x1200m - kenwoodmanual.kenwood.com/files/52d6286561b63.pdf3. remove the dressing cover. 4. connect...
TRANSCRIPT
X1200MCLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13
MODE D’EMPLOIAMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4197-00/00 (KV)
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.Model X1200M Serial number
US Residence Only
Register OnlineRegister your Kenwood product at www.kenwoodusa.com
X1200M_K_1English.indd 1 08.10.21 1:32:17 PM
English
Safety precautions WARNING
To prevent injury or fire, take the following precautions:• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s
sake, leave the mounting and wiring work to professionals.• When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use
automotive-grade wires or other wires with the range of 14 mm2 (AWG 6) to 21 mm2 (AWG 4) to prevent wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTIONTo prevent damage to the machine, take the following precautions:• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative
ground connection.• Do not open the top or bottom covers of the unit.• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat
or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness.
NOTE• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.• If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer.
FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cleaning the unitIf the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery riseWhen the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine.
Protection functionThe protection function is activated in the following situations:This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur.When the protection function is triggered, the PROTECTION indicator lights and the amplifier stops operating.• When a speaker wire may be short-circuited.• When a speaker output contacts ground.• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output.
Wiring• Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it’s connected to
the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc.• If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running,
connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire.• Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using
Grommets.• Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an
electrical ground passing electricity to the battery‘s negative · terminal. Do not turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring cord with a current capacity greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power wiring cord with the range of 14 mm2 (AWG 6) to 21 mm2 (AWG 4).
• When more than one power amplifier are going to be used, use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity than the total maximum current drawn by each amplifier.
Speaker Selection• The rated input power of the speakers that are going to be connected should
be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of speakers having input power ratings that are less than the output power of the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage.
• Use speakers that have an impedance of 1Ω or greater. When more than one set of speakers are going to be used, calculate the combined impedance of the speakers and then connect suitable speakers to the amplifier.
4Ω
4Ω8Ω 2Ω
2Ω4Ω
4Ω4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Combined impedance
X1200M_K_1English.indd 2 08.10.21 1:32:18 PM
English
InstallationAccessories
Part name External View Number of ItemsSelf-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4
Hexagon Wrench (Large) 1
Hexagon Wrench (Small) 1
Terminal cover (Power terminal) 1
Installation procedureSince there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection.1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the
battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage.3. Remove the Dressing cover.4. Connect the input and output wires of the units.5. Connect the speaker wires.6. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following
this order.7. Install the installation fittings in the unit.8. Attach the unit.9. Install the remote controller. (Optional accessory)10. Attach the Dressing cover.11. Connect the negative · terminal of the battery.
CAUTION
• Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate normally.
380 mm320 mm
ø6
286 mm
272 mm
Remote controller
Self-tapping screw(ø2.6 × 12 mm)
Mounting bracket
Remote controller (Optional accessory)
Installation board, etc.(thickness : 15 mm or more)
Self-tapping screw(ø5 × 18 mm)
Hexagon socket head cap screw (M4 × 8 mm)
Hexagon Wrench (Small)
Dressing cover
Accessories
Part name External View Number of Items
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft) 1
Remote controller 1
Mounting bracket 1
Self-tapping screws (ø2.6 × 12 mm) 2
Cooling fan
X1200M_K_1English.indd 3 08.10.21 1:32:20 PM
English
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors are touching the car body. Do not remove caps from unconnected wires or connectors to prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors separately. Sharing the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps, winkers, and wipers work properly.
* Commercially available parts
WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal.
Connection
Ground wire*
Power control wire*
Subwoofer (L + R) (≥2Ω)
Battery wire*Protective Fuse*
RCA cable*
Left input
Right input
Battery
Hexagon Wrench (Small)
Hexagon Wrench (Small)
HexagonWrench(Large)
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits.
Use the attached Hexagon Wrench.
Use the attached Hexagon Wrench.
CENTER UNIT(CD receiver, etc.)
About the Lead Terminals1. Wire ThicknessesYou can use wires with the following thicknesses:Battery wire and ground wire AWG 4 – AWG 6Speaker wire AWG 8 – AWG 12
2. Strip the wireMake a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.) at the position 10-13 mm away from the end of the wire, and then remove the unnecessary portion of the sheath by twisting it.
3. Install the wireLoosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert the conductor of the wire in the terminal hole, and then tighten the screw.
When two subwoofers are connected. (≥4Ω)
(2Ω + 2Ω)(4Ω + 4Ω)
Dual voice coil subwoofer
10 - 13 mm(3/8" - 1/2")
Hexagon Wrench (Small)
HexagonWrench(Large)
Terminal cover
X1200M_K_1English.indd 4 08.10.21 1:32:22 PM
English
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
Remote cable
Remote controllerCENTER UNIT(CD receiver, etc.)
You can control the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier. The volume level of each amplifier is determined by the setting of the Master amplifier (INPUT SENSITIVITY, boost level of the remote controller).
Setting the Master amplifier1. Adjust the INPUT SENSIVITY to the output
of the center unit to be connected. 2. Set the LPF frequency and ISF.3. Turn the LINE OUT FILTER switch ON.
Setting the Slave amplifier1. Turn the LINE OUT FILTER switch OFF.2. Adjust the INPUT SENSIVITY.
• To adjust the Slave amplifier to the same volume as the Master amplifier, adjust the INPUT SENSIVITY to 0.2 V (max.).
CAUTION
• Before connecting the remote controller cables, always turn the Bass boost level knob all the way to the left.
* Commercially available parts
Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory)
CAUTION
• Before connecting the remote controller cables, always turn the Bass boost level knob all the way to the left.
Master amplifier
Slave amplifier
Slave amplifier
Power control wire*
Extension wire*
RCA cable*
RCA cable*
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
Remote controller
Remote cable connection (Optional accessory)
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
Use the attached Hexagon Wrench.
Hexagon Wrench (Small)
X1200M_K_1English.indd 5 08.10.21 1:32:24 PM
English
Controls
1 Fuse (0 A × )NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer.
2 Battery terminal3 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.
4 Ground terminal5 Speaker output terminals
As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.
6 REMOTE terminal Connects the Remote cable.
NOTE
Use the Remote cable of the optional accessory.
7 LINE IN terminal8 LINE OUT terminal
The audio signal set with the LINE OUT FILTER switch will be output.
9 BOOST LEVEL (Bass boost level) controlSets the level by which the low frequency range should be boosted.
0 Power indicator - FREQUENCY (Bass boost frequency) control
Sets the center frequency around which the low frequency range should be boosted.
= THERMAL MANAGEMENT indicator Lights this indicator when the internal temperature is high.
~ PROTECTION indicator Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 2)
! Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights.
@ LPF(Low-Pass Filter) FREQUENCY controlThis control adjusts the frequency band output from this unit.
# ISF (infrasonic filter) controlUltralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which affect the sound by causing distortion, etc. Setting this control cuts the frequencies below the respective frequency.This improves the reproduction performance of the speakers by eliminating unnecessary oscillations which will not become sound.
$ INPUT SENSITIVITY control Set this control according to the pre-output level of the center unit connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction manual of the center unit.
% LINE OUT FILTER switchChanging over the audio signal output to the LINE OUT terminal.
ON position:The audio signal adjusted when setting LPF, INPUT SENSIVITY control and Bass boost (optional accessory) is output to the LINE OUT terminal.
OFF position:The audio signal input from the LINE IN terminal is output to the LINE OUT terminal (through output).
CAUTION
The volume of the audio output to the LINE OUT terminal is different in ON and OFF position. Remember this when changing the LINE OUT FILTER switch from ON to OFF.
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
INPUTSENSITIVITY[V]
ISFFREQUENCY[Hz]
LPFFREQUENCY[Hz]
0.2 [MAX]
0.30.5
200
LINE OUTFILTER
ON
OFF
150100
70
35
4015
20
25 30
50
12
34
[MIN] 5
Remote controller (Optional accessory)
NOTE
The control panel locates under the front side cover. Remove the cover to access to its controls for adjustment. (See page 3)
X1200M_K_1English.indd 6 08.10.21 1:32:25 PM
English
Troubleshooting Guide
SpecificationsSpecifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................800 W × 1Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ................................................................................................................................................................ 75 dBA
Audio SectionMax Power Output .........................................................................................................................................................................................................................................2400 WRated Power Output (+B = 14.4 V) (4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, 1.0 % THD) .....................................................................................................................................................................................800 W × 1 (2 Ω) (100 Hz, 1.0 % THD) .................................................................................................................................................................................................... 1200 W × 1
Frequency Response (+0, –3 dB) ........................................................................................................................................................................................... 20 Hz – 200 HzSensitivity (rated output) (MAX.) .................................................................................................................................................................................................................0.2 V
(MIN.) ..................................................................................................................................................................................................................5.0 VInput Impedance ............................................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩSignal to Noise Ratio ......................................................................................................................................................................................................................................105 dBLow Pass Filter Frequency (–24 dB/oct.) ..............................................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.) .............................................................................................................................................................. 15 – 40 Hz (variable)Bass Boost Level (Optional accessory) .......................................................................................................................................................................0 – 18 dB (variable)Bass Boost Frequency (Optional accessory) ......................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
GeneralOperating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................ 90 AInstallation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................380 × 66 × 286 mm ...............................................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-5/8 × 11-1/4 inchWeight ................................................................................................................................................................................................................................................5.0 kg (11.0 lbs)
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONNo sound.
(Blown fuse.)
• Input (or output) cables are disconnected.• Protection circuit may be activated.• Volume is too high.• The speaker cord is shorted.
• Connect the input (or output) cables.• Check connections by referring to <Protection function>.• Replace the fuse and use lower volume.• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.The output level is too small (or too large).
• The input sensitivity adjusting control is not set to the correct position.
• Adjust the control correctly referring to <Controls>.
The sound quality is bad.(The sound is distorted.)
• The speakers wire are connected with wrong ª /· polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect them properly checking the ª / · of the terminals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to <Controls>.The Remote Controller does not function.
• The Remote Cable is disconnected. • Connect the Remote Cable securely and correctly.
X1200M_K_1English.indd 7 08.10.21 3:52:05 PM
Frençais
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Lemontageetlecâblagedeceproduitnécessitedescompétencesetde
l'expérience.Pourdesraisonsdesécurité,laissezunprofessionneleffectuerletravaildemontageetdecâblage.
• Sivousprolongezuncâbledebatterieoudemasse,assurezvousd'utiliseruncâblepourautomobileouuncâblecomprisentre14mm2(AWG6)et21mm2(AWG4)afind'évitertoutrisquededétériorationoud'endommagementdurevêtementdescâbles.
• Pouréviterlescourt-circuits,nejamaismettreoulaisserd'objetsmétalliques(commeunepiècedemonnaieouunoutilenmétal)àl'intérieurdel'appareil.
• Sil'appareilcommenceàémettredelafuméeouuneodeurbizarre,mettezimmédiatementl'appareilhorstensionetconsultezunrevendeurKenwood.
• Nepastoucherl’appareilquandilestenservicecarlatempératuredesasurfaceestsuffisammentélevéepourprovoquerdesbrûlures.
ATTENTIONPour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:• Bienvérifierquel’appareilestraccordéàunesourced’alimentationCCde12V
avecraccordementdemassenégative.• N'ouvrezpaslecouverclesupérieurouinférieurdel'appareil.• N'installezpasl'appareildansunendroitexposédirectementàlalumièredu
soleil,àunechaleurexcessiveouàl'humidité.Evitezaussilesendroitstroppoussiéreuxetoùl'appareilrisqued'êtreéclaboussé.
• Lorsduremplacementd'unfusible,utilisezseulementunfusibleneufaveclavaleurindiquée.L'utilisationd'unfusibled'unevaleurdifférentepeutêtrelacaused'unmauvaisfonctionnementdevotreappareil.
• Pouréviterlescourts-circuitslorsduremplacementd'unfusible,déconnectezd'abordlefaisceaudecâbles.
REMARQUE• Sivousrencontrezdesproblèmespendantl'installation,consultezvotre
revendeurKenwood.• Sil'appareilsemblenepasfonctionnercorrectement,consultezvotre
revendeurKenwood.
REMARQUE
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlamormeNMB-003duCanada.
Nettoyage de l’appareilSilasurfacedel’appareilsale,l’essuyeravecunchiffonausiliconeouunchiffondouxetsecaprèsavoiréteintl’appareil.
ATTENTION
N'essuyezpaslepanneauavecuntissurugueuxouimprégnédedissolvantvolatilecommeundiluantàpeintureoudel'alcool.Ilpourraitrayerlasurfacedupanneauet/ouécaillerleslettresd'informations.
Comment éviter une élévation de la batterieLorsquel’unitéestutiliséeavecl’ACCsurON,sansquelemoteurnesoitallumé,celadéchargelabatterie.Ilestpréférabledel’utiliseraprèsavoirallumélemoteur.
Fonction de protectionLafonctiondeprotectionsemetenservicedanslescassuivantsCetappareilestpourvud’unefonctiondeprotectiondel’appareillui-mêmeetdeshaut-parleursdemanièreàéviterdiversincidents.Lorsquelafonctiondeprotections’active,l’indicateurPROTECTIONs’allumeetl’amplificateurs’arrête.• Siuncordondeliaisonauxhaut-parleursestencourt-circuit.• Unesortiedehaut-parleurestmiseàlamasse.• Unetensioncontinueestappliquéesurlessortiesversleshaut-parleursen
raisond’undéfautdefonctionnementdel’appareil.
Câblage• Pourcetteunité,brancherlecordondelabatteriedirectementàlabatterie.Si
celui-ciestconnectéàl’installationélectriqueduvéhicule,l’installationpeutdisjoncteretc.
• Siunronronnementsefaitentendredansleshaut-parleurslorsquelemoteurtourne,fixerunfiltreantiparasitedeligne(enoption)aucâbledelabatterie.
• Utiliserunpasse-câbledemanièrequelecordonnesoitpasencontactavecletablier.
• Relierlesfilsdemasseàunepartiemétalliqueduchâssisduvéhiculequisoitenmesuredejouerlerôledemasseélectriqueetdoncdelaisserpasserlecourantverslepôlenégatif·delabatterie.Nepasmettrel’appareilsoustensionsilesfilsdemassenesontpasreliés.
• Assurez-vousdemettreenplaceunfusibleprotégeantlecordond’alimentationsituéprèsdelabatterie.Cefusibledoitavoirunpouvoirdecoupureégaloulégèrementsupérieuràceluidel’unité.
• Encequiconcernelecordond’alimentationetlaterre,ilestconseilléd’utiliseruncordond’alimentationélectriquepourvoiture(ininflammable)dontl’intensitéserasupérieureaupouvoirdecoupuredufusibledel’unité.(Utiliseruncordond’alimentationd’undiamètrecomprisentre14mm2(AWG6)et21mm2(AWG4).)
• Lorsqueplusd’unamplificateurdepuissancedoiventêtreutilisés,utiliseruncâbledecâblaged’alimentationetunfusibledesécuritédontlalimitedetensionestsupérieureaucouranttotalmaximumtiréparchaqueamplificateur.
Sélection des haut-parleur• Lapuissanced’entréenominaledeshaut-parleurquivontêtreconnectéesdoit
êtresupérieureàlapuissancedesortiemaximum(enWatts)del’amplificateur.L’utilisationd’haut-parleurdontlapuissanced’entréenominaleestinférieureàlapuissancedesortiedel’amplificateurentraîneral’émissiondefumée,ainsiquedesdommages.
• Utiliserdeshaut-parleurdontl’impédanceestdeminimum1Ω.Lorsqueplusd’unjeud’haut-parleurvaêtreutilisé,calculerl’impédancecombinéedeshaut-parleuretconnecterensuiteleshaut-parleurappropriéesàl’amplificateur.
4Ω
4Ω8Ω 2Ω
2Ω4Ω
4Ω4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impédancecombinée
X1200M_K_2French.indd 8 08.10.21 3:53:57 PM
Frençais
380 mm320 mm
ø6
286 mm
272 mm
InstallationAccessoires
Nom de la pièce Vue extérieure Quantité
Vistaraudeuses(ø5×18mm) 4
Clépolygonale(grand) 1
Clépolygonale(petite) 1
Cachedebornier(Borned’alimentation) 1
Procédure d'installationEtantdonnéquelenombrederéglagesetderaccordementsestassezimportant,ilimportedeprendrepleinementconnaissancedumoded'emploi.1. Retirerlaclédecontactetdébrancherlabornenégative·delabatterie
pouréviterlescourt-circuits.2. Réglerl'appareilenfonctiondel'utilisationdésirée.3. Déposerl’enjoliveur.4. Raccorderlescâblesd’entréeetdesortiedel’appareil.5. Raccorderlescâblesdehaut-parleur.6. Relier,dansl'ordre,lecâbled'alimentation,lecâbledecommande
d'alimentationetlecâbledemasse.7. Mettreenplacelesaccessoiresd’installationsurl’unité.8. Brancherl’unité.9. Installezlatélécommande.(Accessoireoptionnel)10.Fixerl’enjoliveur.11.Raccorderlabornenégative·delabatterie.
ATTENTION
• Nepasprocéderàl’installationdel’appareilsivousvoustrouvezdansl’undeslieuxsuivants:(Lieuinstable,Lieuoùlaconduiteduvéhiculepeutêtregênée,Lieuexposéàl’humidité,Lieuexposéàlapoussière,Lieusurchauffé,Lieuexposédirectementàlalumièredujour,Lieuexposéàl’airchaud)
• Nepasrecouvrirl’appareild’unenappe,tapis,etc;lachaleurquis’accumuleraitrisqued’endommagerl’appareil.
• Installercetappareilàunemplacementtelquelachaleurpuissesedissiperaisément.Aprèsl’installation,neplaceraucumobjetsurl’appareil.
• Lasurfacedel’amplificateurvachaufferpendantl’utilisation.Installerl’amplificateuràunendroitoùdespassagers,delarésineoud’autressubstancessensiblesàlachaleurn’entrerontpasencontactaveclui.
• Lorsduforaged’untrousouslesiège,àl’intérieurducoffreoupartoutailleursdanslevéhicule,vérifiers’iln’yapasd’élémentdangereuxdel’autrecôté,telqu’unréservoiràcarburant,uneconduitedefrein,unegainedecâbles,etfaireattentiondenepasfairedegriffesoud’autresdégâts.
• Nepasl’installerprèsdutableaudebord,delaplagearrièreoud’élémentsdesécuritédel’airbag.
• Lorsdel’installationdansunvéhicule,l’appareildoitêtrefermementfixéàunendroitouilnegênerapaslaconduite.Sil’appareilsedétachesuiteàunchocetheurtequelqu’unouunélémentdesécurité,ilpeutoccasionnerdesblessuresouunaccident.
• Aprèsinstallationdel’appareil,s’assurerquelesdifférentséquipmentsélectriquestelsquelampesfreinetlesclignotantsdedirectionfonctionnentnormalement.
Télécommande
Vistaraudeuse(ø2,6×12mm)
Supportdemontage
Télécommande (Accessoire optionnel)
Tableaud'installation,etc.(épaisseur:15mmouplus)
Vistaraudeuse(ø5×18mm)
Visd’assemblageàsixpanscreux(M4×8mm) Clépolygonale(petite)
Accessoires
Nom de la pièce Vue extérieure Quantité
Câbledelatélécommande(6,0m:19,7ft) 1
Télécommande 1
Supportdemontage 1
Vistaraudeuses(ø2,6×12mm) 2
Enjoliveur
Ventilateurderefroidissement
X1200M_K_2French.indd 9 08.10.21 3:54:00 PM
10 Frençais
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT
ATTENTION
• Encasd'anomalie,mettreimmédiatementl'appareilhorstensionetvérifiertouslesraccordements.
• Veilleràmettrel'appareilhorstensionavantdechangerlapositiondescommutateurs.
• Silefusiblesaute,vérifiersilescâblesnesontpascourt-circuités,etremplacerlefusibleparunautrefusibledemêmecapaciténominale.
• Vérifierqu’aucuncâbleouconnecteurnonraccordénetouchelacarrosseriedelavoiture.Nepasretirerlescapuchonsdescâblesouconnecteursnonraccordésafind’évitertoutcourtcircuit.
• Raccorderséparémentlescâblesdehaut-parleurauxconnecteursdehaut-parleurappropriés.Lamiseencommunducâblenégatifd’unhaut-parleuroudesfilsdemassedeshaut-parleursàlacarrosseriemétalliquedelavoiturepourraitrendrel’appareilinopérant.
• Aprèsl’installation,vérifierquelesvoyantsdefrein,lesclignotantsetlesessuie-glacefonctionnentcorrectement.
*disponibledanslecommerce
AVERTISSEMENT
Pourévitertoutincendiedûàuncourt-circuit,insérerunfusibleouuncoupecircuitàproximitédelabornedelabatterie.
Raccordements
Batterie Câbledemasse*
Haut-parleursd'extrêmesgraves(G+D)(≥2Ω)
Câbledelabatterie*
Fusibledeprotection*
Cachedebornier
Unitécentrale(récepteur/lecteurdeCD,etc.)
CâbleRCA*
Câbledecommandedel’alimentation* Entréedela
voiegauche
Entréedelavoiedroite
Clépolygonale(petite)
Clépolygonale(grand)
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits.
Clépolygonale(petite)
Clépolygonale(petite)
Clépolygonale(grand)
Utilisez la clé polygonale rattachée.
Utilisez la clé polygonale rattachée.
Lorsquedeuxtwosubwooferssontconnectés.(≥4Ω)
(2Ω+2Ω)(4Ω+4Ω)
Subwoofer à Bobine Double Voix
À propos des bornes de câble1. Épaisseurs des câblesVouspouvezutiliserdescâblesauxépaisseurssuivantesCâbledebatterieetcâbledemasse AWG4–AWG6Câbled'enceinte AWG8–AWG12
2. Dénuder le câbleCoupezlagaineducâble(isolantenvinyle,etc.)àenviron10-13mmdel'extrémitéducâble,puisenlevezlaportiondegaineinutileenlafaisanttournerdansvosdoigts.
3. Installer le câbleDesserrezlavisàl'aidedelacléhexagonalefournie.Insérezlefilconducteurducâbledansl'orificedelaborne,puisserrezlavis.
10-13mm(3/8"-1/2")
X1200M_K_2French.indd 10 08.10.21 3:54:01 PM
Frençais 11
Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel)Câbledelatélécommande(6,0m:19,7ft)
Télécommande
ATTENTION
• Avantdebrancherlescâblesdecommandeàdistance,tourneztoujoursleboutonderéglaged’amplificationdesbassesaumaximumverslagauche.
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
Ilestpossibledecontrôlersimultanémentleniveaud’amplificationdesbassesdudeuxièmeamplificateurauxiliaireetdesamplificateurssuivantsdepuisl’amplificateurprincipal.Levolumedechaqueamplificateurestdéterminéparleréglagedel’amplificateurprincipal(sensibilitéd’entrée,niveaud’amplificationdelacommandeàdistance).
Réglage de l’amplificateur principal1. Réglezlasensibilitéd’entrée(INPUT
SENSIVITY)surlasortiedel’unitécentraleàraccorder.
2. Réglezlafréquencedefiltrepasse-bas(LPF)etlefiltreinfrasonique(ISF).
3. Mettezl’interrupteurdefiltredelignedesortie(LINEOUTFILTER)surON.
Réglage de l’amplificateur auxiliaire1. Mettezl’interrupteurdefiltredelignede
sortie(LINEOUTFILTER)surOFF.2. Réglezlasensibilitéd’entrée(INPUT
SENSIVITY).• Pourquelevolumedel’amplificateur
auxiliairesoitidentiqueàceluidel’amplificateurprincipal,réglezlasensibilitéd’entréesur0,2V(maxi.).
ATTENTION
• Avantdebrancherlescâblesdecommandeàdistance,tourneztoujoursleboutonderéglaged’amplificationdesbassesaumaximumverslagauche.
*disponibledanslecommerce
Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire optionnel)
Amplificateurmaître
Amplificateuresclave
Amplificateuresclave
Câblederallonge*
Câbledelatélécommand
TélécommandeCâbleRCA*
CâbleRCA*
Unitécentrale(récepteur/lecteurdeCD,etc.)
Câbledecommandedel’alimentation*
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [25Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
LEFT RIGHT
Clépolygonale(petite)
Utilisez la clé polygonale rattachée.
X1200M_K_2French.indd 11 08.10.21 3:54:03 PM
12 Frençais
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
INPUTSENSITIVITY[V]
ISFFREQUENCY[Hz]
LPFFREQUENCY[Hz]
0.2 [MAX]
0.30.5
200
LINE OUTFILTER
ON
OFF
150100
70
35
4015
20
25 30
50
12
34
[MIN] 5
Contrôles
1 Fusible (30 A × 3)REMARQUE
Sivousnetrouvezpasdefusibledecalibreadéquatdanslecommerce,etc.,contactervotreagentKenwood.
2 Borne BATT. (alimentation)3 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commandel’unitéON/OFF.REMARQUE
Commandel’unitéd’alimentation.Assurez-vousdeleconnecteràl’ensembledesdifférentssystèmes.
4 Borne GND (masse)5 Bornes SPEAKER OUTPUT
Cetappareilétantconçupourfonctionneravecuneimpédancedechargede1Ohm,touthaut-parleurdontl'impédanceestégaleousupérieureà1Ohmpeutêtrebranchésurcesprises.
ATTENTION
Lapuissanceadmissibleparleshaut-parleursdoitêtreaumoinségaleàlapuissancedesortiedel'amplificateur.Danslecascontraire,uneanomaliedefonctionnementpeutsurvenir.
6 Borne REMOTEConnectezlecâbledelatélécommande.
REMARQUE
Utilisezlecâbledetélécommandedel'accessoireoptionnel.
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)8 Sortie de ligne (LINE OUT)
LesignalaudiorégléaveclefiltredelignedesortieLINEOUTFILTERestémis.
9 Commande BOOST LEVEL (Niveau d'amplification des basses fréquences)Règleleniveaud'amplificationdelagammedesbassesfréquences.
0 Indicateur Power- Commande FREQUENCY (Fréquence d'amplification des
basses) Règlelafréquencecentraleautourdelaquellelagammedebassefréquence
doitêtreamplifiée.
= Indicateur THERMAL MANAGEMENTCetindicateurs’éclairelorsquelatempératureinterneestélevée.
~ Indicateur PROTECTIONCetindicateurs’éclairelorsquelafonctiondeprotections’estactivée.(Voirpage8)
! Indicateur Power Lorsquel’alimentationestactivée,l’indicateurPOWERs’illumine.
@ Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCYCettecommandepermetderéglerlabandedefréquenceensortiedecetappareil.
# Commande ISF (filtre infrasonore)Lesfréquencestrèsgravesquemêmeunhaut-parleurd'extrêmesgravesn'estpasenmesuredereproduire,génèrentdesoscillationsparasitesquialtèrentlessonsaudiblesetlesdéforment,etc.Leréglagedecettecommandepermetdecouperlesfréquencesinférieuresàlafréquencespécifiée.Cettedispositionpermetd'accroîtrelesperformancesdeshaut-parleursquinesontplustenusdereproduiredesvibrationsinutilespuisqu'ellesnesontpasperçuesparl'oreille.
$ Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée) Réglercettecommandeselonleniveaudepré-sortiedel’unitécentralebranchéàcetamplificateur.
REMARQUE
Seréféreràlasection<Spécifications>dumanueldesinstructionsdel’unitécentraleàproposduniveaudepré-sortie.
% Interrupteur de filtre de ligne de sortie (LINE OUT FILTER)Commutationdelasortiedesignalaudioverslabornedelignedesortie(LINEOUT).
Position ON:Lesignalaudioréglélorsduparamétragedufiltrepasse-bas,delasensibilitéd’entréeetdel’amplificationdesgraves(Accessoireoptionnel)estémisvialabornedelignedesortieLINEOUT.
Position OFF:Lesignalaudioenvoyéparlabornedeligned’entréeLINEINestémisvialabornedelignedesortieLINEOUT.
ATTENTION
LevolumedesortieaudiovialabornedelignedesortieLINEOUTdiffèreenfonctiondelapositiondel’interrupteur.Gardezceciàl’espritlorsdelacommutationdel’interrupteurdefiltredesortie(LINEOUTFILTER)deONsurOFF.
Télécommande (Accessoire optionnel)
REMARQUE
Lepanneaudecommandesesituesousl’enjoliveur.Retirezlecouverclepouraccéderauxcommandesderéglage.(Voirpage9)
X1200M_K_2French.indd 12 08.10.21 3:54:05 PM
Frençais 13
Guide de depannage
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS(pressionacoustiqueefficace)Wattsparcanal@4ohms,1%THD+N...........................................................................................................800W×1Tauxsignal/bruit(référence:1Watt/4ohms)................................................................................................................................................................................. 75dBA
Section audioPuissancedesortiemax..............................................................................................................................................................................................................................2400WPuissancedesortienorminale(+B=14,4V) (4Ω)(20Hz–200Hz,1,0%THD).....................................................................................................................................................................................800W×1 (2Ω)(100Hz,1,0%THD).................................................................................................................................................................................................... 1200W×1
Réponseenfréquence(+0,–3dB)....................................................................................................................................................................................... 20Hz–200HzSensibilité(puissancenominale)(MAX.).................................................................................................................................................................................................0,2V
(MIN.)..................................................................................................................................................................................................5,0VImpédanced’entrée......................................................................................................................................................................................................................................... 10kΩTauxdeSignal/Bruit........................................................................................................................................................................................................................................105dBFréquencedufiltrepasse-bas(–24dB/oct.).....................................................................................................................................................50–200Hz(variable)Fréquencedecoupuredufiltreinfrasonore(–24dB/oct.).......................................................................................................................... 15–40Hz(variable)Niveaud’amplificationdesbasses(Accessoireoptionnel)...........................................................................................................................0–18dB(variable)Fréquenced'amplificationdesbasses(Accessoireoptionnel)............................................................................................................. 40–100Hz(Variable)
GénéralTensiondefonctionnement........................................................................................................................................................................ 14,4V(11–16Vadmissible)Courantabsorbé................................................................................................................................................................................................................................................... 90ATailled’installation(L×H×P)......................................................................................................................................................................................380×66×286mm .......................................................................................................................................................................................................... 14-15/16×2-5/8×11-1/4pouceMasse.................................................................................................................................................................................................................................................5,0kg(11,0lbs)
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONAbsence de sons.
(Fusible grillé)
• Lescâblesd’entrée(oudesortie)sontdébranchés.• Lecircuitdeprotectionpeutêtreactionné.
• Levolumeesttropfort.• Lesfilsderaccordementd’enceintesontencourt-circuit.
• Brancherlescâblesd’entrée(oudesortie).• Vérifierlesraccordementsensereportantauparagraphe
<Fonctiondeprotection>.• Remplacezlefusibleetutilisezunniveaudevolumeplusfaible.• Aprèsavoirvérifiélecâbled’enceinteetréparélacausedu
court-circuit,remplacezlefusible.Niveau de sortie trop faible (ou trop fort).
• Lacommandederéglagedelasensibilitéd’entréen’estpasamenéesurlabonneposition.
• Faireleréglagecorrectementensereportantauxindicationsdonnéesen<Contrôles>.
La qualité sonore est manuvaise.(Le son est distordu.)
• Lescâblesdehaut-parleurontétéraccordéseninversantlapolaritéª/·.
• Uncâbledehaut-parleurestpincéparunevisdanslechâssisdelavoiture.
• Lescommutateursnesontpeut-êtrepaspositionnéscommeilconvient.
• Raccordercorrectementenrespectantlesindicationsªet·desbornesetdescâbles.
• Rebrancherlecâbledehaut-parleurenévitanttoutpincement
• Positionnerlescommutateursentenantcomptedesindicationsfourniesauxparagraphes<Contrôles>.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Lecâbledelatélécommandeestdéconnecté. • Connectezlecâbledelatélécommandecorrectementetcomplètement.
X1200M_K_2French.indd 13 08.10.21 3:54:06 PM
14 Español
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequieredehabilidady
experiencia.Pormotivosdeseguridad,dejalalabordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.
• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,asegúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscablesquetenganunáreade14mm²(AWG6)a21mm²(AWG4),paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevestimiento.
• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetosmetálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetálicas)dentrodelaunidad.
• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.
• Notoqueelaparatomientrasloutilizaporquesusuperficiesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.
PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaunsuministrodealimentación
deCCde12Vconunaconexióndetomadetierranegativa.• Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluzdirectadelsol,o
excesivamentehúmedoocaluroso.Asimismoeviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicadurasdeagua.
• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnicamenteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblederégimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamientodefectuosodelaunidad.
• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,desconectepreviamenteelmazodeconductores.
NOTA• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulteconsudistribuidor
Kenwood.• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,consulteconsudistribuidor
Kenwood.
Limpieza de la unidadSilasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidadylimpieconunpañosiliconadosuaveyseco.
PRECAUCIÓN
Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecidocondisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturaoalcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanely/ohacerquesedespeguenlasletrasindicadoras.
Para evitar agotar la bateríaCuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsinCONECTARelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésdearrancarelmotor.
Función de protecciónLafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:Esteaparatoestáequipadoconunafuncióndeprotecciónqueprotegeelaparatoylosaltavocesdediversosaccidentesyproblemasquepuedenocurrir.Cuandoseactivelafuncióndeprotección,elindicadorPROTECTIONseencenderáyelamplificadordejarádefuncionar.• Cuandouncabledealtavozpuedeestarcortocircuitado.• Cuandolasalidadeunaltavozentraencontactoconmasa.• CuandoelaparatofuncionamalyseenvíaunaseñaldeDCalasalidadelos
altavoces.
Cableado• Lleveelcabledelabateríadeestaunidaddirectamentedesdelapropia
batería.Siseconectaraalarnésdelcableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusibles,etc.
• Siseproduceunruidodezumbidoporlosaltavocesmientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidodelínea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.
• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconelbordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelasdecaucho.
• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdelautomóvilqueactúecomopuestaamasapordondepaselaelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconectadosloscablesdemasa.
• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcabledecorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodeberíatenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgomayor.
• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncabledecorrienteparavehículos(ignífugo)conunacapacidadmayorquelacapacidaddelfusibledelaunidad.(Utiliceuncabledefuerzaconundiámetroentre14mm²(AWG6)y21mm²(AWG4).)
• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepotencia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyunfusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportedecorrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadaporcadaamplificador.
Selección de altavoces• Lapotenciadeentradaasignadadelosaltavocesqueseconectenal
amplificadordebesermayorquelapotenciadesalidamáxima(enWats)delamplificador.Utilizaraltavocesqueposeanpotenciasdeentradamenoresalasalidadeentradadelamplificadorproduciráemisionesdehumoydaños.
• Utilicealtavocesqueposeanunaimpedanciade1Ωomás.Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,calculelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluegoconecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.
4Ω
4Ω8Ω 2Ω
2Ω4Ω
4Ω4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impedanciacombinada
X1200M_K_3Spanish.indd 14 08.10.21 3:56:14 PM
Español 15
380 mm320 mm
ø6
286 mm
272 mm
InstalaciónAccesorios
Nombre de pieza Vista exterior UnidadesTornilloautorroscantes(ø5×18mm) 4
Llavehexagonal(Grande) 1
Llavehexagonal(Pequeña) 1
Cubiertadeterminales(Terminaldelcabledealimentación) 1
Procedimiento de instalaciónComosepuedehacerunagranvariedaddeajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,leaatentamenteelmanualdeinstruccionesparaseleccionarelajusteylaconexiónapropiados.1. Retirelallavedeencendidoydesconecteelterminalnegativo·dela
bateríaparaevitarcortocircuitos.2. Prepareelaparatosegúnelusoquevayaahacerdeél.3. Quitelacubiertadeadorno.4. Conecteloscablesdeentradaysalidadelasunidades.5. Conecteloscablesdelaltavoz.6. Conecteelcabledealimentación,elcabledecontroldealimentaciónyel
cabledetierraenesteorden.7. Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.8. Coloquelaunidad.9. Instalacióndelcontroladorremoto.(Accesorioopcional)10.Coloquelacubiertadeadorno.11.Conectelaterminalnegativa·delabatería.
PRECAUCIÓN
• Noinstaleelequipoenlassiguientesubicaciones;(Ubicacióninestable;Enunlugarqueinterfieraalaconducción;Enunlugarenelquepuedamojarse;Enunlugarconexcesodepolvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)
• Noutiliceelaparatobajounaalfombraporqueencasocontrario,éstepodríasobrecalentarseyestropearse.
• Instaleesteaparatoenunlugardondeelcalorpuedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,noponganadasobreél.
• Latemperaturadelasuperficiedelamplificadorseelevarádurantesuuso.Instaleelamplificadorenunlugarsegurodondepersonas,resinasyotrassubstanciassensiblesalcalornoentrenencontactoconestasuperficie.
• Cuandohagaunorificiobajoelasientooenelportaequipajesoenalgúnotrolugardelvehículo,verifiquequenoexistanobjetospeligrososalladoopuestotalescomountanquedegasolina,tubodelfreno,olosalambresdelcableadodelcocheytengacuidadodenorayarlaspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.
• Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandejatrasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.
• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizadaenunlugardondenoestorbelaconducción.Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaunchoqueygolpeaaunapersonaoaalgunapiezadeseguridad,puedecausarounaccidente.
• Despuésdeinstalarelaparato,cercióresedequelosequiposeléctricos(lucesdefreno,intermitentesylimpiadores)funcionennormalmente.
Mandoadistancia
Tornilloautorroscantes(ø2,6×12mm)
Ménsulademontaje
Mando a distancia (Accesorio opcional)
Tablerodeinstalación,etc.(grosor:15mmomás)
Tornilloautorroscantes(ø5×18mm)
Tornillodecabezahexagonal(M4×8mm)
Llavehexagonal(Pequeña)
Accesorios
Nombre de pieza Vista exterior UnidadesCabledelmandoadistancia(6,0m:19,7ft) 1
Mandoadistancia 1
Ménsulademontaje 1
Tornilloautorroscantes(ø2,6×12mm) 2
Cubiertaexterior
Ventiladorderefrigeración
X1200M_K_3Spanish.indd 15 08.10.21 3:56:17 PM
16 Español
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT
Conexiones
Entradaizquierda
Entradaderecha
Altavozdesubgraves(I+D)(≥2Ω)
Llavehexagonal(Pequeño)
Llavehexagonal(Pequeño)
Llavehexagonal(Grande)
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos.
Utilice la llave hexagonal suministrada.
Utilice la llave hexagonal suministrada.
Acerca de los terminales conductores1. Grosores de cables.Puedeutilizarcablesconlossiguientesgrosores:Cabledebateríaycabledetierra AWG4–AWG6Cabledealtavoz AWG8–AWG12
2. Pele el cable.Realiceuncorteenelrevestimientodelcable(aislantedevinilo,etc.)a10-13mmdelextremodelcabley,acontinuación,retirelaparteinnecesariadelrevestimientotorciéndola.
3. Instale el cable.Aflojeeltornilloconlallavehexagonalsuministrada.Inserteelconductordelcableenelorificiodelterminalyaprieteeltornillo.
Alconectardossubwoofers.(≥4Ω)
(2Ω+2Ω)(4Ω+4Ω)
Subwoofer de bobina de voz doble
10-13mm(3/8"-1/2")
Llavehexagonal(Pequeño)
Llavehexagonal(Grande)
PRECAUCIÓN
• Sielsonidonosalenormalmente,desconecteinmediatamentelaalimentaciónycompruebelasconexiones.
• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantesdecambiarelajustedecualquierconmutador.
• Sielfusiblesequema,compruebequenohayauncortocircuitoenloscables,luegocambieelfusibleporunoquetengaelmismoamperaje.
• Verifiquequeningunodeloscablesoconectoresqueestánsinconectarseencuentrentocandolacarroceríadelautomóvil.Noretirelastapasdeloscablesoconectoresqueestánsinconectarparaevitardequeseproduzcancortocircuitos.
• Conecteloscablesdelaltavozalosconectoresadecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaencontactodeterminalesdealtavocesdistintos,olaconexióncomotomadetierradelosterminalesdelaltavozalcochedelautomóvil,puedencausardañosalaunidad.
• Despuésdelainstalación,compruebequelaslámparasdelfreno,lucesdedestelloylimpiaparabrisasfuncionarcorrectamente.
*piezadeventaenelcomercioespecializado
ADVERTENCIA
Paraevitarincendiosproducidosporcortocircuitosenelcableado,conecteunfusibleocortacircuitoentrelabateríaylosterminalesdelabatería. Batería Cabledemasa*
Cabledelabatería*Fusibledeprotección*
Cubiertadeterminales
CableRCA*
Cabledecontroldealimentación*
UNIDADCENTRAL(reproductordediscoscompactos,etc.)
X1200M_K_3Spanish.indd 16 08.10.21 3:56:19 PM
Español 17
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
FUSE [30Ax3]
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX]
0.30.5
12
34
[MIN] 5
LINE OUTFILTER
ON
OFF
Cabledelmandoadistancia(6,0m:19,7ft)
Mandoadistancia
PRECAUCIÓN
• Antesdeconectarloscablesdelmandoadistancia,giresiempreelmandodelnivelderefuerzodegravestotalmentehacialaizquierda.
Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional)
Puedecontrolarelnivelderefuerzodegravesdelsegundoamplificadoresclavoylosposterioressimultáneamentedesdeelamplificadormaestro.Elniveldelvolumendecadaamplificadorsedeterminaporlaconfiguracióndelamplificadormaestro(INPUTSENSITIVITY,nivelderefuerzodelmandoadistancia).
Configuración del amplificador maestro1. AjusteINPUTSENSIVITYalasalidadela
unidadcentralenlaqueseconecta.2. ConfigurelafrecuenciaLPFeISF.3. EstablezcaelinterruptorLINEOUTFILTER
enON.
Configuración del amplificador esclavo
1. EstablezcaelinterruptorLINEOUTFILTERenOFF.
2. AjusteINPUTSENSIVITY.• Paraajustarelamplificadoresclavoalmismo
volumenqueelamplificadormaestro,ajusteINPUTSENSIVITYen0,2V(máx.).
PRECAUCIÓN
• Antesdeconectarloscablesdelmandoadistancia,giresiempreelmandodelnivelderefuerzodegravestotalmentehacialaizquierda.
*piezadeventaenelcomercioespecializado
Amplificador múltiple con conexión a cable remoto (Accesorio opcional)
Amplificadorprincipal
Amplificadoresclavo
Amplificadoresclavo
Cabledeextensión*
Cabledelmandoadistancia
MandoadistanciaCableRCA*
CableRCA*
Cabledecontroldepotencia*
APARATOCENTRAL(reproductordediscoscompactos,etc.)
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [25Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
LEFT RIGHT
Llavehexagonal(Pequeño)
Utilice la llave hexagonal suministrada.
X1200M_K_3Spanish.indd 17 08.10.21 3:56:21 PM
18 Español
P.CON SPEAKER OUTPUT
REMOTE
FUSE [30Ax3]
GNDBATT.
LINE IN LINE OUT
L
R
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
INPUTSENSITIVITY[V]
ISFFREQUENCY[Hz]
LPFFREQUENCY[Hz]
0.2 [MAX]
0.30.5
200
LINE OUTFILTER
ON
OFF
150100
70
35
4015
20
25 30
50
12
34
[MIN] 5
Controles
1 Fusible (30 A × 3)NOTA
Sinopuedeencontrarelfusibledelacapacidadespecificadaensualmacénetc.,consultesudistribuidorKenwood.
2 Terminal BATT. (alimentación)3 Terminal del control de corriente (P.CON)
Controlalaconexión/desconexióndelaunidad.NOTA
Controlalapotenciadelaunidad.Asegúresedeconectarlocontodoslossistemas.
4 Terminal GND (tierra)5 Terminales SPEAKER OUTPUT
Comoesteapartoaceptaaltavocesconunaimpedanciamínimade1ohmio,conectealtavocesconunaimpedanciade1ohmioomásaestosterminales.
PRECAUCIÓN
Laentradanominaldelosaltavocesnodeberáserinferioralasalidamáximadelamplificador.Delocontrariopodríaproducirseunafallaenelfuncionamiento.
6 Terminal REMOTE Conecteelcabledelmandoadistancia.
NOTA
Utiliceelcabledelmandoadistanciadelaccesorioopcional.
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)
SeemitirálaseñaldesonidoestablecidaconelinterruptorLINEOUTFILTER.
9 Control BOOST LEVEL (nivel del amplificador de bajas frecuencias) Ajustaelnivelalcualelmargendebajasfrecuenciassedebereforzar.
0 Indicador POWER - Control FREQUENCY (frecuencia del amplificador de bajas
frecuencias) control Ajustalafrecuenciacentralalrededordelacualsedebereforzarelmargendebajasfrecuencias.
= Indicador THERMAL MANAGEMENTEsteindicadorseenciendecuandolatemperaturainterioresalta.
~ Indicador PROTECTIONEsteindicadorseenciendecuandoseactivelafuncióndeprotección.(Véaselapágina14.)
! Indicador POWER Cuandolaalimentaciónseactiva,elindicadordePOWERseilumina.
@ Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCYEstecontrolajustalasalidadelabandadefrecuenciadeestaunidad.
# Control ISF (filtro infrasónico)Lasfrecuenciasultrabajasquenopuedenserreproducidasnisiquieraporunaltavozdesubgravesnoseconviertenensonido,sinoenoscilacionesinnecesariasqueafectanalsonidoycausandistorsión,etc.Conestecontrolsepuedencortarlasfrecuenciasultrabajasqueseencuentranpordebajodelasfrecuenciasestablecidas.Estomejorarálareproduccióndelosaltavocesaleliminarlasoscilacionesinnecesariasquenoseconviertenensonido.
$ Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Ajustarestecontroldeacuerdoconelníveldepresalidadelaunidadcentralconectadaaesteamplificador.
NOTA
Referira<Especificaciones>delmanualdeinstruccionesdelaunidadcentralconrespectoalníveldepresalida.
% Interruptor LINE OUT FILTERCambiodelasalidadelaseñaldesonidoalterminalLINEOUT.
Posición ON:LaseñaldesonidoajustadaalconfigurarelcontrolLPF,INPUTSENSIVITYyrefuerzodegraves(accesorioopcional)seemitealterminalLINEOUT.
Posición OFF:LaentradadeseñaldesonidodesdeelterminalLINEINseemitealterminalLINEOUT(atravésdelasalida).
PRECAUCIÓN
ElvolumendelasalidadesonidoalterminalLINEOUTesdiferenteenlasposicionesONyOFF.RecuerdeestoalcambiarelinterruptorLINEOUTFILTERdeONaOFF.
Mando a distancia (Accesorio opcional)
NOTA
Elpaneldecontrolseencuentrabajolacubiertaexterior.Extraigalacubiertaparaaccederasuscontrolesyrealizarelajuste.(Véaselapágina15)
X1200M_K_3Spanish.indd 18 08.10.21 3:56:23 PM
Español 19
Guia Sobre Localización De Averias
EspecificacionesLas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
VatiosRMSporcanal@4ohms,1%THD+N........................................................................................................................................................................... 800W×1Relaciónseñalaruido(Referencia:1vatioen4ohms)..............................................................................................................................................................75dBA
Sección de audioMáximapotenciadesalida....................................................................................................................................................................................................................... 2400WSalidadepotencianominal(+B=14,4V) (4Ω)(20Hz–200Hz,1,0%THD).................................................................................................................................................................................... 800W×1 (2Ω)(100Hz,1,0%THD)................................................................................................................................................................................................... 1200W×1
Respuestadefrecuencia(+0,–3dB).................................................................................................................................................................................. 20Hz–200HzSensibilidad(salidanominal)MAX............................................................................................................................................................................................................0,2V
MIN.............................................................................................................................................................................................................5,0VImpedanciadeentrada..................................................................................................................................................................................................................................10kΩRelaciónseñalaruido.................................................................................................................................................................................................................................. 105dBFrecuenciadelfiltropasabajos(–24dB/octava)...........................................................................................................................................50–200Hz(variable)Frecuenciadelfiltroinfrasónico(–24dB/octava).............................................................................................................................................15–40Hz(variable)Niveldeenfatizadordebaixos(Accesorioopcional)....................................................................................................................................... 0–18dB(variable)Frecuenciadebajos(Accesorioopcional).........................................................................................................................................................40–100Hz(variable)
GeneralTensióndefuncionamiento................................................................................................................................................14,4V(margende11–16Vpermitido)Consumo.................................................................................................................................................................................................................................................................. 90ATamañodeinstalación(Anch×Alt×Prof )..........................................................................................................................................................380×66×286mm ......................................................................................................................................................................................................14-15/16×2-5/8×11-1/4pulgadaPeso ................................................................................................................................................................................................................................................ 5,0kg(11,0lbs)
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONNo hay sonido.
(Fusible fundido)
• Loscablesdeentrada(osalida)estándesconectados.• Elcircuitodeprotecciónpuedeestaractivado.
• Elvolumenestádemasiadoalto.• Elcabledelaltavozestácortocircuitado.
• Conecteloscablesdeentrada(osalida).• Compruebelasconexionesconsultando<Funciónde
protección>.• Reemplaceelfusibleyutilicevolumenbajo.• Despuésderevisarelcabledelaltavozyarreglarlacausadel
cortocircuito,reemplaceelfusible.El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)
• Elcontroldeajustedesensibilidaddeentradanoestáenlaposicióncorrecta.
• Ajustebienelcontrolconsultandoen<Controles>.
La calidad del sonido es mala.(El sonido está distorsionado.)
• Loscablesdelosaltavocesestánconectadosconlaspolaridadesª/·invertidas.
• Uncabledealtavozestápellizcadoporuntornillodelacarroceríadelautomóvil.
• Losconmutadorespuedenestarmalajustados.
• Conécteloscorrectamenteasegurándosebiendecuálessonlosterminalesªy·.
• Vuelvaaconectarloscablesdelosaltavocesdeformaquenoquedenpellizcados.
• Pongabienlosconmutadoresconsultando<Controles>.El mando a distancia no funciona.
• Elcabledelmandoadistanciaestádesconectado. • Conectecorrectamenteyenformaseguraelcabledelmandoadistancia.
X1200M_K_3Spanish.indd 19 08.10.21 3:56:23 PM
X1200M_K_3Spanish.indd 20 08.10.21 3:56:24 PM