envían a la escuela en su recipiente original.
➢ Hay un formulario de consentimiento firmado en el archivo.
Nuestros deberes también incluyen exámenes
de salud, asistencia con referencias para
servicios médicos y clases de educación de
salud para estudiantes y personal. Nuestro
objetivo de la Oficina de Salud es comunicar
y educar hábitos saludables, y proporcionar
un ambiente de aprendizaje seguro para ellos.
Birthday Treat Policy
Comuníquese con la maestra de su hijo y hágales saber que traerá golosinas o que
su hijo traerá golosinas para su cumpleaños.
Para ayudarnos a garantizar que sigamos las políticas de las Escuelas Públicas de Mesa, siga las pautas que se detallan a continuación:
➢ Las golosinas se entregan los últimos 15 minutos del día para
evitar interrupciones en el
aprendizaje.
➢ Las golosinas traídas al salón de clases deben comprarse en la
tienda. ➢ Globos, flores, etc. no están
permitidos en la escuela.
¡Sabemos lo emocionados que están los estudiantes por celebrar su cumpleaños! Queremos que disfruten de su día especial mientras, al mismo tiempo, siguen la política del distrito.
Hora del almuerzo y la merienda
Cuando envíe comida a la escuela con su hijo, envíe solo porciones individuales. Los estudiantes no pueden compartir comida o llevarla al patio de recreo. ¡Gracias por tu apoyo!
Trabaja en Whitman
¿Está disponible de lunes a viernes a partir de las 8 a.m. a las 2 P.M.? Para obtener más
información, visite la oficina principal o en línea al:
WWW.mpsaz.tedk12.com/hire/viewjob.aspx?JobID=3818 o www.mpsaz.org/hr/careers
Thank you for your support!
Whitman Literatura de Familia
Nuestra clase para padres GRATUITA ahora está comenzando
➢ Aprender inglés
➢ Ayude a su hijo/a con la tarea
➢ Pasar 30 minutos cada día aprendiendo en el aula de su hijo/a
➢ Las clases son de lunes a jueves de 8-11 a.m.
Por favor llama:
¡Julie Sessions 472-5040 o Maria Rios 472-5041 para registrarse!