why safe routes to school matters por que rutas seguras a ... · ladder-style is easier to see....

79
Why Safe Routes to School Matters Safety, Health & Transportation Por que Rutas Seguras a la Escuela es Importante Seguridad, Salud y Transporte

Upload: dinhxuyen

Post on 17-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Why Safe Routes to School Matters

Safety, Health &Transportation

Por que Rutas Seguras a la Escuela es Importante

Seguridad, Salud yTransporte

Planning Safe Routes to SAMOHI

Plantificación de las rutas seguras a SAMOHI

Fewer kids are biking and walking More parents are driving

1969 (U.S. DOT, 2008) 200142% walked 16% walked15% driven 50% driven

1969 200142% caminaron 16% caminaron15% fueron llevados 50% fueron llevados

en vehículos en vehículos

(Depto. de Transp. de E.U.A., 2008)

Menos niños caminan y pasean en bicicleta Más padres de familia manejan

Parents drivingParents driving their children to school account for 20%-25% of morning rush

hour traffic.

(Parisi Associates; Melbourne

Department of Infrastructure)

Los padres de familia que llevan a

sus hijos a la escuela en carro causan entre el 20%-25% del

congestionamiento vial durante las

mañanas.

(Parisi Associates; Departamento de

Infraestructuraa de Melbourne)

Padres de familia que conducen

The consequences of this…

Las consecuencias de esto…

…instead of this can be alarming

…en vez de esto puede ser alarmante

Today’s children may be the first generation to have a shorter life expectancy than their parents have

Los niños de hoy podrían

ser la primer generación de personas que

tengan una expectativa de

vida menor a la de sus

padres

Promoting safe walking and bicycling is an ideal strategy to increase physical activity

Promocionar la caminata y ciclismo seguro es una estrategia ideal para incrementar la actividad física

Make walking and bicycling safe ways to get to school

Encourage more children to walk and bike to school

Safe Routes to School programs

Crear maneras seguras para llegar a la escuela caminando o en bicicleta

Motivar a mas niños para que vayan a la escuela caminando o en bicicleta

Programa de Rutas Seguras a la Escuela

Benefits of SRTS programs

Reduce the number of children hit by cars/ Reduce el numero de niños atropellados por vehículos

Reduce congestion around schools/ Reduce el congestionamiento vial alrededor de las escuelas

Improve children’s health/ Mejora la salud de los niños

Reduce air pollution/ Reduce la contaminación del aire

Can lead to cost savings for schools (reduce need for “hazard” busing)/

Puede conducir a ahorros de dinero para las escuelas (reduciendo la necesidad de usar camiones para evitar “peligros”)

Others/ Otros: increase child’s sense of freedom/aumenta la sensación de libertad de los niños, help establish lifetime habits/ ayuda a que se establezcan hábitos de por vida, teach pedestrian skills/ se aprenden habilidades peatonales

Beneficios de los programas de Rutas Seguras a la Escuela

It’s not just distance

Private vehicles account for half of all school trips between ¼ -½ mile.

(FHWA, 2001)

No solo es la distancia

La mitad de los viajes de entre ¼ - ½ milla en vehículos privados tienen como destino alguna escuela.

(FHWA, 2001)

Individual barriers to walking and bicycling to school

Long distances/ Largas distancias 62%

Traffic danger/ Peligro vehicular 30%

Adverse weather/ Clima Adverso 19%

Fear of crime danger/ Miedo a la delincuencia 12%

(CDC, 2005)

2. Barreras individuales para caminar y ir en bicicleta a la escuela

Traffic danger

Peligro vehicular

Fear of crime danger Identify perceptions and realities—both are important to

address/ Es importante abordar ambas – la identificación de percepciones y de la realidad

Some low probability events provoke the greatest fears/ Algunos eventos de poca probabilidad de que ocurran pueden provocar los mas grandes temores

Communities are finding ways to safeguard against these fears/ Las comunidades están encontrando maneras de protegerse en contra de estos temores

Miedo a la delincuencia

Obesity trends among U.S. adults: 1994

(*BMI ≥30, or ~ 30 lbs overweight for 5’ 4” woman)

No Data <10% 10%–14% 15%–19%

(Behavioral Risk Factor Surveillance System, CDC, 2007)

No Data <10% 10%–14% 15%–19% 20%–24% ≥25%

Obesity trends among U.S. adults: 2001

(*BMI ≥30, or ~ 30 lbs overweight for 5’ 4” woman)

(Behavioral Risk Factor Surveillance System, CDC, 2007)

(*BMI ≥30, or ~ 30 lbs. overweight for 5’ 4” person)

No Data <10% 10%–14% 15%–19% 20%–24% 25%–29% ≥30%

Obesity Trends* Among U.S. AdultsBRFSS, 2010

U.S. youth overweight rates

(National Center for Health Statistics)

Taza de sobrepeso en jóvenes estadounidenses

Overweight children have an increased risk of…

Type 2 Diabetes/ Diabetes tipo 2

Low self esteem/Bajo autoestima

Aggravated existing asthma/Asma agravado

(Institute of Medicine/ Instituto de Medicina, 2005)

Sleep apnea/Apnea de sueño

Decreased physical functioning/Disminución en el funcionamiento físico

Many other negative emotional & physical effects/Muchos otros efectos negativos tanto físicos como emocionales

Los niños con sobrepeso tienen un mayor riesgo de tener…

Safe Routes to School programs are part of the solution…

to increase physical activity/ para incrementar la actividad física

to improve unsafe walking and biking conditions/ para mejorar las condiciones para los peatones y ciclistas

to improve poor air quality by reducing vehicle emissions/ para mejorar la mala calidad del aire al reducir las emisiones vehiculares

Los programas de Rutas Seguras a la Escuela son parte de la solución

Every school faces a different challenge

Cada escuela enfrenta diferentes retos

Steps in creating a SRTS program1. Bring together the right

peopleConvocar a la gente correcta

1. Gather information and identify issuesRecopilar información e identificar los problemas

2. Find solutions Encontrar soluciones

3. Make a planCrear un plan

5. Get the plan fundedObtener financiamiento para el plan

6. Act on the planTrabajar sobre el plan

7. Evaluate and make changes if needed/Evaluar y hacer los cambios necesarios

Pasos para crear un programa de Rutas Seguras a la Escuela (SRTS)

Elements of Safe Routes to School programs Education

Educación

Encouragement Motivación

Enforcement Aplicación

Engineering Ingeniería

Evaluation Evaluación

Elementos de los programas de Rutas Seguras a la Escuela (SRTS)

Let’s go for a walk

Vamos a caminar

Engineering Treatmentsand StrategiesTratamientos y Estrategias de Ingeniería

Street/ Vialidad

School/ Escuela

Sidewalk/ Banqueta

Relationships are everything

Todo esta interrelacionado

Engineering topic outline

Around the School/ Alrededor de la Escuela

Along the School Route/ Sobre la Ruta a la Escuela

Crossing the Street/ Para cruzar la calle

Slowing Down Traffic/ Para Disminuir la Velocidad Vehicular

Resumiendo el tema de ingeniería

School enrollment boundary

Línea de Limite de Asistencia Escolar

Primary school walk zone

Zona para caminar a la escuela

School zone

Zona escolar

Signing and marking the school zone

Manual onUniformTrafficControlDevices

Señalización y marcaciones en zona escolar

Manualde

Dispositivos

Uniformespara

Controlde

Trafico

MUTCD por sus siglas en Ingles

School area speed limit signing

Señalamientos de limite de velocidad en área escolar

Changeable message signs

Señalamientos que pueden cambiar los mensajes

Speed feedback signs

Señalamientos que indican la velocidad

School crosswalk signs and advance warning signs

Señalamientos de cruce peatonal escolar y señalamientos precautorios

Parking regulations

Regulación en los estacionamientos

School pavement markings

Marcaciones de zona escolares en el pavimento

Engineering topic outline

Around the School

Along the School Route• Sidewalks• On-street bicycling• Pathways• Connectivity

Crossing the Street

Slowing Down Traffic

Resumen de un tema de ingeniería

Alrededor de la Escuela

Sobre la Ruta a la Escuela• Banquetas• Ciclistas en la Vialidad• Andadores• Conectividad

Para cruzar la Calle

Para Reducir la Velocidad Vial

Sidewalks are essential

Las banquetas son esenciales

Provide sidewalk buffers

Proporcionar zonas de protección en las banquetas

No sidewalk buffer

La banqueta no tiene zona de protección

Good sidewalk buffer

Una buena zona de protección en la banqueta

Provide wide enough sidewalks

Recommended minimum: 5’

Preferred min: 6’

At schools: 10’-14’

Proporcionar banquetas suficientemente anchas

El mínimo recomendado:

El mínimo preferente:

En las escuelas:

Install street lighting

Instalar alumbrado publico

Meet ADA requirements for universal design

Cumplir con los requisitos de la ADA* para diseños universales

ADA* Ley Americana para Discapacitados por sus siglas en Ingles

Curb ramp design

Two ramps per corner/ Dos rampas peatonales por esquina

Eight ramps per intersection/ Ocho rampas peatonales por intersección

Diseño del borde de la banqueta

Curb Ramp (with warning strip)

Rampas en las banquetas (con plataforma de advertencia)

Along the school route: Bikeways Local streets/

Vialidades locales

Bike lanes/ Carriles ciclistas

Pathways/ Caminos ciclistas

Ciclovías sobre la ruta escolar

Local streets –where most kids ride

Vialidades locales – donde la mayoría de los niños andan en bicicleta

Bicycle lanes

Carriles para ciclistas

Along the school route: Pathways

Andadores sobre la ruta escolar

Install bicycle racks

Instalar racas para bicicletas

Engineering topic outline

Around the School

Along the School Route

Crossing the Street• Introduction• Shortening crossing

distances• Marking crosswalks• Creating visible crossings• Using stop signs and

traffic signals

Slowing Down Traffic

Resumen de un tema de ingeniería

Alrededor de la Escuela

Sobre la ruta escolar

Al cruzar la vialidad• Introducción• Acortar las distancias de los

cruces• Marcar los cruces peatonales• Crear cruces visibles• Utilizar señalamientos de

alto y semáforos

Reducir la velocidad del trafico vial

Principles for creating safe crossings Establish a school crossing/

Establecer un cruce escolar

Reduce crossing distance/ Reducir la distancia de cruce

Use appropriate traffic control/ Utilizar el control de trafico apropiado• Marked crosswalks/ Marcar los cruces peatonales• Warning signs or flashers/ Utilizar señalamientos

precautorios o flashes• Stop signs and traffic signals/ Señalamientos de

“Alto” y semáforos• Crossing guards/ Guardias en los cruceros

Slow vehicle speeds/ Reducir las velocidades de los vehículos

Principios para crear cruces seguros

Tools to reduce crossing distance

Herramientas para reducir la distancia en los cruces

Curb extensions at crossingsReduce the crossing distance

Reduce la distancia de los cruces

Extender las esquinas en los cruces

Crossing islands (pedestrian refuge)

Islas de separación (refugios peatonales)

Marking crosswalks

Marcar los cruces peatonales

Why install marked crosswalks? Indicate a preferred pedestrian

crossing location/ Indican que en cierta ubicacion los peatones tienen preferencia

Alert drivers to an often-used pedestrian crossing/ Advierte a los conductores de que es un cruce peatonal que se utiliza con regularidad por los peatones

Indicate school walking routes/ Indica que hay rutas peatonales a la escuela

¿Por qué instalar cruces peatonales marcados?

Install high-visibility markings

Ladder-style is easier to see.

Instalar marcaciones altamente visibles

El estilo escalonado es mas fácil de verse

In-street signing

Señalamiento sobre las vialidades

“Multiple threat” crashes

1st car stops to let pedestrian cross, blocking sight lines/ El 1er vehículo hace alto para ceder el paso al peatón, obstruyendo la visual

2nd car doesn’t stop, hits pedestrian at high speed/ El 2do vehículo no hace su alto, golpea al peatón a una velocidad alta

Accidentes “Amenazas Múltiples”

1st car stops further back, opening up sight lines/ El 1er vehículo hace su alto mas atrás, abriendo la línea visual

2nd car can be seen by pedestrian/ El 2do vehículo puede ver al peatón

Solution: Advance yield line

Solución: Línea de alto adelantada / línea para ceder el paso

Advance yield line (shark’s teeth)

Línea adelantada para ceder el paso (estilo dientes de tiburón)

Parking restrictions at corners

Better visibility for both drivers and pedestrians

Mejor visibilidad para ambos, conductores y peatones

Restricción de estacionamiento en las esquinas

Modify traffic signal timing

Modificar el tiempo de cruce en los semáforos

Concurrent signal/ Semaforización actual

Leading pedestrian interval/ Intervalos peatonales iníciales

Modify traffic signal timing

Modificar el tiempo de cruce de los semáforos

Countdown pedestrian signal

Semáforos con contadores para peatones

Engineering topic outline

Around the School/ Alrededor de la Escuela

Along the School Route/ Sobre la Ruta a la Escuela

Crossing the Street/ En los cruces de vialidades

Slowing Down Traffic/ Para disminuir la Velocidad Vehicular

Resumen de un Tema de Ingeniería

Slowing down traffic

Disminuir la Velocidad Vehicular

High speeds increase stopping distance

Las Altas velocidades requieren mayor distancia para parar/frenar el vehículo

High speeds increase ped injuries

Las altas velocidades incrementan las lesiones peatonales

Raised pedestrian crosswalks

Cruces peatonales elevados

Large turn radius = faster turns

Un radio amplio para dar vuelta = vueltas mas rápidas

Curb radii: Keeping it tight

Radio de la esquina;: mantenerlo estrecho