sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · world wide sales network....

40
Suministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama 52 - 45007, Toledo - Spain Tel.: 925 23 22 00 - Fax: 925 23 21 47 Email: [email protected] www.sitasa.com REDUCTOR COAXIAL FUNDIDO

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Suministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama 52 - 45007, Toledo - Spain

Tel.: 925 23 22 00 - Fax: 925 23 21 47 Email: [email protected]

www.sitasa.com

REDUCTOR COAXIAL FUNDIDO

Page 2: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

World wide sales network.

HousingRobust cast ironhousing

FeetRemovable feet.

FlangeFully modular to IECand compactintegrated motor.NEMA C flange.

GearsHardened and ground gears.

Foot prints Compatible to the mainstandard of the market.

Output shaftWith wellproportionedbearings

A modular and compact product

Large centerdistance gears

Single-piece Cast Ironhousing

with high tensile strength.Precision machined foralignment of bearings

and gearing

Cast iron gearboxes

7

Page 3: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

On page / A pagina / Auf Seite / À la page / En la página

Types / TipiTipen / Types

Tipos

56A56B

63A63B

71A71B

80A80B

90S90L

100LA100LB

112M 132S132M

160M160L

M-1

701C380Nm

7-11

801C670Nm

7-17

501C225Nm

7-5

Types / TipiTipen / Types

Tipos

Types / TipiTipen / Types

Tipos

On page / A pagina /Auf Seite / À la page / En la página

2 and 3 Stages

1 Stage

502C320Nm

7-7 7-9 7-13 7-15

On page / A pagina / Auf Seite / À la page / En la página7-19 7-21 7-25 7-27

503C320Nm

702C675Nm

703C675Nm

802C900Nm

803C900Nm

852C1600Nm

853C1800Nm

180M180L

851C700Nm

7-23

7-33

903C2100Nm

7-31

902C2100Nm

901C1175Nm

7-29

Specific type datasheet on page...

7

Page 4: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

503C703C803C853C903C

StagesRiduzioniStufenTrainsEtapas

3

P B4

7-1

702C

2

501C701C801C851C901C

502C702C802C852C902C

1

Output flange mounted

StagesRiduzioniStufenTrainsEtapas

Cast iron coaxial gear boxesRiduttori coassiali in Ghisa

-FYou see feet code in the chart of the dimensionsVedi codice piede nella tabella delle dimensioni

FeetCode

Feet / piediniMarket

reference G H R L L1 S

1818182525

112212/3

1727

42/3

85100759080

110130110110

110÷120

87107.590+2013085

50

L4

L5

1316

0405

80100

105125

B..-N

BR

PM

StageRiduzioneStufeTrainsEtapa

Modular base

With IEC motor

With male input shaft

With motor flange Without flange / feet

Mounting - MontaggioMontage - Fixation

Tipo de montajeSize - Grandezza - Grösse

Taille - TomañoType - Tipo - Typ

Type - Tipo

On request we can deliver our products according to the ATEXA richiesta possiamo fornire i nostri prodotti secondo le normative ATEXAuf Anfrage können wir unsere Produkte den Richtlinien ATEX entsprechend liefernSur demande nos produits peuvent se conformer à la réglementation ATEXA pedido, se pueden enviar nuestros productos de acuerdo con las normas ATEX.

Mounted feet

B1

B2

S1

S2

M1

7

CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICATION / CODIFICACIÓN

Page 5: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

ø38 ø250

HI

ILM

ø35

ø40

PJ

ø50ø60

4H

D

A

-V=132(ø200)

-T=90(ø140)

-P=63(ø90)

-O=56(ø80)

-R=80(ø120)

-Q=71(ø105)

B-F

B

C

STANDARD

B36.57

7-2

IEC

B14B5

-F=100÷112(ø250)

-E=90(ø200)

-B=63(ø140)

-A=56(ø120)

-D=80(ø200)

-C=71(ø160)

801C802C 803C

MP

ø40ø50

N Senza flangiaWithout flange

502C 703C 803C

-3 ø24(90B5)

702C 802C853C 903C

-0 ø11(63B5)

503A

-2 ø19(80B5)

STANDARD

STANDARD

502C 703C 803C

-3 ø24

702C 802C853C 903C

-1 ø14

503C

-2 ø19

ø14(71B5)

ø9(56B5)

ø28(100B5)

ø19(80B5)

ø24(90B5)

ø14(71B5)

-3

-1

-1

-Z

-4

-2

ø

-U=100÷112(ø160)

B6

B8

V8

B7

V5

V6

ø

ø

See technical data table

Vedi tabelle dati tecnici.

Technisches Datenblatt beachten

Voir Tableau données

techniques

Ver tabla datos técnicos

STANDARD

øø

ø30ø35

345

45

ø200ø250

67

ø300ø350

801C802C 803C

56

ø250ø300

ø160ø200

-4 ø28

852C 902C

-G=132(ø300)

-H=160(ø350)

-I=180(ø350)

STANDARD

501C 502C 503C

701C 702C 703C

851C 852C 853C

501C 502C 503C

701C 702C 703C

851C852C 853C

501C

ø28(100B5)

-4

B3

67

ø300ø350

901C902C 903C

PJ

ø50ø60

901C 902C 903C

Ratio - RapportoUntersetzung

ReductionRelaciòn

Output flangeFlangia uscita

AusgangsflanschBride de sortie Brida en salida

Output shaftAlbero uscitaAbtriebswelle

Arbre de sortieEje en salida

Motor size - Grandezza motoreMotor Grösse

Grandeur moteur - Tamaño motor

Terminal box positionPosizione morsettiera

KlemmkastenlagePosition boîte à bornesPosición caja de bornes

Mounting positionPosizione montaggio

EinbaulagePosition de montagePosition de montaje

Without flange / Senza flangia

Standard FlangeFlangia Standard

Type R / Tipo R

7

CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICATION / CODIFICACIÓN

Page 6: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

9550P [KW] =

M [Nm] n [rpm]

1000P [KW] =

M [Kg] g [9.81] v [m / s]

1000P [KW] =

F [N] v [m / s]

FR

M

d

7-3

FR

d [mm]fK

M [Nm] 2000F [N] =R

n [rpm]M [lb in] =63030 P[HP]

n [rpm]M [Nm] =9550 P[KW]

d [in]fK

M [lb in] 8.9F [N] =R

Rotation / rotazione / drehung / rotation / rotaction

Linear movement / traslazione / linearbewegung / translation / translacion

Lifting / sollevamento / hubantriebe / levage / elevactión

— If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible.— Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati.— Wenn Ihre Anwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Büro.— Si votre application demande des charges radiales supérieures, s’adresser à notre bureau technique.— En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.

POTENZA RICHIESTA / REQUIRED POWER / ERFORDERLICHE LEISTUNG / PUISSANCE NECESSAIRE / POTENCIA NECESARIA

Coefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / Coefficient de transmission / Coeficiente de transmisión

Momento torcente / Output torque / Abtriebsdrehmoment / Couple / Par torsion

Diametro primitivo / Diam. of driving element / Durchmesser der Abtriebseinheit / Diamètre primitif / Diámetro primitivo

1.15 Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engrenage / Engranaje1.25 Catena / Chain sprochets / Antriebskette / Chaîne / Cadena1.75 Cinghia Trapezoidale / Narrow v-belt pulley / Keilriemen / Courroie trap. / Correa trapezoidal2.50 Cinghia piatta / Flat-belt pulley / Flachzahnriem. / Courroie crantée / Correa plana

- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. - Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita.- Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten.- Charge radiale générée par la transmissions calés sur les entrées et / ou des arbres de sortie- Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida

TORQUE / COPPIA / DREHMOMENT / COUPLE / PAR

fK

FORMULE UTILI / USEFUL FORMULAS / NÜTZLICHE FORMELIN / FORMULES UTILES / FÓRMULAS ÚTILES

RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN /CHARGES RADIALES / CARGA RADIAL Y AXIAL

7

Page 7: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

RapportoRatio

Untersetzung

RelaciónRapport de réduction

Momento torcente trasmessoTransmitted torque

Mögliche Drehmomente

Par transmitidoCouple de sortie

Fattore di servizioService factor

Betriebsfaktor

Factor de servicioFacteur de service

NoteNotes

Anmerkungen

NotasNote

Diam. albero uscitaOutput shaft diam.

Durchmesser abtriebswelle

Diametro eje de salidaDiametre arbre lent

Flange disponibiliMotor flange available

Erhältliche Motorflansche

Bridas disponiblesBrides disponibles

Montaggio con boccola di riduzioneMounting with reduction ring

Reduzierhülsen

Montaje con casquillo de reducciónMontage avec douille de réduction

Posizione fori flangia/basetta motoreMotor flangeholes position/terminal box position

Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel

Posición agujeros brida / base motorPosition trous bride/barrette à bornes moteur

Disponibile anche senza boccolaAvailable without reduction bushes

Auch ohne Reduzierbuchse verfügbar

Disponible tambien sin casquillo Disponible aussi sans douille de réduction

Velocità in entrataInput speed

Eintriebsdrehzahl

Velocidad de entradaVitesse en entrée

Velocità in uscitaOutput speed

AbtriebsdrehzahlVitesse de sortieVelocidad de salida

Nominal power

Max. mögliche Leistung

Potencia nominal

Potenza nominale

Poissance nominale

Grandezza riduttoreGear size

GetriebegrößeTaille réducteurTamaño reductor

Motor power

Motorleistung

Potencia motor

Potenza motore

Puissance moteur

Momento torcente nominaleNominal torque

Nenn Drehmoment

Par de torsión nominalCouple nominal

Codice flangiaFlange code

Flanschtype

Código bridasCode bride

675NmCoaxial - Gear

7-4

B

A

C

D

B)

C)

B)

Ratioscode

ø

30183016301420182016

Output Shaft

0102030405

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

T U

90 100112

Available B14motor flanges

V

132n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

21318515911398

6.577.568.8212.3914.24

7.57.57.57.55.5

1.21.11.01.01.2

312359419588499

80

RP1R M2RG

132

C D E

71 80

BBBBB

Available B5motor flanges

90

F

112100

Tipo di carico e avviamenti per oraType of load and starts per hour Ore di funz. giorn.

Oper. hours per day

3 h 10 h 24 h

≤ 10

Uniform / Uniforme 0.8 1 1.25

Moderate / Moderato 1 1.25 1.5

Heavy / Forte 1.25 1.5 1.75

> 10

Uniform / Uniforme 1 1.25 1.5

Moderate / Moderato 1.5 1.75

Heavy / Forte 1.75 2.15

1.25

1.5

Continuous or intermittentappl. with start / hour

Applicazione cont. o interm.con n.ro operazioni/ora

Intermittent applicationwith start / hour

Applicazione intermittentecon n.ro operazioni/ora

fs

8.87.97.17.26.4

380390410580600

ASelect required torque(according to service factor)

Max. Drehmoment in Bezugzum Betriebsfaktor

Sélectionner le couplesouhaité ( comprenant lefacteur de service )

BSelect ouput speed Ausgewählte

AbtriebsdrehzahlSélectionner la vitesse desortie

COn the same line of selected geared motor, you can findthe gear ratio

Auf der gleichen Linie wiedie ausgewählteMotorleistung steht auch dieGetriebeuntersetzung

Sur la ligne correspondanteà la motorisation pré-choisieon peut relever le rapport deréduction

DSelect motor flangeavailable(if requested)

Erhältliche Motorflansche(auf Anfrage)

Choisir la bride disponible( si elle est demandée )

Seleziona la coppiadesiderata (comprensivadel fattore di servizio) Seleziona la velocità inuscita

Sulla riga corrispondentealla motorizzazioneprescelta si può rilevare ilrapporto di riduzioneScegli la flangia disponibile(se richiesta)

Seleccionar el par deseado(incluyendo el factor deservicio)Seleccionar la velocidad desalida

En la línea correspondienteal motor preseleccionado esposible encontrar la relaciónde reducciónSeleccionar la bridadisponible (sobre pedido)

702C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore / Wie wählt man ein GetriebeComment sélectionner un réducteur / Cómo séleccionar un réductor

Page 8: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

225NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

tab. 2

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

2500FRFA

50030027005402502900580200

32006401403400680120380076085

41008207051001020405500110015

Feq = FR . 56.5X+26.5

FRFAn2 FRFAn2

= =

1.25 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.40 LT 0.80 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

n2

7-5

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø30

ø35On request

349928105211121811513102

Output Shaft

0102030405

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

Available B5motor flanges

n2-1[min ]

i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

P1R M2RT U

90

R

80

Available B14motor flanges

100112

BBBBB

BBBBB

E F

90

D

80 100112

BBBBB

BBBBB

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320 SHELL Omala S4 WE 320

481373263219178

2.913.755.336.397.85

44444

EN

I

D

E

Unit 501C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 501C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 501C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 501C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F Le réducteur 501C est fourni complet avec de l'huilesynthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

1.81.61.21.01.1

7698140167205

7.26.44.84.04.3

140160170170225

501C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 9: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

k1 with KC50.9.011

221227

k1 with KC50.9.011

219219230

194.5A

B14 MotorFlanges A Cmax

g6 k180 B1490 B14

213213

260270 140

120 213213

B5 MotorFlanges A Cmax

g6 k180/90 B5

100/112 B5215221

300325

200250

215221

100/112 B14 224 280 160 224

kit code

KC085.4.046KC085.4.045

kit code

KC023.4.042KC023.4.043

KC085.4.047

194.5

54 with KC50.9.011

180 215 4 14 KC50.9.01315.5

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 20.0 kgWith feet 22.0 kg

225NmCoaxial - Gear

A

P501C-F...

P501C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

P501CS4...With feetCon piedini

60505

M10x22G

LRS

178

ø30 h6

g6

C m

ax

O

HH

1

standard8

33

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

60

13

18

d1

Detail Y

h1

øI

g6

85

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

-

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

160 110 130 3.5 9 KC50.9.011

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 30x60StandardShaft - d1 p1

8 M10x22h1

33x

14

kit code

s1

e1

60

505

M10x22

ø30

h6

g68

33

ø123

9021

7

50°

178

N.5 M10x18

18312/3 110 160 130 190 237 17 1130 115 135 165 170 242 22 13.5- - - - - - - -

47 C50C.9.024-

C50C.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 35x70 10 M10x2238- - --

200 130 165 3.5 11 KC50.9.01213250

----

65°

only with KC50.9.011

6

-85

85

7-6

100

M12x20

33 105

ø106

h8

70

501C3D dimensions on the Web

-

B3

S4

-

-

7

Page 10: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

320NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

tab. 2

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

2500FRFA

50030027005402502900580200

32006401403400680120380076085

41008207051001020405500110015

Feq = FR . 56.5X+26.5

FRFAn2 FRFAn2

= =

1.25 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.40 LT 0.80 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

1200240140014002809001700340500

FRFAn1

n2

FA (N)

7-7

The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø30

ø35On request

2821281828131921172119181718191315181713131815131021131310181013918913718713

Output Shaft

0102030405060708091011121314151617181920

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

R U

80 100112

Available B14motor flanges

T

90n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

71

Q

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

P1R M2R

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320 SHELL Omala S4 WE 320

16713911492807767635754

47.546.141.738.734.828.326.721.720.216.4

8.3810.0412.3315.1617.5718.1621.0522.3024.7025.8529.4930.3433.6036.2140.2549.4352.5364.5169.3785.19

433

2.22.22.22.22.22.22.21.51.51.11.11.11.1

0.750.750.370.37

1.01.21.11.21.11.11.11.00.90.91.11.11.01.21.00.91.01.01.11.1

EN

I

D

E

Unit 502C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 502C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 502C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 502C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F

90 100112

FB C D

63 71

BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

80

E

Le réducteur 502C est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

215194238215250258299317351367289297240259288354258317168206

4.13.73.22.62.32.42.32.22.01.91.71.61.11.31.1

0.990.760.750.420.41

225240260260270290320320320320320320250320300320260315190230

502C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 11: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

54 with KC50.9.011

k1 with KC50.9.011

211209211

180 215 4 14 KC50.9.01315.5

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 15.0 kgWith feet 17.0 kg

320NmCoaxial - Gear

A

P502C-F...

P502C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R502C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P502CS4...With feetCon piedini

184.5

60505

M10x22G

LRS

178

ø30 h6

g6

C m

ax

O

HH

1

standard8

33

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

60

13

6

21.5

100

195.5 35

30

M6x16

2.5M12x20

33

ø19h

6

18

d1

Detail Y

h1

øI

g6

105

47

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

-

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

160 110 130 3.5 9 KC50.9.011

ø106

h8

kit codeB14 MotorFlanges A Cmax

g6 k171 B14

90 B14

203

205

214.5

232 140

105 203

205

K063.4.047

K063.4.041

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

71 B580/90 B5

203205

242262 200

160 203205

K063.4.042K063.4.043

100/112 B14 220.5 242 160 220.5 KC40.4.041

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 30x60StandardShaft - d1 p1

8 M10x22h1

33x

14

kit code

s1

e1

70

A

184.5

60

505

M10x22

ø30

h6

g6

8

33

ø123

9021

7

50°

178

N.5 M10x18

18312/3 110 160 130 190 237 17 1130 115 135 165 170 242 22 13.5- - - - - - - -

47 C50C.9.024-

C50C.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 35x70 10 M10x2238- - --

200 130 165 3.5 11 KC50.9.01213250

----

65°

only with KC50.9.011

6

k1 with KC50.9.011

20963 B5 205 232 140 205 K063.4.04180 B14 204 222 120 204 K063.4.046 210

211226.5

-

47

47

7-8

226.5100/112 B5 220.5 287 250 220.5 KC40.4.043

502C3D dimensions on the Web

-

B3

S4

-

-

7

Page 12: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

320NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

1.35 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.50 LT 0.85 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

Ratioscode

ø

standardø30

ø35On request

19131315131813171315131313131310131891713

1013139131871713913137131861713613187131361313

Output Shaft

01020304050607080910111213141516

CCCCCCCCCCCCCCCC

CCCCCCCCCCCCCCCC

P Q

63 71

O

56

Available B14motor flanges

The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

C

71

Available B5motor flanges

n2-1[min ]

i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

B

63

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

2500FRFA

50030027005402502900580200

32006401403400680120380076085

41008207051001020405500110015

Feq = FR . 56.5X+26.5

FRFAn2 FRFAn2

= =

7001401400800160900950190500

FRFAn1

n2

FA (N)

7-9

P1R M2R

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320 SHELL Omala S4 WE 320

EN

I

D

E

Unit 503C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 503C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 503C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 503C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F Le réducteur 503C est fourni complet avec de l'huilesynthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

18.817.016.013.811.410.18.78.27.66.56.25.75.54.84.73.9

74.3382.5687.48

101.40122.57138.59160.82170.20183.48214.15225.33244.32254.15289.96300.05356.09

0.370.370.370.370.370.370.250.250.250.180.180.180.180.180.180.12

1.81.61.51.31.11.01.21.21.11.21.21.11.00.90.91.1

176196207240291329257272294262276299311355367282

0.670.600.570.490.410.360.310.290.270.230.220.200.200.170.170.14

320320320320320320320320320320320320320320320320

503C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 13: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

54 with KC50.9.011

180 215 4 14 KC50.9.01315.5

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 15.0 kgWith feet 17.0 Kg

320NmCoaxial - Gear

A

P503C-F...

P503C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R503C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P503CS4...With feetCon piedini

192

60505

M10x22G

LRS

178

ø30 h6

g6

C m

ax

O

HH

1

standard8

33

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

60

13

100

202 25

20

M5x13

2.5M12x20

33

ø14h

6

18

d1

Detail Y

h1

øI

g6

105

17

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

-

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

160 110 130 3.5 9 KC50.9.011

ø106

h8

kit codeB14 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

71 B14 208 184.5 105 208 K050.4.045

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

71 B5 206.5 212 160 206.5 K050.4.042

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 30x60StandardShaft - d1 p1

8 M10x22h1

33x

14

7-10

kit code

s1

e1

70

A

192

60

505

M10x22

ø30

h6

g6

8

33

ø123

9021

7

50°

178

N.5 M10x18

- - - - - - - - -- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

- - --200 130 165 3.5 11 KC50.9.01213250

--

65°

only with KC50.9.011

6

63 B5 208.5 202 140 208.5 K050.4.041

-

17

17

5

16

63 B14 210.5 177 90 210.5 K050.4.04756 B14 208 172 80 208 KC40.4.049

k1 with KC50.9.011

214216.5214

k1 with KC50.9.011

214.5212.5

18312/3 110 160 130 190 237 17 1130 115 135 165 170 242 22 13.547 C50C.9.024

C50C.9.022--

ø 35x70 10 M10x2238

503C3D dimensions on the Web

-

B3

S4

-

-

7

Page 14: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

380NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

1.85 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.25 LT 1.60 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

7-11

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

3400FRFA

68030038007602504500900200

4800960140520010401205600112085

650013007073001460409000180015

Feq = FR . 70X+35

FRFAn2 FRFAn2

= =

n2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320 SHELL Omala S4 WE 320

tab. 2

The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø35

ø38ø40

On request

29802485189116931495

Output Shaft

0102030405

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

G - -

132 -

Available B5motor flanges

B14motor flanges

-

-n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

-

-P1R

EN

I

D

E

Unit 701C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 701C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 701C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 701C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F Le réducteur 701C est fourni complet avec de l'huilesynthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

M2R

-

notavailable

507395277241206

2.763.545.065.816.79

999

7.57.5

1.61.31.01.21.2

166213304281329

14.411.68.68.58.4

265275290330380

701C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 15: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 36.0 kgWith feet 39.5 kg

380NmCoaxial - Gear

270

P701C-F...

P701C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

P701CS6...With feetCon piedini

70605

M10x22G

LRS

200

ø35 h6

300

max

410

O

H

H1

standard10

38

b1 f7

c1

270

f1

Detail Y

a1

70

12

22

d1

Detail Y

h1

øI

300

100

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

025/253

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

200 130 165 3.5 11 KC70.9.012

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

11

7-12

kit code

s1

e1

270

70

605

M10x22

ø35

h6

300

10

38

ø140

100

260

90°

200

N.4 M10x19

19.5412/3 130 180 149.5 216 290 25 1430 130 150 195 210 290 25 1435 160 170 175 220 320 30 16

67 KC70.9.024KC70.9.023

KC70.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

250 180 215 4 14 KC70.9.01313- - - - - --

-----

100

100

110

M12x19

42 145

ø120

h8

4040

On requestA richiesta

ø 35x70StandardShaft - d1 p1

10 M10x22h1

38x

ø 40x80 12 M12x2843ø 38x70 10 M10x2541

701C3D dimensions on the Web

-

B4

S6

H5

-

7

Page 16: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

675NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

2.10 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.25 LT 1.60 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

7-13

The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø35

ø38ø40

On request

301830163014201820161618161613181316131411161114818816814616614

Output Shaft

0102030405060708091011121314151617

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

T U

90 100112

Available B14motor flanges

V

132n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

80

RP1R M2R

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 70X+35

= =

2000400140022004409002200440500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

3400FRFA

68030038007602504500900200

4800960140520010401205600112085

650013007073001460409000180015

FRFAn2 FRFAn2n2

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320 SHELL Omala S4 WE 320

G

132

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

90

F

112100

2131851591139884736456

47.945.739.136.331.627.122.919.6

6.577.568.8212.3914.2416.7519.2521.7825.0429.2330.6535.7838.5544.3251.7461.0371.25

7.57.57.57.55.55.55.544433

2.22.22.21.11.1

1.21.11.01.01.21.11.01.21.10.91.11.01.11.10.91.11.1

EN

I

D

E

Unit 702C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 702C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 702C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 702C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F Le réducteur 702C est fourni complet avec de l'huilesynthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

312358419588499587675558642750592691548630735437510

8.87.97.17.26.46.15.44.74.13.53.42.92.32.32.01.21.2

380390410580600665675675675675675675580665675480560

702C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 17: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 30.0 kgWith feet 33.5 kg

675NmCoaxial - Gear

A

P702C-F...

P702C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R702C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P702CS6...With feetCon piedini

229

70605

M10x22G

LRS

200

ø35 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard10

38

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

70

12

8

27

110

241 50

40

M6x16

5M12x19

42

ø24h

6

22

d1

Detail Y

h1

øI

g6

145

50

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

025/253

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

200 130 165 3.5 11 KC70.9.012

ø120

h8

kit codeB14 MotorFlanges A Cmax

g6 k180 B1490 B14

132 B14

247.5247.5

277

270280

310

140

200

120 247.5247.5

277

KC085.4.046KC085.4.045

KC50.4.041

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k171 B5

80/90 B5100/112 B5

247.5249.5255.5

290310335

200250

160 247.5249.5255.5

KC023.4.041KC023.4.042KC023.4.043 100/112 B14 258.5 290 160 258.5 KC085.4.047

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 35x70StandardShaft - d1 p1

10 M10x22h1

38x

11

7-14

kit code

s1

e1

4040

A

229

70

605

M10x22

ø35

h6

g6

10

38

ø140

100

260

90°

200

N.4 M10x19

19.5412/3 130 180 149.5 216 290 25 1430 130 150 195 210 290 25 1435 160 170 175 220 320 30 16

67 KC70.9.024KC70.9.023

KC70.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 40x80 12 M12x2843ø 38x70 10 M10x2541 250 180 215 4 14 KC70.9.01313

- - - - - --

-----

50

50

132 B5 277 360 300 277 KC40.4.043

702C3D dimensions on the Web

-

B4

S6

H5

-

7

Page 18: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

675NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

2.20 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.40 LT 1.70 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

Standardsupplied

For these mounting position specify in the order or add oilPer queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio

7-15

R T

80 90

CCCCCCCCCCCCCCCCCCC

Q

71

The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø35

ø38ø40

On request

1913181913161713161713141313181313161908161313141908141708141013149131691314

10081610081490816908147081670814

Output Shaft

01020304050607080910111213141516171819

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

Available B14motor flanges

n2-1[min ]

i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

90

B

63

CCCCCCCCCCCCCCCCCCC

P1R M2R

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 70X+35

= =

1200240140014002809001700310500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

3400FRFA

68030038007602504500900200

4800960140520010401205600112085

650013007073001460409000180015

FRFAn2 FRFAn2n2

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Telium VSF 320

EN

I

D

E

Unit 703C is supplied with synthetic oil for lifetimelubrification, no maintenance is necessary.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axialloads on the gearbox.

Il riduttore 703C viene fornito completo di olio sinteticoper la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione.Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabilial riduttore.

Das Getriebe 703C ist mit synthetischem Öl gefülltund ist lebensdauergeschmiert.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegeben.In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - undAxialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 703C se suministra, lubricado depor vida con aceite sintético y no requiren mantenimientoalguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

F Le réducteur 703C est fourni complet avec de l'huilesynthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2.

SHELL Omala S4 WE 320

22.619.717.014.513.912.111.110.49.58.27.66.85.85.04.33.83.32.92.5

61.8971.1682.4896.29

100.51115.56125.96134.91147.05170.44184.15205.87240.34279.22325.97364.41425.43481.19561.76

1.51.51.51.11.1

0.750.750.750.750.550.550.550.370.370.370.250.250.180.18

1.11.00.91.01.01.21.11.01.01.11.00.91.21.00.91.11.01.11.0

594683792675705556606649707605653730570662773583681589687

1.71.51.31.11.0

0.910.820.780.720.620.570.510.440.370.320.280.250.220.19

675675675675675675665675675675675675675665675665675665675

703C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 19: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 30.0 kgWith feet 33.5 kg

675NmCoaxial - Gear

A

P703C-F...

P703C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R703C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P703CS6...With feetCon piedini

239

70605

M10x22G

LRS

200

ø35 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard10

38

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

70

12

6

21.5

110

250 35

30

M6x16

2.5M12x19

42

ø19h

6

22

d1

Detail Y

h1

øI

g6

145

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

025/253

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

200 130 165 3.5 11 KC70.9.012

ø120

h8

kit codeB14 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

80 B1490 B14

257.5258.5

224.5232

140

105 257.5258.5

K063.4.047K063.4.046

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k163 B571 B5

80/90 B5

259.5257.5259.5

242252272 200

160259.5257.5259.5

K063.4.041K063.4.042K063.4.043 259.5 242 259.5 K063.4.041

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

11

7-16

kit code

s1

e1

4040

A

239

70

605

M10x22

ø35

h6

g6

10

38

ø140

100

260

90°

200

N.4 M10x19

19.5412/3 130 180 149.5 216 290 25 1430 130 150 195 210 290 25 1435 160 170 175 220 320 30 16

67 KC70.9.024KC70.9.023

KC70.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

250 180 215 4 14 KC70.9.01313- - - - - --

----

140 71 B14120

-

12

12

12

On requestA richiesta

ø 35x70StandardShaft - d1 p1

10 M10x22h1

38x

ø 40x80 12 M12x2843ø 38x70 10 M10x2541

703C3D dimensions on the Web

-

B4

S6

H5

-

7

Page 20: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

670NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

3.20 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.20 LT 2.20 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

7-17

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

6000FRFA

12003007000140025075001500200

8000160014090001800120

10000200085

110002200701300026004015000300015

Feq = FR . 80.5X+40.5

FRFAn2 FRFAn2

= =

n2

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Blasia 460

The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø40ø50

On request

181111611314115

Output Shaft

010203

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

G - -

132 -

Available B5motor flanges

B14motor flanges

-

-n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

227198170

6.177.068.21

999

1.21.41.4

371425494

-

-P1R M2R

Le réducteur de type 801C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 801C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 801C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 801C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 801C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

-

notavailable

10.912.712.2

450600670

801C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 21: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

N.4 M12x19

300 230 265 4 14 KC80.9.01416

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 45.5 kgWith feet 49.5 kg

670NmCoaxial - Gear

278.5

P801C-F...

P801C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

P801CS7...With feetCon piedini

80705

M12x28G

LRS

246

ø40 h6

300

max

443

.5

O

H

H1

standard12

43

b1 f7

c1

278.5

f1

Detail Y

a1

80

12

140

M14x22

45

22

d1

Detail Y

h1

øI

300

150

118.

5*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

026/263

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

ø140

h8

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 40x80StandardShaft - d1 p1

12 M12x28h1

43x

7-18

kit code

s1

e1

4545

278.5

80

705

M12x28

ø40

h6

300

12

43 118.

5

ø160

120

298.

5

90°

246

25512/3 155 225 156 270 333.5 30 1835 140 170 205 230 318.5 18 17.540 175 215 215 265 353.5 30 16

77 KC80.9.024KC80.9.023

KC80.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 50x100 14 M16x3653.5- - --

250 180 215 4 14 KC80.9.01313

- - - - - --

----

118.

5-

801C3D dimensions on the Web

-

B5

S7

H6

-

7

Page 22: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

900NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

3.20 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.20 LT 2.20 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

7-19

standardø40

ø50On request

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

6000FRFA

12003007000140025075001500200

8000160014090001800120

10000200085

110002200701300026004015000300015

Feq = FR . 80.5X+40.5

FRFAn2 FRFAn2

= =

2250450140025005009003000600500

FRFAn1

n2

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Blasia 460

The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios

Ratioscode

ø

301830163014201820162014161616141316131411161114818816814616614

Output Shaft

0102030405060708091011121314151617

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

T U

90 100112

Available B14motor flanges

V

132n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

1751521319381706051

46.039.637.632.329.826.022.418.916.2

8.029.1810.6815.1117.3020.1323.3927.2130.4235.3837.2443.3147.0253.8562.6374.1686.25

999

7.57.57.55.55.54433

2.22.22.21.11.1

1.11.11.11.11.10.91.10.91.21.01.21.11.11.11.01.11.1

473541630717821955820954780907719836668765890531617

80

RP1R M2RG

132

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

90

F

Le réducteur de type 802C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 802C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 802C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 802C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 802C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

112100

9.99.89.77.87.86.85.95.14.53.93.73.22.32.32.21.21.2

520590680775885900900900900900895900705810900585680

802C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 23: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

300 230 265 4 14 KC80.9.01416

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 39.5 kgWith feet 43.5 kg

900NmCoaxial - Gear

A

P802C-F...

P802C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R802C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P802CS7...With feetCon piedini

237.5

80705

M12x28G

LRS

246

ø40 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard12

43

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

80

12

8

27

140

249.5 50

40

M6x16

5M14x22

45

ø24h

6

22

d1

Detail Y

h1

øI

g6

150

68.5

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

026/263

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

ø140

h8

B14 MotorFlanges A Cmax

g6 k180 B1490 B14

132 B14

256256

285.5

303.5313.5

343.5

140

200

120 256256

285.5

B5 MotorFlanges A Cmax

g6 k171 B5

80/90 B5100/112 B5

256258264

323.5343.5368.5

200250

160 256258264 100/112 B14 267 323.5 160 267

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 40x80StandardShaft - d1 p1

12 M12x28h1

43x

7-20

kit code

s1

e1

4545

A

237.5

80

705

M12x28

ø40

h6

g6

12

43 68.5

ø160

120

298.

5

90°

246

N.4 M12x19

25512/3 155 225 156 270 333.5 30 1835 140 170 205 230 318.5 18 17.540 175 215 215 265 353.5 30 16

77 KC80.9.024KC80.9.023

KC80.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 50x100 14 M16x3653.5- - --

250 180 215 4 14 KC80.9.01313

- - - - - --

----

68.5

-

kit code

KC085.4.046KC085.4.045

KC50.4.041

kit code

KC023.4.041KC023.4.042KC023.4.043 KC085.4.047

132 B5 285.5 393.5 300 285.5 KC40.4.043

802C3D dimensions on the Web

-

B5

S7

H6

-

7

Page 24: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

900NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

3.30 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.40 LT 2.30 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

7-21

standardø40

ø50On request

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 80.5X+40.5

= =

FR (N)Input shaftAlbero in entrata

2000400140022004409002200440500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

6000FRFA

12003007000140025075001500200

8000160014090001800120

10000200085

110002200701300026004015000300015

FRFAn2 FRFAn2n2

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Blasia 460

R T

80 90

CCCCCCCCCCCCCCCCCC

Q

71

The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios

Ratioscode

ø

19131819131617131617131415131419081613131419081410131617081410131415081491316

13081471316

1008149081470814

Output Shaft

010203040506070809101112131415161718

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

Available B14motor flanges

n2-1[min ]

i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

18.516.214.012.010.29.18.67.97.36.86.35.85.64.84.23.52.72.1

75.5086.47

100.22116.56136.82153.05163.31178.01191.67206.32222.92242.18250.15289.08330.31394.59514.99680.03

1.51.51.51.11.1

0.750.750.750.750.750.550.550.550.550.370.370.250.18

1.11.10.91.10.91.11.11.11.00.91.11.01.00.91.11.01.11.1

725830962817959736785856922992791859888

1026783936824832

90

B

63

CCCCCCCCCCCCCCCCCC

Le réducteur de type 803C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 803C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 803C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 803C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 803C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

P1R M2R

1.71.61.41.21.0

0.830.860.790.730.680.630.580.560.490.420.360.270.21

825900900900900810900900900900900900900900890900900900

803C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 25: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

300 230 265 4 14 KC80.9.01416

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 39.5 kgWith feet 43.5 kg

900NmCoaxial - Gear

A

P803C-F...

P803C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R803C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P803CS7...With feetCon piedini

247.5

80705

M12x28G

LRS

246

ø40 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard12

43

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

80

12

6

21.5

140

258.5 35

30

M6x16

2.5M14x22

45

ø19h

6

22

d1

Detail Y

h1

øI

g6

150

30.5

Suggested B14motor flanges

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

026/263

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

ø140

h8

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 40x80StandardShaft - d1 p1

12 M12x28h1

43x

7-22

kit code

s1

e1

4545

A

247.5

80

705

M12x28

ø40

h6

g6

12

43 30.5

ø160

120

298.

5

90°

246

N.4 M12x19

25512/3 155 225 156 270 333.5 30 1835 140 170 205 230 318.5 18 17.540 175 215 215 265 353.5 30 16

77 KC80.9.024KC80.9.023

KC80.9.022

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

ø 50x100 14 M16x3653.5- - --

250 180 215 4 14 KC80.9.01313

- - - - - --

----

30.5

kit codeB14 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

80 B1490 B14

266267

258265.5

140

105 266267

K063.4.047K063.4.046

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k163 B571 B5

80/90 B5

268266268

275.5285.5305.5 200

160268266268

K063.4.041K063.4.042K063.4.043 268 275.5 268 K063.4.041

140 71 B14120

-

803C3D dimensions on the Web

-

B5

S7

H6

-

7

Page 26: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

5.30 LT 3.60 LT 3.60 LT 2.80 LT 5.80 LT 4.10 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

700NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

7-23

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

9000FRFA

1800300100002000250110002200200

12000240014013000260012014000280085

150003000701600032004020000400015

FRFAn2 FRFA

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

n2n2

AGIP Blasia 460

H - -

160 -

Available B5motor flanges

B14motor flanges

-

--

-

-

notavailable

I

180

The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios

Ratioscode

ø

standardø50ø60

On request

155113531154

Output Shaft

010203

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

n2-1[min ]

i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

412343285

3.404.084.91

222222

1.31.21.0

480575693

Le réducteur de type 851C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 851C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 851C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 851C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 851C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

P1R M2R

26.425.721.3

600700700

851C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 27: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Gearboxweight

peso riduttore

22°30'

90°

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

700NmCoaxial - Gear

385.5

P851C-F...Output flangesflange di uscita

P851CS8...With footCon piedine

100905

M16x36

40 260 215290

220

ø50 h6

350

max

465

.5

30ø1

65 h

8

380

standard14

53.5

b1 f7

c1

385.5

f1

Detail Y

a1

100

26

31

d1

Detail Y

h1

ø18

350

110.

5*See the table of output shaft for the complete list of diameters

All flanges arecompatible

with the foot

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100StandardShaft - d1 p1

14 M16x36h1

53.5x

7-24

s1

e1

ø190

N.4 M12x18

ø 60x120 18 M20x4264- - -- - - - - - --

110.

5

With flange 90.0 kgWith feet 80.5 kg

180

851C3D dimensions on the Web

7

Page 28: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios

H I

160 180

G

132

Available B5motor flanges

Ratioscode

ø

standardø50

ø60On request

3015301330112015201316152011161313151611131311131111813811

Output Shaft

010203040506070809101112131415

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

- -

-

B14motor flanges

-

-n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

3172642191681401241161049686806554

45.037.4

4.425.306.388.339.9911.2612.0313.5014.6516.2617.5621.5025.8831.0937.43

2222

18.51515151515151511119

7.55.5

1.11.01.11.01.01.01.11.11.11.01.21.11.01.01.2

611733742784940

1060113212711378153112141486152614751312

-

-

-

notavailable

P1R M2R

5.40 LT 3.60 LT 3.60 LT 2.80 LT 5.90 LT 4.20 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

1600NmCoaxial - Gear

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

7-25

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

3500700140042008409004500900500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

9000FRFA

1800300100002000250110002200200

12000240014013000260012014000280085

150003000701600032004020000400015

FRFAn2 FRFA

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

Le réducteur de type 852C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 852C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 852C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 852C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 852C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

n2n2

AGIP Blasia 460

24.220.219.114.713.814.915.215.815.614.113.011.49.47.26.5

7007008008009001100120014001500150015001600160014601600

852C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 29: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

377.5 60

50

M10x25

5

ø28h

6ø165

h8

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

1600NmCoaxial - Gear

A

P852C-F...

P852CS8...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R852CS8...Input ShaftAlbero in entrata

P852CS8...With footCon piedino

100905

M16x3640

260215290

220

ø50 h6

g6

C m

ax

30

180

380

standard14

53.5

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

100

26

831

31

d1

Detail Y

h1

ø18

g6

35.5

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

All flanges arecompatible

with the foot

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

160/180 B5 402 390.5 350 402

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100StandardShaft - d1 p1

14 M16x36h1

53.5x

7-26

s1

e1

100

M16x36

ø50

h6

ø190

180

380

220

ø 60x120 18 M20x4264- - -- - - - - - --

35.5

A

905

g6

35.5

14

53.5

132 B5 391 365.5 300 391 --

Gearboxweight

peso riduttore

N.4 M12x18

22°30'

90°

With flange 86.0 kgWith feet 76.5 kg

852C3D dimensions on the Web

7

Page 30: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

5.50 LT 3.80 LT 3.80 LT 3.20 LT 7.00 LT 4.60 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

2250450140025005009003000600500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

9000FRFA

1800300100002000250110002200200

12000240014013000260012014000280085

150003000701600032004020000400015

FRFAn2 FRFAn2n2

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Blasia 460

G

132

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBB

90

F

112100

The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios

T U

90 100112

V

132n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

32.528.927.024.122.220.018.515.412.610.58.77.66.3

43.0348.5251.8158.1763.0970.0575.6591.09111.50133.91161.24184.40222.04

5.55.5444443

2.22.21.51.11.1

1.10.91.21.11.01.00.91.01.21.01.21.11.1

1478166713021462158517601901172315531865154812931557

80

RRatioscode

ø

standardø50

ø60On request

20131316131520131116131313131516131113131313131111131181313813116131361311

Le réducteur de type 853C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 853C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 853C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 853C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 853C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

01020304050607080910111213

P1R M2R

5.85.04.84.33.84.03.73.12.52.11.71.21.2

1600155016001600155018001800180018001800180014501750

7

1800NmCoaxial - Gear

7-27

Available B5motor flanges

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

Available B14motor flanges

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

Output Shaft

853C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

Page 31: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

380

335.5

ø165

h8

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

1800NmCoaxial - Gear

A

P853C-F...

P853CS8...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R853CS8...Input ShaftAlbero in entrata

P853CS8...With footCon piedino

323.5

100905

M16x3640

260215290

220

ø50 h6

g6

C m

ax

30

180

standard14

53.5

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

100

26

827

31

d1

Detail Y

h1

ø18

g6

85.5

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

All flanges arecompatible

with the foot

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100StandardShaft - d1 p1

14 M16x36h1

53.5x

7-28

s1

e1

100

M16x36

ø50

h6

ø190

180

380

220

- - -- - - - - - --

85.5

A

323.5

905

g6

85.5

14

53.5

B14 MotorFlanges A Cmax

g6 k180 B1490 B14

132 B14

342

371.5

325.5335.5

365.5

140

200

120 342

371.5

B5 MotorFlanges A Cmax

g6 k171 B5

80/90 B5100/112 B5

342344350

345.5365.5390.5

200250

160 342344350 100/112 B14 345.5 160

342 342353 353

50

40

M6x16

5

ø24h

6

ø 60x120 18 M20x4264

kit code

KC085.4.046KC085.4.045

KC50.4.041

kit code

KC023.4.041KC023.4.042KC023.4.043 KC085.4.047

132 B5 371.5 415.5 300 371 KC50.4.043

Gearboxweight

peso riduttore

N.4 M12x18

22°30'

90°

With flange 80.5 kgWith feet 71.0 kg

3D dimensions on the Web 853C

7

Page 32: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

5.90 LT 3.80 LT 3.80 LT 3.50 LT 6.80 LT 4.50 LT AskAGIP Blasia 460

7-29

B3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

1175NmCoaxial - Gear

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

tab. 2

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

standardø60

ø50On request

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios

Ratioscode

ø

23611965156913711173

Output Shaft

0102030405

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

H - -

160 -

Available B5motor flanges

B14motor flanges

-

-n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

-

-P1R M2R

-

notavailable

I

180

528409304256211

2.653.424.605.466.64

2222222222

1.71.61.51.31.3

374483649771937

10350FRFA

2070300115002300250126502530200

13800276014014950299012016100322085

172503450701840036804023000460015

FRFA

Le réducteur de type 901C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 901C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 901C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 901C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 901C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

n2 FRFAn2n2

36.732.830.927.426.5

65075095010001175

901C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 33: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

22°30'

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 102 kgWith feet 110.5 kg

1175NmCoaxial - Gear

385.5

P901C-F...

P901C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

P901CS8...With feetCon piedini

1201105

M20x42G

LRS

281.5

ø60 h6

350

max

540

.5

O

H

H1

standard18

64

b1 f7

c1

385.5

f1

Detail Y

a1

120

26

31

d1

Detail Y

h1

øI

350

140.

5*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

027/273

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100Standard

Shaft - d1 p1

14 M16x36

h1

53.5

x

7-30

kit code

s1

e1

120

M20x42

ø60

h6

ø190

140

366.

5

22°30'

281.5

N.8 M12x18

612/387 KC90.9.024

KC90.9.023

KC90.9.022

- - - - - - - - - -

ø 60x120 18 M20x4264

- - -- - - - - - --

---

140.

5

385.5

1105 350

140.

5

18

64

40 225 250 245 300 452 55 2240 180 215 260 290 407 30 1825 195 250 180 300 422 25 18

--

174

M16x26

51 189

ø165

h8

6565

- KC90.9.025-175 215 260 290 402 25 1840HS

901C3D dimensions on the Web

-

B6

S8

H7

7

Page 34: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

5.90 LT 3.80 LT 3.80 LT 3.40 LT 6.70 LT 4.40 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

2100NmCoaxial - Gear

7-31

standardø60

ø50On request

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

3500700140042008409004500900500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

10350FRFA

2070300115002300250126502530200

13800276014014950299012016100322085

172503450701840036804023000460015

FRFAn2 FRFA

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

n2n2

AGIP Blasia 460

Le réducteur de type 902C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 902C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 902C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 902C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios

H I

160 180

G

132

Available B5motor flanges

Ratioscode

ø

30153013301120152013161520111613131516111313111511131111813811

Output Shaft

01020304050607080910111213141516

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

- -

-

B14motor flanges

-

-n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

-

-

-

notavailable

P1R M2R

23419716212410592867771646058

48.640.033.627.7

5.987.108.6311.2713.3815.2416.2618.0919.8221.9823.5324.2528.8034.9941.6450.60

El reductor tamaño 902C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

222222

18.518.518.518.518.515151511119

7.55.5

82798211931310155517711889210218652069221416771991206319761774

1.21.21.11.11.11.11.11.01.11.00.91.21.11.01.01.2

25.525.323.920.319.419.019.717.715.914.613.612.211.19.27.26.3

1000117513501500170019002100210020602100210019402100210019602100

902C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 35: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

174

377.5 60

50

M10x25

5M16x26

51

ø28h

6

189

ø165

h8

6565

22°30'

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 98.5 kgWith feet 107.0 kg

2100NmCoaxial - Gear

A

P902C-F...

P902C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R902C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P902CS8...With feetCon piedini

362.5

1201105

M20x42G

LRS

281.5

ø60 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard18

64

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

120

26

8

31

31

d1

Detail Y

h1

øI

g6

65.5

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

027/273

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

kit codeB5 MotorFlanges A Cmax

g6 k1

160/180 B5 402 465.5 350 402

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100Standard

Shaft - d1 p1

14 M16x36

h1

53.5

x

7-32

kit code

s1

e1

120

M20x42

ø60

h6

ø190

140

366.

5

22°30'

281.5

N.8 M12x18

612/387 KC90.9.024

KC90.9.023

KC90.9.022

- - - - - - - - - -

ø 60x120 18 M20x4264

- - -- - - - - - --

---

65.5

A

362.5

1105

g6

65.5

18

64

40 225 250 245 300 452 55 2240 180 215 260 290 407 30 1825 195 250 180 300 422 25 18

--

132 B5 391 440.5 300 391 --

- KC90.9.025-175 215 260 290 402 25 1840HS

902C3D dimensions on the Web

-

B6

S8

H7

7

Page 36: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

2100NmCoaxial - Gear

7-33

standardø60

ø50On request

6.00 LT 4.10 LT 4.10 LT 3.70 LT 7.30 LT 4.90 LT AskB3 B6 B7 B8 V5 V6 V8

FR (N)

RADIAL AND AXIAL LOADSOutput shaftAlbero di uscita

Input shaftAlbero in entrata

XFA (N)

FR (N) Feq (N)

Feq = FR . 88.5X+38.5

= =

2250450140025005009003000600500

FRFAn1

FA (N)

tab. 2

On request reinforced bearings to increase loads.A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.

For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web

tab. 1

AGIP Blasia 460

Motor Flange Holes PositionPosizione Fori Flangia Motore

Motor Flanges AvailableFlange Motore Disponibili

Supplied with Reduction BushingFornito con Bussola di Riduzione

Available on Request without reduction bushingDisponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione

B) C)B)

The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios

QUICK SELECTION / Selezione veloce -1input speed (n ) = 1400 min1

T U

90 100112

Available B14motor flanges

V

132n2

-1[min ]i P1M

[kW]M2M

[Nm] f.s. [kW] [Nm]

OutputSpeed

Ratio Motorpower

Output torque

Service factor

Nominalpower

Nominaltorque

80

RRatioscode

ø

20131520131316131520131116131313131516131113131313131111131181313813116131361311

Output Shaft

0102030405060708091011121314

P1R M2R

28.824.321.320.018.016.414.813.811.49.37.86.45.74.7

48.5557.6465.6470.0477.9385.3694.70

101.35123.15150.73179.39217.98247.03300.17

7.55.55.5444433

2.21.51.51.11.1

0.91.10.91.21.11.00.91.10.91.01.21.01.11.0

22571980225517601958214523801917233021001722209317322105

G

132

C D E

71 80

BBBBBBBBBBBBBB

Available B5motor flanges

90

10350FRFA

2070300115002300250126502530200

13800276014014950299012016100322085

172503450701840036804023000460015

FRFAn2

Le réducteur de type 903C est fourni sans lubrification et avec un bouchon de remplissage, de niveau et d'évacuation de l'huile. L'utilisateur peut y verser de l'huile minérale en conservant les bouchons existants. S'il y versera de l'huile synthétique, il devra substituer les bouchons existants avec d'autres bouchons detype fermé.Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées.Voir tableau 2 concernant les charges radiales et axiales applicables au réducteur

D

F

I

EN Unit 903C is supplied without lubricant and equipped witha breather, level and drain plugs. User can add mineraloil keeping existing plugs. Should the user wish to fill itwith synthetic oil, it is recommended to replace theexisting plugs with a closed plug.See table 1 for lubrication and recommended quantity.In table 2 please see possible radial loads and axial loadson the gearbox.

Il riduttore tipo 903C è fornito privo di lubrificazione contappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappiesistenti con altri tipo chiuso. Tab.1 per oli e quantità consigliati.Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.

Das Getriebe der Baugröße 903C wird ohne Schmiermittelgeliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventilund Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralischeÖl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden. Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind daseingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenenSchraube zu ersetzen.In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohleneSchmiermittel angegebenIn Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.

El reductor tamaño 903C se suministra sin lubricante, provisto detapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuariopuede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los taponesexistentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministracon tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axialesadmitidas por el reductor.

E

FRFAn2n2

F

112100

6.75.75.04.74.23.83.53.22.72.21.81.51.21.1

21002100210021002100210021002100210021002100210019502100

903C Rating - Cast Iron COAXIAL GEARBOXES

7

Page 37: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

174

335.5M16x26

51 189

ø165

h8

6565

22°30'

300 230 265 4 14 KC90.9.01421350 250 300 5 18 KC90.9.01521

Gearboxweight

peso riduttore

With flange 86.0 kgWith feet 94.5 Kg

2100NmCoaxial - Gear

A

P903C-F...

P903C-N...Basic gearboxRiduttore base

Output flangesflange di uscita

R903C-N...Input ShaftAlbero in entrata

P903CS8...With feetCon piedini

323.5

1201105

M20x42G

LRS

281.5

ø60 h6

g6

C m

ax

O

H

H1

standard18

64

b1 f7

c1

k1

f1

Detail Y

a1

120

26

8

27

31

d1

Detail Y

h1

øI

g6

115.

5

*See the table of output shaft for the complete list of diameters

FeetCode

Marketreference G H R L S H1 O øI B5 max.

Flange

027/273

Feet / piedini

With flange and feet only on request.

Ask for compatibility

kit code

Available output flanges / flange di uscita

a1 ø b1 c1 e1 f1 s1

x

p1

*Available output shaft / Albero di uscita

On requestA richiesta

ø 50x100Standard

Shaft - d1 p1

14 M16x36

h1

53.5

x

7-34

kit code

s1

e1

120

M20x42

ø60

h6

ø190

140

366.

5

22°30'

281.5

N.8 M12x18

612/387

- - - - - - - - - -

- - -- - - - - - --

115.

5

A

323.5

1105 g6

115.

5

18

64

--

B14 MotorFlanges A Cmax

g6 k180 B1490 B14

132 B14

342

371.5

400.5410.5

440.5

140

200

120 342

371.5

B5 MotorFlanges A Cmax

g6 k171 B5

80/90 B5100/112 B5

342344350

420.5440.5465.5

200250

160 342344350 100/112 B14 420.5 160

342 342353 353

50

40

M6x16

5

ø24h

6

KC90.9.024KC90.9.023

KC90.9.022---40 225 250 245 300 452 55 22

40 180 215 260 290 407 30 1825 195 250 180 300 422 25 18

ø 60x120 18 M20x4264

kit code

KC085.4.046KC085.4.045

KC50.4.041

kit code

KC023.4.041KC023.4.042KC023.4.043 KC085.4.047

- KC90.9.025-175 215 260 290 402 25 1840

132 B5 371.5 490.5 300 371.5 KC50.4.043

HS

3D dimensions on the Web

-

B6

S8

H7

903C

7

Page 38: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

56 A

Metric electric motors are in aluminum.On request they can be supplied with different

Level of protection and painted with 2 or 3 level of anticorrosive paint.

56 B

63 A

63 B

71 A

71 B

80 A

80 B

90 S

90 L

100 LA

100 LB

112 M

132 S

132 M

160 M

160 L

180 M

180 L

1) 230/400V - 50Hz three-phaseasynchronous induction motor 2) Class F insulation3) S1 duty4) IP 55 protection5) Not painted6) Hard plastic sleeve to protectoutput shaft during the transportation

1) 230/400V - 50Hz motore trifase asincrono2) Isolamento Classe F3) S1 servizio continuo4) Protezione IP 555) Non verniciato6) Manicotto di protezione per l’albero motore

AD

ON

M P D

Q

L

E

Lm

ø Y

ON

M P D

Q

L

E

ø Y

Lm AD

I motori metrici sono in alluminio, su richiesta possono essere forniti con differenti livelli di protezione e

verniciati con verniceanticorrosiva.

Outside dimensions may be different according to manufacturers.Le dimensioni esterne sono indicative, possono variare tra i vari costruttori.

2 poli / poles 4 poli / poles 6 poli / poles B5-B14 B5 B14

KgkW Nm A

(400V)kW Nm A

(400V)kW Nm A

(400V)D E L Lm Y AD P N M O Q P N M O Q

0.09 0.32 0.38 0.06 0.44 0.27 — — —9 3 20 179 108 96 80 100 120 7 2.5 50 65 80 M5 2.5

2.7

0.12 0.42 0.46 0.09 0.67 0.37 — — — 2.9

0.18 0.63 0.60 0.12 0.84 0.50 0.09 0.99 0.5711 4 23 185 120 99 95 115 140 9.5 3 60 75 90 M5 2.5

3.8

0.25 0.87 0.76 0.18 1.30 0.69 0.12 1.32 0.74 4.2

0.37 1.30 1.00 0.25 1.70 0.91 0.18 1.90 0.8014 5 30

- 130 104110 130 160 9.5 3.5 70 85 105 M6 2.5

5.9

0.55 1.90 1.54 0.37 2.52 1.14 0.25 2.72 1.10 225 141 107 6.5

0.75 2.60 1.85 0.55 3.77 1.51 0.37 3.84 1.1819 6 40 256 159 127 130 165 200 11.5 3.5 80 100 120 M6 3

8.5

1.1 3.90 2.64 0.75 5.11 2.57 0.55 5.84 1.80 10

1.5 5.00 3.31 1.1 7.45 2.78 0.75 7.92 2.3224 8 50

-170 135 130 165 200 11.5 3.5 95 115 140 M8 3

12.5

2.2 7.50 4.46 1.5 10.2 3.61 1.1 11.6 3.45 280 15

3.0 10.0 6.28 2.2 14.8 5.07 1.5 15.4 3.88

28 8 60- 190 148

180 215 250 13 4 110 130 160 M8 3.5

20

— — — 3.0 20.1 6.66 — — — 22

4.0 13.4 8.10 4.0 26.7 8.55 2.2 22.6 5.30 321 210 164 35

5.5 18.3 11.25.5 36.5 11.4 3.0 30.2 7.20

38 10 80

375

244 180 230 265 300 14 4 130 165 200 M10 4

41

7.5 24.9 15.3 51

— — —7.5 49.4 15.0

4.0 40.0 9.13 420 51

B14

B5

Aluminum IEC motors

11 72 21.5110 246 250 300

15 98 2951242 350

18.5 121 35.5

22 144 42

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

18503

547335

110 266 250 300 51448 350 19602 366

79.2

97.5

170

— —

— —

9 61.4 18.5

M-1

Page 39: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and

Degré de protectionIP55 standard.Au moment de la com-mande, spécifiez si voussouhaitez IP supérieur.

IsolementCI.F Standard.Au moment de la com-mande, spécifiez si voussouhaitez une classed’ isolement différente.

Branchements

Insulation / IsolamentoIso lie rung /A i sla mien to E F H

Max. temp.C°

B

120° 130° 155° 175°

F* 248° 266° 311° 347°

Single phase asyncronousAsincrono monofase

Einphasen-AsynchronmotorMoteur monophasé

Asincrono monofasico

Grado de protecciónIP55 standard.Especificar en el pedidocuando necesitenprotección IP superior.

AislamientoCI.F standard.Especificar al efectuar elpedido la clase diferentede aislamiento.

Grado di protezioneIP55 Standard Specificare in sede di ordinazione per IPsuperiore.

IsolamentoCI.F StandardSpecificare in sede di ordinazione classe diisolamento diversa.

SchutzartIP55 Standard.Höheren IP Gradbitte im Auftragangeben.

IsolierungCI.F Standard.Davon abweichendeIsolierungsklas seim Auftrag angeben.

ProtectionStandard IP55Please specify on purchaseorders if you need a higherIP protection class.

InsulationStandard CI.FTo be specified uponplacing the order if differentinsulation is required.

ConexionesConnections Collegamenti Verbindungselemente

Threephase asyncronous single polarityAsincrono trifase singola polarità

Asynchronmotor 3-ph eine DrehzahlMoteur triphasé à une vitesse

Asincrono trifasico de una velocidad

Threephase asyncronous double polarityAsincrono trifase doppia polarità

Asynchronmotor 3-ph doppelte DrehzahlMoteur triphasé à deux vitesses

Asincrono trifasico de dos velocidades

ELECTRIC MOTORS / MOTORI ELETTRICI / ELEKTROMOTORENMOTEURS ÉLECTRIQUES / MOTORES ELÉCTRICOSM-2

Page 40: sitasa.comsitasa.com/catalogo/familias/motores_reductores/04_2.pdf · World wide sales network. Housing Robust cast iron housing Feet Removable feet. Flange Fully modular to IEC and