words of wisdom inscribed on colored pewters ( in english & chinese)
DESCRIPTION
10 verses from dhammapada精选10句法句经*PBHP stands for Persatuan Buddhist Hilir Perak, Teluk Intan, Perak, Malaysia.TRANSCRIPT
Words Of Wisdom
inscribed on
Beautiful Colored Pewter Toolings
A selection of 40 verses from Dhammapada beautifully done on
coloured pewter toolings .
These art works adorn the walls of PBHP in the
library, classrooms and multimedia room.
10 pieces are shown in this presentation.
Verse 183
Not to do evil, to cultivate
merit, to purify one's mind -
this is the Teaching of the
Buddhas.
183
不造一切惡,實行一切善,及清淨自心,是諸佛所教。
Verse 179
The Buddha, whose conquest of moral
defilements is complete, in whom
there cannot arise any further defilements in
this world, that Buddha of infinite
range of wisdom, who is trackless, by what track will you lead
him?
179
佛陀的勝利是圓滿的,再無世間的煩惱可生起。智慧無邊的佛陀是超
越道的,你能以何道引誘他?
Verse 174
Blind are the people of this world. Only a few in this world see clearly with insight. Just as only a few birds escape from
the net, so also, only a few get to the
world of the devas and Nibbana.
174
這世界是黑暗的,在此中能以觀智洞察之人很少。就像只有少數的鳥能逃脫羅網,只有
少數幾人能去到天界(與涅槃)。
Verse 206
It is good to see the Noble Ones (ariyas); to live
with them is always a
pleasure; not seeing fools is also always a
pleasure.
206
得見聖者是很好的,與他們相處常安樂;不見愚人亦是常安樂。
Verse 216
Craving begets sorrow, craving begets fear. For him who is free
from craving there is no sorrow; how can there be fear
for him?
216
由渴愛引生憂愁,由渴愛引生恐懼。脫離渴愛者無憂,於他又有何可懼?
Verse 244
Life is easy for one who is
shameless and bold as a crow, who slanders others and is pretentious,
aggressive and corrupt.
244
無恥與勇若鳥鴉者的生活是容易的,他兩舌、虛偽、傲慢與腐敗。
Verses 246 & 247
He who destroys life, tells lies, takes what is not given
him, commits adultery and takes intoxicating drinks,
digs up his own roots even in this
very life.
246 & 247
在今世殺生、說妄語、盜取不與之物、犯邪淫及沉湎於飲酒的人,連自己今生
的根也都給掘毀了。
Verse 320
As an elephant in battlefield
withstands the arrow shot from a
bow, so shall I endure abuse. Indeed, many
people are without morality.
320
如同在戰場上的象忍受箭射,我亦應忍受 他人的毀謗。誠然,多數人是無戒行的。
251
Verse 251: There is no fire like
passion, there is no grip like ill will,
there is no net like ignorance, there is no river
like craving.
251
無任何火可相等於貪欲之火,無任何執著可相等於瞋的執著,無任何羅網可相等於痴的羅網,無任何河
流可相等於渴愛之流。
Verse 250
He who has this feeling of
displeasure cut off, uprooted and
removed, will surely attain
concentration (samadhi) by day
or by night.
250
若人能斷除、根除與消滅内心的烦恼,其心晝夜皆得安定。