yarmarka issue 21 (september - november)

80
21 21 ВСЕ МЕХОВЫЕ САЛОНЫ ОАЭ МЕХОВЫЕ ТРЕНДЫ 2013 ОСЕННИЕ МАРШРУТЫ ТУРИСТА ВКУСНЫЙ УЖИН В ШАРДЖЕ

Upload: bestfocus

Post on 27-Oct-2015

963 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Yarmarka issue 21  (September - November)

Furs & H

olidays in UA

E №21, сентябрь - ноябрь, 2013

№ 21№ 21

ВСЕ МЕХОВЫЕ

САЛОНЫ ОАЭ

МЕХОВЫЕ

ТРЕНДЫ 2013

ОСЕННИЕ МАРШРУТЫ

ТУРИСТАВКУСНЫЙ УЖИН В

ШАРДЖЕ

Page 2: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 3: Yarmarka issue 21  (September - November)

Оригинальные изделия Antonio Didone в ОАЭ

вы можете приобрести в магазинах:

Condor Int. Trdg. Est., Шарджа : +971-50-646-3072

Nancy Trdg. LLC, Дубай : +971-50-544-5482

Premium Furs & Fashion, Дубай : +971-4-454-1338

Al Ghazala Furs, Дубай : +971-50-653-4819

Page 4: Yarmarka issue 21  (September - November)

Вот и лето прошло…На Родине мы осознаем это с легким сожалением. Для прожи-

вающих в ОАЭ все наоборот - изнуряющая жара осталась позади, самое время возвращаться из отпусков и погружаться в рабочие будни.

А тем, кто приехал в ОАЭ на каникулы, можно только позавидо-вать. Ведь осень – это самое благоприятное время для отдыха в ОАЭ: вода в заливе стала комфортной для купания, а температура воздуха позволяет совершать прогулки по интересным местам и достопримечательностям.

Для отдыхающих в Шардже мы подготовили обзор наиболее попу-лярных кафе и ресторанов этого эмирата. О том, где можно отведать национальные арабские блюда, где предлагают самые вкусные и свежие явства из морепродуктов, а где наши соотечественники гото-вят традиционные русские вкусности, вы можете узнать на стр. 66.

На что обратить внимание и что посетить в первую очередь этой осенью в ОАЭ, мы расскажем вам в рубрике «Экскурсии» на стр. 60. Эмираты стали центром проведения многих международ-ных выставок, часть из них приходится на осень. Какие именно, вы узнаете на стр. 50.

А еще осень – это знак, что уже совсем скоро наши дорогие дамы облачатся в меха. Чтобы помочь им соответствовать ме-ховой моде, эксперты ЯМ подготовили обзор основных меховых трендов сезона 2013/2014 на стр. 16.

А на стр. 28 мы поделимся с вами информацией о том, как пра-вильно выбирать модель шубы, исходя из особенностей фигуры, чтобы сделать ваш образ роскошным.

Почему совершать меховую покупку выгодно именно в ОАЭ? Как такая жаркая страна стала меховым оазисом? Где конкретно лучше всего купить шубу в ОАЭ? Чтобы помочь вам найти ответы на эти и другие «меховые» вопросы, мы создали целую секцию о мехах, где в том числе опубликовали полный каталог меховых фирм Дубая и Шарджи и телефон меховой справочной, где на русском языке вы можете получить консультацию по приобрете-нию шубы и даже заказать профессионального мехового гида с автотранспортом.

Мы желаем вам удачных покупок и приятного отдыха!

С любовью, ваша «Ярмарка Меха»

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОРGENERAL MANAGER

Ринат Амиров / Rinat Amirov

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОРEDITOR IN CHIEF

Олеся Климанова / Olesya Klimanova

АРТ ДИРЕКТОРART DIRECTOR

Ойбек Данияров / Oybek Daniyarov

ДИЗАЙНЕР DESIGN

John Paul

МАРКЕТИНГMARKETING

Rogelyn G. LeddaKhurram Shahzad

КОРРЕСПОНДЕНТЫJOURNALISTS

Томаз Шарухия / Tomaz SharuhiyaОлеся Климанова / Olesya Klimanova Наталья Скорнякова / Natalya SkornyakovaИван Меховщиков / Ivan Mehovshikov

ФОТОКОРРЕСПОНДЕНТЫPHOTO CORRESPONDENTS

Александр Вякин / Alexandr VyakinВячеслав Погорелов / Vyacheslav Pogorelov

РАСПРОСТРАНЕНИЕDISTRIBUTION

UAE - Jashanmal llc. Russia - Mexregiontorg L.L.C.

ЛИЦЕНЗИЯLICENSE

National Media Council, UAELicense number 1/102652/21967Managing Editor: Buti Al Suwaidi

РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ ADVERTISING

Best Focus Advertising L.L.C. +971-55-777-0715+971-50-895-3636 [email protected]

ПЕЧАТЬPRINTING

Raidy Printing Group, P.O. Box 65688, Dubai, UAEТираж: 10 000 экземпляров

Редакция не несет ответственности за достоверность рекламных материалов, предоставленных рекламодателями, и достоверность данных, предоставленных компаниями. Использование и цитирование материалов журнала разрешается только с письменного согласия редакции и с обязательной ссылкой на журнал.Рукописи и фотоматериалы не рецензируются и не возвращаются.

Best Focus Advertising L.L.C.P.O. Box 67877, Sharjah, UAE

ОТ РЕДАКЦИИ4 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 5: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 6: Yarmarka issue 21  (September - November)

СОДЕРЖАНИЕ

НОВОСТИNEWSРекорды лихачейТвой вес - золотоНовые парки Догнать и обогнать ХитроуУмные радарыПорка со штрафомEmirates снова перваяЗабывчивым в Дубае хорошо

44

8 ЯРМАРКА МЕХАFUR FAIRМеховой оазис ЭмиратовLeShow 2013Меховые тенденции от североамериканской выставки NAFFEM 2013Меховые тренды 2013Буйство меховых красокМеховые ЭмиратыШуба для вашей фигуры

35 ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИINFO FAIRКаталог меховых фирм ОАЭ Меховая справочная 800-FURSКарта-схема меховых магазинов Дубая

12

16

46

6 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 7: Yarmarka issue 21  (September - November)

СОДЕРЖАНИЕ

7670

70 СОБЫТИЯEVENTSНеделя музыки в ДубаеФестиваль мотоциклов в ДубаеФормула 1: Гран При Абу-ДабиМеждународный автосалон в ДубаеМеждународный фестиваль танца в Дубае Соревнования сильнейших гольфистов Европы в ДубаеМеждународная выставка информационных технологий

58 В ЕЕ СТИЛЕHER FASHIONМодные тренды грядущего сезона

62 ЭКСКУРСИИTOURIST DESTINATIONОсень в ОАЭCavalli Club

74 ПОКУПКИSHOPPINGТорговые центры Дубая и Шарджи

62

64

58

50 КУХНЯCUISINEВкусный ужин в Шардже

7СЕНТЯБРЬ 2013

Page 8: Yarmarka issue 21  (September - November)

«Меховая» история Эмиратов началась в ночь с 8 на 9 декабря 1994 года. Именно тогда два представи-теля тогда еще не столь многочис-ленной русской диаспоры получали в аэропорту Дубая коробку с тридца-тью шубами. Они разумно решили, что ночью людей здесь меньше, а посему сотрудники таможни более свободны и смогут подсказать, что и как следует оформлять. Таможенни-ки осматривали диковинный груз с особой тщательностью. Сначала они просто не понимали, что это вообще такое, а когда услышали объяснения, искренне изумились: кто в Аравий-ской пустыне станет ходить в шубе из аргентинской нутрии?

Однако «челноки» идею оценили. Первый в ОАЭ меховой магазин от-крылся в Шардже, а к осени 1995 года появилось около 15 салонов в Дубае.

Греческие торговцы шубами при-шли в Дубай в конце 1996 года. Это стало мощным толчком к развитию мехового рынка в Эмиратах, ведь Греция всегда считалась одним из мировых лидеров в производстве шуб. Бизнес динамично развивался до августа 1998 года, когда вдруг курс рубля резко снизился в четыре раза. Это поставило крест для России на многих импортных товарах, в том числе, и на шубах. Но уже к середине 1999 года меховая торговля в ОАЭ начала возрождаться и стремитель-но развиваться. Сейчас в Дубае и Шардже вы можете найти сотни мехо-вых магазинов с огромным выбором шуб практически на любой вкус и кошелек.

Власти Эмиратов создали прак-тически идеальные условия для коммерции, в том числе, для торгов-ли шубами. В стране не взимается подоходный налог и НДС, нет налога на прибыль, нет коррумпированных чиновников, импортная пошлина со-ставляет всего 5%, стоимость аренды

оазис Эмиратов

ЯРМАРКА МЕХА

помещений относительно невысока, а рабочую силу вполне можно назвать дешевой. Неудивительно, что в сред-нем шуба в ОАЭ стоит на 1000 - 1500 долларов меньше, чем в России и других странах СНГ.

Даже если вы решили купить всего одну шубу, выгоднее сделать эту

покупку в Эмиратах — шуба и недель-ный отдых на золотом песке у теплого моря в общей сложности обойдутся вам примерно в ту же сумму, в кото-рую на постсоветском пространстве обойдется одна только шуба. Без песка и моря.

Автор: Иван Меховщиков

8 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 9: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

На вопрос «где именно лучше ку-пить шубу в ОАЭ?» ответить непросто. Практически у каждого салона есть своя «изюминка». Мех — товар специ-фический, двух совершенно одинако-вых шуб не существует. Поэтому где именно вы найдете свою «пушистую красавицу», во многом зависит от вашей информированности, потрачен-ного на покупку времени и, конечно, удачи.

Владельцы большинства меховых салонов в ОАЭ — русские или греки, практически везде есть русскоязычные продавцы. Но и те, и другие гото-вы торговаться — такова местная традиция. Главное в увлекательном процессе торгов — не попасть под магию цифр. Прежде всего, обра-щайте внимание на окончательную цену шубы, а не на величину скидки, которую вам предлагают.

Непосредственно в ОАЭ пошив шуб не производится. Их привозят сюда из Европы, Китая или Северной Аме-рики. Порой очень непросто ответить на наивный вопрос покупателя: «А эта шуба откуда?»

Шкурки традиционно закупаются

на международных меховых аук-ционах и имеют различное геогра-фическое происхождение, которое определяет их потребительские свойства и стоимость (напри-мер, мех с лейблом Kopenhagen Fur сильно отличается от меха с лейблом Saga). Выделка шкурок происходит в странах с менее стро-гими требованиями к экологиче-ской чистоте производства. Сам же пошив чаще всего осуществляется на фабриках Греции, Италии или Гонконга. Поэтому нередко одно изделие имеет сразу три «родины»: в одной стране шкурки купили, в другой их выделывали, а в третьей сшивали саму шубу. Вот и попро-буйте ответить на поставленный вопрос односложно.

В ОАЭ прекрасные дороги, все улицы имеют не только названия, но и номера, также пронумерованы все дома. Только вот беда — почти никто (не исключая таксистов) не владеет этими данными, и объяс-нение местоположения того или иного дома происходит по старин-ке, как правило, путем «привяз-

9СЕНТЯБРЬ 2013

Page 10: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

ки» к какому-то всем известному объекту.

Туристу, особенно если он в стра-не впервые, бывает трудно сразу вникнуть в эту специфическую вос-точную географию. Поэтому мно-гие меховые салоны или посылают за своими клиентами транспорт, или, если их гостиница находится недалеко от магазина, подробно объясняют, как пройти или прое-хать. Прежде чем направиться в выбранный вами магазин, уточните время его работы и местоположе-ние или договоритесь о том, чтобы за вами прислали машину.

Обычно покупка шубы оплачива-ется наличными долларами США. Но можно расплатиться и дирха-мами, и евро, а в ряде мест — даже рублями. В большинстве магазинов принимают кредитные карточки, однако не исключено, что при опла-те кредиткой к стоимости покупки добавят 2 - 3% комиссии, которую берет местный банк за такую опе-рацию.

10 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 11: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 12: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

С 14 по 16 мая на терри-тории ЦВК «Экспоцентр» с огромным успехом прошла 16-я Международная выстав-ка кожи и меха “LeShow”.

«LeShow» входит в пятерку основ-ных международных профессио-нальных выставок мира в секторе кожи и меха, а на территории Рос-сии является единственной круп-ной профессиональной выставкой в данной сфере промышленности. В этом году площадь выставки составила 15 тысяч кв.м.

Выставка объединила более 170 компаний из стран, являющихся мировыми игроками на рынке кожевенно-меховой промышленно-сти, таких как: Франция, Украина, Россия, Индия, Венгрия, Турция, Пакистан, Италия, Польша, Китай и Австралия.

Приятно отметить, что значи-тельно выросло число российских предприятий, представляющих на выставке качественную продукцию отечественного производства.

Разделы выставки охватили практически все сегменты востре-бованных товаров кожевенно-мехо-вой индустрии:

• Одежда из кожи;• Одежда из меха;• Дубленки;• Одежда из текстиля с опушкой из

меха;• Полуфабрикат кожевенный и

меховой;• Аксессуары (перчатки, головные

уборы, сумки, а также химиче-ская продукция для выделки, крашения кожи и меха)

Огромным спросом на выставке пользовались аксессуары, в связи с чем на предстоящей выставке «LeShow» 2014 планируется значи-тельное увеличение экспонентов с данным видом продукции.

Большое количество новых иностранных компаний из разных

стран мира приняли участие в выставке «LeShow» 2013 и, по их отзывам, они удачно нашли своих партнеров среди посетителей, которые смогли ознакомиться с интересными разработками отечественных и иностранных фабрик-производителей кожевенно-меховых изделий.

Как показывает статистика, событие посетили гости из 21 страны мира, 83% из них являются представителями предприятий, специализирующихся в данной отрасли промышленности.

Огромное впечатление произве-ли ежедневные FASHION показы коллекций модной одежды таких известных фирм-производителей, как Benotti Leather&Fur, Modessan By Guler, Di’anna, Arafaello By Aka, Roberto, Pandas, Arpel, Rafael, Dio Gomez By Derma, Midi Leather, Hacci Fashion And Via Valente By Beygani.

ЖЕЛАНИЕ ЗАКЛЮЧИТЬ ДОГОВОРЫ И ЗАКУПИТЬ ТОВАР НА ВЫСТАВКЕ ВЫРАЗИЛИ 50,14% ПОСЕТИТЕЛЕЙ.

«LeShow»- единственное выста-вочное мероприятие, которое удо-стоилось сертификата Всемирной Выставочной Ассоциации UFI, что, несомненно, подчеркивает успеш-ность и эффективность выставки на мировом уровне.

Учитывая масштаб мероприятия и значительный интерес, проявлен-ный к нему участниками и посети-телями, можно уверенно сказать, что LeShow неизменно сохраняет свои позиции на международном уровне, помогая оптимизировать контакты между производителями и гостями события.

Следующая, 17-я Международная выставка кожи и меха «LeShow» -Москва пройдет 20-22 мая 2014

года в ЦВК «Экспоцентр».

Грандиозное событие в кожевенно-меховой индустрии.

12 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 13: Yarmarka issue 21  (September - November)

DUBAI TOWER Baniyas Square(near Baniyas Square Metro)

*BOUTIQUE #5 - Main Floor (beside Choithram Supermarket)

*SHOP #101→105 - 1st Floor

Dubai - United Arab EmiratesDeira Area - PO Box 93704

T/F +(9714)2502045M +(97150)4696042

WWW.SAR IG IANNISFURS .GR

ШУБЫ ИЗ ГРЕЦИИ

Page 14: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Североамериканская выстав-ка мехов в Монреале / North American Fur & Fashion Exposition in Montreal /NAFFEM – самая представительная выставка в ин-дустрии моды Канады. NAFFEM – это единственное шоу в Север-ной Америке, специализирующе-еся на модной верхней одежде из меха высочайшего класса. NAFFEM всегда ценился оптовы-ми покупателями и производите-лями, как одно из самых лучших шоу меховой моды. В этом году выставка состоялась в 36-ой раз.

Представляем вашему вниманию ключевые тренды нового сезона 2013-14 от выставки NAFFEM.

ЧЕРНО-БЕЛАЯ ГРАФИКА

Контраст черного и белого стал ключевым на меховой выставке NAFFEM, особо модными стали моде-ли с графическим рисунком.

ПАСТЕЛЬОдной из основных тенденций

следующего сезона будет ЦВЕТ. В то время, как эти смелые, яркие цвета и их необычные сочетания лидируют на подиумах, женственные пастель-ные тона придают меху игривый образ, что на все 100% подтверждает NAFFEM.

ПРИНТЫ И ДИКИЙ МЕХПриродные принты и натуральный

мех с пятнистой окраской на пике популярности! Также мы все чаще наблюдаем, что на смену привычной шубе в пол приходят более укоро-ченные варианты, такие как жакеты, жилеты и перелины.

ОБЪЕМНЫЙ ВОРОТНИКВ грядущем сезоне 2013-14 в моду

возвращаются объемные меховые воротники. От воротничков в стиле «Питер Пен» до асимметричных, а также воротник-стойка и, конечно же, отложные, мягко покрывающие плечи.

Меховые тенденции от североамериканской выставки NAFFEM 2013

СЕНТЯБРЬ 201314

Page 15: Yarmarka issue 21  (September - November)

Эдиториал 15СЕНТЯБРЬ 2013

Page 16: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Уже совсем скоро наши дорогие женщины облачатся в меха. Какой окажется меховая мода сезона осень-зима 2013/2014? Что нового ждет поклонников натурального меха?

Эксперты ЯМ проанализирова-ли коллекции осень-зима 2013 г. известных модных домов и подго-товили обзор основных меховых трендов этого года.

Модели этого сезона будут отличаться простотой кроя, изя-ществом линий, идеальной посад-кой. Лаконичность кроя с лихвой компенсируется разнообразным декором и дизайнерскими экспе-риментами в отношении окраски меха. Разноцветные шубы присут-ствуют в коллекциях Fendi, Rachel Zoe, Anna Sui, Max Azria и даже та-кого консерватора в мире высокой моды, как Giorgio Armani.

Менее эпатажные модели шуб представлены в коллекциях Christofer Kane и Blumarine.

тренды 2013

Rachel Zoe

Fendi

Fendi

Автор: Наталья Скорнякова

СЕНТЯБРЬ 201316

Page 17: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 18: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Ряд известных модельеров дела-ет ставку на натуральный мех сдер-жанной окраски. Blumarine пред-лагает меховые накидки и туники цвета пудры. Шоколадный цвет выбирает модный дом MaxMara.

Элегантные шубы из каракуля представлены в осенне-зимней коллекции Dior. По мнению экс-пертов в области моды, каракуль – наиболее популярный мех нового

модного сезона. Miu Miu и Louis Vuitton делают ставку на шубы из каракуля нежной расцветки: приглушенный лавандовый, мяг-кий цвет пудры. Каракуль нату-ральных оттенков можно найти в коллекции Barbara Bui. Модельеры предлагают шубы и меховые манто свободного кроя, прямого или А-си-луэта. Дополнением к роскошному меховому наряду станет широкий металлический или кожаный пояс, но можно также использовать пояс из меха в тон шубе.

Anna Sui

Miu Miu

MaxMara

18 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 19: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Не устоял против соблазна натурального меха и гуру модного подиума Roberto Cavalli. В его осенне-зимней коллекции изделия из меха, а также наряды с меховой отделкой представлены во всей красе. Модельер пред-лагает стильные меховые жилеты из длинноворсового меха яркой окраски, изысканные платья с отделкой из однотонного меха, практичные полушубки с декором из кожи и ткани.

Мех в качестве отделки используют и многие другие модельеры. Например, роскошные пальто с отделкой из чернобурки можно найти в коллекции Emilio Pucci.

Молодым и эксцентричным девушкам придутся по вкусу оригинальные меховые платья с кожаной отдел-кой из коллекции Simonetta Ravizza. Модельер предло-жила публике авангардные модели меховых накидок и болеро из норки и лисицы.

Christopher Kane Just Cavalli

19СЕНТЯБРЬ 2013

Page 20: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Искусственный мех в коллекции Jason Wu поражает своим эпатажем. Модельер также предлагает стильные меховые платья, отдавая предпочтение светлым оттенкам: молочному, бежево-коричне-вому.

Роскошные меховые жилеты из соболя предлагает Monique Lhullier. Это доволь-но привычный элемент осенне-зимнего гардероба, однако и здесь модельеры не удержались от экспериментов.

Богатые меховые жилеты с броским де-кором представлены в коллекциях Damir Doma и Altuzarra.

Меховой пэчворк от Anna Sui придется по вкусу любительницам яркого меха.

Меховые жилеты из коллекции Vera Wang выполнены в традиционном стиле. Модельер использует мех норки нату-рального цвета и минимум декора.

Damir DomaVera Wang

20 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 21: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Page 22: Yarmarka issue 21  (September - November)

Новый сезон порадует ценителей меховых изделий разнообразием вариа-ций на тему черно-белого меха. Меховые накидки с узором «гусиная лапка» были представлены в коллекции Michael Kors. К черно-белому сочетанию тяготеют Valentino и Altuzarra. Замысловатые пере-плетения монохромного меха и простые геометрические узоры в коллекциях мод-ных брендов выглядят строго и вместе с тем интересно.

Роскошные меховые пончо можно найти в коллекции осень-зима 2013/2014 от Dennis Basso. Модельер делает ставку на пышный однотонный мех и простой крой. Пончо из норки или лисы станет великолепным решением для повсед-невного гардероба. Классические шубы в этом сезоне уступают место практич-ным и удобным моделям меховых пончо, которые, по представлениям дизайнеров и модельеров, более соответствуют реа-лиям современной жизни.

Just Cavalli Michael Kors

Michael Kors

ЯРМАРКА МЕХАСЕНТЯБРЬ 201322

Page 23: Yarmarka issue 21  (September - November)

По-прежнему пользуются популяр-ностью объемные головные уборы из меха. Шапки-капюшоны из рыси и лисы можно найти в коллекции Anna Sui. Лаконичные береты из стриженого меха предлагает Emporio Armani. Ушанки из серебристого меха представлены в осенне-зимней коллекции Moncler Gamme Rouge. А вот Donna Karan делает ставку на меховые колпаки натуральной расцветки.

Модный подиум в новом сезоне как никогда щедр на модные меховые сум-ки. Кожаные сумки с меховой отделкой предлагает Asos White, меховые клатчи можно найти в коллекциях Simonetta Ravizza, Stella McCartney и Vera Wang. Яркие сумки из длинноворсового меха представлены в осенне-зимней коллек-ции Fendi.

Хит нового сезона – элегантная гор-жетка из однотонного меха. Изыскан-ные меховые шарфы из коллекции Marc Jacobs не оставят равнодушной ни одну истинную ценительницу меха. Ставку на изящные горжетки в ретро-стиле дела-ют Douglas Hannant и Carolina Herrera. В исполнении Oscar de la Renta и Donna Karan классическая горжетка приоб-ретает вид мехового шарфа-снуда. А Dennis Basso предлагает яркие горжет-ки в виде пышных праздничных боа.

Fendi

ЯРМАРКА МЕХА

Simonetta Ravizza

23СЕНТЯБРЬ 2013

Page 24: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 25: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 26: Yarmarka issue 21  (September - November)

МЕХОВЫЕ ЭМИРАТЫПроходя по Насер Сквэра,От жары немного млея,Натолкнулся на мираж,Заглянув в Большой Абраж.

Рядом с ним - наш ГУМ – каморка!Соболь, рысь, шиншилла, норка…Шубы тут и шубы там!И реклама по углам.

Сам себе не доверяя,Ничего не понимая,Я искал везде ответ:Шубы есть, а снега нет!

Небоскребы, пальмы, пляжи,Раз в году и дождик даже…И сюда, среди жарыМех и шубы завезли!

Тайну мне раскрыл Колян,Дым пуская в свой кальян.«Это двадцать лет назадТак придумал младший брат. Закупаем тридцать шубок,Брось смеяться – не до шуток!Земляки для милых дамКупят все. Увидишь сам!

В Шарже (городок – безлюдный)Магазин открылся шубныйСреди солнца и песков.Для согрева земляков.

И скажу я, между нами,Потянулись за мехами,Как когда - то ходоки,В Шаржу наши челноки.

Время шло, и ЭмиратыСтали сыты и богаты,И расцвел песчаный край,Превратив пустыню в рай.

Мы не зря в песках мужали,Когда шубы дорожали!Что нам кризис мировой?Всем - по шубе меховой!»

ЯРМАРКА МЕХА

Томаз Шарухия

СЕНТЯБРЬ 201326

Page 27: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

В грядущем зимнем сезоне 2013/2014

года, наряду с привычными классически-

ми белыми, черными, бежевыми, серыми

и коричневыми тонами, в тренде будет и

яркий мех.

красокБУЙСТВО меховых

Именитые бренды уже подготовили новые коллекции для

наступающей зимы, в которых можно увидеть большое ко-

личество изделий, которые полностью изготовлены или по

крайне мере частично украшены мехом самых необычных

насыщенных цветов. На подиумах представлены и интересные курточки в

молодёжном стиле, отделанные ярко-красным мехом, и

оригинальные модели “ядовитого” зелёного цвета, и даже

необычные оранжевые изделия.

Не менее модны грядущей зимой будут куртки из клетча-

той ткани с интересной отделкой серебряным или золотым

мехом, эффектные шубки в стиле «джинс», которые ком-

бинируют в себе нежные голубые цвета, чёрные и серые,

а также своеобразные одеяния, выполненные в сочетании

коричневых, розовых и бледно-оранжевых оттенков.

Практически все модельеры уверены, что зима 2013/2014

года - это время экспериментов с расцветками меха. Лю-

бая модница в этот период сможет смело приобрести себе

шубку, например, синего цвета с отделкой из любого яркого

насыщенного цвета. Естественно, не прогадают и те дамы,

которые отдадут предпочтение экземплярам белых, черных

или бежевых расцветок. Ведь это классика, а классика - это

то, что модно всегда.

Автор: Наталья Скорнякова

27СЕНТЯБРЬ 2013

Page 28: Yarmarka issue 21  (September - November)

ШУБА Шуба может полностью из-

менить ваш облик. Знаете ли вы об этом? Да, шуба создает ваш образ. И она же его разру-шает, если подобрана непра-вильно. Потому что эту вещь надо уметь выбирать.

По каким критериям? Качество меха, носкость, цена — это понятно, но сейчас не об этом. Мы рас-скажем о том, как выбрать правильную модель шубы, исходя из особенностей фигуры.

Условно все женские фигуры можно разделить на 4 типа: миниатюрная (худенькие); стандартная (средний рост, нормальные пропорции); полная (невысокие и полные); крупная фигура (вы-сокие и полные). Итак, какая шуба подойдет для каждого из этих типов, а какие модели лучше обходить стороной?

Если вы невысокого роста, отдавайте предпочтение укороченным курткам, жакетам, шубкам прямого покроя. Женщины этого типа прекрасно смотрятся также в моделях с кулиской по низу изделия. Будьте внимательны к воротнику, идеальные варианты для вас — ша-левый или английский воротники. Выигрышно смотрятся маленькие капюшоны, переходящие в воротник.

Всевозможные пояса также хороши для этого типа. Если вы хотите купить длинную шубу, пусть она будет с поясом или просто притален-ной. Длинные шубы с поясом — хороший выбор для худых и высоких. Как правило, у высоких женщин «миниатюрного» типа длинная шея — в этом случае подойдут воротники пышной формы, отделанные длинноостной пушниной.

ПОДХОДИТ

ЯРМАРКА МЕХА

для вашей фигуры

МИНИАТЮРНОЙ ФИГУРЫ

ШУБА ДЛЯ

28 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 29: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Маленьким и худеньким женщинам стоит избегать длины чуть ниже бедра или до колена — такая одежда зрительно уменьшает рост. Этот же эффект производит и одежда с манжетами на рукавах — старайтесь обходить их стороной.

Если у вас короткая шея, воротник шубы не должен быть отделан мехом, более пышным, чем само изделие. Объемные воротники вообще не для вас, они лишь придадут лишнюю тяжесть вашему образу. Также не отдавайте предпочтение воротнику-стойке.

НЕ ПОДХОДИТ

СТАНДАРТНОЙ ФИГУРЫ

ШУБА ДЛЯ

ПОДХОДИТ

Этому типу фигуры проще всего подобрать правиль-ную модель шубы, так как женщинам среднего роста и нормального телосложения подходит практически все. Однако выбирать все-таки приходится.

Смело останавливайтесь на классических шубах прямого или расклешенного покроя, не бойтесь моделей спортивного стиля, примеряйте шубы и жакеты нетради-ционных форм. Обратите внимание на изделия с поясами, экспериментируйте с воротниками и капюшонами: они могут быть различных форм и размеров, вам подойдет как гладкий мех (норка), так и пушистый (лиса, соболь, рысь и т.д.). Объемная оторочка на манжетах, воротнике, по подолу — тоже ваше.

Укороченные молодежные и спортивные модели — беспроигрышный вариант для активного образа жизни и вождения автомобиля. Они могут сочетать в себе разно-образные варианты сдержанной отделки из натуральной кожи и трикотажа.

29СЕНТЯБРЬ 2013

Page 30: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

Табу для этого типа фигуры немного, но они есть. Избегайте излишне просторных шуб, силуэтов «трапеция» или «летучая мышь» — такая одежда визуально прибавит вашему образу не только несколько лишних килограммов, но и несколько лишних лет.

ПОЛНОЙ ФИГУРЫ

ШУБА ДЛЯ

Невысоких и полных женщин можно разде-лить на два подтипа: дамы с полной нижней частью тела (тип фигуры «груша») и дамы с полной верхней частью тела, в частности, с пышным бюстом (тип фигуры «яблоко»).

Женщинам с полными бедрами, прежде всего, стоит обращать внимание на шубы и пальто А-образного силуэта или прямого, слегка расклешенного книзу. Предпочтитель-ная длина — чуть ниже колена или до середи-ны голени.

Женщинам с пышной грудью подойдет длина чуть ниже бедра, такая одежда скроет лишнюю полноту в верхней части тела. Лучше выбирать шубу с небольшими воротниками и капюшонами, хорошо будет смотреться на вас и одежда с воротником-стойкой.

Скрыть недостатки фигуры этого типа по-может свободный, не слишком прилегающий покрой, а также правильно расставленные ак-центы с помощью вышивки, кожаных вставок, узоров или лазерной гравировки.

ПОДХОДИТ

НЕ ПОДХОДИТ

30 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 31: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 32: Yarmarka issue 21  (September - November)

ПОДХОДИТ

Главное табу для женщин с полной верхней частью тела — пышные и массивные воротники, которые только придадут нежелательного объе-ма. Также стоит избегать английских воротников и воротников-шалей, так как их глубина будет акцентировать внимание на непропорционально пышной груди. Всем невысоким и полным жен-щинам рекомендуем оставить для других и шубы с манжетами на рукавах — это не ваше. Важно для этого типа — никогда не покупайте шубу из длинношерстного меха!

НЕ ПОДХОДИТ

КРУПНОЙФИГУРЫ

ШУБА ДЛЯ

Высоким и полным женщинам также стоит внимательно относиться к выбору шубы, ведь в одной модели вы будете выглядеть статной и грациозной, а в другой — грузной и неповорот-ливой.

Главное правило — чистые, спокойные линии кроя и деликатная отделка. Женщин этого типа украсят изделия прямого или трапециевидного (А-образного) силуэта. Выигрышно будут смо-треться также шубы полуприлегающего кроя.

Смело выбирайте шубки с фантазийными во-ротниками небольшой формы или с капюшонами среднего размера. Идеальный вариант отделки вашего воротника — соболь или куница.

Кстати, с особым вниманием тут стоит подойти не только к выбору модели, но и к выбору меха. Так, для высоких и полных женщин идеальным бу-дет пластичный, нежный мех с коротким волосом или ворсом средней длины. Например, это все вариации меха норки: классический, щипанный, стриженный. Также «ваши» варианты — это кара-куль, каракульча, ондатра, нутрия, кролик.

ЯРМАРКА МЕХА

Женщинам этого типа стоит отказаться от мо-делей с поясом и приталенных силуэтов. Горизон-тальные подрезы и сборки также не для вас.

Лучше избегать и некоторых деталей: наклад-ных карманов, больших меховых манжетов, мехо-вых ремешков и кулисок по подолу. Помните, что всевозможные отделки (орнамент, инкрустация, фактурные элементы) не только украшают, но и утяжеляют модель, поэтому относиться к ним следует осторожно.

Глубокие V-образные воротники и воротники,

НЕ ПОДХОДИТ

32 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 33: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЯРМАРКА МЕХА

• Упаковка• Консолидация грузов• Чартерные авиарейсы• Транзитные перевозки• Экспедирование грузов• Складирование/Логистика• Помощь в таможенном оформлении

ДОСТАВКА ГРУЗОВ

JT INTERNATIONAL

Tel/Fax: +971 67 418390 Mob: +971 50 1668940Email: [email protected]

отделанные объемным мехом, также не дадут вашей фи-гуре преимуществ — мех песца, лисы или енота придаст облику лишний объем. С воротниками и капюшонами вообще следует быть осторожной: старайтесь придержи-ваться золотой середины, потому что и чрезмерно ши-рокие лацканы, и чрезмерно маленький воротник-шаль могут испортить ваш образ статной и грациозной дамы.

33СЕНТЯБРЬ 2013

Page 34: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 35: Yarmarka issue 21  (September - November)

Dear fur shop owners! If you find that we have missed your store in our list, please feel free to let us know at 971-50-895-3636. The placement of your store here Is absolutely free.

Fur hotline: 800-FURS (800-3877)

1. ABRAJ CENTRE (DUBAI, SABKHA ROAD)

1-1ABEL

Floor 3, Office 303/304/306971-4-222-6724

1-12DI GIORGIO TRADING L.L.C

Floor 3, Shop 301971-4-229-8851

1-23MONACO

Floor 6, Shop 603971-4-224-1888

1-2TINO FURS

Floor 1, Shop 36971-50-754-4533

1-13ELITE FURS

Floor 9, Shop 905971-4-228-8482

1-24NANCY TRADING L.L.C.

Floor 6, Shop 605971-50-544-5482

1-3 AHMED THANI

ДУБЛЕНКИ И КОЖАFloor 5, Office 502

971-50-653-4819, 971-4-223-6624

1-14FOKOS FURS

Floor 6, Shop 604 971-4-222-0434

1-25PARIS

Floor 8, Office 806 971-4-236-8099

1-4 Al WARDAT ALRIAHGENERAL TRADING

Mezzanine Floor, Shop 22971-56-649-2976

1-15FLT-ЦЕНТР МЕХАFloor 8, Office 801971-4-227-3080

1-26ROYAL FURS

Floor 4, Office 405971-4-229-9398

1-5AMAZONKA TRADING

Floor 4, Office 402971-4-236-8340

1-16GK FASHION FURSFloor 4, Office 406

971-4-238-4230

1-27SARIGIANNIS

Floor 5, Office 505971-4-221-7255

1-6ANNA MARKOS FURS

Mezzanine Floor, Office 23971-4-229-7545

1-17KAZAN FURS

Floor 1, Shop 31/38971-4-228-3341

1-28SCANDINAVIA FURS

Floor 1, Shop 32971-4-222-5434

1-7BIBIKAS FURS

Floor 5, Office 504971-4-224-6424

1-18LUXOR

Mezzanine Floor, Shop 28971-4-223-2193

1-29TEO

Mezzanine Floor, Shop 27971-50-528-3706

1-8BOURJUAN FURS

Mezzanine Floor, Office 26 971-4-223-6550

1-19MANAKAS FRANKFURT FURS

Floor 4, Office 404971-4-221-9440

1-30VICENZA FURS

Floor 5, Shop 503 971-4-221-6669

1-9CESARE FURS

Floor 7, Office 702 971-4-229-6463

1-20MANZARI

INTERNATIONAL L.L.C.Floor 9, Office 902/903/904

971-4-222-1126

1-31WONDER FURS COLLECTION

Floor 1, Shop 34971-4-227-6099

1-10CPL GROUP

Floor 8, Office 803/805971-4-221-1558

1-21“MATTINO” TRADING L.L.C.

Floor 5, Office 501 971-50-705-6897

1-32ZALOS FURS

Floor 1, Shop 24971-4-222-5399

1-11DI CARA

Floor 4, Office 401971-4-222-0221

1-22“MILANO” LAZOS FURS L.L.C

Floor 6, Office 601971-4-227-4977

1-33ZARZOS FURS

Floor 3, Office 302 971-4-222-6217

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ 35

Page 36: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые владельцы меховых салонов! Если вы не обнаружили ваш салон в данном списке, пожалуйста, сообщите нам об этом по телефону 971-50-895-3636. Информация размещается бесплатно.

Меховая справочная: 800-FURS (800-3877)

2. AL OWAIS TOWER (DUBAI, SABKHA ROAD)

2-1 ALASKA FURS

Mezzanine Floor, Shop 9/10/11971-4-225-1663

2-4 EGO

Floor 2, Shop 16971-4-2202-135

2-7 ILIAS FURS

Mezzanine Floor, Shop 1/8971-4-225-8444

2-2AMAZONKA TRADING

Floor 2, Shop 6971-4-226-7767

2-5 GF GLAM FUR

Mezzanine Floor, Shop 14 971-4-235-4653

2-8 KATSAMAKIS BROS FURS

Mezzanine Floor, Shop 8971-4-235-1804

2-3 CANADA FURSFloor 1, Shop 12 971-4-235-0122

2-6 GOLD FURS BY MATSOKO FURS

IN COLLECTIONMezzanine Floor, Shop 5

971-4-234-2443

2-9NAOUM FURS

Floor 1, Shop 2/3971-4-235-0233

3. BANIYAS TOWER (DUBAI, NASSER SQUARE)

3-1 ANDREAS FURS

Floor 1, Office 102/109971-4-236-4375

3-5GIANO FURS COLLECTION

Floor 2, Shop 201971-4-234-9411

3-8 NAMI FURS

Floor 1, Office 103971-4-222-4678

3-2 BELLA FURS

Floor 2, Shop 206A971-4-234-1140

3-6HAKAN CILER MEXA

Floor 1, Office 113 971-4-224-7760

3-9 RIVALDI TRDG. L.L.C.

Floor 1, Office 107971-50-782-7933

3-4FLORENS FURSFloor 1, Shop 103971-50-251-8419

3-7MARCO VARNI

Floor 2, Shop 212971-4-223-8224

Меховая справочная800-FURS (800-3877)

1. ABRAJ CENTRE (DUBAI, SABKHA ROAD)

1-34ZIBEL FURS

Floor 1, Shop 35971-4-222-6218

4.CRYSTAL CENTRE (DUBAI, NASSER SQUARE)

4-1COLOURS KINGDOM

Floor 5, Office 501971-4-236-9690

4-4GIANO FURS COLLECTION

Floor 3, Office 301971-4-224-8598

4-7SALEM BUSSANNAD TRD. EST.

Floor 1, Office 102 971-4-228-1231

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ36

Page 37: Yarmarka issue 21  (September - November)

Dear fur shop owners! If you find that we have missed your store in our list, please feel free to let us know at 971-50-895-3636. The placement of your store here Is absolutely free.

Fur hotline: 800-FURS (800-3877)

4.CRYSTAL CENTRE (DUBAI, NASSER SQUARE)

4-2DIMOND SQUARE TRADING

Floor 3, Office 302971-4-221-8383

4-5NIKA FURS

Floor 7, Office 701971-4-224-7859

4-7SALEM BUSSANNAD TRD. EST.

Floor 1, Office 102 971-4-228-1231

4-3ELENA FASHIONS L.L.C.

Floor 6, Office 602971-4-228-3835

4-6ROYAL SHELL FUR FASHION

Floor 4, Office 401/402971-4-222-9896

Fur hotline: 800-FURS (800-3877)

5. DEIRA TOWER (DUBAI, NASSER SQUARE)

5-1AFRODITTA FURSFloor 4, Shop 408B

971-4-227-4560

5-7ESTEL

Floor 1, Office 11G971-4-222-9870

5-13ROYAL SHELL

Floor 2, Office 200971-4-239-4252

5-2BELLAGIO STAR

Floor 3/4, Shop 311B971-4-250-1929

5-8HAIDER OMAR

TRADING CO. (L.L.C.)Floor 4, Office 403 971-4-238-4403

5-14SASH COLLECTION

Floor 3, Office 307971-55-114-1864

5-3BELLAGIO STAR

Floor 4, Shop 404A971-4-250-1929

5-9MANOLIS MEXA L.L.C.

Floor 2, Office 207B 971-4-224-0466

5-15SNOW WAY FURSFloor 4, Shop 405971-50-852-9698

5-4BLACK GLAMA MINK

TRADING L.L.C.Floor 4, Shop 409A

971-4-239-5299

5-10PELLICCIA

FUR COLLECTIONFloor 2, Office 202

971-4-228-3331

5-16SOFIA FASHION

Floor 4, Shop 409B 971-4-298-0872

5-5CUBANIS COLLECTION

Floor 3, Shop 308A971-4-234-9023

5-11RIVALDI TRDG. L.L.C.

Floor 4, Office 405A971-4-221-6377

5-17TENGRI FASHION BOUTIQUE

Floor 4, Office 411B971-4-223-9478

5-6DOLCE MODA

Floor 2, Shop 208971-4-224-8991

5-12RIVALDI TRDG. L.L.C.

Floor 2, Office 212 971-50-943-0678

5-18КОРОЛЕВА-МЕХА ОТ STATHIS

Floor 4, Shop 402971-4-228-9929

6. DUBAI CITY

6-1BRASCHI

FUR COLLECTIONBaniyas Complex, Shop 13

971-4-227-0544

6-5EGO

Baniyas Complex, Shop G7971-4-229-6997

6-9RIVALDI TRDG. L.L.C.

Nasser Square, next to Carloton Tower Hotel, Grand Floor, Shop 13/14/15

971-4-222-7930

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ 37

Page 38: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые владельцы меховых салонов! Если вы не обнаружили ваш салон в данном списке, пожалуйста, сообщите нам об этом по телефону 971-50-895-3636. Информация размещается бесплатно.

Меховая справочная: 800-FURS (800-3877)

8. JUMEIRA BEACH RESIDENCE (DUBAI, DUBAI MARINA)

8-1ABEL

Amwaj Plaza, shop 07971-4-438-9606

8-6KRISTALLIA FASHION L.L.C.

Amwaj Plaza, Shop 2971-4-366-1024

8-11PREMIUM FURS&FASHION

BLACKGLAMA, NAFA, SAGA ROYAL шуба из меха норки от $1650

Jumeira Beach Residence971-4-454-1338

8-2ADAM & EVE

Al Fattan Tower, opposite Oasis Beach Hotel Shop 13

971-55-362-8149

8-7MANZARI INTERNATIONAL L.L.C.

Murjan 2, Plaza Level, Shop 60/61971-4-222-1126

7. DUBAI TOWER (DUBAI, NASSER SQUARE)

7-1AMAZONKA TRADING

Floor 2, Office 206971-4-221-1276

7-5HI MUM L.L.C.

Floor 1, Shop 107 971-4-259-4099

7-9SNOW WAY

( ДУБЛЕНКИ И КОЖА ) Floor 2, Shop 209971-55-559-0038

7-2DOLCE PELLICE

Ground Floor, Shop 6971-4-250-1228

7-6JEAN LOUIS (КОЖА, ДУБЛЕНКИ)

Floor 3, Shop 305971-4-294-6797

7-10QUEEN FURS

Floor 1, Shop 106A 971-4-251-7152

7-3ELEGANT (КОЖА, ДУБЛЕНКИ)

Floor 3, Office 302 971-4-298-0220

7-7MANOLIS MEXA L.L.C.

Floor 1, Office 110 971-4-255-5404

7-11AL GHAZALA FURS

Floor 2, Shop 202971-50-653-4819, 971-4-259-4344

7-4EMILIANO (КОЖА, ДУБЛЕНКИ)

Floor 3, Shop 301A 971-50-744-3954

7-8SARIGIANNIS FUR FASHION

Floor 1, Shop 101 971-4-250-2045

6. DUBAI CITY

6-2BRASCHI

FUR COLLECTIONSouk Madinat, Jumeirah

971-4-454-8778

6-6HRONIS FURS L.L.C.

Besides Tulip Creek Hotel Apartments, Port Saeed

971-4-251-7209

6-10TENGRI FASHION BOUTIQUE

Nasser Square, next to Carlton Tower Hotel

971-4-223-9478

6-3BRASCHI

FUR COLLECTIONJumeirah Beach Hotel

971-4-328-2462

6-7MILANO MEXA

Baniyas Complex, Shop 4/8971-4-222-8186

6-11VALEROSO GENERAL

TRDG. L.L.C.Baniyas Square 18 Street 119/216

971-4-259-4000

6-4CILER MEXA

Baniyas Square, old Dnata Bldg., Floor 1,2 971-4-222-1005

6-8PLANETA MEXA OUTLET

Doha Center, Maktoum Road, Deira, Dubai971-50-875-7098

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ38

Page 39: Yarmarka issue 21  (September - November)

Dear fur shop owners! If you find that we have missed your store in our list, please feel free to let us know at 971-50-895-3636. The placement of your store here Is absolutely free.

Fur hotline: 800-FURS (800-3877)

8. JUMEIRA BEACH RESIDENCE (DUBAI, DUBAI MARINA)

8-3AVANTI FURS

Trident Grand Bld., Shop G-10971-4-454-2957

8-8MANZARI INTERNATIONAL L.L.C.

Murjan 4, Shop GM16, GM17971-4-452-3211

8-12SCANDINAVIA FURS

Amwaj Plaza, Shopping Level, Shop 23

971-50-856-4861

8-4DI CARA

Amwaj Plaza, Plaza Level 971-4-439-3525

8-9MILANO MEXA

Westin Hotel, Lobby Shop971-50-382-8486

Dear fur shop owners!If you find that we have missed your store in

our list, please feel free to let us know at 971-50-895-3636.

The placement of your store here is absolutely free.

8-5EDELWEIS FASHION FURS

Al Fattan Tower, opposite Oasis Beach Hotel, Shop 11

971-4-399-3837

8-10PINTADERA FURS

Amwaj Plaza, Shopping Level, Shop 12/13

971-50-674-0025

10. SHARJAH

10-1CONDOR INTL.

TRDG. EST.ЕДИНСТВЕННЫЙ МЕХОВОЙ МАГАЗИН-

СКЛАД В ШАРДЖЕНОРКА ОТ $1195King Faisal Road,

opposite Jumbo Electronics971-50-646-3072

10-2MILANO MEXA

Grand Hotel, Lobby Shop971-50-382-8486

Уважаемые владельцы меховых салонов!Если вы не обнаружили ваш салон в

данном списке, пожалуйста, сообщите нам об этом по телефону

971-50-895-3636. Информация размещается бесплатно.

10-3 MILANO MEXA

Fujairah, Radisson (BLU) Hotel,Lobby Shop

971-50-382-8486

PLANETA MEXA SHARJAH BRANCHES10-4

Coral Beach Resort971-50-875-7098

10-5Beach Hotel

971-50-875-7098

10-6 Royal Beach Resort & Spa

971-50-875-7099

11. SH. LATIFA BLDG. (DUBAI, NASSER SQUARE)

11-1ANTANELLA FURS TRADING

Mezzanine Floor, Shop 9 971-4-227-9599

11-6GF GLAM FUR

Mezzanine Floor, Shop 15971-4-222-4284

11-11MARIO FURS L.L.C.Ground Floor, Shop 5

971-4-299-9302

11-2EGO

Ground Floor, Shop G-7 971-4-224-9166

11-7GREEN SQUARE TRADING

Mezzanine Floor, Shop 2 971-4-228-8213

11-12MOSINO FURS

Mezzanine Floor, Shop 14 971-4-227-2536

9. LANDMARK PLAZA (DUBAI, NASSER SQUARE)

9-1HI MUM

Mezzanine Floor, Shop 10/11/12/18971-4-222-8286

9-2NITSA

Mezzanine Floor, Shop 13/14/15971-4-229-7976

9-3PINTADERA

Floor 2, Shop 5/6971-4-221-3998

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ 39

Page 40: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые владельцы меховых салонов! Если вы не обнаружили ваш салон в данном списке, пожалуйста, сообщите нам об этом по телефону 971-50-895-3636. Информация размещается бесплатно.

Меховая справочная: 800-FURS (800-3877)

11. SH. LATIFA BLDG. (DUBAI, NASSER SQUARE)

11-3FOKOS FURS

Ground Floor, Shop 6971-4-228-0184

11-8HRONIS FURS L.L.C.

Ground Floor971-4-222-7010

11-13P.T. FURS TRADING. CO. L.L.C.

Mezzanine Floor, Shop 1971-4-227-2999

11-4GEMELLY FURS TRADING L.L.C.

Mezzanine Floor, Shop 5971-4-227-6022

11-9LAURITA FURS TRADING L.L.C.

Mezzanine Floor, Shop 6971-4-223-4564

11-14UNITED SKY TRADING

Mezzanine Floor, Shop 12 971-4-227-1501

11-5GIANCARAN

Mezzanine Floor, Shop 10971-4-234-0292

11-10LA VINCY FASHION

Mezzanine Floor, Shop 11/13 971-4-229-8215

11-15VENUS IN FURS FASHION L.L.C.

Floor 2, Shop 17971-4-234-1165

12. TWIN TOWER (DUBAI, DEIRA)

12-1ALESSANDRO BOSSO

Floor 2, Shop 210A971-50-876-9251

12-9DOLCE MODA MEXAFloor 2, Shop 208B971-50-293-5889

12-17ORESTIAS FURS TRADING L.L.C.

Floor 1, Shop F09971-4-256-6430

12-2AVANTI FURS

Ground Floor, Shop 17971-4-227-4535

12-10ELENA FASHIONS L.L.C.

Floor 2, Office 213971-55-535-3377

12-18PINTADERA

Floor 1, Shop 19971-50-352-3366

12-3BELLA FURS

Floor 2, Shop 216971-4-234-1140

12-11IMPERIUM BY LADY FURS

Floor 1, Shop 14F971-4-234-9952

12-19ROYAL SHELL FUR FASHION

Floor 1, Office15-F971-4-259-4929

12-4BLACK GLAMA MINK

TRADING L.L.C.Floor 4, Shop 409A

971-4-239-5299

12-12LADY FURS

Floor 1, Shop 104971-50-685-6384

12-20TESORO

Floor 2, Shop 217971-4-250-4331

12-5CESARE FURS

Floor 2, Office 209971-55-357-7700

12-13LAMA FURS COLLECTION

BY NINA RICCIFloor 1, Shop 11A971-4-234-7773

12-21VACHOS BEAUTY FURS FASHION

Floor 1, Shop 108971-4-228-1218

12-6CHRISOS BLACKGLAMAGround Floor, Shop G-22

971-4-224-7762

12-14MARCO VARNI

Floor 2, Shop 207971-4-234-9907

12-22ZARDEL

Floor 1, Office 22 B971-4-259-4100

12-7CUBANIS COLLECTION

Floor 2, Shop 203C971-4-252-5298

12-15NEW YORK FURS

Floor 2, Shop 201A971-4-224-1658

12-8DI CARA

Floor 2, Office 201971-4-299-9858

12-16NIKOLAS FURS FASHION

Floor 1, Office 17F971-4-222-6906

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ40

Page 41: Yarmarka issue 21  (September - November)

Dear fur shop owners! If you find that we have missed your store in our list, please feel free to let us know at 971-50-895-3636. The placement of your store here Is absolutely free.

Fur hotline: 800-FURS (800-3877)

ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ О ШУБАХ В ОАЭ НА РАССТОЯНИИ ПРОТЯНУТОЙ РУКИ

• ознакомьтесь с полным каталогом меховых фирм Дубая и Шарджи и общей спецификой меховой торговли в ОАЭ на страницах электронной версии журнала Ярмарка Меха на сайте www.uaefurs.com,

• напишите запрос и получите консультацию по электрон-ной почте [email protected] Также можно заранее заказать профессионального мехового гида с автотранспортом, услуги которого бесплатные. Если это сделать заблаговременно, то будет легче выполнить ваши пожелания относительно сроков посещения меховых салонов, типа меховой продукции и уровня цен,

• свяжитесь с нашим консультантом по скайпу uaefurs c субботы по четверг с 16-00 до 18-00.

• наберите телефон меховой справочной для получения аудио-справки; для заказа профессионального мехового гида с автотранспортом или любой иной необходимой консультации.

ЕСЛИ ВЫ УЖЕ НАХОДИТЕСЬ В ЭМИРАТАХ:

Все услуги меховой справочной абсолютно бесплатные – ее работа финансируется рекламой, размещаемой меховыми фирмами в журнале Ярмарка Меха и сайте www.uaefurs.com

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МЕХОВОЙ ОАЗИС ЭМИРАТОВ!

800-FURS (800-3877)

Здесь может быть визитка вашего мехового салона.По вопросам размещения звоните по телефону:

+971-50-895-3636

ЕСЛИ ВЫ ЕЩЕ НЕ ПРИЕХАЛИ В ЭМИРАТЫ:

МЕХОВАЯ СПРАВОЧНАЯ РЕКОМЕНДУЕТ:

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ 41

Page 42: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые владельцы меховых салонов! Если вы не обнаружили ваш салон в данном списке, пожалуйста, сообщите нам об этом по телефону 971-50-895-3636. Информация размещается бесплатно.

Меховая справочная: 800-FURS (800-3877)

DUBAI, NASSER SQUARE - СХЕМА

DUBAI, DUBAI MARINA - СХЕМА

ЯРМАРКА ИНФОРМАЦИИ42

Page 43: Yarmarka issue 21  (September - November)

IFFK39th

INTERNATIONAL FUR FAIROF KASTORIA - GREECE

www.furfairkastoria.comIECK

INTERNATIONAL EXHIBITION CENTER OF KASTORIA

KastorianFur Association“The Prophet Elias”

FOUNDED IN 1915

March 19 -22

at the new

INTERNATIONAL

EXHIBITION CENTER

of KASTORIA

2014

Page 44: Yarmarka issue 21  (September - November)

РЕКОРДЫ ЛИХАЧЕЙЭмиратец на взятом в

аренду автомобиле совершил 170 нарушений ПДД всего за пятнадцать дней, задолжав тем самым дорожной полиции Дубая 245,000 дирхамов.

Однако больше половины ука-занной суммы придется выплатить компании по прокату автомоби-лей: она предоставила водителю машину без залога в виде кредит-ной карты. Только таким образом ей удастся избежать конфискации транспортного средства на дли-тельный срок, предусмотреннoй за совершенное нарушения.

Пострадавший от действий води-теля рентакар уже подал жалобу в дорожную полицию, однако для восстановления справедливости компании скорее всего придется обращаться в суд.

А рекорд по количеству наруше-ний правил дорожного движения и сумме накопленных за них штра-фов установила в ОАЭ 28-летняя арабка. За четыре года молодая женщина совершила 1,551 нару-

шение ПДД, задолжав дорожной полиции без малого 1 миллион дир-хамов. Все они были совершены на одном и том же автомобиле, но в разных эмиратах.

Поистине астрономическое ко-личество нарушений, совершенное водительницей, «вспыло» в дорож-ном департаменте Рас эль-Хаймы случайно, во время проверки фай-лов с просроченными водительски-ми удостоверениями. Было обнару-

жено, что дама не продлевала свои права с 2009 года и совершила за этот период времени более полу-тора тысячи нарушений, большую часть которых составили превыше-ние скорости и проезд по платным дорогам Дубая.

Вызванная в полицию наруши-тельница отказалась оплачивать все штрафы, и теперь ее участь будет решать суд.

ТВОЙ ВЕС - ЗОЛОТОМуниципалитет Дубая

объявил о том, что удваивает количество золота, которое будет платить за потерянные килограммы худеющим горожанам.

Согласно новым условиям те, кто за месяц похудеют на 5 кг., полу-

чат по 2 грамма за 1 кг. Потеряв-шим за это время 10 кг. и больше, городские власти будут платить по 3 грамма за каждый «ушедший» килограмм.

Ожидается, что новые «расценки» привлекут большее количество людей для участия в программе и повысят конкуренцию между участниками.

По программе, получившей на-

звание «Твой вес - золото», муници-палитет Дубая пообещал заплатить 1 грамм золота каждому резиденту эмирата, похудевшему за месяц хотя бы на 2 кг.

Для участия в программе не-обходимо иметь избыточный вес и пройти регистрацию, которая проводится в нескольких городских парках. Между тремя победителя-ми, потерявшими за тридцать дней максимальное количество кило-граммов, распределят золотые монеты, общая стоимость которых составляет 100,000 дирхамов.

Муниципалитет не ставит огра-ничений на количество золота, ко-торое готов платить планирующим похудеть.

Программа осуществляется со-вместно с «Dubai Gold and Jewellery Group» и «Dubai Multi Commodities Centre». Обязательным условием участия в программе является естественная потеря веса, осно-ванная на правильном питании и занятиях спортом.

Отметим, что текущая рыночная стоимость 1 грамма золота состав-ляет 152 дирхама.

НОВОСТИ

Автор: Наталья Скорнякова

44 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 45: Yarmarka issue 21  (September - November)

НОВЫЕ ПАРКИ В Дубае в сентябре 2014

года планируется открытие нового тематического парка, посвященного священной для мусульман книге Коран.

“Парк священного Корана” разме-стится на территории 60 га в районе Al Khawaneej. Стоимость строитель-ства оценивается в $7,3 млн.

Ожидается, что в парке будут высажены деревья, упоминаемые в Коране, в специальном кондициониру-емом тоннеле будут воспроизведены сюжеты книги. Также здесь появятся детские игровые площадки, открытый театр, оранжерея, фонтаны, оазис, озеро, дорожки для бега и катания на велосипеде.

Кроме того, уже в этом году в Дубае может открыться первый крокоди-ловый парк на Ближнем Востоке. Проект предусматривает инвестиции в размере $8-10 млн.

Крокодиловый парк, который станет домом примерно для сотни рептилий, разместится в районе Мушриф вбли-зи строящегося там нового зоопарка. Площадь, которую он займет, соста-вит около 25 тысяч кв. м.

Парк будет создаваться при участии иностранных инвесторов и на основе опыта, имеющегося у Франции, Туниса и Бельгии, где уже работают такие парки.

А сам новый зоопарк, получивший название «Дубай Сафари», может открыться в Дубае уже в следующем году. Он расположится в районе Аль Варка на 400 гектарах земли.

Городские власти обещают, что

«Дубай Сафари» начнет работать в конце 2014 года. Его территория будет разбита на так называемые «дерев-ни», которые будут населять живот-ные с различных континентов. Там же будут находиться парк бабочек, поля для гольфа, развлекательная зона и зона отдыха.

Проект «Дубай Сафари», который станет новым домом для животных в Дубае, оценивается в 150 млн. дирхамов.

ДОГНАТЬ И ОБОГНАТЬ ХИТРОУ

Аэропорт Дубая намерен стать первым в мире по загруженности. В 2015

году эта воздушная гавань планирует принимать 75 млн. пассажиров в год, а в 2020 году до 100 млн. пассажиров.

В соответствии с планом, коли-чество новых направлений, доступ-ных через дубайский международ-ный аэропорт увеличится на 20 в этом году, в следующем еще на 22 и на 24 в 2015 году.

В настоящее время международ-ный аэропорт Дубая уступает по загруженности только лондонско-му Хитроу. Согласно официальной статистике, в 2012 году его пасса-жиропоток превысил 57,6 млн. че-ловек, а за первые четыре месяца текущего года составил 21,9 млн. пассажиров.

НОВОСТИ 45СЕНТЯБРЬ 2013

Page 46: Yarmarka issue 21  (September - November)

УМНЫЕ РАДАРЫВ Дубае дорожная полиция установила

24 новых лазерных радара, которые будут «ловить» водителей за езду по желтым полосам.

Они способны фиксировать сразу несколько нару-шений, фотографировать транспортные средства с обеих сторон движения, а также производить видео-запись.

Семь новых радаров появились на Аль Иттихад роад, один на шоссе им. шейха Заеда, четыре на Аль Хейл роад, два на шейх Мухаммд бен Заед роад, два на Дубай – Аль-Айн роад, остальные разместили на перекрестках Аль Варка, Сенчюри Молл, Аль Хамрия, Порт Саид и Аль Хейл Молл.

В настоящее время порядок на дорогах Дубая кон-тролируют 538 радаров.

НОВОСТИ

ПОРКА СО ШТРАФОМВ ОАЭ водителя и пассажира, находившихся

в состоянии алкогольного опьянения, приговорили к порке. Суд эмирата Фуджейра назначил каждому из них наказание в виде 80 ударов плетьми. Водитель также выплатит 3 тысячи дирхамов в качестве штрафа, размер которого в несколько раз снизил апелляционный суд.

Оба осужденных являются представителями азиат-ских стран и были задержаны бдительным сотрудни-ком полиции, заметившим странно двигающийся ав-томобиль, который не соблюдал дорожную разметку. На суде они признались, что перед тем как сесть в машину выпили несколько бутылок спиртного.

Отметим, что в Арабских Эмиратах нетрезвое вождение наказывается лишением свободы и/или штрафом в размере не менее 20 тысяч дирхамов, начислением 24 штрафных баллов и лишением прав. При этом, штраф может быть существенно увеличен в зависимости от ущерба, причиненного правонару-шителем.

46 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 47: Yarmarka issue 21  (September - November)

ГОЛУБОЙ ФЛАГДва городских пляжа Дубая – Мамзар бич и Джумейра

опен бич, получили награду «голубой флаг», означающую соответствие международным стандартам безопасности пляжного отдыха и удобствам. Для того, чтобы стать претендентом на ее получение, пляж должен отвечать 32 требованиям, в числе которых высокое качество воды, экологический контроль, информированность отдыхающих. Помимо этого, на пляже должен обеспечиваться общественный порядок и доступность питьевой воды.

«Голубой флаг» гарантирует наличие на пляже основных мер по обеспечению безопасности, таких как достаточное количество спасателей и спасательного оборудования, оказание первой меди-цинской помощи.

Протяженность береговой линии ОАЭ составляет 700 км. и явля-ется одной из главных туристических достопримечательностей в регионе. «Голубой флаг» уже развевается над несколькими пляжами в Абу-Даби и Фуджейре.

«Голубой флаг» - это международная награда, ежегодно вручаемая пляжам и причалам, вода в которых отвечает высоким стандартам качества и безопасна для купания. Его родиной считается Франция. За два с лишним десятилетия Фонд экологического образования выдал «голубой флаг» 3.860 объектам, расположенным в различных странах мира.

Page 48: Yarmarka issue 21  (September - November)

НОВОСТИ

• Упаковка• Консолидация грузов

• Чартерные авиарейсы• Транзитные перевозки

• Экспедирование грузов• Складирование/Логистика

• Помощь в таможенном оформлении

GSA for:

GCA for:

Head officeSAIF-Zone, Sharjah, W/H A3-055Tel: +971-6-5570031 Fax:+971-6-5570027

Dubai officeDubai Airport Cargo Village,

Old Airline Building, Room No:3033ATel: +971-4-2822663

Fax: +971-4-2822664

EMIRATES СНОВА ПЕРВАЯАвиакомпания Emirates из ОАЭ

возглавила мировой рейтинг авиакомпаний World Airline Awards в 2013 году, отодвинув на вторую строчку прежнего лидера - Qa-tar Airways, свидетельствуют данные опроса, проведенного британской маркетинговой компаний Skytrax среди 18 млн. пассажиров из 160 стран мира. В прошлом году Emirates занимала всего лишь восьмую позицию.

Третью строчку в рейтинге этого года заняла Singapore Airlines (в 2012 году - также 3-е место), далее в рейтинге следуют ANA All Nippon Airways (5-е место), Asiana Airlines (2-е место), Cathay Pacific Airways (4-е место) и Etihad Airways (6-е место).

Таким образом, за год значительных изменений в списке лидеров не произошло, причем всю де-сятку как в 2013 году, так и в 2012 году занимают авиаперевозчики Азии и Ближнего Востока.

Лучшим авиационным альянсом в этом году признан Oneworld (в него, в том числе, входит российская S7), в то время как в прошлом году им был Star Alliance.

Среди российских авиакомпаний в сотне лучших наиболее высокую позицию занял “Аэрофлот”, который поднялся на 61-е место с 85-го в 2012 году, “Трансаэро” поднялась на 65-е место с 72-го, а S7 получила 94-е место по сравнению со 143-й

48 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 49: Yarmarka issue 21  (September - November)

НОВОСТИ

позицией годом ранее.Лучшей в Европе признана

Turkish Airlines, в Северной Амери-ке - Air Canada, в Азии - Singapore Airlines. В Восточной Европе список лидеров возглавили соответствен-но “Аэрофлот”, “Трансаэро” и S7, а замкнула десятку в этой номи-нации авиакомпания “Россия”, не вошедшая в сотню лучших общего рейтинга.

ЗАБЫВЧИВЫМ В ДУБАЕ ХОРОШО

Полицейские Дубая помогли туристке вернуть пакет с 70 тысячами долларов, забытый ею в отеле и выброшенный уборщиками в мусор.

Женщина по завершении пребы-вания в Дубае забыла в платяном шкафу номера отеля пластиковый пакет с деньгами, который ока-зался завален на полке другими пустыми сумками и пакетами. Туристка обнаружила пропажу

только в аэропорту и немедленно обратилась в полицию.

Прибывшие сразу после обраще-ния в отель полицейские проследи-ли “путь” пропавших денег, кото-рые сначала выбросили в мусор уборщики номера, а затем вместе с другими отходами отправили на городскую свалку в мусоровозе. Вывезшая из отеля мусор маши-

на была возращена к гостинице, служба уборки номеров проверила все пакеты и обнаружила пропажу туристки.

Полицейские доставили деньги в аэропорт и вручили их забывчивой женщине у трапа самолета.

А честный таксист вернул в Ду-бае забывчивому пассажиру сумку, в которой находились наличные деньги, бриллианты и ювелирные изделия на сумму 1 млн. дирхамов.

Организация дорог и транспор-та эмирата устроила церемонию награждения водителя, который передал в полицию забытые в машине ценности. Сумка с золотом и валютой была передана пассажи-ру, которые ехал на такси из JLT до Голд сука.

Это далеко не первый случай, когда эмиратские таксисты возвра-щают деньги и ценные вещи пас-сажирам, которые они оставляют в такси. Периодически в местной печати появляются сообщения о честных водителях, которых руко-водство премирует за добросовест-ную работу.

Транзит меховых изделий до склада покупателя: от 34 долл. США за 1 кг. + страховка

Доставка с выполнением таможенных процедур: от 360 долл. США за 1 норковое изделие + страховка

Доставка грузов в РоссиюGeneral & fur cargo

Страхование товараComplete insurance coverage

Таможенное оформлениеСustoms clearance

Кредитование закупокCredit facilities

Сертификация изделий Garments quality certification

49СЕНТЯБРЬ 2013

Page 50: Yarmarka issue 21  (September - November)

КУХНЯ

Куда отправиться поужинать? Это, пожалуй, первый вопрос, который задают туристы, едва раз-местившись в отеле. Где можно попробовать арабскую кухню или блюда из свежих морепродуктов? А сколько это будет стоить? А можно заказать еду с доставкой в отель? На эти и другие вопросы вы найдете ответы в нашем кратком обзоре.

Вкусный ужин в Шардже

Автор: Олеся Климанова

Sanobar restaurant

Этот семейный ресторан ливанской кухни по праву гор-дится своими великолепны-ми блюдами, приготовленны-ми из свежайших даров моря, выловленных в Персидском заливе. Особой популярно-стью пользуются креветки, кальмары, крабы, омары, хамур (многие в Эмиратах считают эту рыбу самой вкусной) и тунец, которые часто подают с рисом и при-правами.

Также в ресторане большой выбор мясных блюд, супов, заку-сок «меззе», таких как баклажан-ная икра (мутаббаль), хоммус — паштет, приготовленный из гороха и кунжутных семян, или таббули из мелконарезанной петрушки, мяты и дробленой пшеницы. Отдельного упоминания заслуживают коктей-ли из свежевыжатых овощей и фруктов, и традиционные арабские десерты.

Адрес: Аль Хан стрит, Шарджа Время работы: 12:00 – 24:00Тел.: 971-6-528-3501, 971-6-528-4606 Цена: примерно AED 150 (USD 41) на двоихВеб-сайт: www.sanobar-restaurant.com

СЕНТЯБРЬ 201350

Page 51: Yarmarka issue 21  (September - November)

КУХНЯ

Kawkab Italian pizza restaurant

Если вы хотите приятно про-вести время в тихом и уютном месте, добро пожаловать в Kawkab Italian Pizza Restaurant. Это демократичный 2-этаж-ный ресторан итальянской кухни в Шардже. Здесь все про-думано для Вашего хорошего отдыха.

Первый этаж идеально подходит, чтобы выпить чашечку кофе и почитать утреннюю газету, а также для обеда и ужина. Деревянные полы, столы и сту-лья, уголок с мягкими креслами – все просто, демократично, уютно и очень дружелюбно. Зал очень светлый за счет огромных панорамных окон с отлич-ным видом на набережную Al Buheirah Corniche, плавно переходящую в Majaz Waterfront с его знаменитым поющим фонтаном со световыми и лазерными эффектами. Когда позволяет погода, лю-боваться набережной можно с летней террасы ресторана.

Второй этаж визуально разделен на две зоны. В одной из зон - колоритный восточный интерьер с коврами, мягкими подушками и традиционно низкими сто-ликами, создающий особую умиротво-ряющую атмосферу и располагающий к непринужденному отдыху. Соседняя зона в виде пещерного грота с прият-ным неярким светом подходит как для делового обеда, так и для романтиче-ского свидания при свечах. А также для проведения дня рождения или любой другой вечеринки. Приветливый персо-нал, приглушенный свет, демократичная обстановка и легкая музыка помогают отвлечься от городской суеты и насла-диться приятным времяпровождением.

В меню представлены различные виды пасты, ризотто и салатов, приго-товленных по оригинальной рецептуре, а также изысканные блюда из мяса и морепродуктов. Ну и, конечно же, тради-ционная итальянская пицца на тонком тесте. Более 15 видов пиццы удовлетво-рят вкусы самых утонченных гурманов.

В ресторане не признают полуфабри-катов, и вы можете быть уверены, что все блюда приготовлены лично повара-ми из свежих и качественных ингриди-ентов. Практически все блюда, пред-ставленные в меню ресторана, можно заказать на дом, в офис или в отель.

Адрес: Crescent Tower, Бухейра корниш, Шарджа, рядом с отелем Хилтон (бывший Миллениум)Время работы: 09:00 – 24:00Тел.: 971-6-556-2782Цена: примерно AED 100 (USD 27) на двоих

51СЕНТЯБРЬ 2013

Page 52: Yarmarka issue 21  (September - November)

КУХНЯ

Sammach Restaurant

Рыбный ресторан с видом на море, расположенный на берегу Персидского залива, порадует вас большим выбо-ром блюд из морепродуктов. Прямо в зале на лотках во льду – всевозможные виды рыбы и другие морские оби-татели Персидского залива. Креветки, устрицы, лоб-стеры, каракатицы, мидии, ракушки, гребешки – из этих и других морских гадов в ресто-ране готовят закуски, супы и основные блюда.

Вы можете заказать как уже имеющееся в меню блюдо, так и составить собственное блюдо из морепродуктов на свой вкус. Для этого нужно выбрать ингридиенты из даров моря и указать, каким способом блюдо должно быть приготовлено – на гриле, на пару, жареное и т.п. Поклонники рыбной кухни непременно оценят этот ре-сторан по заслугам!

Адрес: набережная Аль Хан корниш, Шарджа (рядом с Sharjah Aquarium)Время работы: 11:00 – 24:00 Тел.: 971-6-528-0095 Цена: примерно AED 200 (USD 55) на двоих

Danial Iranian Restaurant

Чтобы попробовать насто-ящую иранскую кухню, доста-точно побывать в ресторане «Даниель».

Здесь все блюда выполнены с соблюдением традиционной клас-сической иранской рецептуры, из продуктов высочайшего качества: свежайших рыбы и мяса, редких трав и ценных специй. Помимо традиционной иранской кухни, в ресторане также представлены блюда китайской, индийской и даже немного из русской кухни, правда, в «арабском исполнении».

Адрес: Crystal Plaza (3 этаж), улица Кинг Фейсал, Шарджа Время работы: 12:30 – 00:30Тел.: 971-6-574-4668Цена: примерно AED 200 (USD 55) на двоихВеб-сайт: www.danialrestaurant.com

52 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 53: Yarmarka issue 21  (September - November)

BangKok Town Thai Restaurant

Если вас посетило желание организовать себе какую-ни-будь экзотическую трапезу, то можем предложить вам заглянуть в этот ресторан тайской кухни, секрет кото-рой в соусах и приправах, уме-лом и необычном сочетании сладкого, кислого, соленого, горького и острого.

Для кого-то это может быть возможностью познакомиться с культурой Тайланда, не выезжая из ОАЭ, а те, кто уже побывал в этой экзотической стране, смогут снова окунуться в ее пряную атмосфе-ру запахов и вкусов. Попробуйте лучшие блюда тайской кухни среди традиционных интерьеров и насла-дитесь частичкой Тайланда прямо в центре Шарджи!

Адрес: Бухейра корниш, район Аль Маджаз-3, Шарджа (позади кинотеатра Grand Cinema, напротив супермаркета Al Madina Supermarket)Время работы: 12:00 – 15:30 и 19:00 – 00:30Тел.: 971-6-556-8282 Цена: примерно AED 150 (USD 41) на двоихВеб-сайт: www.sealandrestaurants.com

Ресторан Русские традиции

В этом ресторане пред-ставлен широкий выбор зна-комых с детства блюд с на-стоящим домашним вкусом: пельмени, котлеты по-киев-ски, голубцы, жаркое из мяса, цыпленок табака и др.

Приготовленные по по лучшим рецептам русской кухни, блюда из мяса, птицы и рыбы не оставят равнодушными ценителей русских культуры и традиций. Осуществля-ется доставка на дом или в отель. Адрес: Al Khaleej Shopping Center (быв-ший Al Taawun Mall ), 2 этаж, ШарджаВремя работы: 11:00 – 23:00Тел.: 971-6-577-4855 Цена: примерно AED 130 (USD 35) на двоихВеб-сайт: www.rtruae.com

КУХНЯ 53СЕНТЯБРЬ 2013

Page 54: Yarmarka issue 21  (September - November)

КУХНЯ

Ресторан Казань

Отведайте лучшие блюда татарской кухни, приготов-ленные по традиционным рецептам: плов с бараниной, изюмом, великолепные до-машние перемячи и эчпоч-маки, манты из курдючной баранины, шашлыки и многое другое.

В тщательно продуманном и разнообразном меню Вы найдете также блюда русской и арабской кухни, в том числе диетические, и специальное детское меню. На территории ресторана – детская игровая зона.

Адрес: Аль Мина стрит, район Аль Хан, Шарджа (в отеле Al Seef напро-тив отеля Grand)Время работы: 10:00 – 22:00Тел.: 971-6-545-4001Цена: примерно AED 150 (USD 41) на двоихВеб-сайт: www.kazan.ae

Sumo Sushi & Bento

Как можно догадаться из названия, этот ресторан предлагает своим посетите-лям классику японской кухни: суши, сашими, роллы, супы, курицу и мясо, а также фир-менные блюда от шеф-пова-ра и детское меню. Вы мо-жете попробовать японские деликатесы, заказав достав-ку, или посетить ресторан, в котором есть и площадка на свежем воздухе.

Ресторан удачно расположен в одном из самых красивых районов Шарджи – на канале Аль Касба, который иногда называют «Вене-цией Шарджи». Это развлекатель-ный район с водным каналом, по берегам которого раскинулись многочисленные рестораны, ко-лесо обозрения, детская игровая площадка и музыкальные фонтаны.

Адрес: Аль Касба, блок D, Шарджа Время работы: 11:00 – 23:30Тел.: 971-6-556-9493Цена: примерно AED 150 (USD 41) на двоихВеб-сайт: www.sumosushi.net

54 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 55: Yarmarka issue 21  (September - November)

КУХНЯ

The Fivestar Restaurant

Помимо национальной араб-ской кухни, здесь присутству-ют и кухни других стран: континентальная, иранская, китайская, индийская. Они представлены в виде блюд из мяса, курицы и морепро-дуктов, а также салатов и арабских закусок “меззе”.

Ресторан дорожит своей репу-тацией, а потому использует для приготовления своих блюд только свежие продукты и только лучшее из кулинарных традиций пере-численных регионов. Атмосфера уюта царит не только в отдельных кабинках, но и в общем зале бла-годаря мягкому свету и журчанию водопадов.

Выбрав этот ресторан, Вы може-те совершить кулинарный экскурс по нескольким странам за одну трапезу.

Адрес: Бухейра корниш,район Аль Мад-жаз-3, Шарджа Время работы: 10:00 – 24:00Тел.: 971-6-530-8030Цена: примерно AED 130 (USD 35) на двоихВеб-сайт: www.fivestaruae.com

Sharjah Dhow Restaurant

Этот колоритный ресто-ран с двумя залами, один из которых на открытой палубе старинной арабской лодки доу, находится на набе-режной Аль Бухейра корниш. Меню включает в себя блюда из арабской и континенталь-ной кухни: гриль, морепродук-ты, супы, холодные и горячие закуски, десерты и многое другое.

Это красивое место с видом на лагуну откроет для вас совершен-но неожиданный вкус привычных продуктов в сочетании с необык-новенным ароматом сказочных восточных приправ.

Адрес: набережная Бухейра корниш, Шарджа (рядом с отелем Marbella Resort)Время работы: 12:00 – 24:00 Тел.: 971-6-573-0222Цена: примерно AED 160 (USD 44) на двоих

55СЕНТЯБРЬ 2013

Page 56: Yarmarka issue 21  (September - November)

T.G.I. Friday’s

Заведения этой известной американской сети отлича-ются цветными полосатыми скатертями, красно-белыми навесами, раритетными вещицами на стенах и весе-лыми официантами в смеш-ных одеждах. Сочные стейки, пасты, салаты, сэндвичи, фирменные гамбургеры – это далеко не полный список блюд, каждое из которых поражает своим размером.

Помимо дружелюбной и непри-нужденной атмосферы, царящей в ресторане, его популярности способствует и его выигрышное расположение на набережной Al Majaz Waterfront. Эта набережная является одной из самых любимых у жителей и гостей города благо-даря впечатляющему поющему фонтану со световыми и лазер-ными эффектами. Наблюдать это зрелище вы сможете с открытой площадки ресторана.

Адрес: набережная Аль Маджаз вотер фронт, Шарджа Время работы: 12:00 – 24:00Тел.: 971-6-552-1188Цена: примерно AED 130 (USD 35) на двоих

Как видите, в Шардже огромное количество ресторанов на любой вкус — интернациональных, азиатских, европейских, и, конечно, арабских, предлагающих местную кухню. К сожалению, в рамках одного обзора невоз-можно охватить все их разнообразие. Имейте в виду, что в Шардже не готовят свинину и не продают алкоголь даже в ресторанах при отелях. Но это легко компенсируется широким ассортиментом блюд.

Мы желаем вам новых гастрономических открытий!

КУХНЯ56 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 57: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 58: Yarmarka issue 21  (September - November)

1. Перья Яркий и нежный, экстравагантный и

оригинальный, этот материал в новом холодном сезоне стал достойным конкурентом меху. Дизайнеры украсили летящими перьями платья и юбки, пальто и сумки, топы и шляпки. Невесомые перышки вплелись в искусные узоры и причудливые композиции, ненавязчиво подчеркнули линию кроя или нежно обернулись баской вокруг талии. Однако в осенне-зимних коллекциях перья кутюрье используют не только как элемент декора, но и в качестве материала, полностью укрывающего поверхность модели.

В ЕЕ СТИЛЕ

10Модных Трендов

Модный сезон осень-зима 2013/2014 уже не за горами. На что стоит обратить внимание при создании гардероба в грядущем холодном сезоне?

2. Овленный New Look

Образ «идеальной женщины», нарисованный еще в 1947 году Кристианом Диором, обрел второе рождение в сезоне осень-зима 2013/2014. Элегантные, романтичные и женственные модели вновь покоряют сердца уже современных модниц. Все тот же акцент на талию, расклешенная юбка, хрупкие плечи, изящные бедра, идеальные пропорции… Женщина-цветок.

В новых коллекциях это много-слойные, двойные, прямые и заужен-ные юбки, юбки-тюльпаны, длина

СЕНТЯБРЬ 201358

Page 59: Yarmarka issue 21  (September - November)

В ЕЕ СТИЛЕкоторых чуть ниже колена; декольте и корсеты, глубокий V-образный вырез или «лодочка», укороченный рукав, подчеркивающий хрупкость рук, мягкая и округлая форма плеч, традиционные принты – горошек, клетка и полоска, классические цвета - белый, серый, коричневый, черный и розовый.

3. Стиль «панк-рок»

Противоположности, как известно, притягиваются. Вот и на модном подиуме в осенне - зимнем сезоне встретились нежный женственный New Look и смелый экстравагантный стиль «панк-рок». Элементы «панка» можно заметить повсюду – и в повседневной одежде, и в вечерних нарядах, и в обуви, и в украшениях.

Чаще всего дизайнеры используют для создания образов кожу и винил, сочетая их с полупрозрачными материалами, и яркий окрашенный мех. Практически во всех моделях присутствует металлическая фурнитура: заклепки, шипы, цепочки, пряжки, молнии. Актуальны и принты – абстракция, клетка, изображения и надписи, имитирующие граффити, коллажи из разных принтов.

СЕНТЯБРЬ 2013 59

Page 60: Yarmarka issue 21  (September - November)

4. Мохер Еще один «пушистый» тренд,

призванный согреть в холода – мохер. Уютная и теплая пряжа, прежде всего, навевает мысли о свитере. Причем не только у нас. Дизайнеры тоже в первую очeредь вспомнили об этом элементе зимнего гардероба – самые разнообразные мохеровые свитера были почти во всех коллекциях.

Хитом сезона стало пальто из мохера – любой расцветки и фасона. Вполне логично выглядели и платья, и костюмы из пушистой пряжи. А вот неожиданностью стали брюки из этого материала. Оригинально и весьма интересно смотрелись комбинированные модели, где мохер выступал в сочетании с гладкой пряжей, кожей или мехом.

5. «Мужские» ткани

Андрогинный стиль в одежде актуален уже не первый сезон. А в сезоне осень - зима 2013 - 2014 традиционные «мужские» ткани стали «своими» и при создании женских моделей. На пике моды оказались ткани в клетку, в тонкую полоску и «гусиную лапку», твид с пестрыми саржевыми переплетениями. Из них кутюрье сшили костюмы, куртки, пальто, платья и даже мини-шорты. При этом вольно комбинируя их с мехом, трикотажем и другими материалами.

6. Цветной мех Мех – это традиционно «горячий»

тренд холодного сезона. Не станут исключением и следующие осень и зима. В новых коллекциях –настоящая «сумасшедшая» меховая феерия. Дизайнеры продемонстрировали калейдоскоп шуб, полушубков, кейпов, горжеток, боа, юбок, жилетов и даже платьев из яркого меха насыщенных цветов: красного, изумрудного,фиолетового, желтого, бирюзового, синего, оранжевого. Не менее популярны и контрастные сочетания черного с белым, красным и ярко-желтым цветом, а также крупные принты.

7. Пальто Настоящим фаворитом осенне-

зимних коллекций стало пальто. Без него в грядущем сезоне никак не обойтись. Среди самых модных моделей – пальто в стиле oversize c увеличенным объемом в области

В ЕЕ СТИЛЕ60 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 61: Yarmarka issue 21  (September - November)

плеч, свободного, даже несколько мешковатого кроя. Актуальны и женственные романтичные пальто - кейпы, пелерины и накидки. Особняком стоят вечерние пальто –богато декорированные, из блестящих тканей, украшенные вышивкой, мехом, перьями или кристаллами.

8. Полупрозрачные материалы

Кружево, шифон, сетка, шелк, перфорированная кожа… Все эти материалы на модном Олимпе уже не первый сезон. Эротичные и соблазнительные, женственные и легкие, они создают флер романтичности и таинственности, поэтому вряд ли когда - либо покинут топ горячих трендов. Ведь должна же быть в женщине какая - то загадка!

9. Эффект «металлик»

Ткани с «металлическим» и голографическим эффектом продолжают свои триумфальное шествие. В новом сезоне дизайнеры продемонстрировали одежду с «ртутными» и «платиновыми»

переливами, с бликами золота и серебра и даже переливающуюся совсем «неметаллическими» оттенками синего или изумрудного. Кто - то предложил полностью «металлизированные» наряды, а кто - то ограничился принтами или отделкой.

10. Изумрудный цвет

Глубокий сверкающий оттенок изумруда стал настоящим фаворитом сезона. Он покоряет и завораживает своей роскошью и яркостью, насыщенностью и таинственностью. В нем словно переплелись магическая притягательность драгоценного камня и натуральная первозданная красота природы. Возможно, именно по этой причине изумрудный оттенок так гармонично смотрится как в моделях «на каждый день», так и в шикарных вечерних туалетах.

В ЕЕ СТИЛЕСЕНТЯБРЬ 2013 61

Page 62: Yarmarka issue 21  (September - November)

Дубай - это рай для шопоголиков. Ассортимент товаров – безграничен, представлены практически все ведущие мировые бренды. Дубай постепенно становится городом, задающим тренды, не уступающим таким признанным мировым центрам как Париж, Милан и Лондон.

Это касается не только индустрии моды, но и ночной жизни. Великий мэтр Роберто Кавалли считает, что это город будущего, который станет одной из мировых столиц моды. Поэтому он решил открыть свой ночной клуб именно в Дубае. Клуб стал излюбленным и престижным местом для отдыха и тусовок представителей арт-среды, бизнеса, золотой молодежи и медиа-персон. Мы тоже не смогли обойти вниманием популярный клуб, и, надо заметить, он не обманул наших ожиданий. Впрочем, обо всем по порядку...

Уже на входе в Cavalli Club вы увидите роскошные автомобили, ожидающие своих владельцев на парковке, и красивых девушек в стильных нарядах. Пройдя фейс-контроль, вы попадете внутрь и продолжите шествие по красной дорожке под прицелом фотокамер. Но как тут не почувствовать себя звездой?! Ведь ваши фотографии могут появиться на страницах модных журналов, на сайтах и в соцсетях.

И вот вы в мире Кавалли - воплощении роскоши и высокого итальянского стиля! Почерк императора моды легко угадывается в обивке мебели: дорогие ткани дома Кавалли с принтами шкур экзотических животных, роскошная кожаная отделка, восточный орнамент.

Клуб буквально утопает в сиянии хрустальных люстр и

Автор: Олеся Климанова

CAVALLI CLUB

ЭКСКУРСИИ

Олеся Климанова, главный редактор журнала “Ярмарка Меха”

Периодически по субботам в Cavalli Club проводится русская ночь «Матрешка»! Самые популярные российские дэнс-треки, зажигательные танцы с красавицами-Матрешками и лучшие мировые хиты!

62 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 63: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЭКСКУРСИИ

переливающихся разнообразным светом 6-метровых “занавесов-бус” из кристалов Сваровски. Они отлично гармонируют с черной плиткой с блестящей кристаллической крошкой на полу. И это сочетание придает интерьеру элегантный, благородный и аристократичный вид.

В клубе два танцпола общей площадью 25 тыс. квадратных метров и просторная VIP-зона с отдельным танцполом. Здесь проходят вечеринки от знаменитых ди-джеев и музыкантов со всего мира, показы коллекций одежды, а также выставки ювелирных изделий, часов и аксессуаров.

Cavalli Club — это не только роскошный ночной клуб, лаундж-бар с легкими закусками, сигарный салон, но и ресторан современной итальянской кухни, радующий своими изысканными блюдами даже самых искушенных гурманов. Причем готовятся эти блюда из продуктов, доставленных из Италии.

По бокам от ресторана распложены суши-бар и винный бар, декорированные золотистым стеклом и мехом. Каждый элемент отделки создан Роберто Кавалли с таким мастерством, что превращает ресторан в самое настоящее произведение искусства. Но именитый кутюрье не только лично разрабатывал дизайн интерьера. Практически каждая деталь или мелочь клуба носит его имя: например, посуда и столовые приборы от Роберто Кавалли.

Ну и, конечно же, здесь есть фирменный бутик знаменитого модельера, где можно приобрести эксклюзивную одежду, аксессуары

Адрес: Fairmont Hotel, Sheikh Zayed Road, Dubai

Для бронирования

[email protected]

Контактный телефон:

971-4- 332-9260

Горячая линия:

971-50-856-6044

Веб-сайт: cavalliclubdubai.com

Дресс-код: Элегантный/ Клубный гламур.

Вход в Cavalli Club - только тем, кто в списке гостей или по предварительному заказу столика.

и сладости из последних коллекций Роберто Кавалли.

От себя добавлю, что было очень приятно провести время в клубе, к созданию которого приложил руку модный художник с безупречным вкусом и неисчерпаемым талантом, работы которого знамениты, продаваемы и привлекают внимание любителей моды, искусства и дизайна со всего мира.

Так что если вы неравнодушны к клубной культуре, хорошей музыке и уютным дизайнерским интерьерам, то Cavalli Club – это место, которое вам непременно стоит посетить!

СЕНТЯБРЬ 2013 63

Page 64: Yarmarka issue 21  (September - November)

Приехать в ОАЭ осенью – это значит отказаться от сырости, пасмурного неба и промозгло-го ветра. Это значит продлить лето у теплого моря, набраться сил под тенью величественных пальм и насладиться солнечны-ми лучами, которых дома при-дется ждать теперь еще очень долго.

Провести весь отпуск в ОАЭ на пляже невозможно, ведь здесь столько интересного! Открывать для себя мир Востока можно как самостоятельно, так и в составе

Автор: Олеся Климанова

экскурсионных групп. Огромный выбор экскурсий - от обзорных поездок по крупнейшим городам до сафари по пустыне, от катания на верблюдах до морских круизов - не оставит без ярких впечатле-ний даже бывалых туристов. А мы поможем разобраться, на что обратить внимание и что стоит посетить в первую очередь этой осенью.

В каждой стране есть нечто такое, что отличает ее от других. Своего рода «визитные карточки», ради которых и посещают страну, достопримечатель-ности, на фоне которых фотографи-руются, и память о которых увозят с собой в виде сувениров. Например, как можно прилететь в Париж и не сфотографироваться у Эйфелевой башни, или быть в Лондоне и не увидеть знаменитый Биг Бэн?

Практически все объекты — «ви-зитные карточки» ОАЭ — распложе-ны в Дубае.

Бурдж Аль Араб и Мадинат Джумейра

Знаменитый роскошный отель с архитектурным обликом паруса Бурдж Аль Араб построен на искусственном острове, с «большой землей» его соеди-няет мост. Эту достопримечательность Дубая можно встретить едва ли не на всех сувенирах ОАЭ. Все номера отеля – двухэтажные люксы с панорамным видом на море. Если вы не постоялец «паруса», попасть внутрь не так просто. Для этого нужно забронировать место для ужина в одном из ресторанов и

быть готовым выложить минимум 200 долларов за человека. Если же раскошеливаться на ужин вы не хотите, можно ограничиться фотосессией на фоне этого роскошного здания. Днем красивые фото получаются с местечка Open beach – бесплатного пляжа неда-леко от отеля. Здесь можно получить сразу два удовольствия – дозу уль-трафиолета и классическое фото «я на фоне Бурдж Аль Араба». Еще роскош-ней знаменитая гостиница смотрится в ночном освещении. А из комплекса Мадинат Джумейра этот отель-легенда и вовсе виден как на ладони во всем своем сказочном великолепии.

Кстати, Мадинат Джумейра — тоже из тех достопримечательно-стей, которые стоит посетить. Весь комплекс построен в стиле традици-онной арабской архитектуры – свет-лые каменные здания и уникальные ветряные башни «барджиль», которые можно встретить только в странах Пер-сидского залива. Территорию украшает множество водных каналов, деревян-ных и каменных мостов, соединяющих все архитектурные сооружения в одно целое. По живописным каналам можно передвигаться на специальных водных такси, лодочках абра. За эту романтику Мадинат Джумейра называют «дубай-ской Венецией».

Прокатитесь на лодке вдоль бе-регов, утопающих в зелени пальм, а потом прогуляйтесь по узким улочкам традиционного арабско-го рынка Souk Madinat Jumeirah, пронизанного духом восточного средневековья. Кстати, здесь

ЭКСКУРСИИ

ОСЕНЬВ ОАЭ: пусть ваш отпуск будет ярким!

64 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 65: Yarmarka issue 21  (September - November)

можно найти массу интересного – на рынке продаются как товары всемирно известных фирм, так и изделия мастеров-ремесленников. Проголодавшись, можно подкре-

питься в одном из многочисленных кафе, баров и ресторанов комплек-са. А восстановив силы, можно «оторваться» в ночном клубе Trilogy неподалеку от рынка.

ЭКСКУРСИИ

Бурдж Халифа и музыкальные фонтаны

Когда-то эта башня и весь прилегающий к ней район суще-ствовали только в компьютерных изображениях. Теперь это – точка притяжения в новом центре Дубая. Официально Бурдж Халифа была открыта в 2010 году, но уже с 2007 она красовалась в Книге рекордов Гиннеса как самое высокое здание в мире.

Высота башни Бурдж Халифа составляет 828 метров, а на 124-ом этаже, на высоте 650 метров на-ходится смотровая площадка. Под арабскую музыку затемненный, играющий подсветкой лифт подни-мает 12 человек в сопровождении охранника. Полторы минуты и вот – перед вами как на ладони весь город, рукотворные Пальмовые острова, архипелаг Мир и даже соседние эмираты. Для подъема необходимо приобрести билет, стоимость которого меняется в зависимости от того, готовы ли вы ждать. Если хотите подняться «прямо сейчас», будьте готовы вы-ложить за это 400 дирхамов (110 долларов), если готовы подождать до завтра, подъем будет стоить вам 125 дирхамов (34 доллара).

У подножья башни – самый боль-шой в мире торговый центр Dubai Mall и великолепное шоу музы-кальных фонтанов рядом. Кстати, фонтан также считается одним из самых высоких в мире – высота струи достигает 150 метров, что примерно равно высоте 50-этажно-го дома. Представьте, как выгля-дит это великолепие, когда высо-ченные струи воды переливаются множеством оттенков, когда они слаженно и ритмично «танцуют» под классическую и современную музыку! Грандиозное зрелище, обя-зательно посмотрите!

Мечеть в Абу-ДабиПриехать в ОАЭ и не побывать в

столице, в роскошном Абу-Даби? Нет, не упускайте эту возможность.

Абу-Даби – центр нефтяного биз-неса. Красивейшие фонтаны, уль-трасовременные небоскребы, вели-колепные зеленые сады и парки, а также множество величественных мечетей. Одну из которых, кстати, мы настоятельно рекомендуем посетить: мечеть шейха Заида, которую называют белоснежным сокровищем архитектуры.

Пол этой мечети устилает са-

65СЕНТЯБРЬ 2013

Page 66: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЭКСКУРСИИ

мый большой в мире персидский ковер ручной работы, а в отделке внутренних помещений – золото, белый мрамор и многочисленные инкрустации из драгоценных и полудрагоценных камней, вклю-чая лазуриты, красные агаты, аметисты и жемчуг. Люстры-под-свечники привезены в мечеть из Германии, они покрыты позолотой достоинством в 24 карата и деко-рированы тысячами камней от Сва-ровски. Один из этих подсвечников, подвешенный к основному куполу мечети, считается самым большим в мире: его размер достигает 10 метров в диаметре и 15 метров в высоту, а вес превышает 8 тонн.

Вход в мечеть открыт для всех, вероисповедание не имеет значе-ния, а вот дресс-код должен быть соблюден: женщинам на входе выдают платки и специальную накидку – абайю.

Выставки в ОАЭЭмираты знамениты еще и тем,

что здесь ежегодно проводятся вы-ставки международного масштаба. Если ваш приезд в ОАЭ приходится на осень, то вы вполне можете попасть на несколько из них.

Например, популярная между-народная выставка часов и юве-лирных изделий MidEast Watch & Jewellery Show пройдет со 1 по 5 октября 2013 года в Шардже, в выставочном центре ExpoCentre Sharjah. Это единственное шоу в странах Персидского залива, которое проводится два раза в год с сохранением состава компа-ний-экспонентов более чем на 85%. Каждый год мероприятие собирает лучших ювелиров мира, презентую-щих свои работы, а также широкий круг весьма состоятельных людей, потенциальных покупателей драго-ценных изделий.

С 8 по 10 октября в выставочном цен-тре аэропорта Дубая будет открыта ежегодная выставка электроники GITEX SHOPPER 2013. Здесь можно ознакомиться не только с новей-шими информационными техноло-гиями, но и с последними разработ-ками в области телефонной связи, цифровых изображений, потреби-тельской электроники, мультиме-диа, электронных и компьютерных игр, домашнего развлекательного и образовательного оборудования.

Информацию об этих и других выставках и событиях смотрите в разделе события.

66 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 67: Yarmarka issue 21  (September - November)

Звоните нам бесплатно: 800-3877 (800-FURS) Из гостиницы: 9-800-3877

Page 68: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые туристы!Все, о чем написано выше, –

только часть тех интересных и увлекательных экскурсий, кото-рые вы можете совершить, буду-чи в ОАЭ. Вам надо всего лишь обратиться либо к куратору от принимающей туристической компании, либо в отдел экскур-сий, который есть практически в любой гостинице и высказать свои пожелания.

Не жалейте денег для себя, любимых! Тем более, что они совсем небольшие.

ЭКСКУРСИИ

СафариХотите отдохнуть от суеты

мегаполиса? Советуем махнуть подальше от каменных джунглей – на сафари. Закат в пустыне, вдали от цивилизации – красивейшее зрелище!

Пустынное сафари в Эмиратах не имеет ничего общего с африкан-ским сафари. Охоты на тигров не предвидится, зато предстоит поезд-ка в настоящую Аравийскую пусты-ню. Кто-то может считать, что природа пустыни уныла и однообразна, однако, поверьте, бескрайние просторы оча-ровывают, а от этой дикой красоты захватывает дух! Правда, ехать в пустыню без опытного сопровожде-ния не стоит – немудрено застрять в песках или вовсе заблудиться.

Можно пройти быстрые курсы экстремального вождения и отпра-виться покорять пустыню в ком-пании инструктора, но еще проще примкнуть к туристической груп-пе. Что вас ждет? Некое подобие аттракциона «американские горки», когда внедорожник на огромной скорости то «взлетает» на высочен-ную песчаную дюну, то скользит по песку вниз – дух захватывает! Да и где еще вы увидите барханы высотой с 5-этажный дом? Как еще узнаете, что пустыня на закате пе-реливается золотистыми и красны-ми красками?

В программе экскурсии – посе-щение лагеря бедуинов, которые встретят вас с традиционным вос-точным гостеприимством. Уже на входе туристов угощают местным «хлебом-солью» - арабским кофе и финиками, а потом, лежа под звезд-ным небом на коврах и подушках, можно наслаждаться ужином из салатов и арабских шашлыков-бар-бекю и любоваться танцем живота.

Вообще, выбор удовольствий тут довольно велик: можно сделать временную татуировку хной, кото-рая продержится 1-2 недели, попро-бовать кальян, сфотографироваться в настоящей арабской одежде или получить от мастера-умельца суве-нир из песка на память.

Впрочем, развлечения в ОАЭ вовсе не ограничиваются пере-численными. Вы можете испытать свои силы на настоящей морской рыбалке или проверить собствен-ную ловкость в охоте на крабов. Погрузиться в глубины Индийского океана и увидеть подводный мир с его обитателями и необыкновенным разнообразием рифов и кораллов. Можете даже стать отважным серфером и отправиться покорять океанские волны или просто про-катиться на водных аттракционах в одном из аквапарков.

В любом случае, как бы вы ни решили провести свой отдых, мы желаем вам обязательно привезти с морского побережья Эмиратов от-личное настроение, положительные эмоции и самые яркие впечатления.

Роскошь сделанная в Канаде,специально для Вас

68 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 69: Yarmarka issue 21  (September - November)

Роскошь сделанная в Канаде,специально для Вас

Page 70: Yarmarka issue 21  (September - November)

СОБЫТИЯ

Неделя музыки в ДубаеDubai Music Week пройдет в Дубае впервые. Среди участников и гостей

мероприятия числятся Quincy Jones - известный американский компози-тор, аранжировщик, музыкальный продюсер и трубач, лауреат 27 премий «Грэмми» и рекордного количества номинаций; участник группы Black Eyed Peas и успешный сольный исполнитель Will.I.AM; известный амери-канский репер и продюсер Timbaland; а также Selena Gomez. Насыщенная программа, помимо концертов, включает музыкальные семинары и кон-ференции, а также крупнейшую выставку музыкальной индустрии. Дата проведения: 24 сентября - 29 сентября 2013 годаМесто проведения: Dubai International Convention and Exhibition Centre, Dubai World Trade Centre, DubaiСтоимость билета: от AED 550 до AED 2200 Телефон: 971-6-507-0455 Веб-сайт: www.dubaimusicweek.com

Международный фестиваль танца в Дубае

The Dubai International Dance Festival является крупнейшим танцеваль-ным событием года. Он предлагает своим гостям посмотреть танцваль-ные шоу от лучших профессиональных и студенческих трупп города, посетить различные семинары, танцевальные курсы, принять участие в тематических танцевальных вечеринках и конкурсах. Дата проведения: 25 сентября - 28 сентября 2013 года с 14:00 до 21:00Место проведения: DUCTAC, Mall of the Emirates, Dubai Стоимость билета: от AED 195 до AED 550Телефон: 971-50-674-4617 Веб-сайт: www.dubaidancefestival.com

Международная выставка инвестиционных проектов и недвижимости

Cityscape Global 2013 — одна из самых масштабных и влиятельных выставок недвижимости в регионе, в которой участвуют крупнейшие игроки рынка. Включает в себя выставку архитектурных и строительных проектов коммерческой и промышленной недвижимости, глобальный саммит по недвижимости, конференцию по розничной торговле, мировой архитектурный конгресс, круглые столы инвесторов, церемонию награж-дения премией Cityscape Awards и др.

Выставка будет интересна инвесторам, представителям строительных и риелторских компаний, архитекторам и дизайнерам, девелоперам, эко-логам. Дата проведения: 8 октября – 10 октября 2013 года с 10:00 до 19:00Место проведения: Dubai International Convention and Exhibition Centre, Dubai World Trade Centre, DubaiСтоимость входа: бесплатноTелефон: 971-4-407-2674Веб-сайт: www.cityscapeglobal.com

70 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 71: Yarmarka issue 21  (September - November)

СОБЫТИЯ

Международная выставка информационных технологий

Gitex Technology Week признана главной региональной выставкой. Она состоит из тематических разделов: компьютеры и офисная оргтехника, потребительская электроника, программное обеспечение и интернет, те-левещание и музыкальные технологии, сетевая безопасность, мобильные приложения и смартфоны, цифровой маркетинг, государственные струк-туры и информационные технологии, зона для малого и среднего бизнеса и др. Дата проведения: 20 октября – 24 октября 2013 года с 11:00 до 19:00Место проведения: Dubai World Trade Centre, Dubai Стоимость входа: от AED 95 до AED 210Tелефон: 971-4-3086183Веб-сайт: www.gitex.com

Фестиваль мотоциклов в ДубаеGulf Bike Week – крупнейший фестиваль мотоциклов на Ближнем

Востоке. На нем демонстрируются последние достижения в области спортивных мотоциклов, мотоциклов класса круизер, а также внедорож-ных мотоциклов. Также представлены новинки защитной экипировки и комплектующие от ведущих производителей Европы, США и Азии.

Благодаря насыщенной программе фестиваля, включающей в себя раз-личные соревнования и шоу, живую музыку, еду и напитки от JW Marriott, мероприятие будет интересно не только профессионалам и спортсменам, но и всем любителям байков. Дата проведения: 24 октября – 26 октября 2013 годаМесто проведения: Dubai Media City Amphitheatre, Dubai Стоимость билета: AED 60Tелефон: 971-4-435-6101Веб-сайт: www.gulfbikeweek.com

Формула 1: Гран При Абу-ДабиThe 2013 Formula 1 Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix - одно из самых

масштабных спортивных событий в мире, демонстрирующее вершины технического прогресса и совершенство современных болидов, мужества пилотов и чудеса человеческой выносливости.

Суперсовременная трасса Яс-Марина с крутыми поворотами и высо-коскоростными участками расположена в Абу-Даби на искусственном острове Яс вблизи от парка развлечений Ferrari World. Она предоставляет своим болельщикам возможность наблюдать за королевскими автогон-ками с комфортных трибун, оснащенных крышами и навесами, с макси-мально удобным обзором трассы. Дата проведения: 1 ноября - 3 ноября 2013 годаМесто проведения: Circuit of Yas Marina , Abu-DhabiСтоимость билета: от AED 1873 до AED 18364Веб-сайт: www.abudhabi-grand-prix.com

71СЕНТЯБРЬ 2013

Page 72: Yarmarka issue 21  (September - November)

СОБЫТИЯ

Международный автосалон в ДубаеЕжегодная международная выставка автомобилей Dubai International

Motor Show считается одной из самых больших и престижных ближне-восточных выставок, в которой принимают участие самые известные и люксовые бренды со всего мира, такие как Lamborghini, Bentley, Bugatti, Aston Martin и т.п. Любую представленную на автошоу машину можно приобрести. Напри-мер, в 2009г. был выставлен сделанный из золота «Лексус» (модель Lexus LX570), который стал первым коммерческим автомобилем из 24-каратного золота, выставленным на продажу в странах Персидского Залива. Дата проведения: 6 ноября - 9 ноября 2013 года с 11:00 до 22:00Место проведения: Dubai World Trade Centre, Dubai Стоимость входа: AED 55Tелефон: 971-4-308-6014Веб-сайт: www.dubaimotorshow.com

Соревнования сильнейших гольфистов Европы в Дубае

DP World Tour Championship 2013 - это заключительный и, пожалуй, самый престижный тур длительного многоэтапного соревнования Race to Dubai, которое ежегодно проводят 60 лучших европейских гольфистов. Общий призовой фонд этого соревнования в 2013 г . составит 11,75 мил-лионов долларов. Дата проведения: 14 ноября - 17 ноября 2013 годаМесто проведения: Jumeirah Golf Estates, Dubai Tелефон: 971-4-340-0066Веб-сайт: www.dpwtc.com

Международное авиашоу в ДубаеМеждународная авиационная выставка Duabi Airshow 2013 - это клю-

чевое событие в календаре международных аэрокосмических выставок, организованное компанией F & E Aerospace при всесторонней поддержке профильных государственных органов Дубая.

Помимо новейших моделей авиационной и космической техники, на выставке можно увидеть презентационные полеты и посетить темати-ческие конференции. Также на выставке представлены компьютеры и программное обеспечение для авиации, оборудование для аэропортов, космические технологии, спутниковая связь, телекоммуникационные и оборонные системы.

Крупнейшие фирмы-производители современных военных и пассажир-ских самолетов из разных стран имеют на выставке свои павильоны, что превращает ее в крупнейшую площадку для заключения сделок. Дата проведения: 17 ноября - 21 ноября 2013 годаМесто проведения: Dubai World Central, район Jebel Ali, Dubai Стоимость входа: от AED 200 (не допускаются лица до 16 лет)Tелефон: 971-4-603-3300Веб-сайт: www.dubaiairshow.aero

72 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 73: Yarmarka issue 21  (September - November)

ЭКСКУРСИИ

地点:北京中国国家会议中心时间: 2014年01月14—17日

Site:China National Convention Center,BeijingTime:Jan. 14-17,2014

40th

第四十届中国国际裘皮革皮制品交易会The 40th China Fur & Leather Products Fair

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Пекинская выставка, начавшая свою историю в 1975 г., является самой успешной и авторитетной в КНР, а также одной из самых влиятельных

международных меховых площадок.Если вы хотите принять участие или посетить выставку,

пожалуйста, свяжитесь с ее организатором:

Sunry Advertising and Exhibition Co., Ltd.Tel: +86-10-8501 8333

Fax: +86-10-8562 5510 / 5819E-Mail: [email protected]

Official Website: www.chinaexhibition.com

Page 74: Yarmarka issue 21  (September - November)

Уважаемые туристы!

В ОАЭ огромное количество торговых центров и рынков. Мы публикуем список тех из них, которые пользуются наибольшей популярностью среди туристов из стран СНГ.

Добраться до выбранных вами торговых центров просто. Во-пер-вых, до многих из них ходят по расписанию бесплатные автобусы из гостиниц. Во-вторых, можно смело садиться в такси, показав английское написание необходи-мого места прибытия. Если вы не прочь проехаться на общественном транспорте, включая дубайское ме-тро (что само по себе можно при-равнять к экскурсии), попросите на регистрации в гостинице подробно объяснить маршрут. Поверьте, вам обязательно помогут!

Кроме того, наиболее полный список торговых центров и различ-ных магазинов Дубая вы можете посмотреть на сайте:www.uaefurs.com

Обратите внимание, что по пятни-цам большинство торговых цен-тров начинают работать в 14:00.

ПОКУПКИ

центры ДубаяТорговые

The Dubai MallМесто расположения: у подножия Бурдж Халифа, станция метро Burj Khalifa/Dubai Mall Часы работы: воскресенье – среда 10:00 - 22:00, четверг – суббота 10:00 – 24:00.Описание: самый большой шопинг-

центр в мире. «Танцующие» фонтаны, олимпийский каток, огромный аквариум, кинотеатр, два детских развлекательных комплекса, рестораны, закусочные и кафе. Супермаркет Waitrose. 1.200 магазинов, в том числе: Galeries Lafayette, Bloomingdales, Hamleys,

СЕНТЯБРЬ 201374

Page 75: Yarmarka issue 21  (September - November)

Alberta Ferretti, Donna Karan, Gianfran-co Ferre, Mango, Max Mara, Nina Ricci, Vero Moda, Canali, Ermenegildo Zegna, Pierre Cardin, Brioni, Armani, Banana Republic, Calvin Klein Collection, Cerru-ti, Chanel, Diesel, Dior, Dolce & Gabba-na, Guess, Hugo Boss, Kenzo, Lacoste, Levi’s, Next, Ralph Lauren, Replay, United Colors Of Benetton, Versace, Wrangler, Zara.

Mall Of The EmiratesМесто расположения: Шейх Заед роуд, станция метро Mall of the Emirates.Часы работы: воскресенье – среда 10:00 - 22:00, четверг – суббота 10:00 – 24:00.Описание: горнолыжный спуск Ski Dubai, театр и картинная галерея, детский комплекс Magic Planet,

кинотеатр, рестораны, закусочные и кафе. Супермаркет Carrefour. Магазины: Aftershock, Aigner, Balma-ni, Basler, Bershka, Bossini, Buggati, Burberry, Carolina Herrara, Christian Dior, CK Jeans, Cocoon, D&G, Diesel, DKNY, Emporio Armani, Excada, Espirit, Fendi, French Connection, G2000, GF Ferre Jeans, Giordano, Gucci, Guess, H&M, Levi`s, Mango, Lacoste, Mexx, Next, Oxygene, Promod, Pull & Bear, Ralph Lauren,Tommy Hilfiger, Vero Moda, Versace Collection, Zara.

Deira City Center Место расположения: район Дейра, станция метро Deira City Center.Часы работы: воскресенье – среда 10:00 - 22:00, четверг – суббота 10:00 – 24:00.

Описание: детский комплекс Mag-ic Planet, кинотеатр, боулинг, закусочные и кафе. Супермаркет Carrefour (работает до 24:00). Магазины: Aldo, Armani Exchange, Basler, Bebe, Bershka, BHS Kids, Bossini, Calvin Klein Underwear, Diesel, Guess, Didier Parakian, Elle, First Chice, For-ever 21, H&M, Hobbs, Jennyfer, Karen Millen, Kookai, Lacoste, Mango, Man-soon, Massimo Dutti, Mothercare, NEXT, Pierre Cardin, Promod, Shoe Mart, Splash, Swarovski, Terranova, Wrangler, Zara.

Ibn Battuta Mall Место расположения: Шейх Заед роуд, станция метро Ibn Battuta.Часы работы: воскресенье – среда 10:00 - 22:00, четверг – суббота 10:00 – 24:00.Описание: кинотеатр, закусочные и кафе. Супермаркет Geant (работает до 24:00). Магазины: Debenhams, Magru-dys, Paris Gallery, Sharaf DG, Geant, H&M, Evisu, Bauhaus, Ginger and Lace, Forever 21, Magrudy’s, The Toy Store.

Wafi Centre Место расположения: Шейх Заед роуд. Часы работы: суббота – среда 10:00 - 22:00, четверг – пятница 10:00 – 24:00.Описание: детский комплекс Lunar Land, рестораны и кафе. Магазины: Amouage, Azzaro, Beverly Heels, Burb-erry, Canali, Cesare Paciotti, Escada, Ferre Milano, Laurel, Mario Bruni, Mario Rossini, Marks & Spencer, Montblanc, Paris Gallery, Pierre Cardin, Roberto Cavalli, Rossini, Zilli.

ПОКУПКИСЕНТЯБРЬ 2013 75

Page 76: Yarmarka issue 21  (September - November)

ПОКУПКИ

Al Ghurair Centre Место расположения: Аль Ригга Роад, Дейра, станция метро Al Rigga. Часы работы: суббота – среда 10:00 - 22:00, четверг 10:00 – 24:00, пятница 14:00 – 24:00.Описание: детский комплекс, кинотеатр, закусочные и кафе. Магазины: Bhs, Jashanmal, Sharief, Max, Claires, Aldo, Le Chateau, Paris Gallery, Damas, Swarovski, Life Style Jewellery.

Bur Juman Centre Место расположения: Бур Дубай, станция метро Khalid Bin Al Waleed (зеленая линия).Часы работы: суббота – среда 10:00 - 23:00, четверг – пятница 10:00 – 24:00.Описание: рестораны, закусочные и кафе. Магазины: Donna Karan, DKNY, Calvin Klein, Cartier, Rodeo Drive, Stuart Weitzman, Polo Ralph Lau-ren, Escada, Christian Lacroix, Louis Vuitton, Aigner, MaxMara, NEXT, Guess.

Gold Souq («Золотой» Рынок)

Место расположения: район Дейра, станция метро Al Ghubaiba.Часы работы: суббота - четверг 10:00 - 22:00, пятница 14:00 – 22:00. Описание: более 300 лавок и магазинов, торгующих золотом и драгоценностями, в том числе местные бренды Joyalukkas, Taiba, Damas, Pure Gold Jewellers, Al Zain, Kaloti, Dhamani и многие другие.

Mirdiff City Centre Место расположения: Емирейтс роуд.Часы работы: воскресенье – среда 10:00 - 22:00, четверг – суббота 10:00 – 24:00.Описание: детский комплекс Mag-ic Planet, кинотеатр, боулинг, закусочные и кафе. Супермаркет Carrefour (работает до 24:00). Магазины: Adidas Originals, Alcott, Aspesi, Austin Reed, Benetton, Bev-erly Hills Polo Club, BHS, Hugo Boss, Bossini, Cole Haan, Ed Hardy, Espirit, Express, French Connection, G Star, G2000, GAP, Garage, Gant, Giorda-no, H&M, Jaeger, Juicy Couture, Lacoste, Levi’s, Massimo Dutti, New Look, Next, Oxygene, Pierre Cardin, Springfield, Tru Trussardi, Vero Moda, Zara.

76 СЕНТЯБРЬ 2013

Page 77: Yarmarka issue 21  (September - November)

Sharjah City Centre Место расположения: Аль Вахда стрит. Часы работы: суббота – четверг 10:00 - 22:00, пятница 14:00 - 22:00 Описание: детский комплекс Magic Planet, закусочные и кафе. Супер-маркет Carrefour. Магазины: Pierre Cardin, Baby Shop, H & M, Adidas, Jennifer, Bossini, Mothercare, Chanel, Areej, Sun & Sand Sport, Shoe Mart, Lifestyle, Giordano.

Sahara Centre Место расположения: шоссе Дубай – Шарджа, на границе двух эмиратов. Часы работы: воскресенье – втор-ник 10:00 - 22:00, среда,четверг, суббота 10:00 - 23:00, пятница 14:00 - 23:00. Описание: детский комплекс

ПОКУПКИ

Центры ШарджиТорговые

Adventureland, кинотеатр, закусоч-ные и кафе. Cупермаркет Spinneys. Магазины: Triumph, Next, River Island, Bossini, Spring Field, Marks & Spenser, Aldo, Damas, Debenhams, Giordano, Mexx, Pierre Cardin, Reebok, Rivoli.

Mega Mall Место расположения: Аль Эстиклал стрит Часы работы: cуббота-четверг 10:00 - 23:00, пятница 14:00 - 23:00. Описание: детский комплекс Antic’s Land, кинотеатр, закусочные и кафе. Супермаркет MegaMart (ра-ботает круглосуточно). Магазины: Zara, Mango, Paris Gallery, Damas, Nine West, Women’Secret, Promod, Guess, Vero Moda, Jack & Jones.

Emax Место расположения: Кинг Файсал стрит (ближе к Аль Вахда стрит) Часы работы: cуббота-четверг 9:30 - 23:00, пятница

14:00 - 24:00. Описание: один из крупнейших в ОАЭ магазинов компьютеров, электрони-ки и бытовой техники.

Central Souq («Паровозики»)Место расположения: Кинг Файсал стрит (ближе к рыбному рынку)Часы работы: суббота - четверг 9:00 – 13:00 и 16:00 - 23:00, пятница 9:00 – 12:00 и 16:00 - 23:00. Описание: золото и драгоценности, одежда, сувениры. ♦

ПОКУПКИ 77СЕНТЯБРЬ 2013

Page 78: Yarmarka issue 21  (September - November)
Page 79: Yarmarka issue 21  (September - November)

Rolls RoyceGhost 2011

BentleyContinental

Flying Spur 2012

Mersedes BenzS Class LWB 2013

(Full Option)

JaguarXJ 2013

(Full Option)

LexusES 2013

(Full Option)

Т : 04 385 0607 | Ф: 04 385 0454 | М: 052 920 0545 | Е : [email protected]

Заказ и оплата онлайн на сайте: www.penguin.ae

Для всех,кто предпочитает

Первый Класс.

Page 80: Yarmarka issue 21  (September - November)

Furs & H

olidays in UA

E №21, сентябрь - ноябрь, 2013

№ 21№ 21

ВСЕ МЕХОВЫЕ

САЛОНЫ ОАЭ

МЕХОВЫЕ

ТРЕНДЫ 2013

ОСЕННИЕ МАРШРУТЫ

ТУРИСТАВКУСНЫЙ УЖИН В

ШАРДЖЕ