wm16xfh0ff · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . au-cune autre méthode...

72
Lave-linge WM16XFH0FF fr Notice d’utilisation et d’installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances

Upload: others

Post on 28-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Lave-linge

WM16XFH0FF

fr Notice d’utilisation et d’installation

Register your product on My Siemens and discoverexclusive services and offers.siemens-home.bsh-group.com/welcome

The future moving in.

Siemens Home Appliances

Page 2: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr

2

Table des matièresSécurité ............................................  4Indications générales ......................... 4Utilisation conforme ........................... 4Limitation du groupe d’utilisateurs...... 5Installation sécurisée.......................... 5Utilisation sûre ................................... 8Nettoyage et entretien sûrs .............. 10

Prévention des dégâts matériels ....  12

Protection de l’environnement etéconomies ......................................  13Élimination de l'emballage ............... 13Économiser de l’énergie et desressources....................................... 13Mode économie d‘énergie ............... 14

Installation et branchement ............  14Déballage de l’appareil .................... 14Contenu de la livraison .................... 15Exigences sur le lieu d'installation .... 15Retrait des cales de transport .......... 16Démontage des sécurités detransport .......................................... 17Branchement de l'appareil ............... 18Alignement de l'appareil................... 19

Présentation de l’appareil...............  21Appareil ........................................... 21Bac à produits ................................. 22Éléments de commande .................. 22Affichage ......................................... 23Programme...................................... 26Touches........................................... 34Logique de commande.................... 36

Accessoires....................................  38

Avant la première utilisation...........  38Démarrage du cycle de lavage àvide ................................................. 38

Linge...............................................  39Préparation du linge......................... 39

Tri du linge ...................................... 40Rafraîchissement du linge................ 40Degrés de salissure ......................... 40Symboles d'entretien figurant surles étiquettes d'entretien .................. 40

Lessive et produit d'entretien .........  41Recommandation de lessive ............ 41Dosage de lessive ........................... 42

Utilisation de base ..........................  42Mise sous tension de l’appareil ........ 42Réglage d'un programme ................ 43Adaptation des réglages d'un pro-gramme........................................... 43Introduction du linge ........................ 43Doseur pour de la lessive liquide ..... 44Ajout de la lessive et du produitd'entretien........................................ 45Départ du programme ..................... 45Rajout de linge ................................ 45Annulation d'un programme............. 45Poursuite du programme en casd'arrêt cuve pleine ........................... 46Retirer le linge ................................. 46Extinction de l'appareil ..................... 46

Sécurité enfants .............................  47Activation de la sécurité enfants....... 47Désactivation de la sécurité en-fants ................................................ 47

Home Connect ...............................  47Connexion l’appareil au réseaudomestique WLAN (Wi-Fi) avec lafonction WPS ................................... 48Connexion de l’appareil au réseaudomestique WLAN (Wi-Fi) sans lafonction WPS ................................... 48Connexion de l'appareil à l'appliHome Connect ................................ 49Connexion de l'appareil au ges-tionnaire d'énergie ........................... 49Activation du Wi-Fi sur l'appareil ...... 50

Page 3: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr

3

Désactivation du Wi-Fi sur l'appa-reil ................................................... 50Mise à jour logicielle ........................ 51Réinitialisation des paramètres ré-seau de l'appareil ............................ 51Diagnostic à distance ...................... 51Protection des données ................... 51Déclaration de conformité ................ 51

Réglages de base ...........................  52Aperçu des réglages de base.......... 52Modification des réglages debase ................................................ 53

Nettoyage et entretien ....................  53Conseils d'entretien de l'appareil...... 53Nettoyage tambour .......................... 53Nettoyage du bac à produits............ 53Détartrage ....................................... 54Nettoyage de la pompe d'évacua-tion .................................................. 54Nettoyage du tuyau d'évacuationd'eau au niveau du siphon ............... 57Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau .... 58

Dépannage .....................................  59Code défaut/affichage défaut/si-gnal ................................................. 59Dysfonctionnements......................... 60Bruits............................................... 63Problème de résultat........................ 64Problème Home Connect................. 64Fuite ................................................ 65Odeurs ............................................ 65Déverrouillage de secours ............... 66

Transport, stockage et élimina-tion .................................................  66Démontage de l'appareil .................. 66Insertion des cales de transport ....... 66Remise en service de l'appareil ....... 67Éliminer un appareil usagé............... 67

Service après-vente........................  68Numéro de produit (E-Nr) et nu-méro de fabrication (FD).................. 68Garantie AQUA-STOP1 ..................... 69

Valeurs de consommation..............  70

Données techniques.......................  71

1 Selon l'équipement de l'appareil

Page 4: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Sécurité

4

Sécurité

Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.Indications généralesVous trouverez ici des informations générales sur la présente no-tice.

¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manièred’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.

¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateurde l’appareil.

¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue

d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-taire.

¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectezles consignes d'utilisation conforme.Utilisez l’appareil uniquement :¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-

tion.¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-

vables à la main d'après l'étiquette.¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien

du commerce, utilisables en machine.¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.

Page 5: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Sécurité fr

5

Limitation du groupe d’utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cetappareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-gers qui en émanent.Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont desactivités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-veillance.Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenusà distance de l'appareil.

Installation sécurisée

Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !¡ Les installations non conformes sont dangereuses.▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez

impérativement les indications figurant sur la plaque signa-létique.▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali-

mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins-tallée et reliée à la terre.▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-

trique de la maison doit être conforme. L'installation doitavoir une section de câble suffisamment grande.▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez

qu'un seul type avec le symbole .▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa-

reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou unetélécommande.

Page 6: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Sécurité

6

▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentationsecteur doit être librement accessible ou, si un accès libreest impossible, un dispositif de sectionnement tous pôlesdoit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé-ment aux réglementations d'installation.▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon

d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur

est dangereuse.▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation sec-

teur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes del'appareil.▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec-

teur avec des arêtes vives ou des pointes.▶ Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’ali-

mentation secteur.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-tateur non agréé sont dangereux.▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter

le service après-vente.▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner

des blessures.▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.

¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide

du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée.▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/

sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccor-dement approprié.

Page 7: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Sécurité fr

7

▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro-fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/sèche-linge.▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un

socle, les appareils peuvent basculer.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériauxd’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des

enfants.▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

PRUDENCE ‒ Risques de blessures !¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à

bulle.¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-

dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte-ment.▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de

manière à éviter tout risque de chute.¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que

le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.

PRUDENCE ‒ Risque de coupure !Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives del'appareil.▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer

l'appareil.

Page 8: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Sécurité

8

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa-reil.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur

endommagé est dangereux.▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour

débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours lafiche du cordon d'alimentation secteur.▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom-

magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordond'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier àfusibles et fermez le robinet d'eau.▶ Appelez le service après-vente. → Page 68▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des

réparations sur l'appareil.¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi-

té.▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de

tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et demettre leur vie en danger.▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de

bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du

câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé-truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soitimpossible de fermer le hublot.

Page 9: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Sécurité fr

9

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-ler et de s’étouffer.▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro-voquer un empoisonnement.▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée

des enfants.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyagecontenant des solvants, cela peut provoquer une explosiondans l'appareil.▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le

laver.

PRUDENCE ‒ Risques de blessures !¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, le plan de travail

peut se casser.▶ Ne montez pas sur l'appareil.

¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernierpeut basculer.▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot

de l'appareil.▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.

¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,vous risquez de vous blesser les mains.▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre

les mains dedans.

PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de la-vage à haute température.▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.

Page 10: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Sécurité

10

▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.

PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de-vient très chaud.▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.

PRUDENCE ‒ Risques de blessures !Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif.L'oxygène actif peut provoquer des larmes dans les yeux etune irritation de la muqueuse.▶ N'ouvrez pas le hublot de l'appareil à l'aide du déver-

rouillage de secours en cas d'utilisation de programmesavec de l'oxygène actif.▶ Attendez que le hublot de l'appareil soit déverrouillé.

PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produitsd'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec lesyeux ou la peau peut entraîner des irritations.▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'en-

tretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau àl'eau claire.▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée

des enfants.

Nettoyage et entretien sûrs

Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez lesconsignes de sécurité.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des

réparations sur l'appareil.▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili-

sées pour réparer l'appareil.

Page 11: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Sécurité fr

11

▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentationsecteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricantou son service après-vente ou toute autre personne de qua-lification équivalente est habilité à le remplacer.

¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de

tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.

AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori-gine est dangereuse.▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et

des accessoires d'origine du fabricant.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvantspeut produire des vapeurs toxiques.▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol-

vants.

Page 12: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Prévention des dégâts matériels

12

Prévention des dégâtsmatérielsRespectez ces instructions afin d'éviterd'endommager les biens et l'appareil.

ATTENTION !¡ Un dosage incorrect de l'assouplis-

sant, de la lessive et des produitsd'entretien et de nettoyage peutnuire au bon fonctionnement de l'ap-pareil.▶ Respectez les recommandations

de dosage lessiviel du fabricant.¡ Le dépassement de la quantité de

charge maximale altère le fonction-nement de l'appareil.▶ Respectez la quantité de charge

maximale → Page 26 pourchaque programme et ne la dé-passez pas.

¡ En vue de son transport, l'appareila été sécurisé avec des cales detransport. Les cales de transport quine sont pas enlevées peuvent entraî-ner des dommages matériels ou en-dommager l'appareil.▶ Avant la mise en service, retirez

complètement toutes les cales detransport et conservez-les dans unendroit sûr.

▶ Avant chaque transport, mettez enplace toutes les cales de trans-port afin d'éviter tout dommagedû au transport.

¡ Une pression de l’eau trop faible outrop élevée peut entraver le fonction-nement de l’appareil.▶ Assurez-vous que la pression

d’eau au niveau de l’alimentationen eau est comprise entre100 kPa (1 bar) minimum et1000 kPa (10 bar) maximum.

▶ Si la pression hydraulique excèdela valeur maximale indiquée, unevanne de réduction de pression

entre le raccord d'eau potable etle kit de tuyaux de l'appareil doitêtre installé.

¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-dommagés peuvent provoquer desdégâts matériels ou endommagerl’appareil.▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,

modifier ou trancher les tuyauxd’eau.

▶ Utilisez uniquement les tuyauxd’eau fournis ou les tuyaux de re-change d’origine.

▶ Ne réemployez jamais les tuyauxd’eau déjà utilisés.

¡ Des produits nettoyants inappropriéspeuvent endommager les surfacesde l’appareil.▶ Ne pas utiliser de produits de net-

toyage agressifs ou récurants.▶ N’utilisez pas de nettoyants forte-

ment alcoolisés.▶ Ne pas utiliser de tampon en

paille métallique ni d’éponge àdos récurant.

▶ Nettoyez l'appareil uniquementavec de l'eau et un chiffon doux ethumide.

▶ En cas de contact avec l'appareil,éliminez immédiatement tous lesrésidus de lessive, de brouillardde pulvérisation ou de résidus.

Page 13: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Protection de l’environnement et économies fr

13

Protection de l’environne-ment et économiesPréservez l’environnement en exploitantles ressources avec parcimonie et enéliminant correctement les matériauxrecyclables.

Élimination de l'emballageLes matériaux d'emballage sont com-patibles avec l'environnement et recy-clables.

▶ Éliminez les différents composantsséparément en fonction de leur type.Vous trouverez des informations surles circuits actuels d'élimination au-près de votre revendeur spécialiséou de l’administration de votre com-mune/ville.

Eliminez l'emballage en respec-tant l'environnement.

Économiser de l’énergie etdes ressourcesSi vous respectez ces consignes, votreappareil consommera moins de cou-rant et d’eau.

Ne dépassez pas la quantité decharge maximale → Page 26 des pro-grammes.

Une quantité de charge plus impor-tante prolonge la durée du pro-gramme et augmente la consomma-tion d'énergie.

Utilisez la quantité de charge maximale→ Page 26 des programmes.

La consommation d'énergie et deressources est la plus efficace.

Utilisez une programmation économe.Lorsque vous procédez à la pro-grammation d'un programme,l'écran affiche la consommation at-tendue.

Dosez → Page 42 la lessive en fonc-tion du degré de salissure du linge.

Une plus petite quantité de lessiveest suffisante pour une salissure lé-gère à normale. Respectez la re-commandation de dosage lessivieldu fabricant de lessive.

Réduisez la température de lavagepour le linge légèrement et normale-ment sale.

À basse température, l'appareilconsomme moins d'énergie. Destempératures plus basses quecelles indiquées sur l'étiquette d'en-tretien sont également suffisantespour une salissure légère à normale.

Réglez la vitesse d'essorage maximalesi le linge doit ensuite être séché ausèche-linge.

Cela permet de raccourcir la duréedu programme de séchage et debaisser la consommation d'énergie.

Lavez le linge sans prélavage.Le lavage avec prélavage prolongela durée du programme et aug-mente la consommation d'énergie etd'eau.

L'appareil dispose d'une capacité va-riable automatique à partir de 1 kg.

La capacité variable automatique àpartir de 1 kg adapte la consomma-tion d’eau et la durée du pro-gramme de façon optimale selon letype de textile et la charge de linge.

Page 14: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Installation et branchement

14

Mode économie d‘énergieSi vous n'utilisez pas l'appareil pendantune longue période de temps, il passeautomatiquement en mode économied'énergie. Tous les affichages s'ef-facent et Départ / Pause / Rajout delinge clignote.Le mode économie d'énergie prend finlorsque vous utilisez de nouveau l'ap-pareil, par exemple lorsque vous ou-vrez ou fermez le hublot.Si vous n'utilisez pas l'appareil enmode économie d'énergie pendant unelongue période de temps, il s'éteint au-tomatiquement.

Installation et branche-mentApprenez où et comment installer votreappareil. Apprenez également com-ment raccorder votre appareil à une ali-mentation en eau et au secteur.

Déballage de l’appareil1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.3. ATTENTION ! Les objets qui restent

dans le tambour et qui ne sont pasdestinés au fonctionnement de l'ap-pareil peuvent entraîner des dom-mages matériels ou endommagerl'appareil.

▶ Avant utilisation, retirez ces objets etles accessoires fournis du tambour.Ouvrez le hublot et retirez l'acces-soire du tambour.

Page 15: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Installation et branchement fr

15

Contenu de la livraisonAprès avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éventuelsdégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.

1 2 3 4

1 Lave-linge

2 Documents d'accompagnement

3 Coude pour la fixation du tuyau d'éva-cuation d'eau

4 Chapeaux de protection

Exigences sur le lieu d'instal-lationL'appareil peut bouger lors de l'esso-rage. Respectez les instructions rela-tives au lieu d'installation.

Remarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

Page 16: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Installation et branchement

16

AVERTISSEMENTRisque d’électrocution!L'appareil contient des pièces sous ten-sion. Toucher des pièces sous tensionest dangereux.▶ N'utilisez pas l'appareil sans la

plaque de protection.

AVERTISSEMENTRisques de blessures!L'appareil peut basculer lorsqu'il est uti-lisé sur un socle.▶ Avant la mise en service, il est es-

sentiel que les pieds de l'appareilsoient fixés sur un socle à l'aide despattes de retenue → Page 38 du fa-bricant.

ATTENTION !¡ Si l'appareil est installé dans des

zones exposées au gel ou à l'exté-rieur, l'eau résiduelle gelée peut en-dommager l'appareil et les tuyauxgelés peuvent se rompre ou éclater.▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa-

reil dans des lieux exposés aurisque de gel et/ou en plein air.

¡ L'appareil a été soumis à un test defonctionnement avant de quitterl'usine et il peut contenir de l'eau ré-siduelle. Cette eau résiduelle peutcouler si l'appareil est incliné à plusde 40°.▶ Inclinez l'appareil avec précaution.

Lieu d’installation ConditionsSur un socle Fixez l'appareil à l'aide

de pattes de retenue→ Page 38.

Lieu d’installation ConditionsSur un plancher enbois

Placez l'appareil surune plaque de bois ré-sistant à l'eau, ferme-ment vissée au sol.L'épaisseur de laplaque de bois doit êtred'au moins 30 mm.

Dans un coin cuisine ¡ Une niche de 60 cmde largeur est re-quise.

¡ Placez l'appareiluniquement sous unplan de travail conti-nu relié solidementaux armoires voi-sines.

Contre un mur Ne coincez aucuntuyau entre le mur etl'appareil.

Retrait des cales de transportL'appareil est sécurisé pour le transportpar des cales de transport à l'arrière del'appareil.

Remarques¡ Respectez les informations relatives

à la sécurité → Page 4 afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.

¡ Conservez les cales de transport, lesvis et les douilles pour tout transport→ Page 66 ultérieur.

1. Retirez les tuyaux des supports.

Page 17: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Installation et branchement fr

17

2. Dévissez les 4 vis des cales detransport à l'aide d'une clé à vis decalibre 13 et retirez-les .

1

2

3. Retirez le cordon d'alimentation sec-teur du support.

4. Retirez les 4 douilles.

5. Remettez les 4 chapeaux de protec-tion.

6. Poussez les 4 chapeaux de protec-tion vers le bas.

Démontage des sécurités detransportRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

Page 18: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Installation et branchement

18

1. Desserrez et retirez les vis des sécu-rités de transport verticales à l'aided'un tournevis T20.

2. Démontez les sécurités de transport.

3. Desserrez et retirez les vis des sécu-rités de transport horizontales àl'aide d'un tournevis T20.

4. Retirez la sécurité de transport.

Branchement de l'appareilRaccordez votre appareil au réseau, àl'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.

Raccorder le flexible d'arrivée d'eauRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

AVERTISSEMENTRisque d’électrocution!L'appareil contient des pièces sous ten-sion. Toucher des pièces sous tensionest dangereux.▶ Ne plongez pas la vanne électrique

Aquastop dans l'eau.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eauau robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

¾˝min. 10 mm

2. Ouvrez le robinet d'eau avec précau-tion et vérifiez que les raccords sontétanches.

Page 19: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Installation et branchement fr

19

Types de raccordement àl'évacuation de l'eauCes informations vous aident à raccor-der cet appareil à l'évacuation de l'eau.

Remarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

ATTENTION !Lors de la vidange, le tuyau d'évacua-tion d'eau est sous pression et peut sedétacher du point de raccordement ins-tallé.▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation

d'eau pour éviter tout desserrage in-volontaire.

Écoulement dans un si-phon.Fixez le point de rac-cordement avec un col-lier de serrage(24-40 mm).Écoulement dans un la-vabo.Fixez le tuyau d'évacua-tion d'eau à l'aide d'uncoude et sécurisez-le.

Écoulement dans untuyau en plastique avecmanchon en caou-tchouc ou dans un ava-loir d’égout.Fixez le tuyau d'évacua-tion d'eau à l'aide d'uncoude et sécurisez-le.

Raccordement électrique del’appareilRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Branchez la fiche mâle du cordond’alimentation secteur de l’appareildans une prise de courant prochede l’appareil.Les données de raccordement del’appareil figurent dans les donnéestechniques → Page 71.

2. Vérifiez le bon positionnement de lafiche mâle.

Alignement de l'appareilPour réduire le bruit et les vibrations, etempêcher l'appareil de bouger, alignezcorrectement l'appareil.

Remarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Desserrez les contre-écrou dans lesens des aiguilles d'une montre àl'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez lespieds de l'appareil. Vérifiez l’horizon-talité avec un niveau à bulle.

Page 20: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Installation et branchement

20

Tous les pieds de l'appareil doiventreposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre lecorps de l'appareil en vous servantd'une clé à vis de calibre 17.

Tenez fermement le pied de l'appa-reil et ne réglez pas la hauteur.

Page 21: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

21

Présentation de l’appareilDécouvrez les composants de votre appareil.

AppareilVous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.

1

2

4 73 5

9

88

6

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur etforme.

1 Trappe d'entretien de la pompe d'éva-cuation → Page 54

2 Hublot

3 Bac à produits → Page 22

4 Éléments de commande → Page 22

5 Tuyau d'évacuation d'eau → Page 19

6 Sécurités de transport → Page 17

7 Cordon d'alimentation secteur→ Page 19

8 Cales de transport → Page 16

9 Tuyau d'arrivée d'eau → Page 18

Page 22: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

22

Bac à produitsVous trouverez ici un aperçu de lastructure du bac à produits.

2

3

1

4

1 Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide",Page 44

2 Compartiment II :¡ Lessive pour le lavage principal¡ Adoucissant¡ Blanchiment¡ Sel détachant

3 Compartiment  :¡ Assouplissant¡ Amidon liquide¡ Imperméabilisant

4 Compartiment I :¡ Lessive pour le prélavage¡ Lessive hygiénique

Éléments de commandeLes éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions devotre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionne-ment.

3

32 4

1 1

1 Programme → Page 26

2 Sélecteur de programme → Page 42

3 Touches → Page 34

4 Affichage → Page 23

Page 23: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

23

AffichageÀ l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles oudes textes d’information.

Exemples d'affichage de symboles

Affichage Dénomination Description0:40 h 1 Durée du programme/

temps restant du pro-gramme

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant duprogramme.

10 1 Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les heures restantessont affichées. → "Touches", Page 34

10 kg 1 Recommandation decharge

Quantité de charge maximale en kg pour le programmesélectionné.

0 - 1600 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage réglée en tr/min. → "Touches", Page 340 : sans essorage, uniquement vidange

- 90 °C Température Température réglée en °C. → "Touches", Page 34

(froid) Navigation Sélectionner les réglages.

→ "Logique de commande", Page 36 autres réglages de pro-

grammeActivez d'autres réglages d'un programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 35

1 Exemple

Page 24: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

24

Affichage Dénomination DescriptionSécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.

¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-teur de programme a été déréglé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 47

Antifroissage La fonction fonction d'antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 36

Rinçage + La fonction Rinçages supplémentaires est activée. → "Touches", Page 35

Plus d'eau La fonction Lavage avec plus d'eau est activée. → "Touches", Page 36

Trempage La fonction Trempage est activée. → "Touches", Page 36

Cuve pleine La fonction arrêt cuve pleine est activée. → "Touches", Page 35

Cycle nuit La fonction Lavage silencieux est activée. → "Touches", Page 36

Alimentation bébé Le type de tache est activé.Sang Le type de tache est activé.Œuf Le type de tache est activé.Fraise Le type de tache est activé.Boue Le type de tache est activé.Herbe Le type de tache est activé.Café Le type de tache est activé.Produits cosmétiques Le type de tache est activé.Orange Le type de tache est activé.Vin rouge Le type de tache est activé.Chocolat Le type de tache est activé.Sueur Le type de tache est activé.Chaussettes sales Le type de tache est activé.Graisse/huile Le type de tache est activé.Thé Le type de tache est activé.Tomates Le type de tache est activé.Consommation d'éner-gie

Consommation d'énergie pour le programme sélection-né.¡  : plus faible consommation d'énergie¡ : plus forte consommation d'énergie

1 Exemple

Page 25: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

25

Affichage Dénomination DescriptionConsommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné.

¡  : plus faible consommation d'eau¡ : plus forte consommation d'eau

Départ à distance Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 35

Wi-Fi ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domes-tique.

¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseaudomestique.

→ "Home Connect ", Page 47Wi-Fi L'appareil n'est pas connecté au réseau domestique.

→ "Home Connect ", Page 47Gestionnaire d’énergie L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire

d'énergie). → "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie",Page 49

Dosage: 50 % 1 Dosage recommandé Recommandation de dosage lessiviel. → "Dosage de lessive", Page 42Remarque : La recommandation de dosage indique laquantité de charge à prendre en compte pour le dosagede la lessive. La valeur en pourcentage se réfère à laquantité de charge maximale du programme.

Traitement à l'oxygèneactif

Le traitement à l'oxygène actif est activé.¡  : normal¡  : intensif

et Traitement à l'oxygèneactif

Un programme avec traitement à l'oxygène actif a été an-nulé et le hublot est verrouillé jusqu'à ce que l'oxygèneactif soit dégradé.Remarque : L'élimination de l'oxygène actif peutprendre jusqu'à 25 minutes.

1 Exemple

Page 26: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

26

Pro

gram

me

Vou

s trou

vere

z ic

i un

aper

çu d

es p

rogr

amm

es. V

ous

obte

nez

des

info

rmat

ions

sur

les

optio

ns d

e ch

arge

et de

ré-

glag

e. L

es é

tique

ttes

d'en

tret

ien

sur

le li

nge

vous

don

nent

des

info

rmat

ions

sup

plém

enta

ires

sur

le c

hoix

du

pro-

gram

me.

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Coto

nPo

ur la

ver d

es te

xtile

s rés

istan

ts e

nco

ton,

en

lin e

t en

tissu

mél

angé

.Co

nvie

nt é

gale

men

t com

me

pro-

gram

me

cour

t pou

r le

linge

nor

ma-

lem

ent s

ale

si vo

us a

ctive

z var

ioS-

peed

. E

n ca

s d'ac

tivat

ion

deva

rioSp

eed

, la q

uant

ité d

ech

arge

max

imal

e es

t réd

uite

à 5

 kg.

1090

1600

Cot

on E

co

Pour

lave

r des

text

iles r

ésist

ants

en

coto

n, e

n lin

et e

n tis

su m

élan

gé.

Prog

ram

me

d'éc

onom

ie d

'éner

gie.

Rem

arqu

e : P

our é

cono

mise

r de

l'éne

rgie

, la te

mpé

ratu

re d

e la

vage

réel

le p

eut d

iffér

er d

e la

tem

péra

-tu

re ré

glée

. L'ef

ficac

ité d

e la

vage

corre

spon

d au

x pre

scrip

tions

lé-

gale

s.

1090

1600

––

Synt

hétiq

ues

Pour

lave

r des

text

iles s

ynth

étiq

ues

et e

n tis

su m

élan

gé.

460

1200

Page 27: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

27

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Mix

Pour

lave

r des

text

iles e

n co

ton,

en

lin, s

ynth

étiq

ues e

t en

tissu

mél

an-

gé.

Adap

té a

u la

vage

de

linge

légè

re-

men

t sal

e.

460

1600

Délic

at /

Soie

Pour

lave

r des

text

iles d

élica

ts m

ais

lava

bles

en

soie

, en

visco

se o

u en

fibre

s syn

thét

ique

s.Ut

ilisez

une

less

ive p

our l

inge

dél

i-ca

t ou

pour

la so

ie.

Rem

arqu

e : L

avez

les t

extil

es p

arti-

culiè

rem

ent f

ragi

les o

u le

s tex

tiles

com

porta

nt d

es c

roch

ets,

des

oeille

ts o

u de

s atta

ches

dan

s le

filet

à lin

ge.

240

800

––

Lai

nePo

ur la

ver d

es te

xtile

s en

lain

e la

-va

bles

à la

mai

n ou

en

mac

hine

, ou

des t

extil

es à

fort

pour

cent

age

enla

ine.

Afin

d'év

iter q

ue le

linge

ne

rétré

-cis

se, le

tam

bour

dép

lace

les t

ex-

tiles

tout

en

douc

eur a

vec

delo

ngue

s pau

ses.

Utilis

ez u

ne le

ssive

pou

r lai

ne.

240

800

––

––

––

––

Page 28: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

28

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Autre

s pro

-gr

amm

esPo

ur ré

gler

d'au

tres p

rogr

amm

es.

Les a

utre

s pro

gram

mes

sont

exp

li-qu

és d

ans c

et a

perç

u de

s pro

-gr

amm

es.

Les r

égla

ges d

e pr

ogra

mm

e sé

lec-

tionn

able

s dép

ende

nt d

u pr

o-gr

amm

e ré

glé.

––

––

––

––

––

––

Vida

ngen

Pour

vida

nger

l'eau

, par

ex.

aprè

sun

e in

terru

ptio

n de

pro

gram

me.

N'ut

ilisez

auc

un p

rodu

it as

soup

lis-

sant

.

––

1600

––

––

––

––

––

Rinç

age

Pour

effe

ctue

r un

rinça

ge su

ivi d

'un

esso

rage

et v

idan

ger l

'eau.

––

1600

––

––

––

Esso

rage

Pour

ess

orer

et v

idan

ger l

'eau.

N'ut

ilisez

auc

un p

rodu

it as

soup

lis-

sant

.

––

1600

––

––

––

––

Coul

eurs

som

bres

Pour

lave

r des

text

iles f

oncé

s et c

o-lo

rés e

n co

ton

et le

s tex

tiles

synt

hé-

tique

s, pa

r ex.

des j

eans

.La

vez t

oujo

urs v

otre

linge

sur l

'en-

vers

.Ut

ilisez

une

less

ive liq

uide

.

440

1200

Page 29: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

29

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Ling

erie

Pour

lave

r des

text

iles p

artic

uliè

re-

men

t dél

icats

lava

bles

en

fibre

ssy

nthé

tique

s, so

ie, ly

cra,

ex.

nui-

sette

s en

dent

elle

.Ut

ilisez

une

less

ive p

our l

inge

dél

i-ca

t.Re

mar

que 

: Lav

ez le

s tex

tiles

par

ti-cu

lière

men

t fra

gile

s ou

les t

extil

esco

mpo

rtant

des

cro

chet

s, de

soe

illets

ou

des a

ttach

es d

ans l

e fil

età

linge

.

140

800

––

Netto

yage

tam

-bo

ur

Pour

net

toye

r et e

ntre

teni

r le

tam

-bo

ur.

Prog

ram

me

de n

etto

yage

ave

c de

l'oxy

gène

act

if.Ut

ilisez

le p

rogr

amm

e da

ns le

s cas

suiva

nts :

¡av

ant l

a pr

emiè

re u

tilisa

tion

¡en

cas

de

lava

ge fr

éque

nt à

une

tem

péra

ture

de

lava

ge d

e 40

 °Cet

moi

ns,

¡ap

rès u

ne lo

ngue

abs

ence

Utilis

ez u

ne le

ssive

en

poud

reto

utes

tem

péra

ture

s ou

une

less

iveco

nten

ant u

n ag

ent b

lanc

hiss

ant.

––

1200

––

––

––

––

Page 30: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

30

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Utilis

ez la

moi

tié d

e qu

antit

é de

les-

sive

pour

dim

inue

r la

form

atio

n de

mou

sse.

N'ut

ilisez

auc

un p

rodu

it as

soup

lis-

sant

.N'

utilis

ez p

as d

e le

ssive

pou

r lai

-na

ges o

u lin

ge d

élica

t, ni

de

less

iveliq

uide

.Re

mar

que 

: Lor

sque

vous

n'av

ezpa

s util

isé d

e pr

ogra

mm

e à

60 °C

ou à

des

tem

péra

ture

s plu

s éle

vées

depu

is lo

ngte

mps

, l'in

dica

teur

de

rapp

el p

our l

e ne

ttoya

ge d

u ta

m-

bour

clig

note

.se

nsoF

resh

Po

ur to

us le

s tex

tiles

lava

bles

, ain

siqu

e po

ur le

s tex

tiles

ne

pouv

ant

être

lavé

s que

par

un

prof

essio

nnel

.Pr

ogra

mm

e po

ur ra

fraîch

ir le

linge

sec

ou p

our é

limin

er le

s ode

urs,

par

ex. d

e ta

bac

ou d

e cu

isine

.Av

ant d

e ch

arge

r le

linge

, ess

uyez

le ta

mbo

ur a

vec

un c

hiffo

n.Co

nsei

l : C

e pr

ogra

mm

e n'

élim

ine

ni le

s tac

hes,

ni le

s ode

urs d

e tra

ns-

pira

tion.

1–

––

––

––

––

––

Page 31: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

31

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Hygi

ene

mix

Pour

lave

r des

text

iles e

n co

ton,

en

lin, s

ynth

étiq

ues e

t en

tissu

mél

an-

gé.

Conv

ient

en

cas d

'exig

ence

s éle

-vé

es e

n m

atiè

re d

'hyg

iène

.Le

linge

est

trai

té à

l'oxy

gène

act

ifav

ant l

e la

vage

et a

vant

le d

erni

errin

çage

.

440

1600

Outd

oor /

Impe

r-m

éabi

liser

Po

ur la

ver d

es te

xtile

s tou

s tem

pset

de

plei

n ai

r ave

c te

chno

logi

e à

mem

bran

e et

pro

tect

ion

hydr

o-ph

obe.

Adap

té à

un

lava

ge su

ivi d

'une

im-

perm

éabi

lisat

ion.

Utilis

ez u

ne le

ssive

pou

r tex

tiles

de

plei

n ai

r.Ut

ilisez

un

prod

uit i

mpe

rméa

bilis

ant

adap

té a

u la

vage

en

mac

hine

.Ve

rsez

la le

ssive

pou

r les

text

iles d

epl

ein

air d

ans l

e co

mpa

rtim

ent I

I du

bac

à pr

odui

ts e

t le

prod

uit i

mpe

r-m

éabi

lisan

t dan

s le

com

parti

men

t.

→ "B

ac à

pro

duits

", Pa

ge 2

2Tr

aite

z ens

uite

le lin

ge c

onfo

rmé-

men

t aux

inst

ruct

ions

du

fabr

icant

.

140

800

––

––

––

Page 32: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

32

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

powe

rSpe

ed 5

9'Po

ur la

ver d

es te

xtile

s en

coto

n, e

nlin

, syn

thét

ique

s et e

n tis

su m

élan

-gé

.Ad

apté

au

linge

légè

rem

ent e

t nor

-m

alem

ent s

ale.

Résu

ltat d

e la

vage

opt

imal

en

moi

ns d

'une

heu

re.

540

1400

––

Hygi

ène

Pour

lave

r des

text

iles r

ésist

ants

en

coto

n, e

n lin

et e

n tis

su m

élan

gé.

Conv

ient

aux

per

sonn

es a

llerg

ique

set

aux

exig

ence

s éle

vées

en

ma-

tière

d'h

ygiè

ne.

Rem

arqu

e : L

orsq

ue la

tem

péra

-tu

re ré

glée

est

atte

inte

, elle

rest

eco

nsta

nte

tout

au

long

du

proc

es-

sus d

e la

vage

.

6,5

6016

00–

Chem

ises

Pour

lave

r des

che

mise

s et c

hem

i-sie

rs sa

ns re

pass

age

en c

oton

, en

lin, s

ynth

étiq

ues o

u en

tiss

u m

élan

-gé

.Co

nsei

l : P

our é

viter

de

froiss

er le

linge

, act

ivez R

epas

sage

facil

e. L

elin

ge e

st u

niqu

emen

t rap

idem

ent

esso

ré e

t peu

t être

retir

é hu

mid

e.

260

800

––

Page 33: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

33

Prog

ram

me

Desc

riptio

n

charge max. (kg)

température max. (°C)

vitesse d'essoragemax. (tr/min)

varioSpeed

Taches

Rinçage Plus

Arrêt cuve pleine

Prélavage

Cycle nuit

Trempage

Niveau Plus

Repassage facile

sensoFresh

Susp

ende

z les

che

mise

s et l

es c

he-

misi

ers m

ouillé

s pou

r qu'

ilspr

enne

nt fo

rme

corre

ctem

ent.

Lave

z les

che

mise

s et l

es c

hem

i-sie

rs e

n so

ie o

u le

s tex

tiles

dél

icats

avec

le p

rogr

amm

e Dé

licat

/ So

ie.

Expr

ess 1

5 / 3

0m

inPo

ur la

ver d

es te

xtile

s en

coto

n,sy

nthé

tique

s et e

n tis

su m

élan

gé.

Prog

ram

me

rapi

de p

our p

etits

lots

de lin

ge p

eu sa

les.

La d

urée

du

prog

ram

me

est d

'env.

30 m

inut

es.

Si vo

us so

uhai

tez r

acco

urcir

la d

u-ré

e du

pro

gram

me

à 15

 min

utes

,ac

tivez

vario

Spee

d . L

a qu

antit

éde

cha

rge

max

imal

e di

min

ue à

2kg

.

440

1200

––

––

––

Page 34: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

34

TouchesVous trouverez ici un aperçu destouches et leurs possibilités de ré-glage.La touche Options vous permet d'ou-vrir le sous-menu pour d'autres ré-glages du programme. Les autres ré-glages du programme sont indiquésdans la vue d'ensemble des touches.

Le choix des réglages du programmedépend du programme réglé. Vouspouvez afficher les options de choix dechaque programme dans la vue d'en-semble → "Programme", Page 26.

Touche Choix DescriptionDépart / Pause / Rajoutde linge

¡ démarrer¡ annuler¡ mettre en pause

Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-leen pause.

varioSpeed ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver un lavage à durée ré-duite.Remarque : La consommation d’énergie aug-mente.Cela n'affecte pas le résultat du lavage.

Taches Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache.La température, le mouvement du tambour et letemps de trempage sont adaptés au type de tache.

sensoFresh Intensité Sélectionnez l'intensité du traitement à l'oxygèneactif :Utilisez le niveau d'intensité normal pour les odeursplus légères. Utilisez le niveau d'intensité intensif pour desodeurs plus fortes, par exemple des odeurs de ciga-rettes ou de cuisine. L'oxygène actif est une forme spéciale d'oxygènequi réduit les odeurs de manière efficace.

Fin dans 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme.La durée du programme est déjà comprise dans lenombre d'heures réglé.Après le départ du programme, la durée du pro-gramme est affichée.

Température - 90 °C Pour régler la température en °C.Essorage 0 - 1600 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver

l'essorage.Si vous sélectionnez 0, l'eau est vidangée et l'esso-rage est désactivé à la fin du cycle de lavage. Lelinge reste mouillé dans le tambour.

(interrupteur princi-pal)

¡ allumer¡ éteindre

Pour allumer ou éteindre l'appareil.

Page 35: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

35

Touche Choix DescriptionDépart à distance ¡ activer

¡ désactiver¡ Home Connect Ouvrir

le menu

Un appui bref sur la touche permet de valider le dé-part à distance de l'appareil via l'appliHome ConnectAppuyez sur la touche pendant environ 3 secondespour ouvrir le menu Home Connect.Remarques¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à dis-

tance ne peut pas être activé lorsque le hublotest ouvert.

¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distanceest désactivé dans les conditions suivantes :– Ouvrez le hublot.– Appuyez sur Départ / Pause / Rajout de

linge .– Appuyez sur Départ à distance .– Éteignez l’appareil.– Après une coupure de courant.

3 sec. ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.Protégez le bandeau de commande contre toute uti-lisation involontaire.Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareilest éteint, la sécurité enfants reste activée. → "Sécurité enfants", Page 47

Réglages de base 3 sec. Réglages de base→ Page 52

Modifier les réglages de base de l'appareil. → "Modification des réglages de base", Page 53

Options Sélection multiple Activer d'autres réglages du programme. → "Adaptation d'autres réglages de programme",Page 43Les autres réglages du programme se trouventdans cette vue d'ensemble.

Prélavage ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pourlaver du linge très sale.

Rinçage Plus ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver jusqu'à trois rinçagessupplémentaires.Recommandé pour les peaux particulièrement sen-sibles ou dans les régions où l'eau est très douce.

Arrêt cuve pleine ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver l'essorage et la vidange àla fin du cycle de lavage.Le linge reste dans l'eau après le dernier cycle derinçage. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuvepleine", Page 46

Page 36: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Présentation de l’appareil

36

Touche Choix DescriptionCycle nuit ¡ activer

¡ désactiverPour activer ou désactiver un lavage silencieux, parex. pour laver du linge pendant la nuit.Le signal à la fin du programme est désactivé et lavitesse d'essorage finale est réduite.

Niveau Plus ¡ activer¡ désactiver

Pour laver avec plus d'eau.Recommandé pour les peaux particulièrement sen-sibles et pour un traitement du linge plus doux.

Trempage ¡ activer¡ désactiver

Activer ou désactiver le trempage.Le linge repose longuement dans l'eau avant le la-vage principal.Pour du linge particulièrement sale.

Repassage facile ¡ activer¡ désactiver

Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonctiond'antifroissage.Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitessed'essorage sont adaptés.Après le lavage, le linge est si humide que vous de-vez l'étendre sur une corde à linge.

Logique de commandeOutre les fonctions réelles des touchesde l'affichage, vous pouvez égalementutiliser ces touches pour sélectionnerles réglages du programme dans lemenu principal et les réglages dans lessous-menus. Les touches sont ensuiteidentifiées par des symboles à l'affi-chage.

Menu principalPour sélectionner les réglages du pro-gramme, appuyez sur les touches au-dessus ou en dessous des symboles.

Le réglage du programme sélectionnés'affiche au milieu.

Sous-menuPour sélectionner les réglages, ap-puyez sur les touches situées sous lessymboles jusqu'à ce que le réglagesouhaité soit sélectionné à l'affichage.

Pour sélectionner les réglages, ap-puyez sur les touches situées sous lessymboles jusqu'à ce que le réglagesouhaité soit sélectionné à l'affichage.

Page 37: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Présentation de l’appareil fr

37

Si un réglage est activé, l'affichage in-dique . Il n'est pas nécessaire deconfirmer à nouveau la sélection.Le sous-menu se ferme automatique-ment après quelques secondes.

Page 38: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Accessoires

38

AccessoiresUtilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre ap-pareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil etde leur utilisation.

Utilisation RéférenceExtension pour tuyau d'arrivéed'eau

Pour prolonger le tuyau d’arrivéed'eau froide ou le tuyau d’arrivéeAquaStop (2,50 m).

WZ10130

Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WX975600Insert pour lessive liquide Pour doser la lessive liquide. 00605740

Avant la premièreutilisationPréparez l’appareil pour l’utilisation.

Démarrage du cycle de lavageà videVotre appareil a été soumis à des testsapprofondis avant de quitter l'usine.Pour éliminer l'eau résiduelle éventuel-lement présente, effectuez un premierlavage sans linge.

Remarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Appuyez sur .

Le démarrage de l'appareil peutprendre quelques secondes.

2. Réglez le programme Nettoyagetambour .

3. Fermez le hublot.4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

tée.

5. Versez environ 1 litre d'eau dans lecompartiment II.

Page 39: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Linge fr

39

6. Versez de la lessive en poudre dansle compartiment II.

Pour éviter la formation de mousse,utilisez uniquement la moitié de laquantité de lessive recommandéepar le fabricant pour du linge légère-ment sale. N'utilisez pas de lessivepour lainages ni pour linge délicat.

7. Insérez le bac à produits.

8. Appuyez sur Départ / Pause / Rajoutde linge pour démarrer le pro-gramme.

a L'affichage indique la durée restantedu programme.

9. Démarrez le premier cycle de lavageou appuyez sur pour éteindre l'ap-pareil. → "Utilisation de base", Page 42

LingeVous pouvez utiliser votre appareil pourlaver tous les textiles dont les éti-quettes d'entretien indiquent qu'ilsconviennent à un lavage en machine,ainsi que les textiles en laine lavables àla main.Pour éliminer les odeurs, vous pouvezégalement rafraîchir les textiles avec del'oxygène actif uniquement.

Préparation du lingeATTENTION !Les objets restés dans le linge risquentd'endommager le tambour et le linge.▶ Avant le lavage, retirez tous les ob-

jets des poches.

▶ Pour protéger votre appareil et lelinge, préparez le linge :– videz toutes les poches,– à l'aide d'une brosse, retirez le

sable éventuellement présentdans toutes les poches et tous lesrevers,

– fermez les housses de couette etles taies d'oreiller,

– fermez toutes les fermetureséclair, les velcros, les crochets etles œillets,

– nouez les ceintures en tissu et leslanières de tablier, ou utilisez unfilet à linge,

– retirez les crochets des rideaux etles rubans de plomb, ou utilisezun filet à linge,

– utilisez un filet à linge pour les pe-tites pièces de linge, par exempledes chaussettes d'enfants,

– dépliez le linge et démêlez-le,– lavez ensemble les petites et les

grandes pièces de linge,– tamponnez les tâches récentes

avec de l'eau savonneuse (sansfrotter),

Page 40: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Linge

40

– certaines taches tenaces et in-crustées peuvent nécessiter plu-sieurs lavages avant de dispa-raître complètement.

Tri du lingeRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

▶ Pour améliorer le résultat de lavageet éviter les décolorations, triez lelinge avant le lavage en fonction descritères suivants.– Type de textile et de fibres– linge blanc– linge de couleur

La première fois, lavez le lingede couleur neuf séparémentdes autres pièces de linge.

– Salissure → Page 40

– Indications du fabricant figurantsur les étiquettes d'entretien→ Page 40

Rafraîchissement du lingeRemarqueRespectez les consignes suivantespour rafraîchir le linge :¡ adapté à tous les textiles, y compris

les textiles pour lesquels le fabricanta indiqué sur l'étiquette d'entretien lamention de nettoyage à sec, par ex.les costumes, les vestes et les pan-talons,

¡ ne convient pas pour enlever lestaches, la sueur et les odeurs detranspiration.Lavez le linge.

¡ rafraîchissez uniquement du lingesec,

¡ secouez brièvement le linge aprèsl'avoir rafraîchi.

Degrés de salissure

Degré de salissure Salissure Exemplesléger ¡ aucune salissure ou tache visible

¡ le linge a pris des odeursvêtements d'été légers ou de sportportés pendant quelques heures

normal salissures ou taches légères visibles ¡ les T-shirts, chemises ou chemi-siers sont imprégnés de sueur ouont été portés plusieurs fois

¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es)jusqu'à une semaine

fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébéou vêtements professionnels

Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretienLes symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans lessymboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.

Symbole Processus de lavage Programme recommandé normal Coton délicat Synthétiques

Page 41: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Lessive et produit d'entretien fr

41

Symbole Processus de lavage Programme recommandé particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la

mainlavage à la main Lainenon lavable en machine –

Conseil : Vous trouverez plus d'infor-mations sur les symboles d'entretiensur www.ginetex.ch.

Lessive et produit d'en-tretienEn choisissant et utilisant les bonneslessives et les bons produits d'entre-tien, vous protégerez votre appareil etvotre linge. Vous pouvez utiliser toutesles lessives et tous les produits d'entre-tien adaptés aux lave-linge domes-tiques.

Remarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

Les informations du fabricant sur l'utili-sation et le dosage se trouvent surl'emballage.

Remarques¡ en cas de lessive liquide, utilisez uni-

quement des lessives liquides auto-coulables

¡ ne mélangez pas différentes lessivesliquides

¡ ne mélangez pas la lessive avecl'adoucissant

¡ n'utilisez pas de produits stockéstrop longtemps et fortement épaissis

¡ n'utilisez pas de produits contenantdes solvants, corrosifs ou dégageantdes gaz, par ex. du liquide de blan-chiment

¡ utilisez le colorant avec parcimonie,le sel peut attaquer l'acier inoxy-dable

¡ n'utilisez aucun agent de décolora-tion dans l'appareil

Recommandation de lessiveCes informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.

Textiles Lessive Programme Températuretextiles blancs résistant àl'ébullition en lin ou en coton

lessive toutes températuresavec azurants optiques

Coton de froid à 90 °C

textiles de couleur en lin ouen coton

lessive pour linge de couleur,sans produit blanchissant,sans azurants optiques

Coton de froid à 60 °C

textiles de couleur en fibresd’entretien facile ou synthé-tiques

lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurantsoptiques

Synthétiques de froid à 60 °C

textiles fins et délicats, ensoie ou en viscose

lessive pour linge délicat Délicat/Soie de froid à 40 °C

Laine lessive pour lainages Laine de froid à 40 °C

Page 42: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Utilisation de base

42

Conseil : Sur www.cleanright.eu voustrouverez de nombreuses autres infor-mations sur les lessives, les produitsd’entretien et de nettoyage destinés àune consommation privée.

Dosage de lessiveLe bon dosage de lessive vous permetd'obtenir un résultat de lavage optimalet d'économiser des ressources.Le dosage de la lessive dépend :¡ de la quantité de linge¡ du degré de salissure

¡ de la dureté de l’eauVous pouvez vous renseigner sur ladureté de l'eau auprès de votre dis-tributeur d'eau local ou la déterminervous-même à l'aide d'un appareild'essai de dureté de l'eau.

Dureté de l’eau

Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dHdouce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14

Exemple de spécification du fabricantpour les lessivesCes données d'exemple se réfèrent àune charge standard de 4 - 5 kg.

Salissure faible normale forteDureté de l'eau : douce/moyenne 40 ml 55 ml 80 mlDureté de l'eau : dure/très dure 55 ml 80 ml 105 ml

Vous trouverez les quantités de dosagesur l'emballage du fabricant.¡ Adaptez les quantités de dosage à

la quantité de charge réelle.

Utilisation de baseApprenez l’essentiel sur l’utilisation devotre appareil.

Mise sous tension de l’appa-reil▶ Appuyez sur .

Le démarrage de l'appareil peutprendre quelques secondes.

Page 43: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Utilisation de base fr

43

Remarque : Le tambour est éclairéaprès l'ouverture, la fermeture et le dé-marrage du programme. L'éclairages'éteint automatiquement.

Réglage d'un programme1. Réglez le sélecteur de programme

sur le programme → Page 26 sou-haité.

2. Si nécessaire, adaptez les réglagesdu programme → Page 43.

Réglage d'autres programmes1. Réglez le programme Autres pro-

grammes.2. Pour appeler le sous-menu des

autres programmes, appuyez sur.

3. Sélectionnez un programme.4. Pour appeler le menu principal, ap-

puyez sur Menu.5. Si vous le souhaitez, adaptez les ré-

glages du programme.

6. Démarrez le programme.

Adaptation des réglages d'unprogrammeEn fonction du programme et de sonavancée, vous pouvez adapter les ré-glages ou les activer/désactiver.

Remarque : Vue d'ensemble de tousles réglages du programme : → "Touches", Page 34Condition préalable : Un programmeest réglé.

▶ Adaptez les réglages du pro-gramme. → "Logique de commande", Page 36

Remarque¡ Les réglages du programme ne sont

pas mémorisés durablement pour leprogramme.

Adaptation d'autres réglages deprogramme1. Pour appeler le sous-menu pour les

autres réglages de programme, ap-puyez sur Options.

2. Sélectionnez les réglages du pro-gramme.Les réglages du programme ne sontpas mémorisés durablement pour leprogramme.

3. Pour appeler le menu principal, ap-puyez sur Options.

Introduction du lingeRemarques¡ Respectez les informations relatives

à la sécurité → Page 4 afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.

¡ Pour éviter de froisser le linge,veuillez respecter la charge maxi-male du programme → Page 26.

Condition préalable : Préparez et triezle linge.→ "Linge", Page 39

Page 44: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Utilisation de base

44

1. Ouvrez le hublot.

2. Assurez-vous que le tambour estvide.

3. Introduisez le linge déplié dans letambour.

4. Remarque : Assurez-vous qu'aucunlinge n'est coincé dans le hublot.Fermez le hublot.

Doseur pour de la lessive li-quidePour doser la lessive liquide, vous pou-vez insérer un doseur dans le bac àproduits.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-tée.

2. Appuyez sur l'insert et retirez le bacà produits.

1

2

3. Remarque : Si vous commandez ledoseur comme accessoire→ Page 38, vous devez l'introduire.Mettez en place le doseur.

4. Poussez le doseur vers l'avant.

5. Rabattez le doseur vers le bas etclipsez-le.

Page 45: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Utilisation de base fr

45

6. Réintroduisez le bac à produits.

Ajout de la lessive et du pro-duit d'entretienRemarques¡ Respectez les informations relatives

à la sécurité → Page 4 afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.

¡ N'utilisez pas le doseur pour les les-sives liquides avec des lessives engel, de la lessive en poudre, lorsquele prélavage est activé ou que vousréglez l'heure Fin dans.

Condition préalable : Informez-voussur le dosage optimal de lessive et deproduit d'entretien. → Page 411. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

tée.2. Versez la lessive.

→ "Bac à produits", Page 223. Si nécessaire, versez du produit

d'entretien.4. Insérez le bac à produits.

Départ du programmeRemarque : Si vous souhaitez modifierle temps restant jusqu'à la fin du pro-gramme, réglez d'abord l'heure Findans.

▶ Appuyez sur Départ / Pause / Rajoutde linge .

a Le tambour tourne et la charge estdétectée (cela peut prendre jusqu'à2 minutes), puis l'eau s'écoule.

a L'affichage indique soit la durée duprogramme, soit l'heure Fin dans.

a Si vous démarrez un programmeavec de l'oxygène actif, le tambours'allume après le démarrage du pro-gramme et le brouillard généré estvisible.

Rajout de lingeRemarques¡ Respectez les informations relatives

à la sécurité → Page 4 afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.

¡ Si vous démarrez un programmeavec de l'oxygène actif, vous ne pou-vez pas ajouter de lessive après ledémarrage du programme.

1. Appuyez sur Départ / Pause / Rajoutde linge .L'appareil se met en pause et vérifiesi vous pouvez rajouter ou retirer dulinge.

2. Rajoutez ou retirez du linge.3. Fermez le hublot.4. Appuyez sur Départ / Pause / Rajout

de linge .

Annulation d'un programmeUne fois le programme démarré, vouspouvez l'annuler à tout moment.

Remarques¡ Respectez les informations relatives

à la sécurité → Page 4 afin d’utiliservotre appareil en toute sécurité.

Page 46: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Utilisation de base

46

¡ Si vous annulez un programme avecde l'oxygène actif, le hublot resteverrouillé pendant 25 minutes, jus-qu'à ce que l'oxygène actif soit dé-gradé. Pendant que l'oxygène actifse dégrade, et clignotent. En-suite, le hublot est automatiquementdéverrouillé.

1. Appuyez sur Départ / Pause / Rajoutde linge .

2. Ouvrez le hublot.En cas de niveau d’eau et de tempé-rature élevés, le hublot de l'appareilreste verrouillé pour des raisons desécurité.– En cas de température élevée, dé-

marrez le programme Rinçage.– En cas de niveau d'eau élevé, dé-

marrez le programme Essorageou Vidangen.

3. Retirez le linge.

Poursuite du programme encas d'arrêt cuve pleine1. Réglez le programme Essorage ou

Vidangen.2. Appuyez sur Départ / Pause / Rajout

de linge .

Retirer le lingeRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Ouvrez le hublot.2. Retirez le linge.

Extinction de l'appareil1. Appuyez sur .

2. Essuyez le joint en caoutchouc et re-tirez les corps étrangers.

3. Laissez le hublot et le bac à produitsouverts afin que l’eau résiduellepuisse s’évaporer.

Page 47: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Sécurité enfants fr

47

Sécurité enfantsProtégez votre appareil contre tout ac-tionnement accidentel des com-mandes.

Activation de la sécurité en-fants▶ Appuyez sur les deux touches 3

sec.  pendant environ 3 secondes.a L'affichage indique .a Les éléments de commande sont

bloqués.a La sécurité enfants reste active

même après avoir éteint l'appareil.

Désactivation de la sécuritéenfantsCondition préalable : Pour désactiverla sécurité enfants, l'appareil doit êtreallumé.

▶ Appuyez sur les deux touches 3sec.  pendant environ 3 secondes.Pour ne pas annuler le programmeen cours, le sélecteur de pro-gramme doit être réglé sur le pro-gramme initial.

a disparaît de l'affichage.

Home ConnectCet appareil peut être mis en réseau.Connectez votre appareil à un terminalmobile, afin de commander les fonc-tions depuis l’appli Home Connect,d’adapter les réglages de base ou desurveiller l’état de fonctionnement ac-tuel.Les services Home Connect ne sontpas disponibles dans tous les pays. Ladisponibilité de la fonctionHome Connect dépend de la disponibi-

lité des services Home Connect dansvotre pays. Vous trouverez de plusamples informations à ce sujet sur :www.home-connect.com.Pour pouvoir utiliser Home Connect,vous devez d’abord établir laconnexion au réseau domestique(Wi-Fi1) ou au réseau domestique LANet à l’appli Home Connect.En fonction de l’équipement de votreappareil, vous disposez de plusieurspossibilités pour établir la connexionau réseau domestique :¡ → "Connexion l’appareil au réseau

domestique WLAN (Wi-Fi) avec lafonction WPS", Page 48

¡ → "Connexion de l’appareil au ré-seau domestique WLAN (Wi-Fi) sansla fonction WPS", Page 48

L’appli Home Connect vous guide àtravers tout le processus d’enregistre-ment. Suivez les instructions figurantdans l’appli Home Connect pour procé-der aux réglages.

Conseils¡ Observez les documents

Home Connect fournis.¡ Observez également les consignes

dans l’appli Home Connect.

Remarques¡ Observez les consignes de sécurité

figurant dans cette notice d’utilisa-tion et assurez-vous qu’elles sontégalement respectées lorsque vousutilisez l’appareil via l’appliHome Connect. → "Sécurité", Page 4

¡ La commande au niveau de l’appa-reil est toujours prioritaire. Pendantce temps, la commande via l’appliHome Connect n’est pas possible.

1 Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.

Page 48: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Home Connect

48

Connexion l’appareil au ré-seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPSUtilisez la fonction WPS de votre rou-teur pour connecter l'appareil au ré-seau domestique.

Condition préalable : Si votre routeurdispose d'une fonction WPS, vous pou-vez connecter automatiquement l'appa-reil à votre réseau domestique WLAN(Wi-Fi).

1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes.

a Vous vous trouvez à présent dans lemenu Home Connect.

2. Sélectionnez connecter.3. Confirmez l'indication sur l'affichage.4. Appuyez sur le bouton WPS du rou-

teur dans les 2 minutes.Veuillez tenir compte des informa-tions contenues dans la documenta-tion de votre routeur.

a clignote.a L'appareil tente de se connecter au

réseau domestique WLAN.a Si l'affichage indique connecté et

que est allumé en permanence,l'appareil est connecté au réseau do-mestique.

5. Connectez l'appareil à l'appliHome Connect. → Page 49

Connexion de l’appareil au ré-seau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPSSi votre routeur ne dispose d'aucunefonction WPS, vous pouvez connectermanuellement l'appareil à votre réseaudomestique WLAN (Wi-Fi). L'appareilétablit temporairement son propre ré-seau WLAN. Vous pouvez connecter unappareil mobile au réseau WLAN ettransférer les informations du réseaudomestique WLAN (Wi-Fi) sur votre ap-pareil.

Condition préalable : L'applicationHome Connect est ouverte et vous êtesconnecté.

1. Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes.

a Vous vous trouvez à présent dans lemenu Home Connect.

2. Sélectionnez Conn. réseau manu..3. Sélectionnez connecter.4. Confirmez l'indication sur l'affichage.a clignote.a L'appareil configure un réseau

WLAN propre avec le nom de ré-seau (SSID) HomeConnect.

5. Appelez les réglages WLAN sur leterminal mobile.

Page 49: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Home Connect  fr

49

Connectez le terminal mobile au ré-seau WLAN HomeConnect, puis sai-sissez le mot de passe WLAN (clé)HomeConnect.

a Votre terminal mobile se connecte àl'appareil. La procédure deconnexion peut prendre jusqu’à60 secondes.

6. Ouvrez l'appli Home Connect sur leterminal mobile et suivez les étapesde l'appli.

7. Dans l'appli Home Connect, saisis-sez le nom du réseau (SSID) et lemot de passe (clé) de votre réseaudomestique.

8. Suivez les étapes de l'appliHome Connect afin de connecterl'appareil.

a Si l'affichage indique connecté etque est allumé en permanence,l'appareil est connecté au réseau do-mestique.

9. Connectez l'appareil à l'appliHome Connect. → Page 49

Connexion de l'appareil à l'ap-pli Home ConnectConditions préalables¡ L'appareil est connecté au réseau

domestique WLAN (Wi-Fi).¡ L'application Home Connect est ou-

verte et vous êtes connecté.

1. Sélectionnez Connecter appli.2. Sélectionnez Connecter av. appli.

3. Confirmez l'indication sur l'affichage.a L'appareil se connecte à l'appli

Home Connect.4. Dès que l'appareil est affiché dans

l'appli Home Connect suivez les der-nières étapes dans l'appliHome Connect.

a Lorsque l'affichage indique connec-té, l'appareil est connecté à l'appliHome Connect.

Connexion de l'appareil augestionnaire d'énergieSi vous connectez l'appareil au SmartEnergy System (gestionnaire d'éner-gie), vous optimisez la consommationd'énergie. L'appareil démarre unique-ment lorsque votre installation photo-voltaïque interne fournit suffisammentd'énergie ou que le tarif de l'électricitéest avantageux.

Conditions préalables¡ Le Smart Energy-System (gestion-

naire d'énergie) utilise le standardde communication EEBus Initiative.

¡ Vous avez lu dans le manuel de l'uti-lisateur du Smart Energy System(gestionnaire d'énergie) commentconnecter correctement le SmartEnergy System (gestionnaire d'éner-gie) à votre appareil.

1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes.

2. Sélectionnez Gestion de l'énergie.3. Sélectionnez connecter.4. Confirmez l'indication sur l'affichage.a L'appareil se connecte au Smart

Energy System (gestionnaire d'éner-gie).

a Si l'affichage indique , l'appareils'est correctement connecté au ges-tionnaire d'énergie.

Page 50: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Home Connect

50

5. Si votre appareil doit être démarrévia le Smart Energy System (gestion-naire d'énergie), activez Flexstart. → "Activation de Flexstart", Page 50

Activation de FlexstartActivez Flexstart pour que votre SmartEnergy System (gestionnaire d'énergie)démarre votre appareil lorsque l'instal-lation photovoltaïque de votre domicilefournit suffisamment d'énergie oulorsque le prix de l'électricité est avan-tageux.

Condition préalable : Le Smart EnergySystem (gestionnaire d'énergie) peutuniquement démarrer votre appareillorsqu'il est connecté à ce dernier.

1. Réglez le programme souhaité.2. Appuyez sur Fin dans et réglez la

durée souhaitée.3. Appuyez sur Départ / Pause / Rajout

de linge .a L'affichage indique Départ différé.4. Appuyez sur Départ à distance .a Lorsque l'écran affiche Flex Start,

Flexstart est activé et l'appareil esten attente de démarrage via leSmart Energy System (gestionnaired'énergie).

a Lorsque l'affichage passe à : findans environ, le Smart Energy Sys-tem (gestionnaire d'énergie) a réglél'heure à laquelle l'appareil démarre.

a Si le Smart Energy System (gestion-naire d'énergie) ne démarre pas l'ap-pareil dans le délai programmé, l'ap-pareil démarre automatiquement leprogramme avant que le temps ré-glé ne soit écoulé. Le programmeprend fin une fois la période écou-lée.

RemarquePour des motifs de sécurité, Flexstartest désactivé dans les conditionssuivantes :¡ Appuyez sur Départ / Pause / Rajout

de linge .¡ Ouvrez le hublot.¡ Éteignez l’appareil.¡ Panne de courant.

Activation du Wi-Fi sur l'appa-reilRemarque : La consommation d'éner-gie augmente par rapport aux valeursindiquées dans le tableau des valeursde consommation lorsque le Wi-Fi estactivé.

1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes.

2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.3. Sélectionnez marche.a Le Wi-Fi est activé.

Remarque : L'appareil ne s'éteint pasautomatiquement si le Wi-Fi est activé.

Désactivation du Wi-Fi surl'appareil1. Appuyez sur Départ à distance

pendant au moins 3 secondes.2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.3. Sélectionnez arrêt.a Le Wi-Fi est désactivé

Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivéet que votre appareil était auparavantconnecté à votre réseau domestique, laconnexion est automatiquement re-créée lors de la réactivation du Wi-Fi.

Page 51: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Home Connect  fr

51

Mise à jour logicielleCondition préalable : L'affichage in-dique Une nouvelle version du logicielest disponible. Voulez-vous procéderà une mise à jour du logiciel mainte-nant ? Cela risque de durer plusieursminutes..1. Appuyez sur Départ à distance

pendant env. 3 secondes.2. Sélectionnez Mise à jour logiciel.3. Sélectionnez inst. maintenant.a La mise à jour logicielle démarre.

Remarque : La mise à jour logiciellepeut prendre plusieurs minutes. N'étei-gnez pas l'appareil pendant la mise àjour logicielle.

Réinitialisation des para-mètres réseau de l'appareil1. Appuyez sur Départ à distance

pendant au moins 3 secondes.2. Sélectionnez Réglage réseau.3. Sélectionnez réinitialiser.a Les paramètres réseau sont réinitiali-

sés.

Conseil : Si vous souhaitez de nou-veau utiliser votre appareil via l'appliHome Connect vous devez le recon-necter au réseau domestique et à l'ap-pli Home Connect.

Diagnostic à distanceLe Service après-vente peut accéder àvotre appareil via le diagnostic à dis-tance, si vous contactez le serviceclientèle en en faisant la demande spé-cifique, si votre appareil est connectéau Home Connect serveur et si le diag-nostic à distance est disponible dans lepays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations etpour connaître la disponibilité du ser-vice de diagnostic à distance dans

votre pays, veuillez consulter la sectionService/Support du site Web local :www.home-connect.com

Protection des donnéesRespectez les indications concernant laprotection des données.Lors de la première connexion de votreappareil à un réseau domestique reliéà Internet, votre appareil transmet lescatégories de données suivantes auserveur Home Connect (premierenregistrement) :¡ Code d’appareil univoque (constitué

de clés d’appareil ainsi que del’adresse MAC du module de com-munication Wi-Fi intégré).

¡ Certificat de sécurité du module decommunication Wi-Fi (pour la protec-tion technique des informations de laconnexion).

¡ Version actuelle du logiciel et du ma-tériel de votre appareil électroména-ger.

¡ État d’une précédente restaurationéventuelle des réglages d’usine.

Ce premier enregistrement préparel’utilisation des fonctionnalitésHome Connect et ne s’avère néces-saire qu’au moment où vous voulez uti-liser les fonctionnalités Home Connectpour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonc-tionnalités Home Connect ne sont utili-sables qu’en liaison avec l’appliHome Connect. Vous pouvez consulterles informations sur la protection desdonnées dans l’appli Home Connect.

Déclaration de conformitéPar la présente, BSH HausgeräteGmbH déclare que l’appareil doté de lafonctionnalité Home Connect est en ac-

Page 52: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Réglages de base

52

cord avec les exigences fondamentaleset les autres dispositions adaptées dela directive 2014/53/EU.Vous trouverez une déclaration deconformité RED détaillée sur Internet àl’adresse www.siemens-home.bsh-

group.com , à la page Produit de votreappareil dans les documents supplé-mentaires.

Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.Bande de 5 GHz : 100 mW max.

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l’intérieur.

Réglages de baseVous pouvez régler votre appareil enfonction de vos besoins.

Aperçu des réglages de baseVous trouverez ici un aperçu des ré-glages de base de l'appareil.

Réglage de base DescriptionVol. fin Régler le volume so-

nore du signal à la findu programme.

Vol. touche Régler le volume du si-gnal lorsque vous utili-sez les touches.

Arrêt auto. Désactiver la mise horstension automatique del'appareil ou régler ledélai après lequel l'ap-pareil s'éteindra auto-matiquement. → "Économiser del’énergie et des res-sources", Page 13Remarque : L'appareilne s'éteint pas automa-tiquement si le Wi-Fiest activé.

Réglage de base DescriptionInfo nett. tambour Activer ou désactiver le

rappel pour le net-toyage du tambour.

Langue Régler la langue.Conn. réseau auto Connecter l’appareil au

réseau domestiqueWLAN (Wi-Fi) avec lafonction WPS→ Page 48

Conn. réseau manu. Connecter l’appareil auréseau domestiqueWLAN (Wi-Fi) sans lafonction WPS.→ Page 48

Connecter appli Connecter l'appareil àl'appli Home Connect.→ Page 49

Wi-Fi marche/arrêt Activer ou désactiver leWi-Fi. → "Activation du Wi-Fisur l'appareil", Page 50

→ "Désactivation duWi-Fi sur l'appareil",Page 50

Mise à jour logiciel Installer la mise à jourlogicielle. → Page 51

Page 53: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Nettoyage et entretien fr

53

Réglage de base DescriptionRéglage réseau Réinitialiser les para-

mètres réseau.→ Page 51

Gestion de l'énergie Connecter l'appareil augestionnaire d'énergie.→ Page 49

Modification des réglages debase1. Pour accéder au sous-menu des ré-

glages de base, appuyez sur lesdeux boutons Réglages de base 3sec. pendant environ 3 secondes.

2. Sélectionnez le réglage de basesouhaité. → "Aperçu des réglages de base",Page 52

3. Adaptez le réglage de base.4. Pour appeler le menu principal, ap-

puyez sur Réglages de base 3 sec..

Nettoyage et entretienPour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et en-tretenez-le avec soin.

Conseils d'entretien de l'ap-pareilAfin de permettre à votre appareil defonctionner durablement, suivez lesconseils d'entretien de l'appareil.

Essuyez le boîtier et lepanneau de com-mande uniquementavec de l'eau et un chif-fon humide.

Les parties de l'appa-reil doivent resterpropres et hygiéniques.

Retirez immédiatementtous les restes de les-sive, d'aérosol ou lesrésidus.

Les dépôts récentspeuvent être éliminésplus facilement sanslaisser de résidus.

Après utilisation, lais-sez le hublot et le bac àproduit ouverts.

L'eau résiduelle peutsécher, cela réduit laformation d'odeursdans l'appareil.

Nettoyage tambourSi vous lavez souvent à une tempéra-ture inférieure ou égale à 40 °C ou sivous n'avez pas utilisé l'appareil pen-dant une longue période, nettoyez letambour.

▶ Exécutez le programme Nettoyagetambour sans linge.Utilisez une lessive en poudre toutestempératures.

Nettoyage du bac à produitsRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-tée.

2. Appuyez sur l'insert et retirez le bacà produits.

1

2

3. Appuyez sur l'insert de bas en haut.

Page 54: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Nettoyage et entretien

54

4. Nettoyez et séchez le bac à produitset l'insert avec de l'eau et unebrosse.

5. Insérez l'insert et encliquetez-le.

6. Nettoyez l'ouverture pour le bac àproduits.

7. Insérez le bac à produits.

DétartrageSi vous dosez correctement la lessive,vous n'avez pas besoin de détartrervotre machine. Si vous souhaitez toutde même utiliser un produit détartrant,veuillez respecter les consignes du fa-bricant.

ATTENTION !L'utilisation de détartrants inappropriés,par ex. pour les machines à café, peutendommager l'appareil.▶ Utilisez pour cet appareil unique-

ment des détartrants disponibles surle site Internet du fabricant ou au-près du service après-vente.

Nettoyage de la pompe d'éva-cuationNettoyez la pompe d'évacuation en casde dysfonctionnement, par ex. en casd'obstruction ou de bruits de cliquetis.

Vidage de la pompe d'évacuationRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

1. Fermez le robinet d’eau.2. Éteignez l’appareil.3. Débranchez la prise de l’appareil du

secteur.

Page 55: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Nettoyage et entretien fr

55

4. Ouvrez la trappe d'entretien.

5. Retirez la trappe d'entretien.

6. Placez un récipient sous l'ouverture.

7. Sortez le flexible de vidange de sonsupport.

8. PRUDENCE - Risque de brû-lure! Lors d'un lavage à haute tem-pérature, le liquide de lavage devienttrès chaud.

▶ Ne touchez jamais le liquide de la-vage chaud.Pour vidanger le liquide de lavagedans le récipient, retirez le bouchon.

9. Enfoncez le bouchon de fermeture.

10.Mettez le flexible de vidange enplace dans le support.

Page 56: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Nettoyage et entretien

56

Nettoyage de la pomped'évacuationRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

Condition préalable : La pompe d'éva-cuation est vide. → Page 541. Sachant que la pompe d'évacuation

peut encore contenir de l'eau rési-duelle, dévissez soigneusement lecouvercle de la pompe.‒ Les grosses salissures peuvent

entraîner le colmatage de l'élé-ment filtrant dans le carter depompe. Retirez les salissures etretirez le filtre.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,le filetage du couvercle de pompe etle carter de pompe.

3. Veillez à ce que la roue de battantde la pompe d'évacuation puissetourner.

4. Insérez le couvercle de la pompe.

Assurez-vous que les composantsdu couvercle de la pompe sont soli-dement en place.

5. Fermez le couvercle de la pompe.

90°

La poignée du couvercle de lapompe doit se trouver à la verticale.

6. Insérez la trappe d'entretien et ver-rouillez-la en place.

Page 57: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Nettoyage et entretien fr

57

1 2

7. Fermez la trappe d'entretien.

Avant le prochain lavagePour éviter, lors du lavage suivant, quede la lessive inutilisée ne s'écoule dansl'écoulement, exécutez le programmeVidangen après avoir vidé la pomped'évacuation.

1. Ouvrez le robinet d’eau.2. Branchez la fiche dans la prise de

courant.3. Mettez l’appareil sous tension.4. Versez un litre d'eau dans le com-

partiment II.5. Démarrez le programme Vidangen.

Nettoyage du tuyau d'évacua-tion d'eau au niveau du si-phonSi le tuyau d'évacuation d'eau sur le si-phon est encrassé ou si le liquide delavage n'est pas pompé, vous devezles nettoyer.

1. Éteignez l’appareil.2. Débranchez la prise de l’appareil du

secteur.3. Desserrez le collier de serrage et re-

tirez avec précaution le tuyau d'éva-cuation d'eau.

L’eau résiduelle risque de couler.4. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau

et l'embout du siphon.

5. Enfichez le tuyau d'évacuation d'eauet sécurisez le point de raccorde-ment à l'aide du collier de serrage.

Page 58: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Nettoyage et entretien

58

Nettoyage du filtre d'arrivéed'eauNettoyez le filtre d'arrivée d'eau en casd'obstruction ou si la pression de l'eauest trop basse.

Vidage du tuyau d'arrivée d'eauPour pouvoir nettoyer le filtre, videz toutd'abord le tuyau d'arrivée d'eau.

1. Fermez le robinet d'eau.2. Réglez un programme. sauf Rin-

çage, Essorage ou Vidangen.3. Démarrez le programme et laissez-le

fonctionner pendant environ 40 se-condes.

4. Éteignez l’appareil.5. Débranchez la prise de l’appareil du

secteur.

Nettoyage du filtre au robinet d'eauRemarque : Respectez les informationsrelatives à la sécurité → Page 4 afind’utiliser votre appareil en toute sécuri-té.

Condition préalable : Le flexible d'arri-vée d'eau est vide.

1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau durobinet.

2. Nettoyez le filtre avec une petitebrosse.

3. Raccordez le flexible d'arrivée d'eauet vérifiez son étanchéité.

Page 59: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Dépannage fr

59

DépannageVous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap-pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles.

AVERTISSEMENTRisque d’électrocution!Les réparations non conformes sont dangereuses.▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appa-

reil.▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ap-

pareil.▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil

est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre per-sonne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Code défaut/affichage défaut/signalDéfaut Cause Élimination des défautsL'afficheur s'éteint et Départ /Pause / Rajout de linge cli-gnote.

Le mode économie d‘énergieest actif.

▶ Appuyez sur une touche quelconque.a L'affichage s'allume de nouveau.

"E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou letuyau d'évacuation d'eau estbouché.

▶ Nettoyez le tuyau de décharge et letuyau d'évacuation d'eau.

Le tuyau de décharge ou letuyau d'évacuation d'eau estplié ou coincé.

▶ Assurez-vous que le tuyau de vidangeet le tuyau d'arrivée d'eau ne sont nicoudés ni pincés.

La pompe d'évacuation estobstruée.

▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacua-tion", Page 54

Le tuyau d'évacuation d'eauest raccordé trop haut.

▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau àune hauteur maximale de 1 m. → "Données techniques", Page 71

"E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation estobstruée.

▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacua-tion", Page 54

"E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'esso-rage car le linge était inégale-ment réparti dans le tambour.

▶ Répartissez à nouveau le linge dansle tambour.

Remarque : Placez si possible les pe-tites et les grandes pièces de linge en-semble dans le tambour. Les pièces delinge de tailles différentes se répartirontmieux pendant l'essorage.

Page 60: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Dépannage

60

Défaut Cause Élimination des défauts"E:10 / -10" Le filtre d'arrivée d'eau est

bouché.▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau

→ Page 58.

Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau.

Le tuyau d'arrivée d'eau estplié ou coincé.

▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivéed'eau n'est ni coudé ni pincé.

"E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac dufond.

▶ Fermez le robinet d'eau.

▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 68

L'appareil n'est pas étanche. ▶ Fermez le robinet d'eau.

▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 68

Tous les autres codes de dé-faut.

Dysfonctionnement ▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 68

Refroidissement eau de la-vage.

Pour ménager les conduitesd’eau usée, un refroidisse-ment du liquide de lavage alieu avant la vidange.

▶ Attendez que le liquide de lavage soitrefroidi.

DysfonctionnementsDéfaut Cause Élimination des défautsL’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon

d'alimentation secteur n'estpas branchée.

▶ Branchez l’appareil au réseau élec-trique.

Le fusible est défectueux. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fu-sibles.

L’alimentation électrique esttombé en panne.

▶ Vérifiez si l’éclairage du comparti-ment ou d’autres appareils dans lapièce.

Le programme ne démarrepas.

Vous n'avez pas appuyé surDépart / Pause / Rajout delinge .

▶ Appuyez sur Départ / Pause / Ra-jout de linge .

Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.2. Pour lancer le programme, appuyez

sur Départ / Pause / Rajout delinge .

La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité en-fants", Page 47

Fin dans est activé. ▶ Vérifiez si Fin dans est activé. → "Touches", Page 34

Page 61: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Dépannage fr

61

Défaut Cause Élimination des défautsLe programme ne démarrepas.

Du linge est coincé dans le hu-blot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.2. Retirez le linge coincé.3. Fermez le hublot.4. Pour démarrer le programme, ap-

puyez sur Départ / Pause / Rajoutde linge .

Le hublot ne peut pas être ou-vert.

Arrêt cuve pleine est ac-tivée.

▶ Poursuivez le programme en ap-puyant sur Essorage ou sélectionnezVidangen et Départ / Pause / Ra-jout de linge . → "Poursuite du programme en casd'arrêt cuve pleine", Page 46

La température est trop éle-vée.

▶ Attendez que la température ait bais-sé.

▶ → "Annulation d'un programme",Page 45

Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Démarrez le programme Vidangen.

Le programme avec l'oxygèneactif a été interrompu, l'oxy-gène actif est dégradé.

▶ Attendez que l'oxygène actif se soitdégradé.

Panne de courant. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déver-rouillage de secours. → "Déverrouillage de secours",Page 66

Le liquide de lavage n'est pasévacué.

Le tuyau de décharge ou letuyau d'évacuation d'eau estbouché.

▶ Nettoyez le tuyau de décharge et letuyau d'évacuation d'eau.

Le tuyau de décharge ou letuyau d'évacuation d'eau estplié ou coincé.

▶ Assurez-vous que le tuyau de vidangeet le tuyau d'arrivée d'eau ne sont nicoudés ni pincés.

La pompe d'évacuation estobstruée.

▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacua-tion", Page 54

Arrêt cuve pleine est ac-tivée.

▶ Poursuivez le programme en ap-puyant sur Essorage ou sélectionnezVidangen et Départ / Pause / Ra-jout de linge . → "Poursuite du programme en casd'arrêt cuve pleine", Page 46

Le tuyau d'évacuation d'eauest raccordé trop haut.

▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau àune hauteur maximale de 1 m. → "Données techniques", Page 71

Page 62: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Dépannage

62

Défaut Cause Élimination des défautsL'eau n'arrive pas. La lessiven'est pas ajoutée.

Vous n'avez pas appuyé surDépart / Pause / Rajout delinge .

▶ Appuyez sur Départ / Pause / Ra-jout de linge .

Le filtre d'arrivée d'eau estbouché.

▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau→ Page 58.

Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau.

Le tuyau d'arrivée d'eau estplié ou coincé.

▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivéed'eau n'est ni coudé ni pincé.

Démarrages répétitifs de l'es-sorage court.

Le système de contrôle anti-balourd compense le balourden répartissant plusieurs foisle linge.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

Remarque : Lors de la charge, placez sipossible les petites et les grandes piècesde linge ensemble dans le tambour. Lespièces de linge de tailles différentes serépartiront mieux pendant l'essorage.

Le temps restant est modifiéen cours de lavage.

Le déroulement du pro-gramme est optimisé électro-niquement. Cela peutconduire à la modification dela durée du programme.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

Le système de contrôle anti-balourd compense le balourden répartissant plusieurs foisle linge.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

Remarque : Lors de la charge, placez sipossible les petites et les grandes piècesde linge ensemble dans le tambour. Lespièces de linge de tailles différentes serépartiront mieux pendant l'essorage.

Le système de contrôle de lamousse active un cycle de rin-çage si la formation demousse est trop importante.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

L'eau n'est pas visible dans letambour.

L'eau se trouve en dessous dela zone visible.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

Le tambour fait des à-coupsaprès le début du programme.

Cela est dû à un test moteurinterne.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucuneaction nécessaire.

Il reste de l'eau dans le com-partiment .

L'insert du compartiment est bouché.

▶ → "Nettoyage du bac à produits",Page 53

Vibrations et déplacement del'appareil pendant l'essorage.

L'appareil n'est pas correcte-ment aligné.

▶ → "Alignement de l'appareil",Page 19

Page 63: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Dépannage fr

63

Défaut Cause Élimination des défautsVibrations et déplacement del'appareil pendant l'essorage.

Les pieds de l'appareil ne sontpas fixés.

▶ Fixez les pieds de l'appareil. → "Alignement de l'appareil",Page 19

Les cales de transport ne sontpas retirées.

▶ → "Retrait des cales de transport",Page 16

Le tambour tourne, l'eau n'yentre pas.

La détection de charge est ac-tive.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucuneaction requise.

Remarque : La détection de chargepeut durer jusqu'à 2 minutes.

Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive esttrop important.

▶ Mesure immédiate : mélangez unecuillerée à soupe d'assouplissantavec 0,5 l d'eau, puis versez le toutdans le compartiment de gauche (pasavec les vêtements de loisirs, desport ni avec les duvets).

▶ Réduisez la quantité de lessive lorsdu prochain cycle de lavage avec lamême charge.

BruitsDéfaut Cause Élimination des défautsBruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pression

dans le bac à produits.▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de

fonctionnement normal.

Bruits forts pendant l'esso-rage.

L'appareil n'est pas correcte-ment aligné.

▶ → "Alignement de l'appareil",Page 19

Les pieds de l'appareil ne sontpas fixés.

▶ Fixez les pieds de l'appareil. → "Alignement de l'appareil",Page 19

Les cales de transport ne sontpas retirées.

▶ → "Retrait des cales de transport",Page 16

Bruit de ventilateur persistantet bourdonnant faiblement.

Le traitement de l'oxygène ac-tif est actif.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit defonctionnement normal.

Bruits de cliquetis, cliquetisdans la pompe d'évacuation.

Un corps étranger s'est intro-duit dans la pompe d'évacua-tion.

▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacua-tion", Page 54

Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est ac-tive, le liquide de lavage est vi-dangé.

▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit defonctionnement normal.

Page 64: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Dépannage

64

Problème de résultatDéfaut Cause Élimination des défautsFroissage. La vitesse d'essorage est trop

élevée.▶ Au prochain lavage, réglez une plus

faible vitesse d'essorage.

La quantité de charge est tropélevée.

▶ Réduisez la charge lors du prochaincycle de lavage.

Le mauvais programme a étésélectionné pour le type detextile.

▶ Sélectionnez le programme adaptéau type de textile. → "Programme", Page 26

La lessive ou l'assouplissantgoutte au niveau du joint exté-rieur et s’accumule sur le hu-blot ou dans le pli du joint.

Trop de lessive/d'assouplis-sant dans le bac à produits.

▶ Lors du dosage de la lessive et del'assouplissant, respectez les repèresdans le bac à produits et ne les surdo-sez pas.

Le résultat de l'essorage n'estpas satisfaisant. Le linge esttrop mouillé/trop humide.

La vitesse d'essorage régléeest trop faible.

▶ Au prochain lavage, réglez une vi-tesse d'essorage plus élevée.

Repassage facile est activé. ▶ Sélectionnez le programme adaptéau type de textile. → "Programme", Page 26

Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'esso-rage car le linge était inégale-ment réparti dans le tambour.

▶ Répartissez à nouveau le linge dansle tambour.

Remarque : Placez si possible les pe-tites et les grandes pièces de linge en-semble dans le tambour. Les pièces delinge de tailles différentes se répartirontmieux pendant l'essorage.

Résidus de lessive sur le lingehumide.

Les lessives peuvent contenirdes substances insolublesdans l'eau qui se déposent surle linge.

▶ Démarrez le programme Rinçage.

Résidus de lessive sur le lingesec.

Les lessives peuvent contenirdes substances insolublesdans l'eau qui se déposent surle linge.

▶ Brossez le linge après le lavage et leséchage.

Problème Home ConnectDéfaut Cause Élimination des défautsHome Connect ne fonctionnepas correctement.

Différentes causes sont pos-sibles.

▶ Allez sur www.home-connect.com.

Aucune connexion avec le ré-seau domestique.

Le Wi-Fi est désactivé. ▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil",Page 50

Page 65: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Dépannage fr

65

Défaut Cause Élimination des défautsAucune connexion avec le ré-seau domestique.

Le Wi-Fi est activé, mais laconnexion au réseau domes-tique ne peut pas être établie.

1. Assurez-vous que le réseau domes-tique est disponible.

2. Connectez à nouveau l'appareil au ré-seau domestique. → "Connexion l’appareil au réseaudomestique WLAN (Wi-Fi) avec lafonction WPS", Page 48 → "Connexion de l’appareil au réseaudomestique WLAN (Wi-Fi) sans lafonction WPS", Page 48

FuiteDéfaut Cause Élimination des défautsDe l'eau fuit par le tuyau d'arri-vée d'eau.

Le tuyau d'arrivée d'eau n'estpas correctement/fermementraccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eaucorrectement. → "Raccorder le flexible d'arrivéed'eau", Page 18

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'éva-cuation d'eau.

Le tuyau d'évacuation d'eauest endommagé.

▶ Remplacez le tuyau d'évacuationd'eau endommagé.

Le tuyau d'évacuation d'eaun'est pas raccordé correcte-ment.

▶ Raccordez correctement le tuyaud'évacuation d'eau. → "Types de raccordement à l'éva-cuation de l'eau", Page 19

OdeursDéfaut Cause Élimination des défautsDes odeurs se forment dansl'appareil.

L'humidité et les résidus delessive peuvent favoriser laformation de bactéries.

▶ → "Nettoyage tambour", Page 53

Page 66: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Transport, stockage et élimination

66

Déverrouillage de secoursVous pouvez déverrouiller le hublot ma-nuellement pour retirer le linge, parexemple en cas de panne de courant.

Déverrouiller le hublotCondition préalable : La pompe d'éva-cuation est vide. → Page 541. ATTENTION ! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts maté-riels.

▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque del'eau demeure visible au niveau duhublot.À l'aide d'un outil, tirez le dispositifde déverrouillage de secours vers lebas puis relâchez-le.

a La fermeture du hublot est déver-rouillée.

2. Insérez et fixez la trappe d'entretien.3. Fermez la trappe d'entretien.

Transport, stockage etéliminationApprenez comment préparer votre ap-pareil pour le transport et le stockage.Apprenez également comment éliminerles appareils usagés.

Démontage de l'appareil1. Fermez le robinet d'eau.

2. → "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",Page 58.

3. Éteignez l’appareil.4. Débranchez la fiche de l'appareil du

secteur.5. Vidangez le liquide de lavage resté

dans l'appareil. → "Nettoyage de la pompe d'évacua-tion", Page 54

6. Démontez les tuyaux.

Insertion des cales de trans-portFixez l'appareil pour le transport avecles cales de transport afin d'éviter toutdommage.

1. Retirez les 4 chapeaux de protec-tion.‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis

pour retirer les chapeaux de pro-tection.

Conservez les chapeaux de protec-tion dans un endroit sûr.

2. Mettez les 4 douilles en place.

Page 67: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Transport, stockage et élimination fr

67

3. Insérez toutes les vis des 4 cales detransport et serrez-les légèrement.

4. Fixez le cordon d'alimentation sec-teur dans le support et serrez les4 vis des verrous de transport àl'aide d'une clé à vis de calibre 13

.

1

2

5. Insérez le tuyau dans le support.

Remise en service de l'appa-reil1. Retirez les cales de transport

→ Page 16.2. Versez environ 1 litre d'eau dans le

compartiment II du bac à produits.3. Démarrez le programme Vidangen.a La lessive inutilisée ne peut pas

s'écouler dans l'évacuation lors duprochain lavage.

Éliminer un appareil usagéL'élimination dans le respect de l’envi-ronnement permet de récupérer deprécieuses matières premières.

AVERTISSEMENTRisque de préjudice pour la santé!Des enfants risquent de s’enfermerdans l’appareil et de mettre leur vie endanger.▶ Ne pas installer l’appareil derrière

une porte susceptible de bloquer oud’empêcher l’ouverture de la portede l’appareil.

▶ En cas d'appareils usagés, débran-chez la fiche secteur du câble d'ali-mentation secteur, puis coupez cedernier et détruisez la serrure de laporte de l'appareil de sorte qu'il soitimpossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon d’ali-mentation secteur.

Page 68: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Service après-vente

68

2. Couper le cordon d’alimentation sec-teur.

3. Éliminer l’appareil dans le respectde l’environnement.

Cet appareil est marqué selon ladirective européenne 2012/19/UE relative aux appareils élec-triques et électroniques usagés(waste electrical and electronicequipment - WEEE).La directive définit le cadre pourune reprise et une récupérationdes appareils usagés applicablesdans les pays de la CE.

Service après-venteSi vous avez des questions, si vousn’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affectel’appareil ou si l’appareil doit être répa-ré, veuillez vous adresser à notre ser-vice après-vente.Vous pouvez résoudre vous-même ungrand nombre de problèmes enconsultant l’information de dépannagefigurant dans la présente notice d’utili-sation et sur notre site Web. Si ce n’estpas le cas, veuillez vous adresser ànotre service après-vente.Nous nous efforcerons de toujourstrouver une solution adaptée et essaye-rons d’éviter la visite inutile d’un techni-cien du service après-vente.Pendant la période de garantie etaprès expiration de la garantie du fabri-cant, nous nous assurons que votreappareil est réparé avec des pièces derechange d’origine par des techniciensdu service après-vente.Pour des raisons de sécurité, seul unpersonnel qualifié est en droit d’effec-tuer des réparations sur l’appareil. Lagarantie ne s’applique pas lorsque desréparations ou manipulations sont en-treprises par des personnes n’y étant

pas autorisées par nous ou lorsquenos appareils sont équipés de piècesde rechange, complémentaires oud’accessoires qui ne sont pas despièces d’origine et qui sont à l’originedu problème.Les pièces de rechange relatives aufonctionnement de l’appareil etconformes à l’ordonnance d’écocon-ception correspondante sont dispo-nibles auprès de notre service-clientpour une durée d’au moins 10 ans àpartir de la mise sur le marché de votreappareil dans l’Espace économique eu-ropéen.

Remarque : L’intervention du serviceaprès-vente est gratuite dans le cadrede la garantie du fabricant.

Pour des renseignements détaillés surla durée et les conditions de la garantiedans votre pays, adressez-vous à notreservice-client ou à votre revendeur etconsultez notre site Web.Lorsque vous contactez le serviceaprès-vente, vous avez besoin du nu-méro de produit (E-Nr.) et du numérode fabrication (FD) de votre appareil.Vous trouverez les données de contactdu service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) etnuméro de fabrication (FD)Le numéro de série ( E-Nr.) et le numé-ro de fabrication ( FD) sont indiquéssur la plaque signalétique de l’appareil.Selon le modèle, la plaque signalétiquese trouve :¡ sur le côté intérieur de la porte.¡ sur le côté intérieur de la trappe de

service.¡ au dos de l’appareil.

Pour retrouver rapidement les donnéesde votre appareil ainsi que le numérode téléphone du service après-vente,notez ces données.

Page 69: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Service après-vente fr

69

Garantie AQUA-STOP1

En plus des droits de garantie à l’en-contre du revendeur établis dans lecontrat de vente et de notre garantiedu fabricant, nous assurons un dédom-magement aux conditions suivantes.¡ Si un défaut de notre système Aqua-

Stop devait provoquer des dégâtsdes eaux, nous compensons lesdommages subis par les consom-mateurs privés. Pour assurer la sé-curité face au risque de dégâts deseaux, il faut que l’appareil soit rac-cordé au secteur électrique.

¡ Cette garantie-responsabilité vautpour toute la durée de vie de l’appa-reil.

¡ Pour que la garantie soit valide, l’ap-pareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé profession-nellement ; cette condition inclutaussi le montage professionneld’une rallonge pour Aqua-Stop (ac-cessoire d’origine). Notre garantiene couvre pas les conduites d’ali-mentation ou la robinetterie défec-tueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau.

¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :vous n’aurez par définition pas à lessurveiller pendant la marche, ou àfermer ensuite le robinet d’eau pourles protéger. Si vous devez vous ab-senter de votre domicile pendantplusieurs semaines, par ex. pour desvacances, fermez le robinet d’arrivéed’eau.

1 Selon l'équipement de l'appareil

Page 70: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

fr Valeurs de consommation

70

Valeurs de consommationLes valeurs de consommation données sont approximatives.Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pres-sion de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la tempé-rature ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré de salis-sure, de la lessive utilisée, des fluctuations de la tension secteur et des réglagessélectionnés.

Programme Tempéra-ture (°C)

Charge(kg)

Consom-mationénergé-tique(kWh)1

Consom-mationd’eau (l)1

Durée duprogramme (h)1

Humiditérésiduelle(%)1, 2

Coton 20 10 0,50 95 3 44Coton 3 40 10 1,30 95 3 3/4 44Coton 60 10 2,10 95 3 3/4 44

Coton Eco 4 10 0,98 60 4 3/4 44

Coton Eco 4 5 0,55 50 4 1/4 44

Coton Eco 4 5 0,61 50 3 44

Coton 90 10 2,50 110 3 44Synthétiques 3 40 4 0,75 57 2 1/2 40Mix 40 4 0,65 44 1 60Délicat / Soie 30 2 0,22 36 3/4 30

Laine 30 2 0,21 40 3/4 45sensoFresh +sensoFresh

- 1 0,02 0 3/4 -

Hygiene mix 40 4 0,60 44 1 1/2 -Nettoyage tambour 90 0 1,25 26 1 1/2 -

1 Valeurs selon la norme EN60456 en vigueur2 Données d'humidité résiduelle basées sur la limitation de la vitesse d'essorage et la charge maximale

en fonction du programme.3 Informations pour les instituts de contrôle : lors d'un essai effectué conformément à la norme

EN60456 en vigueur, la vitesse de rotation maximale doit être sélectionnée.4 Programmation avec vitesse maximale pour les tests et l'étiquetage énergétique, conformément à la di-

rective 2010/30/CE avec de l’eau froide (15 °C). Les programmes conviennent pour nettoyer des tex-tiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en termes de consommation combinéed'énergie et d'eau. La température du programme indiquée est basée sur la température mentionnéesur l’étiquette d’entretien des textiles. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavageréelle peut différer de la température de programme indiquée, l'efficacité de lavage est conforme auxprescriptions légales.

Page 71: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

Données techniques fr

71

Données techniquesVous trouverez ici les chiffres et faitsconcernant votre appareil.

Hauteur de l'appareil 850 mmLargeur de l’appareil 600 mmProfondeur de l’appa-reil

640 mm

Poids 73 kg1

Charge de linge maxi-male

10 kg

Tension secteur 220 - 240 V, 50 Hz Protection mini-

male de l'installation10 A

Puissance nominale 2300 WPuissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,1 W

¡ État non éteint :0,43 W

¡ Durée du modeveille avec maintiende la connexion auréseau (Wi-Fi) :20 min

¡ Veille avec maintiende la connexion auréseau (Wi-Fi) :1,3 W

Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa(1 bar)

¡ Maximum : 10 kPa(10 bar)

Longueur du tuyaud'arrivée d'eau

1500 mm

Longueur du tuyaud'évacuation d'eau

1500 mm

Longueur du cordond'alimentation secteur

2100 mm

Hauteur maximale depompage

100 cm

1 Selon l'équipement de l'appareil

Page 72: WM16XFH0FF · du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au-cune autre méthode d'installation n'est autorisée. N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge

*9001429995*9001429995 (990710)fr

BSH Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.siemens-home.bsh-group.com

Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG