x1200m - kenwoodmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. remove the dressing cover. 4. connect...

20
X1200M CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19 MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-4197-00/00 (KV) Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model X1200M Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www.kenwoodusa.com

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

X1200MCLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7

INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13

MODE D’EMPLOIAMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-4197-00/00 (KV)

Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.Model X1200M Serial number

US Residence Only

Register OnlineRegister your Kenwood product at www.kenwoodusa.com

X1200M_K_1English.indd 1 08.10.21 1:32:17 PM

Page 2: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

Safety precautions WARNING

To prevent injury or fire, take the following precautions:• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s

sake, leave the mounting and wiring work to professionals.• When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use

automotive-grade wires or other wires with the range of 14 mm2 (AWG 6) to 21 mm2 (AWG 4) to prevent wire deterioration and damage to the wire coating.

• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.

• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer.

• Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched.

CAUTIONTo prevent damage to the machine, take the following precautions:• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative

ground connection.• Do not open the top or bottom covers of the unit.• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat

or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.

• When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction.

• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness.

NOTE• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.• If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer.

FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

FCC NOTEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which

the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTE

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cleaning the unitIf the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.

CAUTION

Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off.

To prevent battery riseWhen the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine.

Protection functionThe protection function is activated in the following situations:This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur.When the protection function is triggered, the PROTECTION indicator lights and the amplifier stops operating.• When a speaker wire may be short-circuited.• When a speaker output contacts ground.• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output.

Wiring• Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it’s connected to

the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc.• If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running,

connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire.• Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using

Grommets.• Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an

electrical ground passing electricity to the battery‘s negative · terminal. Do not turn the power on if the ground wire is not connected.

• Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger.

• For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring cord with a current capacity greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power wiring cord with the range of 14 mm2 (AWG 6) to 21 mm2 (AWG 4).

• When more than one power amplifier are going to be used, use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity than the total maximum current drawn by each amplifier.

Speaker Selection• The rated input power of the speakers that are going to be connected should

be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of speakers having input power ratings that are less than the output power of the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage.

• Use speakers that have an impedance of 1Ω or greater. When more than one set of speakers are going to be used, calculate the combined impedance of the speakers and then connect suitable speakers to the amplifier.

4Ω8Ω 2Ω

2Ω4Ω

4Ω4Ω

4Ω4Ω 4Ω

Combined impedance

X1200M_K_1English.indd 2 08.10.21 1:32:18 PM

Page 3: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

InstallationAccessories

Part name External View Number of ItemsSelf-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4

Hexagon Wrench (Large) 1

Hexagon Wrench (Small) 1

Terminal cover (Power terminal) 1

Installation procedureSince there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection.1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the

battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage.3. Remove the Dressing cover.4. Connect the input and output wires of the units.5. Connect the speaker wires.6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following

this order.7. Install the installation fittings in the unit.8. Attach the unit.9. Install the remote controller. (Optional accessory)10. Attach the Dressing cover.11. Connect the negative · terminal of the battery.

CAUTION

• Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)

• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be damaged.

• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once installed, do not place any object on top of the unit.

• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into contact with it.

• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage.

• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in

which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.

• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate normally.

380 mm320 mm

ø6

286 mm

272 mm

Remote controller

Self-tapping screw(ø2.6 × 12 mm)

Mounting bracket

Remote controller (Optional accessory)

Installation board, etc.(thickness : 15 mm or more)

Self-tapping screw(ø5 × 18 mm)

Hexagon socket head cap screw (M4 × 8 mm)

Hexagon Wrench (Small)

Dressing cover

Accessories

Part name External View Number of Items

Remote cable (6.0 m : 19.7 ft) 1

Remote controller 1

Mounting bracket 1

Self-tapping screws (ø2.6 × 12 mm) 2

Cooling fan

X1200M_K_1English.indd 3 08.10.21 1:32:20 PM

Page 4: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT

CAUTION

• If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections.

• Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch.

• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.

• Check that no unconnected wires or connectors are touching the car body. Do not remove caps from unconnected wires or connectors to prevent short circuits.

• Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors separately. Sharing the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to fail.

• After installation, check that the brake lamps, winkers, and wipers work properly.

* Commercially available parts

WARNING

To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal.

Connection

Ground wire*

Power control wire*

Subwoofer (L + R) (≥2Ω)

Battery wire*Protective Fuse*

RCA cable*

Left input

Right input

Battery

Hexagon Wrench (Small)

Hexagon Wrench (Small)

HexagonWrench(Large)

WARNING

Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits.

Use the attached Hexagon Wrench.

Use the attached Hexagon Wrench.

CENTER UNIT(CD receiver, etc.)

About the Lead Terminals1. Wire ThicknessesYou can use wires with the following thicknesses:Battery wire and ground wire AWG 4 – AWG 6Speaker wire AWG 8 – AWG 12

2. Strip the wireMake a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.) at the position 10-13 mm away from the end of the wire, and then remove the unnecessary portion of the sheath by twisting it.

3. Install the wireLoosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert the conductor of the wire in the terminal hole, and then tighten the screw.

When two subwoofers are connected. (≥4Ω)

(2Ω + 2Ω)(4Ω + 4Ω)

Dual voice coil subwoofer

10 - 13 mm(3/8" - 1/2")

Hexagon Wrench (Small)

HexagonWrench(Large)

Terminal cover

X1200M_K_1English.indd 4 08.10.21 1:32:22 PM

Page 5: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

Remote cable

Remote controllerCENTER UNIT(CD receiver, etc.)

You can control the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier. The volume level of each amplifier is determined by the setting of the Master amplifier (INPUT SENSITIVITY, boost level of the remote controller).

Setting the Master amplifier1. Adjust the INPUT SENSIVITY to the output

of the center unit to be connected. 2. Set the LPF frequency and ISF.3. Turn the LINE OUT FILTER switch ON.

Setting the Slave amplifier1. Turn the LINE OUT FILTER switch OFF.2. Adjust the INPUT SENSIVITY.

• To adjust the Slave amplifier to the same volume as the Master amplifier, adjust the INPUT SENSIVITY to 0.2 V (max.).

CAUTION

• Before connecting the remote controller cables, always turn the Bass boost level knob all the way to the left.

* Commercially available parts

Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory)

CAUTION

• Before connecting the remote controller cables, always turn the Bass boost level knob all the way to the left.

Master amplifier

Slave amplifier

Slave amplifier

Power control wire*

Extension wire*

RCA cable*

RCA cable*

Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)

Remote controller

Remote cable connection (Optional accessory)

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

Use the attached Hexagon Wrench.

Hexagon Wrench (Small)

X1200M_K_1English.indd 5 08.10.21 1:32:24 PM

Page 6: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

Controls

1 Fuse (0 A × )NOTE

If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer.

2 Battery terminal3 Power control terminal

Controls the unit ON/OFF.NOTE

Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.

4 Ground terminal5 Speaker output terminals

As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.

6 REMOTE terminal Connects the Remote cable.

NOTE

Use the Remote cable of the optional accessory.

7 LINE IN terminal8 LINE OUT terminal

The audio signal set with the LINE OUT FILTER switch will be output.

9 BOOST LEVEL (Bass boost level) controlSets the level by which the low frequency range should be boosted.

0 Power indicator - FREQUENCY (Bass boost frequency) control

Sets the center frequency around which the low frequency range should be boosted.

= THERMAL MANAGEMENT indicator Lights this indicator when the internal temperature is high.

~ PROTECTION indicator Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 2)

! Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights.

@ LPF(Low-Pass Filter) FREQUENCY controlThis control adjusts the frequency band output from this unit.

# ISF (infrasonic filter) controlUltralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which affect the sound by causing distortion, etc. Setting this control cuts the frequencies below the respective frequency.This improves the reproduction performance of the speakers by eliminating unnecessary oscillations which will not become sound.

$ INPUT SENSITIVITY control Set this control according to the pre-output level of the center unit connected with this unit.

NOTE

For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction manual of the center unit.

% LINE OUT FILTER switchChanging over the audio signal output to the LINE OUT terminal.

ON position:The audio signal adjusted when setting LPF, INPUT SENSIVITY control and Bass boost (optional accessory) is output to the LINE OUT terminal.

OFF position:The audio signal input from the LINE IN terminal is output to the LINE OUT terminal (through output).

CAUTION

The volume of the audio output to the LINE OUT terminal is different in ON and OFF position. Remember this when changing the LINE OUT FILTER switch from ON to OFF.

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

THERMAL MANAGEMENT PROTECTION

INPUTSENSITIVITY[V]

ISFFREQUENCY[Hz]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX]

0.30.5

200

LINE OUTFILTER

ON

OFF

150100

70

35

4015

20

25 30

50

12

34

[MIN] 5

Remote controller (Optional accessory)

NOTE

The control panel locates under the front side cover. Remove the cover to access to its controls for adjustment. (See page 3)

X1200M_K_1English.indd 6 08.10.21 1:32:25 PM

Page 7: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

English

Troubleshooting Guide

SpecificationsSpecifications subject to change without notice.

CEA-2006

RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................800 W × 1Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ................................................................................................................................................................ 75 dBA

Audio SectionMax Power Output .........................................................................................................................................................................................................................................2400 WRated Power Output (+B = 14.4 V) (4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1.0 % THD) .....................................................................................................................................................................................800 W × 1 (2 Ω) (100 Hz, 1.0 % THD) .................................................................................................................................................................................................... 1200 W × 1

Frequency Response (+0, –3 dB) ........................................................................................................................................................................................... 20 Hz – 200 HzSensitivity (rated output) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................................0.2 V

(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................................5.0 VInput Impedance ............................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩSignal to Noise Ratio ......................................................................................................................................................................................................................................105 dBLow Pass Filter Frequency (–24 dB/oct.) ..............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.) .............................................................................................................................................................. 15 – 40 Hz (variable)Bass Boost Level (Optional accessory) .......................................................................................................................................................................0 – 18 dB (variable)Bass Boost Frequency (Optional accessory) ......................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)

GeneralOperating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................ 90 AInstallation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm ...............................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 inchWeight ................................................................................................................................................................................................................................................5.0 kg (11.0 lbs)

What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONNo sound.

(Blown fuse.)

• Input (or output) cables are disconnected.• Protection circuit may be activated.• Volume is too high.• The speaker cord is shorted.

• Connect the input (or output) cables.• Check connections by referring to <Protection function>.• Replace the fuse and use lower volume.• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,

replace the fuse.The output level is too small (or too large).

• The input sensitivity adjusting control is not set to the correct position.

• Adjust the control correctly referring to <Controls>.

The sound quality is bad.(The sound is distorted.)

• The speakers wire are connected with wrong ª /· polarity.

• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.

• The switches may be set improperly.

• Connect them properly checking the ª / · of the terminals and wires well.

• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by anything.

• Set switches properly by referring to <Controls>.The Remote Controller does not function.

• The Remote Cable is disconnected. • Connect the Remote Cable securely and correctly.

X1200M_K_1English.indd 7 08.10.21 3:52:05 PM

Page 8: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Frençais

Précautions de sécurité AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Lemontageetlecâblagedeceproduitnécessitedescompétencesetde

l'expérience.Pourdesraisonsdesécurité,laissezunprofessionneleffectuerletravaildemontageetdecâblage.

• Sivousprolongezuncâbledebatterieoudemasse,assurezvousd'utiliseruncâblepourautomobileouuncâblecomprisentre14mm2(AWG6)et21mm2(AWG4)afind'évitertoutrisquededétériorationoud'endommagementdurevêtementdescâbles.

• Pouréviterlescourt-circuits,nejamaismettreoulaisserd'objetsmétalliques(commeunepiècedemonnaieouunoutilenmétal)àl'intérieurdel'appareil.

• Sil'appareilcommenceàémettredelafuméeouuneodeurbizarre,mettezimmédiatementl'appareilhorstensionetconsultezunrevendeurKenwood.

• Nepastoucherl’appareilquandilestenservicecarlatempératuredesasurfaceestsuffisammentélevéepourprovoquerdesbrûlures.

ATTENTIONPour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:• Bienvérifierquel’appareilestraccordéàunesourced’alimentationCCde12V

avecraccordementdemassenégative.• N'ouvrezpaslecouverclesupérieurouinférieurdel'appareil.• N'installezpasl'appareildansunendroitexposédirectementàlalumièredu

soleil,àunechaleurexcessiveouàl'humidité.Evitezaussilesendroitstroppoussiéreuxetoùl'appareilrisqued'êtreéclaboussé.

• Lorsduremplacementd'unfusible,utilisezseulementunfusibleneufaveclavaleurindiquée.L'utilisationd'unfusibled'unevaleurdifférentepeutêtrelacaused'unmauvaisfonctionnementdevotreappareil.

• Pouréviterlescourts-circuitslorsduremplacementd'unfusible,déconnectezd'abordlefaisceaudecâbles.

REMARQUE• Sivousrencontrezdesproblèmespendantl'installation,consultezvotre

revendeurKenwood.• Sil'appareilsemblenepasfonctionnercorrectement,consultezvotre

revendeurKenwood.

REMARQUE

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlamormeNMB-003duCanada.

Nettoyage de l’appareilSilasurfacedel’appareilsale,l’essuyeravecunchiffonausiliconeouunchiffondouxetsecaprèsavoiréteintl’appareil.

ATTENTION

N'essuyezpaslepanneauavecuntissurugueuxouimprégnédedissolvantvolatilecommeundiluantàpeintureoudel'alcool.Ilpourraitrayerlasurfacedupanneauet/ouécaillerleslettresd'informations.

Comment éviter une élévation de la batterieLorsquel’unitéestutiliséeavecl’ACCsurON,sansquelemoteurnesoitallumé,celadéchargelabatterie.Ilestpréférabledel’utiliseraprèsavoirallumélemoteur.

Fonction de protectionLafonctiondeprotectionsemetenservicedanslescassuivantsCetappareilestpourvud’unefonctiondeprotectiondel’appareillui-mêmeetdeshaut-parleursdemanièreàéviterdiversincidents.Lorsquelafonctiondeprotections’active,l’indicateurPROTECTIONs’allumeetl’amplificateurs’arrête.• Siuncordondeliaisonauxhaut-parleursestencourt-circuit.• Unesortiedehaut-parleurestmiseàlamasse.• Unetensioncontinueestappliquéesurlessortiesversleshaut-parleursen

raisond’undéfautdefonctionnementdel’appareil.

Câblage• Pourcetteunité,brancherlecordondelabatteriedirectementàlabatterie.Si

celui-ciestconnectéàl’installationélectriqueduvéhicule,l’installationpeutdisjoncteretc.

• Siunronronnementsefaitentendredansleshaut-parleurslorsquelemoteurtourne,fixerunfiltreantiparasitedeligne(enoption)aucâbledelabatterie.

• Utiliserunpasse-câbledemanièrequelecordonnesoitpasencontactavecletablier.

• Relierlesfilsdemasseàunepartiemétalliqueduchâssisduvéhiculequisoitenmesuredejouerlerôledemasseélectriqueetdoncdelaisserpasserlecourantverslepôlenégatif·delabatterie.Nepasmettrel’appareilsoustensionsilesfilsdemassenesontpasreliés.

• Assurez-vousdemettreenplaceunfusibleprotégeantlecordond’alimentationsituéprèsdelabatterie.Cefusibledoitavoirunpouvoirdecoupureégaloulégèrementsupérieuràceluidel’unité.

• Encequiconcernelecordond’alimentationetlaterre,ilestconseilléd’utiliseruncordond’alimentationélectriquepourvoiture(ininflammable)dontl’intensitéserasupérieureaupouvoirdecoupuredufusibledel’unité.(Utiliseruncordond’alimentationd’undiamètrecomprisentre14mm2(AWG6)et21mm2(AWG4).)

• Lorsqueplusd’unamplificateurdepuissancedoiventêtreutilisés,utiliseruncâbledecâblaged’alimentationetunfusibledesécuritédontlalimitedetensionestsupérieureaucouranttotalmaximumtiréparchaqueamplificateur.

Sélection des haut-parleur• Lapuissanced’entréenominaledeshaut-parleurquivontêtreconnectéesdoit

êtresupérieureàlapuissancedesortiemaximum(enWatts)del’amplificateur.L’utilisationd’haut-parleurdontlapuissanced’entréenominaleestinférieureàlapuissancedesortiedel’amplificateurentraîneral’émissiondefumée,ainsiquedesdommages.

• Utiliserdeshaut-parleurdontl’impédanceestdeminimum1Ω.Lorsqueplusd’unjeud’haut-parleurvaêtreutilisé,calculerl’impédancecombinéedeshaut-parleuretconnecterensuiteleshaut-parleurappropriéesàl’amplificateur.

4Ω8Ω 2Ω

2Ω4Ω

4Ω4Ω

4Ω4Ω 4Ω

Impédancecombinée

X1200M_K_2French.indd 8 08.10.21 3:53:57 PM

Page 9: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Frençais

380 mm320 mm

ø6

286 mm

272 mm

InstallationAccessoires

Nom de la pièce Vue extérieure Quantité

Vistaraudeuses(ø5×18mm) 4

Clépolygonale(grand) 1

Clépolygonale(petite) 1

Cachedebornier(Borned’alimentation) 1

Procédure d'installationEtantdonnéquelenombrederéglagesetderaccordementsestassezimportant,ilimportedeprendrepleinementconnaissancedumoded'emploi.1. Retirerlaclédecontactetdébrancherlabornenégative·delabatterie

pouréviterlescourt-circuits.2. Réglerl'appareilenfonctiondel'utilisationdésirée.3. Déposerl’enjoliveur.4. Raccorderlescâblesd’entréeetdesortiedel’appareil.5. Raccorderlescâblesdehaut-parleur.6. Relier,dansl'ordre,lecâbled'alimentation,lecâbledecommande

d'alimentationetlecâbledemasse.7. Mettreenplacelesaccessoiresd’installationsurl’unité.8. Brancherl’unité.9. Installezlatélécommande.(Accessoireoptionnel)10.Fixerl’enjoliveur.11.Raccorderlabornenégative·delabatterie.

ATTENTION

• Nepasprocéderàl’installationdel’appareilsivousvoustrouvezdansl’undeslieuxsuivants:(Lieuinstable,Lieuoùlaconduiteduvéhiculepeutêtregênée,Lieuexposéàl’humidité,Lieuexposéàlapoussière,Lieusurchauffé,Lieuexposédirectementàlalumièredujour,Lieuexposéàl’airchaud)

• Nepasrecouvrirl’appareild’unenappe,tapis,etc;lachaleurquis’accumuleraitrisqued’endommagerl’appareil.

• Installercetappareilàunemplacementtelquelachaleurpuissesedissiperaisément.Aprèsl’installation,neplaceraucumobjetsurl’appareil.

• Lasurfacedel’amplificateurvachaufferpendantl’utilisation.Installerl’amplificateuràunendroitoùdespassagers,delarésineoud’autressubstancessensiblesàlachaleurn’entrerontpasencontactaveclui.

• Lorsduforaged’untrousouslesiège,àl’intérieurducoffreoupartoutailleursdanslevéhicule,vérifiers’iln’yapasd’élémentdangereuxdel’autrecôté,telqu’unréservoiràcarburant,uneconduitedefrein,unegainedecâbles,etfaireattentiondenepasfairedegriffesoud’autresdégâts.

• Nepasl’installerprèsdutableaudebord,delaplagearrièreoud’élémentsdesécuritédel’airbag.

• Lorsdel’installationdansunvéhicule,l’appareildoitêtrefermementfixéàunendroitouilnegênerapaslaconduite.Sil’appareilsedétachesuiteàunchocetheurtequelqu’unouunélémentdesécurité,ilpeutoccasionnerdesblessuresouunaccident.

• Aprèsinstallationdel’appareil,s’assurerquelesdifférentséquipmentsélectriquestelsquelampesfreinetlesclignotantsdedirectionfonctionnentnormalement.

Télécommande

Vistaraudeuse(ø2,6×12mm)

Supportdemontage

Télécommande (Accessoire optionnel)

Tableaud'installation,etc.(épaisseur:15mmouplus)

Vistaraudeuse(ø5×18mm)

Visd’assemblageàsixpanscreux(M4×8mm) Clépolygonale(petite)

Accessoires

Nom de la pièce Vue extérieure Quantité

Câbledelatélécommande(6,0m:19,7ft) 1

Télécommande 1

Supportdemontage 1

Vistaraudeuses(ø2,6×12mm) 2

Enjoliveur

Ventilateurderefroidissement

X1200M_K_2French.indd 9 08.10.21 3:54:00 PM

Page 10: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

10 Frençais

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT

ATTENTION

• Encasd'anomalie,mettreimmédiatementl'appareilhorstensionetvérifiertouslesraccordements.

• Veilleràmettrel'appareilhorstensionavantdechangerlapositiondescommutateurs.

• Silefusiblesaute,vérifiersilescâblesnesontpascourt-circuités,etremplacerlefusibleparunautrefusibledemêmecapaciténominale.

• Vérifierqu’aucuncâbleouconnecteurnonraccordénetouchelacarrosseriedelavoiture.Nepasretirerlescapuchonsdescâblesouconnecteursnonraccordésafind’évitertoutcourtcircuit.

• Raccorderséparémentlescâblesdehaut-parleurauxconnecteursdehaut-parleurappropriés.Lamiseencommunducâblenégatifd’unhaut-parleuroudesfilsdemassedeshaut-parleursàlacarrosseriemétalliquedelavoiturepourraitrendrel’appareilinopérant.

• Aprèsl’installation,vérifierquelesvoyantsdefrein,lesclignotantsetlesessuie-glacefonctionnentcorrectement.

*disponibledanslecommerce

AVERTISSEMENT

Pourévitertoutincendiedûàuncourt-circuit,insérerunfusibleouuncoupecircuitàproximitédelabornedelabatterie.

Raccordements

Batterie Câbledemasse*

Haut-parleursd'extrêmesgraves(G+D)(≥2Ω)

Câbledelabatterie*

Fusibledeprotection*

Cachedebornier

Unitécentrale(récepteur/lecteurdeCD,etc.)

CâbleRCA*

Câbledecommandedel’alimentation* Entréedela

voiegauche

Entréedelavoiedroite

Clépolygonale(petite)

Clépolygonale(grand)

AVERTISSEMENT

Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits.

Clépolygonale(petite)

Clépolygonale(petite)

Clépolygonale(grand)

Utilisez la clé polygonale rattachée.

Utilisez la clé polygonale rattachée.

Lorsquedeuxtwosubwooferssontconnectés.(≥4Ω)

(2Ω+2Ω)(4Ω+4Ω)

Subwoofer à Bobine Double Voix

À propos des bornes de câble1. Épaisseurs des câblesVouspouvezutiliserdescâblesauxépaisseurssuivantesCâbledebatterieetcâbledemasse AWG4–AWG6Câbled'enceinte AWG8–AWG12

2. Dénuder le câbleCoupezlagaineducâble(isolantenvinyle,etc.)àenviron10-13mmdel'extrémitéducâble,puisenlevezlaportiondegaineinutileenlafaisanttournerdansvosdoigts.

3. Installer le câbleDesserrezlavisàl'aidedelacléhexagonalefournie.Insérezlefilconducteurducâbledansl'orificedelaborne,puisserrezlavis.

10-13mm(3/8"-1/2")

X1200M_K_2French.indd 10 08.10.21 3:54:01 PM

Page 11: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Frençais 11

Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel)Câbledelatélécommande(6,0m:19,7ft)

Télécommande

ATTENTION

• Avantdebrancherlescâblesdecommandeàdistance,tourneztoujoursleboutonderéglaged’amplificationdesbassesaumaximumverslagauche.

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

Ilestpossibledecontrôlersimultanémentleniveaud’amplificationdesbassesdudeuxièmeamplificateurauxiliaireetdesamplificateurssuivantsdepuisl’amplificateurprincipal.Levolumedechaqueamplificateurestdéterminéparleréglagedel’amplificateurprincipal(sensibilitéd’entrée,niveaud’amplificationdelacommandeàdistance).

Réglage de l’amplificateur principal1. Réglezlasensibilitéd’entrée(INPUT

SENSIVITY)surlasortiedel’unitécentraleàraccorder.

2. Réglezlafréquencedefiltrepasse-bas(LPF)etlefiltreinfrasonique(ISF).

3. Mettezl’interrupteurdefiltredelignedesortie(LINEOUTFILTER)surON.

Réglage de l’amplificateur auxiliaire1. Mettezl’interrupteurdefiltredelignede

sortie(LINEOUTFILTER)surOFF.2. Réglezlasensibilitéd’entrée(INPUT

SENSIVITY).• Pourquelevolumedel’amplificateur

auxiliairesoitidentiqueàceluidel’amplificateurprincipal,réglezlasensibilitéd’entréesur0,2V(maxi.).

ATTENTION

• Avantdebrancherlescâblesdecommandeàdistance,tourneztoujoursleboutonderéglaged’amplificationdesbassesaumaximumverslagauche.

*disponibledanslecommerce

Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire optionnel)

Amplificateurmaître

Amplificateuresclave

Amplificateuresclave

Câblederallonge*

Câbledelatélécommand

TélécommandeCâbleRCA*

CâbleRCA*

Unitécentrale(récepteur/lecteurdeCD,etc.)

Câbledecommandedel’alimentation*

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [25Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

LEFT RIGHT

Clépolygonale(petite)

Utilisez la clé polygonale rattachée.

X1200M_K_2French.indd 11 08.10.21 3:54:03 PM

Page 12: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

12 Frençais

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

THERMAL MANAGEMENT PROTECTION

INPUTSENSITIVITY[V]

ISFFREQUENCY[Hz]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX]

0.30.5

200

LINE OUTFILTER

ON

OFF

150100

70

35

4015

20

25 30

50

12

34

[MIN] 5

Contrôles

1 Fusible (30 A × 3)REMARQUE

Sivousnetrouvezpasdefusibledecalibreadéquatdanslecommerce,etc.,contactervotreagentKenwood.

2 Borne BATT. (alimentation)3 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)

Commandel’unitéON/OFF.REMARQUE

Commandel’unitéd’alimentation.Assurez-vousdeleconnecteràl’ensembledesdifférentssystèmes.

4 Borne GND (masse)5 Bornes SPEAKER OUTPUT

Cetappareilétantconçupourfonctionneravecuneimpédancedechargede1Ohm,touthaut-parleurdontl'impédanceestégaleousupérieureà1Ohmpeutêtrebranchésurcesprises.

ATTENTION

Lapuissanceadmissibleparleshaut-parleursdoitêtreaumoinségaleàlapuissancedesortiedel'amplificateur.Danslecascontraire,uneanomaliedefonctionnementpeutsurvenir.

6 Borne REMOTEConnectezlecâbledelatélécommande.

REMARQUE

Utilisezlecâbledetélécommandedel'accessoireoptionnel.

7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)8 Sortie de ligne (LINE OUT)

LesignalaudiorégléaveclefiltredelignedesortieLINEOUTFILTERestémis.

9 Commande BOOST LEVEL (Niveau d'amplification des basses fréquences)Règleleniveaud'amplificationdelagammedesbassesfréquences.

0 Indicateur Power- Commande FREQUENCY (Fréquence d'amplification des

basses) Règlelafréquencecentraleautourdelaquellelagammedebassefréquence

doitêtreamplifiée.

= Indicateur THERMAL MANAGEMENTCetindicateurs’éclairelorsquelatempératureinterneestélevée.

~ Indicateur PROTECTIONCetindicateurs’éclairelorsquelafonctiondeprotections’estactivée.(Voirpage8)

! Indicateur Power Lorsquel’alimentationestactivée,l’indicateurPOWERs’illumine.

@ Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCYCettecommandepermetderéglerlabandedefréquenceensortiedecetappareil.

# Commande ISF (filtre infrasonore)Lesfréquencestrèsgravesquemêmeunhaut-parleurd'extrêmesgravesn'estpasenmesuredereproduire,génèrentdesoscillationsparasitesquialtèrentlessonsaudiblesetlesdéforment,etc.Leréglagedecettecommandepermetdecouperlesfréquencesinférieuresàlafréquencespécifiée.Cettedispositionpermetd'accroîtrelesperformancesdeshaut-parleursquinesontplustenusdereproduiredesvibrationsinutilespuisqu'ellesnesontpasperçuesparl'oreille.

$ Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée) Réglercettecommandeselonleniveaudepré-sortiedel’unitécentralebranchéàcetamplificateur.

REMARQUE

Seréféreràlasection<Spécifications>dumanueldesinstructionsdel’unitécentraleàproposduniveaudepré-sortie.

% Interrupteur de filtre de ligne de sortie (LINE OUT FILTER)Commutationdelasortiedesignalaudioverslabornedelignedesortie(LINEOUT).

Position ON:Lesignalaudioréglélorsduparamétragedufiltrepasse-bas,delasensibilitéd’entréeetdel’amplificationdesgraves(Accessoireoptionnel)estémisvialabornedelignedesortieLINEOUT.

Position OFF:Lesignalaudioenvoyéparlabornedeligned’entréeLINEINestémisvialabornedelignedesortieLINEOUT.

ATTENTION

LevolumedesortieaudiovialabornedelignedesortieLINEOUTdiffèreenfonctiondelapositiondel’interrupteur.Gardezceciàl’espritlorsdelacommutationdel’interrupteurdefiltredesortie(LINEOUTFILTER)deONsurOFF.

Télécommande (Accessoire optionnel)

REMARQUE

Lepanneaudecommandesesituesousl’enjoliveur.Retirezlecouverclepouraccéderauxcommandesderéglage.(Voirpage9)

X1200M_K_2French.indd 12 08.10.21 3:54:05 PM

Page 13: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Frençais 13

Guide de depannage

Spécifications

Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.

CEA-2006

RMS(pressionacoustiqueefficace)Wattsparcanal@4ohms,1%THD+N...........................................................................................................800W×1Tauxsignal/bruit(référence:1Watt/4ohms)................................................................................................................................................................................. 75dBA

Section audioPuissancedesortiemax..............................................................................................................................................................................................................................2400WPuissancedesortienorminale(+B=14,4V) (4Ω)(20Hz–200Hz,1,0%THD).....................................................................................................................................................................................800W×1 (2Ω)(100Hz,1,0%THD).................................................................................................................................................................................................... 1200W×1

Réponseenfréquence(+0,–3dB)....................................................................................................................................................................................... 20Hz–200HzSensibilité(puissancenominale)(MAX.).................................................................................................................................................................................................0,2V

(MIN.)..................................................................................................................................................................................................5,0VImpédanced’entrée......................................................................................................................................................................................................................................... 10kΩTauxdeSignal/Bruit........................................................................................................................................................................................................................................105dBFréquencedufiltrepasse-bas(–24dB/oct.).....................................................................................................................................................50–200Hz(variable)Fréquencedecoupuredufiltreinfrasonore(–24dB/oct.).......................................................................................................................... 15–40Hz(variable)Niveaud’amplificationdesbasses(Accessoireoptionnel)...........................................................................................................................0–18dB(variable)Fréquenced'amplificationdesbasses(Accessoireoptionnel)............................................................................................................. 40–100Hz(Variable)

GénéralTensiondefonctionnement........................................................................................................................................................................ 14,4V(11–16Vadmissible)Courantabsorbé................................................................................................................................................................................................................................................... 90ATailled’installation(L×H×P)......................................................................................................................................................................................380×66×286mm .......................................................................................................................................................................................................... 14-15/16×2-5/8×11-1/4pouceMasse.................................................................................................................................................................................................................................................5,0kg(11,0lbs)

Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.

PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONAbsence de sons.

(Fusible grillé)

• Lescâblesd’entrée(oudesortie)sontdébranchés.• Lecircuitdeprotectionpeutêtreactionné.

• Levolumeesttropfort.• Lesfilsderaccordementd’enceintesontencourt-circuit.

• Brancherlescâblesd’entrée(oudesortie).• Vérifierlesraccordementsensereportantauparagraphe

<Fonctiondeprotection>.• Remplacezlefusibleetutilisezunniveaudevolumeplusfaible.• Aprèsavoirvérifiélecâbled’enceinteetréparélacausedu

court-circuit,remplacezlefusible.Niveau de sortie trop faible (ou trop fort).

• Lacommandederéglagedelasensibilitéd’entréen’estpasamenéesurlabonneposition.

• Faireleréglagecorrectementensereportantauxindicationsdonnéesen<Contrôles>.

La qualité sonore est manuvaise.(Le son est distordu.)

• Lescâblesdehaut-parleurontétéraccordéseninversantlapolaritéª/·.

• Uncâbledehaut-parleurestpincéparunevisdanslechâssisdelavoiture.

• Lescommutateursnesontpeut-êtrepaspositionnéscommeilconvient.

• Raccordercorrectementenrespectantlesindicationsªet·desbornesetdescâbles.

• Rebrancherlecâbledehaut-parleurenévitanttoutpincement

• Positionnerlescommutateursentenantcomptedesindicationsfourniesauxparagraphes<Contrôles>.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Lecâbledelatélécommandeestdéconnecté. • Connectezlecâbledelatélécommandecorrectementetcomplètement.

X1200M_K_2French.indd 13 08.10.21 3:54:06 PM

Page 14: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

14 Español

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequieredehabilidady

experiencia.Pormotivosdeseguridad,dejalalabordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.

• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,asegúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscablesquetenganunáreade14mm²(AWG6)a21mm²(AWG4),paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevestimiento.

• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetosmetálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetálicas)dentrodelaunidad.

• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.

• Notoqueelaparatomientrasloutilizaporquesusuperficiesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.

PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaunsuministrodealimentación

deCCde12Vconunaconexióndetomadetierranegativa.• Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluzdirectadelsol,o

excesivamentehúmedoocaluroso.Asimismoeviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicadurasdeagua.

• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnicamenteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblederégimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamientodefectuosodelaunidad.

• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,desconectepreviamenteelmazodeconductores.

NOTA• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulteconsudistribuidor

Kenwood.• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,consulteconsudistribuidor

Kenwood.

Limpieza de la unidadSilasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidadylimpieconunpañosiliconadosuaveyseco.

PRECAUCIÓN

Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecidocondisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturaoalcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanely/ohacerquesedespeguenlasletrasindicadoras.

Para evitar agotar la bateríaCuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsinCONECTARelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésdearrancarelmotor.

Función de protecciónLafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:Esteaparatoestáequipadoconunafuncióndeprotecciónqueprotegeelaparatoylosaltavocesdediversosaccidentesyproblemasquepuedenocurrir.Cuandoseactivelafuncióndeprotección,elindicadorPROTECTIONseencenderáyelamplificadordejarádefuncionar.• Cuandouncabledealtavozpuedeestarcortocircuitado.• Cuandolasalidadeunaltavozentraencontactoconmasa.• CuandoelaparatofuncionamalyseenvíaunaseñaldeDCalasalidadelos

altavoces.

Cableado• Lleveelcabledelabateríadeestaunidaddirectamentedesdelapropia

batería.Siseconectaraalarnésdelcableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusibles,etc.

• Siseproduceunruidodezumbidoporlosaltavocesmientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidodelínea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.

• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconelbordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelasdecaucho.

• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdelautomóvilqueactúecomopuestaamasapordondepaselaelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconectadosloscablesdemasa.

• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcabledecorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodeberíatenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgomayor.

• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncabledecorrienteparavehículos(ignífugo)conunacapacidadmayorquelacapacidaddelfusibledelaunidad.(Utiliceuncabledefuerzaconundiámetroentre14mm²(AWG6)y21mm²(AWG4).)

• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepotencia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyunfusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportedecorrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadaporcadaamplificador.

Selección de altavoces• Lapotenciadeentradaasignadadelosaltavocesqueseconectenal

amplificadordebesermayorquelapotenciadesalidamáxima(enWats)delamplificador.Utilizaraltavocesqueposeanpotenciasdeentradamenoresalasalidadeentradadelamplificadorproduciráemisionesdehumoydaños.

• Utilicealtavocesqueposeanunaimpedanciade1Ωomás.Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,calculelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluegoconecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.

4Ω8Ω 2Ω

2Ω4Ω

4Ω4Ω

4Ω4Ω 4Ω

Impedanciacombinada

X1200M_K_3Spanish.indd 14 08.10.21 3:56:14 PM

Page 15: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Español 15

380 mm320 mm

ø6

286 mm

272 mm

InstalaciónAccesorios

Nombre de pieza Vista exterior UnidadesTornilloautorroscantes(ø5×18mm) 4

Llavehexagonal(Grande) 1

Llavehexagonal(Pequeña) 1

Cubiertadeterminales(Terminaldelcabledealimentación) 1

Procedimiento de instalaciónComosepuedehacerunagranvariedaddeajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,leaatentamenteelmanualdeinstruccionesparaseleccionarelajusteylaconexiónapropiados.1. Retirelallavedeencendidoydesconecteelterminalnegativo·dela

bateríaparaevitarcortocircuitos.2. Prepareelaparatosegúnelusoquevayaahacerdeél.3. Quitelacubiertadeadorno.4. Conecteloscablesdeentradaysalidadelasunidades.5. Conecteloscablesdelaltavoz.6. Conecteelcabledealimentación,elcabledecontroldealimentaciónyel

cabledetierraenesteorden.7. Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.8. Coloquelaunidad.9. Instalacióndelcontroladorremoto.(Accesorioopcional)10.Coloquelacubiertadeadorno.11.Conectelaterminalnegativa·delabatería.

PRECAUCIÓN

• Noinstaleelequipoenlassiguientesubicaciones;(Ubicacióninestable;Enunlugarqueinterfieraalaconducción;Enunlugarenelquepuedamojarse;Enunlugarconexcesodepolvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)

• Noutiliceelaparatobajounaalfombraporqueencasocontrario,éstepodríasobrecalentarseyestropearse.

• Instaleesteaparatoenunlugardondeelcalorpuedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,noponganadasobreél.

• Latemperaturadelasuperficiedelamplificadorseelevarádurantesuuso.Instaleelamplificadorenunlugarsegurodondepersonas,resinasyotrassubstanciassensiblesalcalornoentrenencontactoconestasuperficie.

• Cuandohagaunorificiobajoelasientooenelportaequipajesoenalgúnotrolugardelvehículo,verifiquequenoexistanobjetospeligrososalladoopuestotalescomountanquedegasolina,tubodelfreno,olosalambresdelcableadodelcocheytengacuidadodenorayarlaspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.

• Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandejatrasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.

• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizadaenunlugardondenoestorbelaconducción.Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaunchoqueygolpeaaunapersonaoaalgunapiezadeseguridad,puedecausarounaccidente.

• Despuésdeinstalarelaparato,cercióresedequelosequiposeléctricos(lucesdefreno,intermitentesylimpiadores)funcionennormalmente.

Mandoadistancia

Tornilloautorroscantes(ø2,6×12mm)

Ménsulademontaje

Mando a distancia (Accesorio opcional)

Tablerodeinstalación,etc.(grosor:15mmomás)

Tornilloautorroscantes(ø5×18mm)

Tornillodecabezahexagonal(M4×8mm)

Llavehexagonal(Pequeña)

Accesorios

Nombre de pieza Vista exterior UnidadesCabledelmandoadistancia(6,0m:19,7ft) 1

Mandoadistancia 1

Ménsulademontaje 1

Tornilloautorroscantes(ø2,6×12mm) 2

Cubiertaexterior

Ventiladorderefrigeración

X1200M_K_3Spanish.indd 15 08.10.21 3:56:17 PM

Page 16: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

16 Español

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT

Conexiones

Entradaizquierda

Entradaderecha

Altavozdesubgraves(I+D)(≥2Ω)

Llavehexagonal(Pequeño)

Llavehexagonal(Pequeño)

Llavehexagonal(Grande)

ADVERTENCIA

Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos.

Utilice la llave hexagonal suministrada.

Utilice la llave hexagonal suministrada.

Acerca de los terminales conductores1. Grosores de cables.Puedeutilizarcablesconlossiguientesgrosores:Cabledebateríaycabledetierra AWG4–AWG6Cabledealtavoz AWG8–AWG12

2. Pele el cable.Realiceuncorteenelrevestimientodelcable(aislantedevinilo,etc.)a10-13mmdelextremodelcabley,acontinuación,retirelaparteinnecesariadelrevestimientotorciéndola.

3. Instale el cable.Aflojeeltornilloconlallavehexagonalsuministrada.Inserteelconductordelcableenelorificiodelterminalyaprieteeltornillo.

Alconectardossubwoofers.(≥4Ω)

(2Ω+2Ω)(4Ω+4Ω)

Subwoofer de bobina de voz doble

10-13mm(3/8"-1/2")

Llavehexagonal(Pequeño)

Llavehexagonal(Grande)

PRECAUCIÓN

• Sielsonidonosalenormalmente,desconecteinmediatamentelaalimentaciónycompruebelasconexiones.

• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantesdecambiarelajustedecualquierconmutador.

• Sielfusiblesequema,compruebequenohayauncortocircuitoenloscables,luegocambieelfusibleporunoquetengaelmismoamperaje.

• Verifiquequeningunodeloscablesoconectoresqueestánsinconectarseencuentrentocandolacarroceríadelautomóvil.Noretirelastapasdeloscablesoconectoresqueestánsinconectarparaevitardequeseproduzcancortocircuitos.

• Conecteloscablesdelaltavozalosconectoresadecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaencontactodeterminalesdealtavocesdistintos,olaconexióncomotomadetierradelosterminalesdelaltavozalcochedelautomóvil,puedencausardañosalaunidad.

• Despuésdelainstalación,compruebequelaslámparasdelfreno,lucesdedestelloylimpiaparabrisasfuncionarcorrectamente.

*piezadeventaenelcomercioespecializado

ADVERTENCIA

Paraevitarincendiosproducidosporcortocircuitosenelcableado,conecteunfusibleocortacircuitoentrelabateríaylosterminalesdelabatería. Batería Cabledemasa*

Cabledelabatería*Fusibledeprotección*

Cubiertadeterminales

CableRCA*

Cabledecontroldealimentación*

UNIDADCENTRAL(reproductordediscoscompactos,etc.)

X1200M_K_3Spanish.indd 16 08.10.21 3:56:19 PM

Page 17: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Español 17

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

FUSE [30Ax3]

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

INPUTSENSITIVITY[V]

0.2 [MAX]

0.30.5

12

34

[MIN] 5

LINE OUTFILTER

ON

OFF

Cabledelmandoadistancia(6,0m:19,7ft)

Mandoadistancia

PRECAUCIÓN

• Antesdeconectarloscablesdelmandoadistancia,giresiempreelmandodelnivelderefuerzodegravestotalmentehacialaizquierda.

Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional)

Puedecontrolarelnivelderefuerzodegravesdelsegundoamplificadoresclavoylosposterioressimultáneamentedesdeelamplificadormaestro.Elniveldelvolumendecadaamplificadorsedeterminaporlaconfiguracióndelamplificadormaestro(INPUTSENSITIVITY,nivelderefuerzodelmandoadistancia).

Configuración del amplificador maestro1. AjusteINPUTSENSIVITYalasalidadela

unidadcentralenlaqueseconecta.2. ConfigurelafrecuenciaLPFeISF.3. EstablezcaelinterruptorLINEOUTFILTER

enON.

Configuración del amplificador esclavo

1. EstablezcaelinterruptorLINEOUTFILTERenOFF.

2. AjusteINPUTSENSIVITY.• Paraajustarelamplificadoresclavoalmismo

volumenqueelamplificadormaestro,ajusteINPUTSENSIVITYen0,2V(máx.).

PRECAUCIÓN

• Antesdeconectarloscablesdelmandoadistancia,giresiempreelmandodelnivelderefuerzodegravestotalmentehacialaizquierda.

*piezadeventaenelcomercioespecializado

Amplificador múltiple con conexión a cable remoto (Accesorio opcional)

Amplificadorprincipal

Amplificadoresclavo

Amplificadoresclavo

Cabledeextensión*

Cabledelmandoadistancia

MandoadistanciaCableRCA*

CableRCA*

Cabledecontroldepotencia*

APARATOCENTRAL(reproductordediscoscompactos,etc.)

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [25Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

LEFT RIGHT

Llavehexagonal(Pequeño)

Utilice la llave hexagonal suministrada.

X1200M_K_3Spanish.indd 17 08.10.21 3:56:21 PM

Page 18: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

18 Español

P.CON SPEAKER OUTPUT

REMOTE

FUSE [30Ax3]

GNDBATT.

LINE IN LINE OUT

L

R

THERMAL MANAGEMENT PROTECTION

INPUTSENSITIVITY[V]

ISFFREQUENCY[Hz]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX]

0.30.5

200

LINE OUTFILTER

ON

OFF

150100

70

35

4015

20

25 30

50

12

34

[MIN] 5

Controles

1 Fusible (30 A × 3)NOTA

Sinopuedeencontrarelfusibledelacapacidadespecificadaensualmacénetc.,consultesudistribuidorKenwood.

2 Terminal BATT. (alimentación)3 Terminal del control de corriente (P.CON)

Controlalaconexión/desconexióndelaunidad.NOTA

Controlalapotenciadelaunidad.Asegúresedeconectarlocontodoslossistemas.

4 Terminal GND (tierra)5 Terminales SPEAKER OUTPUT

Comoesteapartoaceptaaltavocesconunaimpedanciamínimade1ohmio,conectealtavocesconunaimpedanciade1ohmioomásaestosterminales.

PRECAUCIÓN

Laentradanominaldelosaltavocesnodeberáserinferioralasalidamáximadelamplificador.Delocontrariopodríaproducirseunafallaenelfuncionamiento.

6 Terminal REMOTE Conecteelcabledelmandoadistancia.

NOTA

Utiliceelcabledelmandoadistanciadelaccesorioopcional.

7 Terminal LINE IN (entrada de linea)8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)

SeemitirálaseñaldesonidoestablecidaconelinterruptorLINEOUTFILTER.

9 Control BOOST LEVEL (nivel del amplificador de bajas frecuencias) Ajustaelnivelalcualelmargendebajasfrecuenciassedebereforzar.

0 Indicador POWER - Control FREQUENCY (frecuencia del amplificador de bajas

frecuencias) control Ajustalafrecuenciacentralalrededordelacualsedebereforzarelmargendebajasfrecuencias.

= Indicador THERMAL MANAGEMENTEsteindicadorseenciendecuandolatemperaturainterioresalta.

~ Indicador PROTECTIONEsteindicadorseenciendecuandoseactivelafuncióndeprotección.(Véaselapágina14.)

! Indicador POWER Cuandolaalimentaciónseactiva,elindicadordePOWERseilumina.

@ Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCYEstecontrolajustalasalidadelabandadefrecuenciadeestaunidad.

# Control ISF (filtro infrasónico)Lasfrecuenciasultrabajasquenopuedenserreproducidasnisiquieraporunaltavozdesubgravesnoseconviertenensonido,sinoenoscilacionesinnecesariasqueafectanalsonidoycausandistorsión,etc.Conestecontrolsepuedencortarlasfrecuenciasultrabajasqueseencuentranpordebajodelasfrecuenciasestablecidas.Estomejorarálareproduccióndelosaltavocesaleliminarlasoscilacionesinnecesariasquenoseconviertenensonido.

$ Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Ajustarestecontroldeacuerdoconelníveldepresalidadelaunidadcentralconectadaaesteamplificador.

NOTA

Referira<Especificaciones>delmanualdeinstruccionesdelaunidadcentralconrespectoalníveldepresalida.

% Interruptor LINE OUT FILTERCambiodelasalidadelaseñaldesonidoalterminalLINEOUT.

Posición ON:LaseñaldesonidoajustadaalconfigurarelcontrolLPF,INPUTSENSIVITYyrefuerzodegraves(accesorioopcional)seemitealterminalLINEOUT.

Posición OFF:LaentradadeseñaldesonidodesdeelterminalLINEINseemitealterminalLINEOUT(atravésdelasalida).

PRECAUCIÓN

ElvolumendelasalidadesonidoalterminalLINEOUTesdiferenteenlasposicionesONyOFF.RecuerdeestoalcambiarelinterruptorLINEOUTFILTERdeONaOFF.

Mando a distancia (Accesorio opcional)

NOTA

Elpaneldecontrolseencuentrabajolacubiertaexterior.Extraigalacubiertaparaaccederasuscontrolesyrealizarelajuste.(Véaselapágina15)

X1200M_K_3Spanish.indd 18 08.10.21 3:56:23 PM

Page 19: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

Español 19

Guia Sobre Localización De Averias

EspecificacionesLas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

CEA-2006

VatiosRMSporcanal@4ohms,1%THD+N........................................................................................................................................................................... 800W×1Relaciónseñalaruido(Referencia:1vatioen4ohms)..............................................................................................................................................................75dBA

Sección de audioMáximapotenciadesalida....................................................................................................................................................................................................................... 2400WSalidadepotencianominal(+B=14,4V) (4Ω)(20Hz–200Hz,1,0%THD).................................................................................................................................................................................... 800W×1 (2Ω)(100Hz,1,0%THD)................................................................................................................................................................................................... 1200W×1

Respuestadefrecuencia(+0,–3dB).................................................................................................................................................................................. 20Hz–200HzSensibilidad(salidanominal)MAX............................................................................................................................................................................................................0,2V

MIN.............................................................................................................................................................................................................5,0VImpedanciadeentrada..................................................................................................................................................................................................................................10kΩRelaciónseñalaruido.................................................................................................................................................................................................................................. 105dBFrecuenciadelfiltropasabajos(–24dB/octava)...........................................................................................................................................50–200Hz(variable)Frecuenciadelfiltroinfrasónico(–24dB/octava).............................................................................................................................................15–40Hz(variable)Niveldeenfatizadordebaixos(Accesorioopcional)....................................................................................................................................... 0–18dB(variable)Frecuenciadebajos(Accesorioopcional).........................................................................................................................................................40–100Hz(variable)

GeneralTensióndefuncionamiento................................................................................................................................................14,4V(margende11–16Vpermitido)Consumo.................................................................................................................................................................................................................................................................. 90ATamañodeinstalación(Anch×Alt×Prof )..........................................................................................................................................................380×66×286mm ......................................................................................................................................................................................................14-15/16×2-5/8×11-1/4pulgadaPeso ................................................................................................................................................................................................................................................ 5,0kg(11,0lbs)

Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONNo hay sonido.

(Fusible fundido)

• Loscablesdeentrada(osalida)estándesconectados.• Elcircuitodeprotecciónpuedeestaractivado.

• Elvolumenestádemasiadoalto.• Elcabledelaltavozestácortocircuitado.

• Conecteloscablesdeentrada(osalida).• Compruebelasconexionesconsultando<Funciónde

protección>.• Reemplaceelfusibleyutilicevolumenbajo.• Despuésderevisarelcabledelaltavozyarreglarlacausadel

cortocircuito,reemplaceelfusible.El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)

• Elcontroldeajustedesensibilidaddeentradanoestáenlaposicióncorrecta.

• Ajustebienelcontrolconsultandoen<Controles>.

La calidad del sonido es mala.(El sonido está distorsionado.)

• Loscablesdelosaltavocesestánconectadosconlaspolaridadesª/·invertidas.

• Uncabledealtavozestápellizcadoporuntornillodelacarroceríadelautomóvil.

• Losconmutadorespuedenestarmalajustados.

• Conécteloscorrectamenteasegurándosebiendecuálessonlosterminalesªy·.

• Vuelvaaconectarloscablesdelosaltavocesdeformaquenoquedenpellizcados.

• Pongabienlosconmutadoresconsultando<Controles>.El mando a distancia no funciona.

• Elcabledelmandoadistanciaestádesconectado. • Conectecorrectamenteyenformaseguraelcabledelmandoadistancia.

X1200M_K_3Spanish.indd 19 08.10.21 3:56:23 PM

Page 20: X1200M - KENWOODmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. Remove the Dressing cover. 4. Connect the input and output wires of the units. 5. Connect the speaker wires. 6. Connect

X1200M_K_3Spanish.indd 20 08.10.21 3:56:24 PM