y0fz13st yamaha fz 16 ‘13 · 2021. 2. 22. · yamaha fz 16 ‘13 kit topmaster y0fz13st a b b a 1...

1
YAMAHA FZ 16 ‘13 KIT TOPMASTER Y0FZ13ST A B B B B A 1 3 2 3 2 1. REF. 500479 Edición 1ª Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned. Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté. Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben, daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist. Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato correttamente e allineato. Pos. Ref. Cant. 1 261559 1 KIT TOPMASTER 2 304020 4 Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella 3 304081 4 Tornillo M8 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI: Abrir el asiento (A). Desmontar el agarradero original (B) que se desestima. Open the seat (A). Disassemble and remove the original rear handle (B). Ouvrir le siège (A). Démonter et jeter la poignée originale (B). Öffnen Sie den Sitz (A). Zerlegen und entfernen Sie den ursprünglichen hinteren Handgriff (B). Aprire il sedile (A). Smontare ed rimuovere la maniglia originale (B). Montar el soporte KIT TOP (1) mediante las arandelas (2) y los tornillos (3). Cerrar el asiento (A). Assemble the KIT TOP support (1) by using the washers (2) and the screws (3). Close the seat (A). Monter le support KIT TOP (1) au moyen des rondelles (2) et les vis (3). Fermer le siège (A). Montieren Sie die KIT TOP (1) mit den Unterlegscheiben (2) und die Schrauben (3). Schließen Sie den Sitz (A). Montare il supporto KIT TOP (1) con rondelle (2) ed i viti (3). Schiudere il sedile (A). 2.

Upload: others

Post on 16-Mar-2021

70 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Y0FZ13ST YAMAHA FZ 16 ‘13 · 2021. 2. 22. · YAMAHA FZ 16 ‘13 KIT TOPMASTER Y0FZ13ST A B B A 1 3 2 1. REF. 500479 Edición 1ª Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar

YAM

AHA

FZ 1

6 ‘1

3K

IT T

OPM

ASTE

R

Y0FZ

13ST

AB

BBB

A1

3

2

3

2

1.

REF. 500479Edición 1ª

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamentecolocado y alineado.

Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attachedand aligned.

Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté.

Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben,daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.

Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocatocorrettamente e allineato.

Pos. Ref. Cant.

1 261559 1 KIT TOPMASTER

2 304020 4 Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella

3 304081 4 Tornillo M8 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite

COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:

Abrir el asiento (A). Desmontar elagarradero original (B) que sedesestima.

Open the seat (A). Disassemble andremove the original rear handle (B).

Ouvrir le siège (A). Démonter et jeter lapoignée originale (B).

Öffnen Sie den Sitz (A). Zerlegen undentfernen Sie den ursprünglichenhinteren Handgriff (B).

Aprire il sedile (A). Smontare edrimuovere la maniglia originale (B).

Montar el soporte KIT TOP (1)mediante las arandelas (2) y lostornillos (3). Cerrar el asiento(A).

Assemble the KIT TOP support(1) by using the washers (2) andthe screws (3). Close the seat(A).

Monter le support KIT TOP (1)au moyen des rondelles (2) et lesvis (3). Fermer le siège (A).

Montieren Sie die KIT TOP (1)mit den Unterlegscheiben (2)und die Schrauben (3).Schließen Sie den Sitz (A).

Montare il supporto KIT TOP (1)con rondelle (2) ed i viti (3).Schiudere il sedile (A).

2.