zagreb city tours

62
RAZGLEDI GRADA CITY TOURS STADTFÜHRUNGEN

Upload: cavris

Post on 12-May-2017

235 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zagreb City Tours

RAZGLEDI GRADA CITY TOURS STADTFÜHRUNGEN

Page 2: Zagreb City Tours

1

TURISTI»KI INFORMATIVNI CENTRI / TOURIST INFORMATION CENTRES / TOURISTENINFORMATIONBÜROS

Trg bana J. JelaËiÊa 11

tel. +385 1 48-14-051, +385 1 48-14-052, +385 1 48-14-054;

radno vrijeme: pon-pet 8.30-20.00; sub 9.00-18.00; ned i blagdani 10.00-16.00

working hours: Mon-Fri 8 a.m.-8 p.m. ; Sat 9 a.m.-6 p.m.; Sun & Holidays 10 a.m.-4 p.m.

Öffnungszeiten: Mo bis Fr 8:30-20:00 Uhr; Sa 9:00-18:00; So und Feiertage 10:00-16:00 Uhr

ZRA»NA LUKA ZAGREB / ZAGREB AIRPORT / FLUGHAFEN ZAGREB, Pleso bb

radno vrijeme: pon-pet 09.00-21.00; sub, ned i blagdani 10.00-17.00

working hours: Mon-Fri 9 a.m.- 9 p.m.; Sat & Sun & Holidays 10 a.m.-5 p.m.

Öffnungszeiten: Mo bis Fr 9:00 - 21:00 Uhr; Sa und So und Feiertage 10:00 - 17:00 Uhr

GLAVNI ÆELJEZNI»KI KOLODVOR / MAIN RAILWAY STATION / ZAGREB HAUPTBAHNHOF

radno vrijeme: pon-pet 9.00-17.00

working hours: Mon-Fri 9 a.m. - 17 p.m.

Öffnungszeiten: Mo bis Fr 9.00 - 17:00 Uhr

AUTOBUSNI KOLODVOR / BUS STATION / BUSHAUPTBAHNHOF

radno vrijeme: pon-pet 9.00-21.00; sub, ned i blagdani 10.00-17.00

working hours: Mon-Fri 9 a.m. - 9 p.m.; Sat & Sun & Holidays 10.00 a.m. - 5.00 p.m.

Öffnungszeiten: Mo bis Fr 9.00 - 21:00 Uhr; Sa und So und Feiertage 10:00 - 17:00 Uhr

KULA LOTRŠ»AK / LOTRŠ»AK TOWER / LOTRŠ»AK TURM; Strossmayerovo šetalište 9

radno vrijeme: pon-pet 9:00-17:00; sub, ned i blagdani 10:00-15:00

working hours: Mon-Fri 9 a.m. - 5 p.m.; Sat & Sun & Holidays 10 a.m. - 3 p.m.

Öffnungszeiten: Mo bis Fr 9:00 - 17:00 Uhr; Sa und So und Feiertage 10:00 - 15:00 Uhr

[email protected], [email protected], www.zagreb-touristinfo.hr

DOBRODOŠLI U ZAGREB! Zagreb je grad u kojem se isprepliÊu prošlost i sadašnjost. Grad koji prema službenim podacima ima oko 800.000 stanovnika, u Gornjem i Donjem gradu te novijim dijelovima, koji su “preskoËili“ rijeku Savu ima mnoge muzeje i galerije, vrijedne graevine, prekrasne parkove i druge atrakcije. Mnogi su takoer oduševljeni njegovom posebnom atmosferom i gostoljubivošÊu ZagrepËana. Kako biste upoznali Zagreb, na raspolaganju vam je velik broj opÊih i tematskih razgleda grada. Vode ih struËni, licencirani vodiËi, a - uz engleski i njemaËki - dostupni su i na mnogim drugim jezicima. Informacije o obilascima grada zatražite kod organizatora pojedinih programa ili u TuristiËkim informativnim centrima.

WELCOME TO ZAGREB! Zagreb is a city where the past and present intertwine. According to offi cial data, the city has approximately 800,000 inhabitants. In the Upper and Lower Town and newer parts, which have “jumped over” the River Sava, there are numerous museums and galleries, valuable structures, beautiful parks and other attractions. Many were also thrilled by its special atmosphere and the hospitality of its inhabitants. In order to get to know Zagreb, you can take a large number of general or thematic city tours. They are guided by expert, licensed guides and - along with English and German - city tours are available in many other languages. Information on city tours can be obtained from the organizers of particular programmes or at Tourist Information Centres.

WILLKOMMEN IN ZAGREB! Zagreb ist eine Stadt, in der Vergangenheit und Zukunft ineinander verfl ochten sind. Die Stadt hat nach offi ziellen Angaben 800.000 Einwohner. In der Ober- und Unterstadt sowie in den neueren Stadtteilen, die den Fluss Save übersprungen haben, gibt es zahlreiche Museen und Galerien, bedeutende Gebäude, wunderschöne Parks und andere Attraktionen. Viele Besucher begeistert aber auch die besondere Atmosphäre, die in der Stadt herrscht, sowie die Gastfreundschaft der Zagreber. Sie können aus einer Vielzahl an Besichtigungstouren wählen, um die Stadt näher kennen zu lernen. Manche der Touren sind allgemein gehalten, andere haben einen thematischen Schwerpunkt. Alle werden von sachkundigen und lizenzierten Stadtführern geleitet und können in verschiedenen Sprachen durchgeführt werden, darunter natürlich Englisch und Deutsch. Informationen zu den Stadtführungen erhalten Sie bei den jeweiligen Organisatoren der Programme oder in den Touristeninformationsbüros.

Page 3: Zagreb City Tours

2

DOÆIVI GRAD! - FEEL THE CITY! - ERLEBE DIE STADT!

CITY TOUR ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Kaptol

VRIJEME / TIME / ZEIT: polazak svakih 90 minuta od 12 do 18.00 sati, od svibnja do kraja rujna / every 90 minutes from noon to 6 p.m. from May to end of September / alle 90 Minuten von 12.00 Uhr bis 18:00 Uhr, der Linie verkehrt von Mai bis Ende September

CIJENA / PRICE / PREIS:70 kuna (vrijedi u jednom danu za crvenu i zelenu liniju), najviše troje djece do 7 godina u pratnji jedne odrasle osobe ne plaÊaju kartu, djeca od 7 do 18 godina imaju 50 % popusta / HRK 70 (valid for one day for the red and green lines), up to three kids under the age of 7 accompanied by one adult for free, children aged 7-18 travel at a 50 % discount / 70 HRK (gültig an einem Tag für die Rote und die Grüne Linie), maximal drei Kinder bis sieben Jahren in Begleitung eines Erwachsenen kostenlos, Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 18 Jahren zahlen nur 50 % des Fahrpreises KARTE / TICKETS / KARTEN: na polasku kod vozaËa ili prodavaonica ZET-a, PetriÊeva 4 / from the driver at the starting point or in ZET store, PetriÊeva 4 / Bei der Abfahrt beim Fahrer oder in der Verkaufsstelle des Zagreber Verkehrsverbundes (ZET) in der PetriÊeva Straße 4

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: 060 100 001, 0800 200 060, [email protected], www.zet.hr

CRVENA LINIJA - HOP ON-HOP OFF VeÊina znamenitosti zagrebaËkoga Gornjeg i Donjeg grada odredište je ovog razgleda grada turistiËkim kabrio autobusom koji svakih 90 minuta polazi s Kaptola, u samom središtu grada. Uz gornjogradske i donjogradske povijesne zgrade i druge znamenitosti, crvena turistiËka linija ukljuËuje i znamenito groblje Mirogoj koje nije samo posljednje poËivalište mnogih liËnosti iz hrvatske povijesti nego i prava umjetniËka riznica skulptura i hortikulture.Jedna vožnja traje 60 minuta.*Napomena: U sluËaju lošeg vremena turistiËki autobus ne vozi!

RED LINE - HOP ON-HOP OFF Most of the landmarks in the Upper and Lower Town of Zagreb are destinations of this city tour by open top tourist buses that leave every 90 minutes from Kaptol, the very centre of the city. Along with the historical buildings and other monuments of the Upper and Lower Towns, the red tourist line also includes the famous Mirogoj cemetery, which is not only the fi nal resting place of many fi gures from Croatian history, but also a true artistic treasury of sculptures and horticulture.* The tour bus service does not operate in poor weather conditions!

ROTE LINIE - HOP ON-HOP OFF Diese Besichtigungstour hat eine Vielzahl an Sehenswürdigkeiten in der Ober- und Unterstadt zum Ziel. Sie wird mit einem Cabrio-Bus durchgeführt. Abfahrtsort ist die Kaptolstraße im Stadtzentrum. Der Bus fährt alle 90 Minuten. Neben zahlreichen historischen Gebäuden und anderen Sehenswürdigkeiten in der Ober- und Unterstadt wird auch der berühmte Friedhof Mirogoj angefahren. Der Friedhof ist nicht nur die letzte Ruhestätte vieler Persönlichkeiten der kroatischen Geschichte, sondern auch eine wahre künstlerische Schatzkiste an Skulpturen und Gartenkunst.* Anmerkung: Bei schlechtem Wetter fällt der City Tour Bus aus!

2

Page 4: Zagreb City Tours

3

DOÆIVI GRAD! - FEEL THE CITY! - ERLEBE DIE STADT!

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Kaptol

VRIJEME / TIME / ZEITpolazak u 14 i 16 sati od svibnja do kraja rujna / at 2 p.m. and 4 p.m. from May to end of September / um 14.00 und und um 16.00 Uhr, die Linie verkehrt von Mai bis Ende September

CIJENA / PRICE / PREIS:70 kuna (vrijedi u jednom danu za crvenu i zelenu liniju), najviše troje djece do 7 godina u pratnji jedne odrasle osobe ne plaÊaju kartu, djeca od 7 do 18 godina imaju 50 % popusta / HRK 70 (valid for one day for the red and green lines), up to three kids under the age of 7 accompanied by one adult for free, children aged 7-18 travel at a 50 % discount / 70 HRK (gültig an einem Tag für die Rote und die Grüne Linie), maximal drei Kinder bis sieben Jahren in Begleitung eines Erwachsenen kostenlos, Kinder und Jugendliche im Alter von 7 bis 18 Jahren zahlen nur 50 % des Fahrpreises

KARTE / TICKETS / KARTEN: na polasku kod vozaËa ili prodavaonica ZET-a, PetriÊeva 4 / from the driver at the starting point or in ZET store, PetriÊeva 4 / Bei der Abfahrt beim Fahrer oder in der Verkaufsstelle des Zagreber Verkehrsverbundes (ZET) in der PetriÊeva Straße 4.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: 060 100 001, 0800 200 060, [email protected], www.zet.hr

ZELENA LINIJA - HOP ON-HOP OFF Zelena linija turistiËkim kabrio autobusom kreÊe iz samog središta grada te obilazi neke od najzanimljivijih toËaka grada pogodnih za šetnje, rekreaciju i sport. Obilazi širu gradsku zonu i otkriva vam zašto Zagreb zovu gradom parkova i zelenila te vam omoguÊuje da u njima uživate. Jedna vožnja traje 90 minuta.*Napomena: U sluËaju lošeg vremena turistiËki autobusi ne vozi!

GREEN LINE - HOP ON-HOP OFF The green line of the open-top tourist bus starts from the very centre of the city and tours some of the most interesting points appropriate for walks, recreation and sports.It covers the wider urban area and shows you why Zagreb is called the city of parks and greenery and allows you to enjoy them. * The tour bus service does not operate in poor weather conditions!

GRÜNE LINIE - HOP ON-HOP OFF Die Grüne Linie startet mit dem Cabrio-Bus im Stadtzentrum und fährt dann einige derschönsten Stellen an, die sich zum Spazieren gehen, Erholen und Sport treiben eignen.Diese Tour bietet Ihnen die Möglichkeit den weiteren Stadtbereich zu besichtigen und zu erfahren, warum Zagreb die Stadt der Parks und des Grüns genannt wird. * Anmerkung: Bei schlechtem Wetter fällt der Touristenbus aus!

3

Page 5: Zagreb City Tours

4

Kombinacijom vožnje i šetnje upoznat Êete sve znamenitosti i tajne Zagreba. Prilika je to da vozeÊi se mini-autobusom upoznate Donji grad, izgraen tijekom 19. i 20. stoljeÊa i sve njegove znamenitosti, ali i da obiete groblje Mirogoj i njegove arkade u kojima su sahranjene mnoge povijesne liËnosti. Potom Êete se vratiti u središte grada te staru gradsku jezgru, GriË i Kaptol obiÊi pješice te tako saznati mnoge povijesne Ëinjenice i legende o ovom gradu.

By combining riding and walking you will get to know all the landmarks and secrets of Zagreb. This is a chance to see the Lower Town, built in the 19th and 20th centuries, and all its landmarks from a minibus, and also visit the Mirogoj cemetery and its arcades, where many historical fi gures were buried. Then you will return into downtown Zagreb and the old city core and visit GriË and Kaptol on foot and also hear many historical facts and legends about the city.

Eine Kombination aus Besichtigungsfahrt und Stadtrundgang bringt Sie zu allen Sehenswürdigkeiten der Stadt Zagreb. Vom Mini-Bus aus lernen sie die im 19. und 20 Jh. erbaute Unterstadt kennen und betrachten all ihre Sehenswürdigkeiten. Sie haben auch Gelegenheit den Friedhof Mirogoj zu besuchen, in dessen Arkaden zahlreiche historische Persönlichkeiten begraben liegen. Danach geht es zurück in das Stadtzentrum und den alten Stadtkern. GriË und Kaptol können Sie zu Fuß erkunden und dabei viele historische Tatsachen und Legenden über Zagreb erfahren.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: BakaËeva ulica / BakaËeva Street / BakaËeva Strasse

VRIJEME / TIME / ZEIT: svaki dan u 10 h ( na min. 4 osobe), ostali termini na upit/ every day at 10 a.m. (for a minimum of 4 persons), upon request at other times/ jeden Tag um 10 Uhr (für minimal 4 Personen), sonstige Termine auf Anfrage CIJENA / PRICE / PREIS: 165,00 Kn po osobi (na min. 4 osobe ), ukljuËuje prijevoz prema programu, struËnog vodiËa na engleskom jeziku te organizaciju programa; djeca do 2 godine gratis, djeca do 7 godina ostvaruju popust od 20%, a korisnici ZAGREB CARD-a popust od 20% za gotovinsko plaÊanje / HRK 165,00 kn per person (for a minimum of 4 persons) includes transportation according to the program, an experienced guide and organization of the program; children up to 2 years free, children up to 7 years enjoy 20% discount and ZAGREB CARD holders 20% off for payment in cash / 165,00 HRK pro Person (für minimal 4 Personen) schließt die programmmäßige Fahrt, einen professionellen englischsprachigen Gästeführer und die Programmorganisation ein; frei für Kinder unter 2 Jahren; 20% Ermäßigung für Kinder unter 7 Jahren; 20% Ermäßigung für ZAGREB CARD Nutzer bei Barzahlung

KARTE / TICKETS / KARTEN: u autobusu, rezervacije i obavijesti u hotelima, putniËkim agencijama i turistiËkim informativnim centrima/on the bus, booking and info in hotels, travel agencies and Tourist Information Centres/im Bus, Buchung und Informationen in Hotels, Reiseagenturen und Touristischen Informationszentren

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 3694 333, [email protected], www.ibus.hr

ZAGREB CITY TOUR

4

Page 6: Zagreb City Tours

55

RAZGLED GRADA DO 3 SATA (PANORAMSKI I PJEŠICE) Program razgleda grada u organizaciji Društva turistiËkih vodiËa grada Zagreba zapoËinje panoramskim razgledavanjem Donjeg grada. U nastavku slijedi vožnja do središnjeg gradskog groblja Mirogoj te obilazak posljednjeg poËivališta mnogih znamenitih osoba iz povijesti grada i zemlje. Znamenitosti Gornjeg grada sljedeÊi su cilj ovog obilaska, a potom slijedi šetnja do katedrale. Obilazak završava na središnjoj gradskoj tržnici Dolac, zanimljivom “trbuhu grada“.* Razglede grada moguÊe je naruËiti na 14 jezika: engleskom,njemaËkom,francuskom, talijanskom, španjolskom, ruskom, poljskom, portugalskom, Ëeškom, japanskom, kineskom, grËkom, maarskom...

CITY TOUR UP TO 3 HOURS (PANORAMA AND WALKING TOUR) The city tour organized by the Zagreb Tourist Guide Association begins with a panoramic view of the Lower Town, followed by a ride to the central city cemetery Mirogoj and a tour of fi nal resting places of many famous people from the history of Zagreb and Croatia. Landmarks of the Upper Town are the next destination of this tour, followed by a walk to the Cathedral. The tour ends at the central city market Dolac, the interesting “belly of the city”.* The city tour can be organized in 14 different languages: English, German, French, Italian, Spanish, Russian, Polish, Portugese, Czech, Japanese, Chinese, Greek, Hungarian...

STADTFÜHRUNG BIS ZU 3 STUNDEN (STADTRUNDFAHRT

UND RUNDGANG) Diesen Stadtrundgang organisiert die Vereinigung der Zagreber Touristenführer. Er beginnt mit einem Panoramablick auf die Unterstadt. Im Anschluss folgt eine Fahrt zum zentralen städtischen Friedhof Mirogoj, der letzten Ruhestätte zahlreicher bekannter Personen aus der Geschichte der Stadt und des Landes. Die Sehenswürdigkeiten der Oberstadt sind das nächste Ziel dieser Besichtigungstour, darauf folgt ein Spaziergang zur Kathedrale. Der Rundgang endet auf dem Markt Dolac, dem interessanten “Bauch der Stadt”.* Stadtbesichtigungen sind in folgenden 14 Sprachen buchbar: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Polnisch, Portugiesisch, Tschechisch, Japanisch, Chinesisch, Griechisch, Ungarisch...

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: cjenik na www.vodici-zg.hr / pricelist on www.vodici-zg.hr / Preisliste auf www.vodici-zg.hr

KARTE / TICKETS / KARTEN: Društvo turistiËkih vodiËa Zagreba / Zagreb Tourist Guide Association / Die Vereinigung der Zagreber Touristenfuehrer

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: tel. +385 1 48 17 022 fax. 4921647 mob. +385 99 48 17 022 [email protected], www.vodici-zg.hr

5

Page 7: Zagreb City Tours

6

ZAGREB SA ZAGREBA»KIM VODI»IMAZagreb je više sa ZagrebaËkim vodiËima!»lanovi naše Udruge licencirani su zagrebaËki vodiËi koji u svojoj ponudi imaju raznovrsne razglede grada. Uz pomoÊ jeziËne tražilice na našoj web stranici možete pronaÊi turistiËke vodiËe Ëije usluge odgovaraju Vašim željama. Molimo Vas da odabrane vodiËe sa svojim upitom kontaktirate izravno, buduÊi da Udruga ne distribuira ili posreduje u poslovanju Ëlanova.Vidimo se na razgledu!Be ZGuided!

ZAGREB WITH ZAGREB GUIDESZagreb is more with Zagreb Guides!Our licensed guides, members of Zagreb Tourist Guides Organization - Zagreb Guides, offer a wide selection of tailor-made, individual and group tours in various languages. The language drop-down menu on our website provides an easy way to select a guide by your preferred language. Please contact your chosen guides directly with your request as Zagreb Guides is a professional NGO organization that does not distribute the guides or in any way mediates in bookings.Be ZGuided!

ZAGREB MIT DEN ZAGREB GUIDES Zagreb ist mehr mit den Zagreb Guides!Die Mitglieder unseres Vereins sind lizenzierte Gästeführer, die verschiedene Stadt-führungen anbieten. Mithilfe des Sprachenmenüs auf unserer Internetseite können Sie Gästeführer fi nden, die Ihren Wünschen entsprechen. Wir bitten Sie, mit den aus-gewählten Gästeführern direkt Kontak aufzunehmen, denn der Verein hat keine Vermit-tlerrolle.Wir sehen uns beim Stadtrundgang!Be ZGuided!

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby/ nach vorheriger Absprache, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji / by request, advance booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / nach vorheriger Absprache

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: www.zagreb-guides.com, [email protected]

6

Page 8: Zagreb City Tours

7

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: poËetak MesniËke ulice / beginning of MesniËka street / Anfang der MesniËka Straße

VRIJEME / TIME / ZEIT: od svibnja do kraja rujna, petkom i subotom od 21.00 do 22.00 sata / from May to end of September, Fridays and Saturdays from 9 p.m. to 10 p.m. / von Mai bis Ende September, Freitags und Samstags von 21.00 bis 22.00 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 150 kuna / HRK 150 / 150 HRK

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

* nužno unaprijed rezervirati / necessary to reserve in advance / Reservierung notwendig

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +(0)91 4615 678, (0)91 4615-676, www.katapult.hr

TAJNE GRI»A Želite li osjetiti mistiËnost gornjogradskih noÊi, budite spremni na mnoga iznenaenja. Temeljena na slobodnim tumaËenjima motiva romana zagrebaËke spisateljice Marije JuriÊ Zagorke (kraj 19. i prva polovica 20. stoljeÊa), nastala je interaktivna tura koja vas upoznaje s povijesnim liËnostima, ponekad samo zanimljivima ponekad i zastrašujuÊim dogaanjima. Neki Êe vas dogaaji raznježiti, neki zastrašiti ali, jamaËno, adrenalin Êe vam porasti.* U sluËaju nepovoljnih vremenskih uvjeta, razgled grada se odgaa.

SECRETS OF GRI» If you want to feel the mystique of the Upper Town nights, prepare for many surprises. Based on free interpretation of the motifs of novels from the Zagreb author Marija JuriÊ Zagorka (end of the 19th c. and fi rst half of the 20th c.), this interactive tour was created to acquaint you with historical fi gures, sometime interesting and sometimes truly horrendous events. Some of the events will make you feel warm at heart, some will frighten you, but in any case, your adrenaline will soar.* In case of unfavourable weather conditions, the tour will not take place.

GRI»ER GEHEIMNISSE Erleben Sie mystische Nächte in der Oberstadt, wo einige Überraschungen auf Sie warten. Frei nach den Romanen der Zagreber Schriftstellerin Marija JuriÊ Zagorka (Ende 19. und erste Hälfte des 20. Jhs.) ist eine interaktive Besichtigungstour entstanden, die Sie mit historischen Persönlichkeiten sowie einigen interessanten und manchmal auch grauenerregenden Ereignissen bekannt macht. Manche dieser Geschehnisse werden ihr Mitgefühl erwecken, andere werden Sie zum Fürchten fi nden. Wir garantieren in jedem Fall einen steigenden Adrenalinspiegel! * Beim schlechten Wetter wird die Stadtbesichtigung verschoben.

7

Page 9: Zagreb City Tours

88

ZAGREB ALL AROUND TOUR

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, ispred hotela Esplanade Zagreb / by request, in front of the Esplanade Zagreb Hotel / Nach Anfrage, Hotel Esplanade Zagreb

VRIJEME / TIME / ZEIT: od 21. ožujka do 30. studenoga, svaki dan od 9 do 18 sati / from 21 March to 30 November, daily between 9 a.m. and 6 p.m. / 21. März bis 30. November, jeden Tag von 9-18 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 350 kuna po osobi za minimalno dvije osobe / HRK 350 per person for two persons minimum / 350 HRK pro Person für mindestens zwei Personen

KARTE / TICKETS / KARTEN: prije polaska ili na prodajnim mjestima / before departure or at authorized point of sales / vor der Abfahrt oder an den Verkaufsstellen

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 30 10 390, [email protected], www.SegwayCityTourZagreb.com

Dobrodošli u Zagreb - glavni grad Hrvatske! SEGWAY CITY TOUR ZAGREB je iskustvo o kojem Êete priËati još dugo nakon posjeta našem gradu... Segway - prvi samobalansirajuÊi osobni transporter na svijetu, Ëudesno i iznimno zabavno prijevozno sredstvo kojeg Êete zavoljeti, provest Êe vas Gornjim i Donjim gradom i pokazati sve, baš sve zbog Ëega Êe vam se Zagreb još više svidjeti.Usluga ukljuËuje obuku korisnika i pratnju instruktora koji Êe odgovoriti na (skoro) sva vaša pitanja. Uveseljavamo ZagrepËane i goste Zagreba od 2007. godine! Welcome to Zagreb - the Croatian capital! We present you SEGWAY CITY TOUR ZAGREB - the ultimate experience you will remember for a long, looong time... Segway - the fi rst self balancing personal transporter in the world, an amazingly cool and fun way to ride, will take you through the Lower and Upper town showing you everything that will you make you fall even more in love with Zagreb.Since the fi rst Tour was launched in 2007, all our services are guided and include Segway training followed by the ride with our Instructor who will answer to (almost) all your questions and make you real Segway professionals.

Willkommen in Zagreb - der Hauptstadt Kroatiens! Die ZAGREB SEGWAY CITY TOUR ist ein Erlebnis von dem Sie noch lange nach Ihrem Besuch in unserer Stadt sprechen werden…Der Segway - das erste Einpersonen-Transportmittel der Welt, das sich selbst in Balance hält, ein äußerst unterhaltsames Fahrzeug, das Sie lieben werden, führt Sie durch die Ober- und Unterstadt und zeigt Ihnen alles - wirklich alles - weshalb Ihnen Zagreb noch besser gefallen wird. Das Angebot umfasst eine Einweisung des Nutzers und die Begleitung durch einen Trainer, der Ihnen (fast) alle Fragen beantworten wird.Wir erfreuen die Bürger und Gäste Zagrebs schon seit 2007!

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AN

Page 10: Zagreb City Tours

9

ZAGREB LEISURE TOUR

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, ispred hotela Esplanade Zagreb / by request, in front of the Esplanade Zagreb Hotel / Nach Anfrage, Hotel Esplanade Zagreb

VRIJEME / TIME / ZEIT: od 21. ožujka do 30. studenoga, svaki dan od 9 do 18 sati / from 21 March to 30 November, daily between 9 a.m. and 6 p.m. / Vom 21. März bis 30. November jeden Tag von 9 bis 18 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: od 300 kn/75 minuta po osobi za minimalno dvije osobe / starting from 300 kn/75 min per person for two persons minimum / ab HRK 300 /75 Minuten für mindestens 2 Personen.

KARTE / TICKETS / KARTEN: prije polaska ili na prodajnim mjestima / before departure or at authorized point of sales / vor der Abfahrt oder an zugelassenen Verkaufsstellen

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 30 10 390, [email protected], www.SegwayCityTourZagreb.com

Želite li vidjeti još više i SEGWAY CITY TOUR ZAGREB prilagoditi vašim željama i raspoloživom vremenu? Možemo vas odvesti do Mirogoja ili Bundeka, uživati uz fi nu kavu na nekoj od brojnih zagrebaËkih terasa... Uz Segway osjeÊat Êete se kao zvijezda dana!Provozajte se s nama i provjerite zašto nam je Trip Advisor dodjelio ‘Certifi kat izvrsnosti 2011’. Izbor lokacija i konaËna cijena ovise o ukupnom vremenu trajanja usluge. Would you like to see more and customize your own SEGWAY CITY TOUR ZAGREB? Duration and tour plan can be arranged according to your preferences. We will take you to Mirogoj, lake Bundek or just to have a good coffee on one of the numerous terraces in the center... With a Segway, you will feel like a star for the day!Take a ride and fi nd out for yourself why Trip Advisor awarded us with ‘Certifi cate of Excellence’ in 2011. Contact us and ask for the new ‘Tour + Meal’ option in one of Zagreb’s good restaurants! Möchten Sie noch mehr sehen und die ZAGREB SEGWAY CITY TOUR Ihren Wünschen und Ihrer verfügbaren Zeit anpassen? Wir führen Sie zum Stadtfriedhof Mirogoj oder an den Bundek-See, oder genießen mit Ihnen einen Kaffe auf einer der zahlreichen Zagreber Café-Terrassen…Mit dem Segway werden Sie sich wie der Star des Tages fühlen!Machen Sie mit uns eine Rundfahrt und fi nden Sie heraus, warum uns der Trip Advisor mit dem „Zertifi kat für Exzellenz 2011“ ausgezeichnet hat.Die Auswahl an Besuchsorten und der Endpreis hängen von der Gesamtdauer der Tour ab.

9

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AN

Page 11: Zagreb City Tours

10

ZAGREB NIGHTFLIGHT TOUR

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, ispred hotela Esplanade Zagreb / by request, in front of the Esplanade Zagreb Hotel / Nach Anfrage, Hotel Esplanade Zagreb

VRIJEME / TIME / ZEIT: od 1.srpnja do 30.rujna, svaki dan u 20 sati / from 1 July to 30 September, daily at 8 p.m. / vom 1.Juli bis 30.September, jeden Tag um 20 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 370 kuna po osobi za minimalno 2 osobe / HRK 370 per person for minimum 2 persons / 370 HRK fur mindestens 2 Personen

KARTE / TICKETS / KARTEN: prije polaska ili na prodajnim mjestima / before departure or at authorized point of sales / vor der Abfahrt oder an zugelassenen Verkaufsstellen

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 30 10 390, [email protected], www.SegwayCityTourZagreb.com

ZagrebaËke ljetne noÊi su ugodne i mirne. Svi su vani i uživaju u društvu. Još je zabavnije voziti Segway dok vam LED refl ektor osvjetljava put. Plan vožnje je sliËan kao All Around Tour, samo Êe prolaznici misliti da je u tijeku snimanje nove epizode ‘Star Wars’ kada u mraku vide kolonu nepoznatih vozila.Donji grad je još ljepši promatrajuÊi ga uz zvuk gitare ispod LotršËaka...Nakon vožnje, uronite u noÊ veËerom u lijepom restoranu - ovaj put Segway ostaje u garaži.

Summer nights in Zagreb are calm and peaceful, perfect for enjoying with some good company. Enjoy it even more while gliding around on your Segway with the headlights marking your route. The route follows the All Around Tour, but the feeling is even more special. Not just because people will think it is the new ‘Star Wars’ episode being fi lmed, but also because you will like warm Zagreb nights while listening to the guitar under the LotršËak tower. After the Tour, choose your favourite place to stay for a nice dinner - this time without Segways. Die Sommernächte Zagrebs sind angenehm und ruhig. Alle sind draußen und genießen die Gesellschaft . Noch mehr Spaß macht es einen Segway zu fahren während Ihnen ein LED-Scheinwerfer den Weg erleuchtet. Die Fahrtroute ist ähnlich wie bei der All Around Tour, außer dass die Vorübergehenden denken werden, dass hier gerade eine neue Folge von Star Wars gedreht wird, wenn Sie im Dunkeln eine Kolonne unbekannter Fahrzeuge sehen.Die Unterstadt ist noch schöner wenn man Sie zu Gitarrenmusik vom LotršËak-Turm aus beobachtet…Tauchen Sie nach der Fahrt mit einem Abendessen, in einem schönen Restaurant, in die Nacht ein - diesmal bleibt der Segway in der Garage.

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AN

10

Page 12: Zagreb City Tours

11

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby/ nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji / by request, advance booking required /nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / nach vorheriger Absprache

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)91 2512 336, [email protected]

GOVORITE LI HRVATSKI? Razgled grada koji na zabavan i interaktivan naËin goste uvodi u osnove hrvatskog jezika. Tijekom razgleda gosti nauËe zašto se ZagrepËani pozdravljaju s „bok“, odakle potjeËe ime za hrvatsku valutu i kako nekome na hrvatskom reÊi „volim te“. Nove rijeËi i izrazi sadržani su u radnoj bilježnici koju svaki gost dobije na poËetku razgleda. Time gost postaje uËenik, a vodiË simpatiËan uËitelj hrvatskog jezika. Razgled grada koji gostima kroz jezik približava hrvatsku povijest i kulturu.

DO YOU SPEAK CROATIAN? A fun and interactive city tour that teaches you the basics of the Croatian language. During the city tour we teach our guests why Zagrebians greet each other with “bok“, where the name for Croatian currency comes from and how to express your affection for somebody in Croatian. New vocabulary and useful phrases are contained in an activity book given to each guest at the beginning of the tour. The guest becomes a student and the guide, a Croatian teacher. This is a city tour that uses language to bring Croatian history and culture closer to the visitor.

SPRECHEN SIE KROATISCH? In einer amüsanten und interaktiven Art und Weise werden die Gäste in die Grundla-gen der kroatischen Sprache eingeführt. Bei der Besichtigung lernen die Gäste wieso die Zagreber „bok“ als Grußwort nutzen, woher der Name für die kroatische Währung kommt und wie man auf Kroatisch “Ich liebe dich” sagt. Zu Beginn der Besichtigung bekommt jeder Gast ein Übungsheft mit ein paar neuen Wörtern und Redewendungen. So wird der Gast zum Schüler, und der Gästeführer zum sympatischen Kroatischlehrer. Die Stadtbesichtigung bringt dem Gast die kroatische Geschichte und Kultur durch die Sprache näher.

11

Page 13: Zagreb City Tours

1212

ZAGREBA»KI ŠTIKLECI “Štiklec“ u zagrebaËkom žargonu oznaËava dogodovštinu, pikantan dogaaj iz ljudskih odnosa ili društvenog života. Ovaj se razgled grada temelji na zanimljivim detaljima i manje poznatim priËama iz zagrebaËkog života. Gosti saznaju zašto je valcer uzburkao politiËki život Zagreba, tko je prvi u Zagrebu poËeo peÊi kremaste kolaËe, zašto je pušenje u kavanama zabranjeno u 19. stoljeÊu te kako je Zagreb dobio prvi javni zahod. Razgled grada za sve one koji ne pate od povijesnih Ëinjenica i arhitektonskih stilova.

ZAGREB TALKS SPECIAL “Štiklec“ is a word used in Zagreb jargon that stands for an anecdote or an interesting event from the city’s social life. The city tour is based on interesting details and unfamiliar stories from Zagreb’s life. The guests fi nd out why the waltz caused a stir in Zagreb’s political scene, who was the person who started a cake baking revolution in Zagreb, why smoking was banned from coffee houses in the 19th century and how Zagreb got its fi rst public toilet. A city tour for all who do not care about historical facts and architectural styles.

ZAGREBER “ŠTIKLECI” Das deutsch beeinfl ußte Wort „štiklec“ bedeutet im Zagreber Jargon ein Erlebnis, ein pikantes Ereignis das zwischenmenschliche Beziehungen oder das gesellschaftliche Leben betrifft. Diese Stadtbesichtigung basiert auf interessanten Details und auf weniger bekannten Zagreber Geschichten. Die Gäste werden erfahren, wieso der Walzer das politische Leben in Zagreb aufgewühlt hat, wer als Erster einen Cremekuchen gebacken hat, wieso das Rauchen in den Kaffeehäusern im 19. Jahrhundert verboten war und wie Zagreb die erste öffentliche Toilette bekam. Eine Stadtbesichtigung für all diejenigen, die nicht auf geschichtliche Fakten und architektonische Baustile stehen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji / by request, advance booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / on request / nach vorheriger Absprache

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the startingpoint / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)91 251 23 36, info@ zagrebtalks.com

Page 14: Zagreb City Tours

1313

ZALJUBLJENI ZAGREB Razgled grada koji otkriva najljepše zagrebaËke ljubavne priËe. Pod svjetlom plinskih lanterni gosti prožive ljubavne trenutke zagrebaËkih Romea i Julije, saznaju kako je ljubav potaknula gradnju jednog sanatorija na obroncima Medvednice, kakvo je ljubavno pismo primila grofi ce Katarina Zrinska kao i pojedinosti iz ljubavnog života bana JelaËiÊa.... Razgled grada s romantiËnom notom.

ZAGREB IN LOVEThis is a city tour revealing some of the most beautiful love stories of Zagreb. A walk through the gas lantern illuminated city will bring you the story of Zagreb’s Romeo and Juliet. You will fi nd out how love inspired the construction of a sanatorium on the slopes of Medvednica, why a love letter received by Countess Katarina Zrinska was so special, and who helped ban JelaËiÊ fi nd his bride… A city tour with a romantic feel.

VERLIEBT IN ZAGREB Diese Stadtbesichtigung entdeckt die schönsten Liebesgeschichten von Zagreb. Unter den Gaslaternen durchleben die Gäste die Geschichte der Zagreber Version von Romeo und Julia, erfahren wie die Liebe den Bau des Sanatoriums anregte, warum der Liebesbrief der Gräfi n Katarina Zrinska so wichting war und noch viel mehr über Liebesbräuche des alten Zagrebs.... Eine Stadtbesichtigung mit einer romantischen Note und einem ungewöhnlichen Ende.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby/ nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji / by request, advance booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / nach vorheriger Absprache

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)91 251 23 36, info@ zagrebtalks.com

Page 15: Zagreb City Tours

1414

JA VOLIM MAKSIMIR - TEMATSKI RAZGLEDPridružite nam se na razgledu najljepšeg zagrebaËkog parka, saznajte sve o njegovom nastanku i razvoju i prisjetite se nekih starih vremena kada je prvim jezerom vozio parobrod, u Maksimiru se igrao golf i posjeÊivalo kazališne predstave. Popnite se s nama na Vidikovac i pogledajte kako je Haulik zamislio Maksimir, posjetite kapelicu sv. Jurja, poslušajte priËu o nastanku Švicarske kuÊe i legende i štiklece koje skriva hrastova šuma... Za sve koji žele nakratko pobjeÊi od gradske vreve i uživati u ovoj oazi zelenila i mira.

I LOVE MAKSIMIR - A THEME CITY TOURJoin us for a tour of the most beautiful Zagreb park and fi nd out all about its history and development. Learn about the old times when a steamboat took Zagrebians from one side of the First Lake to the other, when golf was played in Maksimir and theatre performances were organized. From Belvedere’s top terrace fi nd out all about Haulik’s idea of Maksmir, pay a visit to St. George’s chapel and listen to the story of the Swiss House. Find out about legends and stories hidden in the oak-tree woods... For all who wish to escape the hustle and bustle of the city and enjoy the peace of this wonderful pocket of greenery.

ICH LIEBE MAKSIMIR - THEMATISCHE BESICHTIGUNGBegleiten Sie uns auf einem Rundgang im dem schönsten Park in Zagrebs, erfahren Sie etwas über seine Entwicklung und erinnern Sie sich an alte Zeiten, als dort zum ersten Mal ein Dampfschiff fuhr, Golf gespielt wurde und Zagreber Theaterspiele besucht wurden. Besuchen Sie mit uns den Aussichtspunkt und sehen Sie, wie Haulik Maksimir konzipierte. Besuchen Sie auch die Kapelle des Heiligen Georgs, erfahren Sie etwas über den Ursprung des Schweizer Hauses und hören Sie noch viele Geschichten und Legenden, die der Eichenwald erzählt. Maksimir ist eine grüne Oase des Friedens für alle, die der Hektik der Stadt entfl iehen möchten.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Ispred Informativnog centra u parku Maksimir / in front of the Information Centre at Park’s entrance / vor dem Maksimir Informationszentrum

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji / by request, advance booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / nach vorheriger Absprache

KARTE / TICKETS / KARTEN: ...

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: Dora Fila ButkoviÊ / mob: 091 2512 336 / email: [email protected]: www.zagrebtalks.com

Javna ustanova „Maksimir“ / mob: 098/416674 / email: [email protected]: www.park-maksimir.hr

Page 16: Zagreb City Tours

1515

NAJBOLJE OD ZAGREBA Redoviti razgled grada srijedom na engleskom jezikuOtkrijte sva lica Zagreba - razgled Êe vas upoznati s povijesnim i tradicionalnim dijelom Zagreba. Staru hrvatsku prijestolnicu otkrivamo kao novu europsku destinaciju kulture, gastronomije i zabave, kroz posjet Kaptolu s katedralom, tržnici Dolac, TkalËiÊevoj ulici i Krvavom mostu... Gornjim gradom do Strossmayerovog šetališta. Obilazak završava na Trgu bana Josipa JelaËiÊa. Razgled traje 90 minuta.*Organiziramo standardne dnevne obilaske povijesnog središta Zagreba na engleskom, francuskom i ruskom jeziku.

THE BEST OF ZAGREB Scheduled city tour in English every WednesdayDiscover all the faces of Zagreb - this city tour will reveal the historic and traditional heart of Zagreb. We’ll discover this new European destination, the fast growing capital, the cultural and tourist destination, and new gastro gateway to Central and Eastern Europe. We will visit the main historical sights of Kaptol with the Cathedral, Dolac market, Tkalciceva street and The Bloody Bridge street - through the Upper Town to the Strossmayer promenade. The tour ends at Ban JelaËic Square. The duration of the tour is 90 minutes.*Standard Tour on foot of Kaptol, the Upper Town and the ban Jelacic Square can be organized in English, French and Russian.

DAS BESTE VON ZAGREB Regelmäßige Stadtführung mittwochs auf EnglischEntdecken Sie alle Gesichter von Zagreb - eine Besichtigung, die Ihnen den historischen und traditionellen Teil der Stadt zeigt. Wir entdecken die alte kroatische Metropole neu als europäisches Reiseziel der Kultur, Gastronomie und Unterhaltung. Die Besichtigung umfasst: Besuch der Kaptolstraße mit Kathedrale, Marktplatz Dolac, TkalËiÊeva Straße und Krvavi most (Blutbrücke) - danach geht es hinauf nach Gradec... bis zur Strossmayer-Promenade.Die Besichtigung endet auf dem Ban Josip JelaËiÊ-Platz und dauert 90 Minuten.* Wir organisieren Standardtouren durch den historischen Stadtkern von Zagreb auf Englisch, Französisch und Russisch.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: ispred ulaza u katedralu/in front of the Cathedral entrance / vor dem Eingang in die Kathedrale

VRIJEME / TIME / ZEIT: SRIJEDOM u 16. 45 / WEDNESDAYS at 4.45 p.m. / MITTWOCHS um 16.45 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 150 kn po osobi / 150 kn per person / 150 HRK pro Person

KARTE / TICKETS / KARTEN: na mjestu polaska / at starting point / am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: Samia Zitouni / mob: 098 968 18 27 / [email protected]

Page 17: Zagreb City Tours

16

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Rooseveltov trg, ispred Muzeja MimaraTrg Franklina Roosevelta 5, in front of Mimara MuseumTrg Franklina Roosevelta 5, vor dem Museum Mimara

VRIJEME / TIME / ZEIT: svaki dan u 10 i 14 sati tijekom cijele godine. U ljetnim mjesecima popodnevna tura poËinje u 17 sati/ every day at 10 am and 2 pm all year round; in May, June, July and August the afternoon tour starts at 5 pm/ Jeden Tag um 10 und 14 Uhr das ganze Jahr über. In den Sommermonaten fängt die nachmittägige Fahrradtour um 17 Uhr an.

CIJENA / PRICE / PREIS: 175 kuna po osobi. Popusti za grupe, studente, obitelji i za one koji dolaze vlastitim biciklom/175 kuna (23 €) per person. Discounts: groups, families, ISIC card owners, ZagrebCard owners, on the second tour and with your own bike/175 HRK pro Person. Ermäßigung für Gruppen, Studenten, Familien und diejenigen mit eigenem Fahrrad

KARTE / TICKETS / KARTEN: plaÊanje po završetku ture, potrebna rezervacija / booking in advance; payment at the end of the tour / die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Fahr-radtour. Vorherige Buchung erforderlich

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

ANCIENT TOURAko dolazite u Zagreb po prvi put ili ste u stisci s vremenom- ovo je tura za vas! Na našoj najposjeÊenijoj turi posjetit Êete mjesta koja ne smijete propustiti vidjeti i to na najlakši i najzabavniji naËin - za manje od 2,5 sata! ObiÊi Êemo Donji i Gornji grad, Hrvatsko narodno kazalište, poznatu Zelenu potkovu, zgrade Sabora i Vlade Republike Hrvatske, otkriti zašto ZagrepËani svakodnevno imaju svoj vlastiti “big bang“ toËno u podne, gdje je krv na Krvavom mostu i što se krije u Kamenitim vratima. Saznat Êete gdje je najbolje jesti, gdje kupovati i - što je najvažnije u Zagrebu - kamo otiÊi na kavu!

ANCIENT TOUR Ancient tour is our most popular tour, as it allows you to discover all of the major city sights in an easy and entertaining way. We venture through the Lower Town and Upper Town of Zagreb, visiting our national Theatre, Parliament and Government house, discovering Zagreb’s green horseshoe, learning why we have a “big bang” every day at noon, what’s so bloody about Bloody Bridge and what is hidden at the Stone Gate. You’ll also get tips about the best shopping areas and restaurants, and fi nally, what’s most important in Zagreb - the best places for coffee. The tour lasts 2,5 hours.

ANCIENT TOURSie besuchen Zagreb zum ersten Mal oder stehen unter Zeitdruck? Dann ist diese Stadtrundfahrt das Richtige für Sie! Sie werden die wichtigsten Plätze auf die einfachste und amüsanteste Art besichtigen - und das sogar in weniger als 2,5 Stunden! Wir besichtigen die Unter- und die Oberstadt, das Kroatische Nationaltheater, das bekannte Grüne Hufeisen, die Parlaments - und Regierungsgebäude. Wir entdecken warum die Zagreber jeden Tag um 12 Uhr ihren eigenen “Big Bang“ haben, wo sich das Blut auf der Blutigen Brücke befi ndet und was sich in dem Steintor versteckt. Sie erfahren, wo man am besten essen, kaufen und - das wichtigste in Zagreb - Kaffee trinken kann.

jetnim mjesecima

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 18: Zagreb City Tours

17

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

BLUE RIDE TOURSve vi koji želite više adrenalina - probajte Blue Ride! Premda nije jako zahtjevna, tura je namijenjena vama koji svakodnevno vozite bicikl i ne bojite se uzbrdica i nizbrdica. Vožnja kroz pravu šumu u samom centru grada!

BLUE RIDE TOUR For those of you who want more excitement, cycle regulary, and are not afraid of uphill and downhill cycling, we designed the Blue Ride Tour. We’ll be riding through the true hills of the forest right in the city centre!

BLUE RIDE TOURWenn Sie nach einem Adrenalinstoß Ausschau halten, probieren sie Blue Ride! Obwohl die Rundfahrt nicht sehr anstrengend ist, ist sie für diejenigen gedacht, die täglich mit dem Fahrrad unterwegs sind und keine Angst haben, bergauf und bergab zu fahren. Eine Fahrradfahrt durch einen echten Wald inmitten vom Stadtzentrum.

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Rooseveltov trg, ispred Muzeja Mimara/ Trg Franklina Roosevelta 5, in front of Mimara Museum/ Trg Franklina Roosevelta 5, vor dem Museum Mimara

VRIJEME / TIME / ZEIT: prema dogovoru/ to be determined, entirely customizable/ nach vorheriger Abspache.

CIJENA / PRICE / PREIS: 250 kn po osobi. Popusti za grupe, studente, obitelji i za one koji dolaze vlastitim biciklom / 250 kn (34 €) per person. Discounts: groups, families, ISIC card owners, ZagrebCard owners, on the second tour and for use your own bike / 250 HRK pro Person. Ermäßigung für Gruppen, Studenten, Familien und diejenigen mit eigenem Fahrrad

KARTE / TICKETS / KARTEN: plaÊanje po završetku ture, potrebna rezervacija / booking in advance; payment at the end of the tour / die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Farhrad-tour. Vorherige Buchung erforderlich.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

Page 19: Zagreb City Tours

1818

EARLY BIRD TOURBilo koja od naših ostalih tura tijekom srpnja i kolovoza može biti ranojutarnja tura! Ako ste ograniËeni vremenom, jednostavno obožavate svjež jutarnji zrak i cvrkut ptica ili ste možda ostatak dana planirali za nešto drugo - iskoristite ovu priliku!

EARLY BIRD TOURAny of our regular Zagreb tours can be taken as an early morning tour during July & August. If you’re limited on time, and like the fresh, early morning breeze and birds singing, while still having the entire rest of the day for your other plans, use this option.

EARLY BIRD TOURJede von unseren Fahrradtouren kann im Juli und August am frühen Morgen stattfi nden! Wenn Sie unter Zeitdruck stehen, die frische Luft und den Vogelgesang mögen, aber den Rest des Tages für etwas Anderes vorhaben, dann nutzen Sie diese Gelegenheit!

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Rooseveltov trg, ispred Muzeja Mimara/ Roosevelt Trg (square) 5, in front of Mimara Mu-seum/ Trg Franklina Roosevelta 5, vor dem Museum Mimara

VRIJEME / TIME / ZEIT: svaki dan u 6 ili 7 sati, potrebna najava/ every day at 6 or 7 am, be sure to contact us prior to a tour/ Jeden Tag um 6 oder 7 Uhr. Anmeldung erforderlich.

CIJENA / PRICE / PREIS: 175 kuna po osobi. Popusti za grupe, studente, obitelji i za one koji dolaze vlastitim biciklom / 175 kuna (23 €) per person. Discounts: groups, families, ISIC card owners, ZagrebCard owners, on the second tour and for use your own bike / 175 HRK pro Person. Ermäßigung für Gruppen, Studenten, Familien und diejenigen mit eigenem Fahrrad

KARTE / TICKETS / KARTEN: plaÊanje po završetku ture, potrebna rezervacija / booking in ad-vance; payment at the end of the tour / Die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Fahrradtour. Vorherige Buchung erforderlich.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

ront of Mf Mimara Mu

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 20: Zagreb City Tours

19

NEW ZAGREB TOUR Za sve vas koji želite vidjeti više od najpoznatijih gradskih veduta i koji se pitate što je to zapravo bio socijalizam - dizajnirali smo turu Novi Zagreb. Nakon što prijeete most preko rijeke Save uÊi Êete u potpuno drukËije okruženje, otkrivajuÊi vrlo zanimljivu stranu Zagreba, Ëesto zapostavljenu u turistiËkim brošurama. Vidjet Êete kako je ovdje nakon 2. svjetskog rata, u vrijeme danas tako mistiËnog komunizma, iznikao jedan Ëitav, potpuno novi grad i kako on diše danas. »esto i još nedavno nazivan najveÊom gradskom spavaonicom, Novi Zagreb je danas vrlo živ i mjesto djelovanja suvremene umjetniËke scene.

NEW ZAGREB TOUR For all of you who want to see more than the usual sights or those who are eager to fi nd out what socialism was all about, we’ve designed the New Zagreb Tour! Crossing over the river Sava you’ll be entering completely different scenery, discovering a very complex side of Zagreb that is not very often promoted in tourist brochures. Here you’ll get to see the development of our city from World War 2 onwards, mainly through that “mystical“ time of communism, and see how this whole area of Zagreb is alive and breathing today. New Zagreb today is also a cradle of the very vivid Croatian contemporary art scene.

NEW ZAGREB TOUR Wir haben für alle, die mehr als nur die bekanntesten städtischen Sehenswürdigkeiten sehen möchten und die sich fragen, was Sozialismus eigentlich war, die Tour Novi Zagreb (Stadtteil Neu-Zagreb) zusammengestellt. Nachdem Sie die Brücke über die Save überqueren, kommen Sie in eine völlig andere Umgebung, die eine sehr interessante und in den Reisebroschüren oft vernachlässigte Seite von Zagreb entdeckt. Sie werden sehen, wie hier nach dem Zweiten Weltkrieg, zur Zeit des heutzutage so mystischen Kommunismus, eine völlig neue Stadt entstand und wie sie heute atmet. Neu-Zagreb wurde bis vor Kurzem noch die große Schlafsiedlung genannt, aber heute ist es sehr lebendig und Zentrum der modernen Kunstszene.

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Rooseveltov trg, ispred Muzeja Mimara/ Roosevelt Trg (square) 5,in front of Mimara Museum/ Trg Franklina Roosevelta 5, vor demMuseum Mimara

VRIJEME / TIME / ZEIT: svaki dan u 10 i 14 sati tijekom cijele godine. U ljetnim mjesecima popodnevna tura poËinje u 17 sati / every day at 10 am and 2 pm all year round; in May, June, July and August the afternoon tour starts at 5 pm / Jeden Tag um 10 und 14 Uhr das ganze Jahr über. In den Sommermonaten fängt die nachmit-tägige Fahrradtour um 17 Uhr an.

CIJENA / PRICE / PREIS: 175 kuna po osobi. Popusti za grupe, studente, obitelji i za one koji dolaze vlastitim biciklom / 170 kuna (23 €) per person. Discounts: groups, families, ISIC card owners, ZagrebCard owners, on the second tour and for use your own bike / 175 HRK pro Person. Ermäßigung für Gruppen, Studenten, Familien und diejenigen mit eigenem Fahrrad

KARTE / TICKETS / KARTEN: plaÊanje po završetku ture, potrebna rezervacija/ payment at the end of the tour, reservation in advance/ die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Fahrradtour. Vorherige Buchung erforderlich.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 21: Zagreb City Tours

2020

“THE GUIDE IS ALL YOURS“Privatna tura! Otvoreni smo za sve vaše prijedloge!

“THE GUIDE IS ALL YOURS“Private tour! We are entirely open to all your ideas!

“THE GUIDE IS ALL YOURS“Eine private Fahrradtour! Wir sind offen für Ihre Vorschläge!

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: prema želji / as you like / nach Belieben.

VRIJEME / TIME / ZEIT: prema želji / as you like / nach Belieben.

CIJENA / PRICE / PREIS: prema dogovoru / to be determined / nach vorheriger Absprache.

KARTE / TICKETS / KARTEN: potrebno najaviti unaprijed, plaÊanje po završetku ture /booking in advance; payment at the end of the tour / Vorherige Anmeldung erforderlich.Die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Fahrradtour.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 22: Zagreb City Tours

21

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

SOLAR SYSTEM TOUR Prije 40 godina Zagreb je dobio svoje Prizemljeno sunce, skulpturu hrvatskog suvremenog umjetnika Ivana KožariÊa. 2004. godine dobili smo ostatak SunËevog sustava, ambijentalnu instalaciju koja zajedno sa skulpturom Prizemljeno sunce Ëini model SunËevog sustava. Proporcije modela jednake su onima u naravi! Ovu jedinstvenu umjetniËku kreaciju izabrali smo kao platformu za šire upoznavanje grada. Osim obilaska donjogradskog dijela KlasiËne ture zavirit Êemo i u rezidencijalni dio grada, a dobit Êete i originalnu priËu!

SOLAR SYSTEM TOUR Zagreb has had its Grounded Sun for about 40 years and is the work of Ivan KožariÊ, a Croatian contemporary artist. In 2004, we managed to get the rest of the Solar System, an ambient installation which, along with the Grounded Sun, makes up a consistent model of the entire Solar System. The relative sizes of the sculptures, as well as their distances from the Grounded Sun are all in proper proportion to the Solar System. We’ll use it as a platform to explore the city, primarily the Lower Town, and it provides proof of Zagreb’s signifi cance in the European art and cultural scene. Along with the usual city sights, you’ll get this additional story!

SOLAR SYSTEM TOUR Vor 40 Jahren bekam Zagreb seine ebenerdige Sonne, eine Skulptur des modernen Kün-stlers Ivan KožariÊ. Im Jahr 2004 bekamen wir den Rest des Sonnensystems, eine Instal-lation, die mit der Skulptur “Ebenerdige Sonne” ein Sonnensystemmodell darstellt. Es handelt sich um ein maßstabsgerechtes Modell! Diese einzigartige künstlerische Krea-tion wählten wir zur Ausgangsplattform für die Stadtbesichtigung. Außer der klassis-chen Besichtigung der Unterstadt, bekommen Sie noch eine originelle Geschichte dazu!

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Roosveltov trg 5, ispred muzeja Mimara / Roosvelt Square 5, in front of Mimara Museum / Roosvelt Platz 5, vor dem Mimara Musem

VRIJEME / TIME / ZEIT: Nedjeljom u 10 sati, ostalim danima prema dogovoru / on Sundays at 10 am / Sonntags um 10 Uhr. An anderen Tagen nach Vereinbarung.

CIJENA / PRICE / PREIS: 175 kuna po osobi. Popusti za grupe, studente, obitelji i za one koji dolaze vlastitim biciklom / 175 kuna (23 €) per person. Discounts: groups, families, ISIC card owners, ZagrebCard owners, on the second tour and for use your own bike / 175 HRK pro Person. Ermäßigung für Gruppen, Studenten, Familien und diejenigen mit eigenem Fahrrad

KARTE / TICKETS / KARTEN: potrebna je rezervacija unaprijed mailom ili mobitelom / requires prebooking via e-mail or mobile phone / Eine Buchung per E-Mail oder Handy ist erforderlich

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, info@ zagrebbybike.com ,www.zagrebbybike.com

21

em

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 23: Zagreb City Tours

22

PREFER WALKING? Za sve vas kojima nije do bicikliranja organiziramo jednako uzbudljivu pješaËku turu u trajanju od 1,5 sat.

PREFER WALKING?For anyone who is not too keen on cycling or would like to test their new walking shoes, we provide equally exciting experiences without bikes. The tour lasts 1,5 hours.

LIEBER ZU FUß UNTERWEGS? Für all diejenigen, die keine Lust zum Fahrrad fahren haben, organisieren wir einen genauso aufregenden Stadtrundgang in Dauer von 1,5 Stunden.

BLUE BIKE - YOUR BEST FRIEND IN ZAGREB

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: ispred TuristiËkog informativnog centra na Trgu bana JelaËiÊa ili prema dogovoru / Usually we start in front of Tourist information center at the main square (Trg bana JelaËiÊa) or another place that suits you! / Vor dem Touristeninformationsbüro am Hauptplatz Trg bana Josipa JelaËiÊa oder gemäß Vereinbarung.

VRIJEME / TIME / ZEIT: svaki dan, prema dogovoru / to be determined, entirely customizable / jeden Tag nach vorheriger Absprache.

CIJENA / PRICE / PREIS: od 90 kuna po osobi / from 90 kuna (12 €) per person / 90 HRK pro Person

KARTE / TICKETS / KARTEN: plaÊanje po završetku ture, potrebna rezervacija / reservation in advance; payment at the end of the tour / die Zahlung erfolgt nach Abschluss der Stadt-führung. Buchung ist erforderlich.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 188 33 44, [email protected], www.ZagrebByBike.com

ma dogdogovoovoru // Usually

PREPORU»ENO NA

RECOMMENDED ON

EMPFOHLEN AUF

Page 24: Zagreb City Tours

23

RAZGLED GRADA NA ZNAKOVNOM JEZIKU Zanimljiv razgled grada na znakovnom jeziku namijenjen je gluhim osobama kao i osobama s ošteÊenim sluhom. Prvi licencirani vodiË za gluhe u Europi posjetitelje vodi gradom te ih upoznaje s gradskim znamenitostima, poviješÊu i sliËno.

CITY TOUR IN SIGN LANGUAGE An interesting city tour in sign language is aimed at deaf and hearing-impaired persons. The fi rst licensed guide for the deaf in Europe takes visitors through the town, shows them the city landmarks and tells them its history.

STADTFÜHRUNG IN ZEICHENSPRACHE Diese interessante Stadtführung ist für taube und schwerhörige Personen gedacht. Der erste lizenzierte Stadtführer für Taube in Europa führt die Besucher durch die Stadt und macht sie mit den Sehenswürdigkeiten und der Geschichte Zagrebs bekannt.

23

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: 500 kuna po grupi / HRK 500 per group / 500 Kuna pro Gruppe

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)91 894 9178

+385 (0)91 652 0478, +385 (0)91 2006 550 (samo za sms / text messages only /

nur für Textnachrichten)[email protected]: ooVoo; Vandica sago; Camfrog: lavica19www.svijet-tišine.hr

Page 25: Zagreb City Tours

FUNKY ZAGREB - PJEŠA»KA TURA Svaki grad se može istraživati na bezbroj naËina, ali se svi bojimo u nepoznatom gradu

- zalutati. Predlažemo da se „sretno izgubite“ u Zagrebu. Zajedno Êemo proÊi mjestima

koje turisti Ëesto promaše jer nisu dokumentirana u tiskanim vodiËima. U njima se skriva

prošlost koja je utjecala na sadašnjost. Bit Êemo u potpunosti iskreni, vidjet Êete sve vrline

i mane Zagreba.

FUNKY ZAGREB - “HAPPILY LOST” WALKEvery city can be explored in a myriad of ways, but one thing we dislike - being lost. We

suggest you to become “Happily Lost” in Zagreb. During this Zagreb walking tour we will

visit places that tourists often miss, because they are not documented in printed guides.

They hide the past, which has infl uenced the present. We’ll be completely honest, you’ll see

all the virtues and the shortcomings of Zagreb.

FUNKY ZAGREB - STADTSPAZIERGANG Jede Stadt kann auf verschiedenen Wegen erforscht werden. Aber eines mögen wir gar nicht -

uns zu verirren. Wir schlagen Ihnen vor, sich in Zagreb „glücklich zu verirren“. Während unseres

Stadtrundgangs besuchen wir Orte, an denen Touristen meistens vorbeigehen, weil sie nicht in

Reiseführern aufgeführt sind, doch verbergen diese Orte eine Vergangenheit, die die Gegenwart

beeinfl usste. Hand aufs Herz, wir werden Sie mit allen Tugenden und Unzulänglichkeiten

Zagrebs bekannt machen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: po dogovoru / to be determined / nach vorheriger Absprache

VRIJEME / TIME / ZEIT: po dogovoru / to be determined / nach vorheriger Absprache

CIJENA / PRICE / PREIS: 190 kn / 26 € per person/ 26 € pro Person

KARTE / TICKETS / KARTEN:nema karata / no tickets / keine Karten

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: Mladen Car Licencirani turistiËki vodiË [email protected]. +385 91 160 22 22

24

Page 26: Zagreb City Tours

FUNKY ZAGREB - CITY WALK&WINE TOUR PješaËka tura uz kušanje vina u Muzeju prekinutih veza ili wine baru „Basement“.

FUNKY ZAGREB - CITY WALK&WINE TOURWalking tour with wine-tasting in the Museum of Broken Relationships or Wine-bar

‘Basement’.

FUNKY ZAGREB - CITY WALK&WINE TOUR Stadtrundgang mit Weinverkostung im Museum der zerbrochenen Beziehungen oder in der

Weinbar Basement.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: po dogovoru / to be determined / nach vorheriger Absprache

VRIJEME / TIME / ZEIT: po dogovoru / to be determined / nach vorheriger Absprache

CIJENA / PRICE / PREIS: PješaËka tura + jedno vino (Muzej prekinutih veza) 33 € po osobiPješaËka tura + 2 vina i fi nger food („Basement“) 43 € po osobiVino: visokokvalitetno vino *bijelo / “Malvazija“ ili “Graševina“ / *crveno “Plavac mali“*»aša od 1 dcl vinaFinger food: sir, pršut, masline, dimljena kobasica, kruhTrajanje: ~ 2.5 - 3 sata

City walking tour + 1 wine (Museum of B.R.) 33 € per personCity walking tour + 2 wines & fi nger food (‘Basement’) 43 € per personWine info: top quality wine * white / ’Malvazija’ or ‘Graševina’ / *red / ’Plavac mali’/* 1dcl glass per wineFinger food: cheese, prosciutto, olives, smoked sausage, breadDuration: ~ 2.5 - 3 hours

Stadtrundgang + 1 Glas Wein (Museum): 33 € pro PersonStadtrundgang + 2 Gläser Wein + Fingerfood (Basement): 43 € pro PersonWeininfo: erstklassige Weine: *Weißwein Malvazija oder Graševina / *Rotwein Plavac mali*1dcl WeinFingerfood: Käse, Prosciutto, Oliven, geräucherte Wurst, BrotTourdauer: 2,5 - 3 Stunden

KARTE / TICKETS / KARTEN:nema karata / no tickets / keine Karten

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: Mladen Car Licencirani turistiËki vodiË [email protected]. +385 91 160 22 22

25

Page 27: Zagreb City Tours

POVIJEST I KULTURA ZAGREBA Tijekom ovog obilaska samo na prvi pogled sve je uobiËajeno. Naime, obilazak glavnih kulturnih i povijesnih znamenitosti bit Êe zaËinjen iznenaenjima koja Êe ga uËiniti nezaboravnim. Pos-jetit Êete mnoga zanimljiva mjesta koja treba upoznati da biste doista upoznali jedan grad. No, zaslužili ste i ugodan predah uz kavu tijekom kojega Êete se odmoriti, ali i saznati više o Zagrebu i Hrvatskoj.* Razgled grada moguÊe je rezervirati na hrvatskom, engleskom, francuskom i talijanskom jeziku.

HISTORICAL AND CULTURAL ZAGREB Namely, the tour of the main cultural and historical landmarks will be tinged with surprises that will make it unforgettable. You will also visit many interesting places that you need to see to truly get to know the city. But, you’ll also have deserved a nice break over coffee, during which you will rest, but also learn more about Zagreb and Croatia.* The city tour can be booked in Croatian, English, French or Italian language.

GESCHICHTE UND KULTUR DER STADT ZAGREB Nur auf den ersten Blick handelt es sich hier um einen üblichen Stadtrundgang. Eine Überraschung wird diese Besichtigung kultureller und historischer Sehenswürdigkeiten unvergesslich machen. Sie werden viele interessante Orte besuchen, die man kennen muss, um eine Stadt kennen zu lernen. Bei einer Tasse Kaffee können Sie sich ausruhen und noch mehr über Zagreb und Kroatien erfahren.* Sie können die Stadtbesichtigung in kroatischer, englischer, französischer und italienischer Sprache buchen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in downtown Zagreb or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji u trajanju 3 sata / by request, booking in advance required; tour duration up to 3 hours / Nach vorheriger Absprache und Buchung in Dauer von 3 Stunden

CIJENA / PRICE / PREIS: 220 kuna (2 do 4 osobe u grupi), 190 kuna (5 do 10 osoba u grupi), 145 kuna (10 ili višeosoba u grupi). Cijena ukljuËuje vodiËa, karte za muzej, uspinjaËu te kavu/ Ëaj / HRK 220 (2 to 4 persons per group), HRK 190 (5 to 10 persons per group), HRK 145 (10 or more persons per group). The price includes a licensed guide, museum ticket, funicular fare and coffee/ tea / 220 HRK pro Person (2-4 Personen), 190 HRK (5-10 Personen), 145 HRK (10 und mehr Personen. In den Preis sind die Führung, Eintrittskarten für Museen, Drathseilbahn und Kaffee/ Tee miteingeschlossen.

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 91 169 8585/ +385 91 169 8586 / e-mail:[email protected]: www.facebook.com/privateguidezagreb

26

PRIVATE GUIDE

Page 28: Zagreb City Tours

ZELENO SRCE ZAGREBA Obilazak “zelene potkove“ izgraene krajem 19. stoljeÊa i poËetkom 20. stoljeÊa za veÊinu je gostiju iznenaenje - tako mnogo parkova u samom središtu grada! Obilazak zagrebaËke zelene potkove, uz trgove, ukljuËuje BotaniËki vrt i dva zanimljiva muzeja. Predahnut Êemo uz šalicu kave ili Ëaja, odliËnu priliku da o Zagrebu i Hrvatskoj Ëujete više. * Razgled grada moguÊe je rezervirati na hrvatskom, engleskom, francuskom i talijanskom jeziku.

THE GREEN HEART OF ZAGREB The tour of the “green horseshoe” built in the late 19th and early 20th century is,for many, quite a surprise - so many parks in the city centre! The tour of Zagreb’s green horseshoe, along with the squares, also includes the Botanical Gardens and two interesting museums. We will take a break and, over a cup of coffee or tea, you will hear more about Zagreb and Croatia.*The city tour can be booked in Croatian, English, French or Italian language.

DAS GRÜNE HERZ ZAGREBS Vom Zagreber “grünen Hufeisens”, das Ende des 19. und zu Beginn des 20 Jhs. angelegt wurde, sind die meisten Gäste überrascht. So viele Parks mitten in der Stadt! Der Rundgang durch das grüne Hufeisen schließt die Besichtigung vieler Plätze und des Botanischen Gartens mit ein. Bei einer Tasse Kaffee oder Tee können wir uns ein wenigausruhen. Die Pause bietet Ihnen auch Gelegenheit mehr über Zagreb und Kroatien zuerfahren. * Sie können die Stadtbesichtigung in kroatischer, englischer, französischer und italienischer Sprache buchen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in downtown Zagreb or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji u trajanju 3 sata / by request, booking in advance required; tour duration up to 3 hours / Nach vorheriger Absprache und Buchung in Dauer von 3 Stunden

CIJENA / PRICE / PREIS: 220 kuna (2 do 4 osobe u grupi), 190 kuna (5 do 10 osoba u grupi), 145 kuna (10 ili višeosoba u grupi). Cijena ukljuËuje vodiËa, karte za muzeje, te kavu/ Ëaj / HRK 220 (2 to 4 persons per group), HRK 190 (5 to 10 persons per group), HRK 145 (10 or more persons per group). The price includes a licensed guide, museum tickets, and coffee / tea / 220 HRK pro Person (2-4 Personen), 190 HRK (5-10 Personen), 145 HRK (10 und mehr Personen. In den Preis sind die Führung, Eintrittskarten für Museen und Kaffee/ Tee miteingeschlossen.

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 91 169 8585/ +385 91 169 8586 / e-mail:[email protected]: www.facebook.com/privateguidezagreb

27

PRIVATE GUIDE

Page 29: Zagreb City Tours

ZAGREB I PRI»A O VINU Tijekom ovog obilaska samo na prvi pogled sve je uobiËajeno. Naime, obilazak glavnih kulturnih i povijesnih znamenitosti bit Êe zaËinjen iznenaenjima koja Êe ga uËiniti nezaboravnim. Pos-jetit Êete mnoga zanimljiva mjesta koja treba upoznati da biste doista upoznali jedan grad. No, zaslužili ste i ugodan predah uz kavu tijekom kojega Êete se odmoriti, ali i saznati više o Zagrebu i Hrvatskoj.* Razgled grada moguÊe je rezervirati na hrvatskom, engleskom, francuskom i talijanskom jeziku.

HISTORICAL AND CULTURAL ZAGREB Namely, the tour of the main cultural and historical landmarks will be tinged with surprises that will make it unforgettable. You will also visit many interesting places that you need to see to truly get to know the city. But, you’ll also have deserved a nice break over coffee, during which you will rest, but also learn more about Zagreb and Croatia.* The city tour can be booked in Croatian, English, French or Italian language.

GESCHICHTE UND KULTUR DER STADT ZAGREB Nur auf den ersten Blick handelt es sich hier um einen üblichen Stadtrundgang. Eine Überraschung wird diese Besichtigung kultureller und historischer Sehenswürdigkeiten unvergesslich machen. Sie werden viele interessante Orte besuchen, die man kennen muss, um eine Stadt kennen zu lernen. Bei einer Tasse Kaffee können Sie sich ausruhen und noch mehr über Zagreb und Kroatien erfahren.* Sie können die Stadtbesichtigung in kroatischer, englischer, französischer und italienischer Sprache buchen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili lobiju hotela / by request, in downtown Zagreb or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit i prema rezervaciji u trajanju 3 sata / by request, booking in advance required; tour duration up to 3 hours / Nach vorheriger Absprache und Buchung in Dauer von 3 Stunden

CIJENA / PRICE / PREIS: 340 kuna (2 osobe), 320 kuna (3- 4 osoba u grupi), 290 kuna (od 5 do 10 osoba u grupi), za grupu od +10 osoba molimo Vas da nam se obratite. Cijena ukljuËuje vodiËa, Ëašu fi nog piÊa dobrodošlice, kontinentalna vina, hladna plata, prezentacija svakog vina kojeg Êemo probati, lijep ugoaj / HRK 340 (2 persons), HRK 320 (3- 4 persons per group), HRK 290 (5 to 10 persons per group), for groups of +10 persons please contact us with your request. The price includes a licensed guide, a glass of fi ne welcome drink, continental wines- bou-tique producers, authentic Croatian appetizers, expert presentation, pleasant atmosphere / 340 HRK pro Person (2 Personen), 320 HRK ( 3- 4 Personen), 290 HRK (5- 10 Personen), für 10 und mehr Personen bitte kontaktieren Sie uns. In den Preis sind die Führung, ein Begrüßungsgetränk, kontinentale Weine der kleinen Weingüter, authentische kroatische Vor-speisen, Präsentation der verkosteten Weine und angenehme Atmosphäre eingeschlossen.

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 91 169 8585/ +385 91 169 8586 / e-mail:[email protected]: www.facebook.com/privateguidezagreb

PRIVATE GUIDE

28

Page 30: Zagreb City Tours

29

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: po dogovoru / by request / nach vorheriger Absprache

VRIJEME / TIME / ZEIT: po dogovoru / by request / nach vorheriger Absprache

CIJENA / PRICE / PREIS: 16 € po osobi / 16 € per person / 15€ pro Person

KARTE / TICKETS / KARTEN: na licu mjesta / on the spot / vor Ort

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: tel: +385 98 954 51 30, offi [email protected], www.travelontheroof.com

ŽIDOVSKA TURA U ZAGREBU ProšeÊite kroz povijest, poËevši s prvim boravkom Židova u Zagrebu u 14. stoljeÊu, kroz zlatne godine kraja 19. i poËetka 20. stoljeÊa, kada Zajednica dostiže vrhunac - upravo pred skoro potpuno uništenje u Holokaustu. Otkrijte židovski doprinos povijesti i sadašnjosti Zagreba. Upoznajte se s razvitkom Zajednice, otkrijte njene brojne institucije i aktivnosti.JESTE LI ZNALI? Haim Bar Lev, Fiorello La Guardia, Oskar, Valium, Teodor Herzl, Zeppelin... - svi imaju hrvatsko - židovsku poveznicu.

JEWISH TOUR OF ZAGREB Talk a walk through the ages, starting at the 11th century foundation of Zagreb, over to the 14th century and the fi rst arrival of Jews to Zagreb, through the golden years of the late 19th and early 20th century, when the Jewish community reached it’s peak - just before almost completely perishing in the Holocaust. Discover the Jewish contributions to Zagreb’s history and to the present. Witness the remarkable revival of the community today; fi nd out about their numerous institutions and activities.DID YOU KNOW? Chaim Bar Lev, Fiorello La Guardia, Oscar, Valium, Theodore Herzl, Zeppelin - all have Croatian-Jewish connection!

DAS JÜDISCHE ZAGREB Spazieren Sie durch die Geschichte, angefangen mit den ersten jüdischen Bewohnern im 14. Jahrhundert, durch die goldenen Jahre am Ende des 19. Jahrhundert und zu Beginn des Jahrhunderts, als die jüdische Gemeinschaft, unmittelbar vor ihrer fast vollständigen Vernichtung im Holocaust, ihren Höhepunkt erlebte. Erfahren Sie etwas über den jüdischen Beitrag zur Geschichte und Gegenwart der Stadt Zagreb. Lernen Sie die Entwicklung der jüdischen Gemeinschaft sowie ihre zahlreichen Institutionen und Aktivitäten kennen.WUSSTEN SIE ES? Haim Bar Lev, Fiorello La Guardia, Oskar, Valium, Teodor Herzl, Zeppelin... - sie alle haben eine kroatisch-jüdische Verbindung!

Page 31: Zagreb City Tours

Hrvatsko Narodno kazaliπte / Croatian National Theatre / Kroatisches Nationaltheater5

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT:

Kaptol

BakaËeva ulica / BakaËeva Street / BakaËeva Straße

poËetak MesniËke ulice / beginning of MesniËka Street / Anfang der MesniËka Straße

TuristiËki informativni centar / Tourist Information Centre / Touristeninformation im Stadtzentrum - Trg bana Josipa JelaËiÊa 11

1

4

23

4

6

5

9

*

Page 32: Zagreb City Tours

Rooseveltov trg / Roosevelt Square / Roosevelt Platz

Hotel Esplanade Zagreb

Zrinjevac

67

TkalËiÊeva ulica-ispred spomenika Marije JuriÊ Zagorke / in front of Zagorka's statue

in TkalËiÊeva street / vor dem Zagorka-Denkmal in der TkalËiÊ Straße

ZET - PetriÊeva 4 / PetriÊeva Street 4 / PetriÊeva Straße 4

2

1

3

89

8

7

*

Page 33: Zagreb City Tours

32

OKUS ZAGREBA Okusi Zagreba spoj su kulturološkog razgleda grada i kratkog teËaja kuhanja. Posjetite najznaËajnije znamenitosti grada u pratnji iskusnog vodiËa. Saznajte nešto novo o gradu. ProšeÊite tržnicom Dolac i iskusite kako je biti vrhunski chef na jedan dan. Poznati hrvatski kuhari Êe Vam otkriti tajne biranja najboljih sastojaka i upoznati Vas sa živopisnim likovima s tržnice. Isprobajte fi ne domaÊe proizvode, iskušajte najbolja hrvatska vina i nauËite skuhati nešto novo.

TASTE OF ZAGREB Taste of Zagreb combines cultural sightseeing and a short cooking course. Visit the most signifi cant sights in the city in the company of experienced guides. Learn something new about Zagreb. Walk the vibrant Dolac market and experience how to be a top restaurant chef for a day. Famous Croatian chefs will reveal the secrets of choosing the best ingredients and introduce you to the colorful characters from the market. Try homemade exquisite local products, taste some of the best Croatian wines and learn to cook something new.

GESCHMACK VON ZAGREB Der Stadtrundgang Geschmack von Zagreb verbindet kulturelle Sehenswürdigkeiten und einen kurzen Kochkurs. Besuchen Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt in der Gesellschaft von erfahrenen Führern. Erfahren Sie etwas neues über Zagreb. Erle-ben Sie den lebendigen Dolac Markt und seien Sie einen Tag lang ein Top-Küchenchef. Berühmte kroatische Köche werden Sie in die Geheimnisse der Auswahl der besten Zu-taten einführen und stellen Ihnen die bunten Charakteren des Marktes vor. Probieren Sie hausgemachte lokale Produkte und verkosten Sie einige der besten kroatischen Weine und lernen Sie neue Speisen zuzubereiten.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TIC, Trg Bana JelaËiÊa / Tourist Information Centre, Ban Jelacic Square / Touristeninforma-tionsbüro, Trg bana JelaËiÊa

VRIJEME / TIME / ZEIT: 9:00/ 09 hrs/ 9 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 175,00 € po osobi ( min 4 pax - max 8 pax ) / 175,00 € per person (min 4 persons - max 8 persons) / 175 € pro Person (min. 4 Personen, max. 8 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN: BAN TOURS, Kaptol 11

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 1 4881 800, [email protected] , www.croatiaexperience.com

32

Page 34: Zagreb City Tours

33

GOURMET RAZGLED ZAGREBA Gourmet razgled Zagreba Êe Vas na vrlo jednostavan i informativan naËin upoznati s najpoznatijim restoranima, slastiËarnicama i barovima u gradu. Ukoliko Vas zanimaju riblji restorani, domaÊi kolaËi, tradicionalni recepti ili suvremeni fusion pristup naš Êe Vam vodiË ukazati na najbolja mjesta. Naravno, razgled je popraÊen predivnim kulturnim znamenitostima i fi nim degustacijama.

WALKING GOURMET TOUR OF ZAGREB The Walking Gourmet Tour of Zagreb is a very easy and informative way to get you acquainted with the most famous restaurants, pubs and bars in the city. If you are interested in seafood restaurants, pastries, traditional recipes or modern fusion approach, our guide will point out the best spots. Naturally, the tour is accompanied by wonderful cultural attractions and some fi ne food tasting.

ZAGREB GENIESSER TOUR Die Zagreb Geniesser Tour wird Ihnen auf eine sehr einfache und informative Art und Weise die berühmtesten Restaurants, Konditoreien und Bars der Stadt vorstellen. Falls Sie Fischrestaurants, Kuchen, traditionelle Rezepte oder auch moderne Fusionansätze interessieren, wird unser Stadtführer Ihnen die besten Lokale zeigen. Natürlich führt Sie der Stadtrundgang auch zu kulturellen Attraktionen und bietet die Möglichkeit zu degustieren.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TIC, Trg Bana JelaËiÊa / Tourist Information Centre, Ban Jelacic Square / Touristeninforma-tionsbüro, Trg bana JelaËiÊa

VRIJEME / TIME / ZEIT: 9:00/ 09 hrs/ 9 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: od 50,00 € po osobi (min 7 pax - max 10 pax) / from 50,00 € per person (min 7 persons - max 10 persons) / ab 50 € pro Person (min. 7 Personen, max. 10 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN: BAN TOURS, Kaptol 11

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 1 4881 800, [email protected] , www.croatiaexperience.com

33

Page 35: Zagreb City Tours

34

DNEVNI RITAM ZAGREBA Doživite Zagreb svim osjetilima. U pratnji vodiËa posjetite najljepše kulturne znamenitosti grada. Ugodnom šetnjom kroz povijest na svakom koraku naiÊi Êete na novo gastronomsko iznenaenje. Upoznat Êemo Vas s tradicionalnom hrvatskom kuhinjom, suvremenim pristupima lokalne kulinarske scene i vrhunskim ekološki proizvedenim hrvatskim vinima.

ZAGREB BITES & BEATS BY DAY Experience Zagreb with all your senses. The guided tour will reveal to you beautiful cultural sights. On a pleasant walk through history, a new culinary surprise awaits you at every turn. We will introduce you to traditional Croatian cuisine, contemporary approaches in the local culinary scene and superb organic Croatian wines.

TAGESRHYTMUS VON ZAGREB Erleben sie Zagreb mit allen Sinnen. Die Führung wird Ihnen schöne kulturelle Sehenswürdigkeiten zu offenbaren. Auf einem Spaziergang durch die Geschichte fi nden Sie an jeder Ecke eine neue gastronomische Überraschung. Wir werden Ihnen die traditionelle kroatische Küche, moderne Ansätze in der kulinarischen Szene und hervorragende biologisch angebaute kroatische Weine vorstellen.

34

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TIC, Trg Bana JelaËiÊa / Tourist Information Centre, Ban Jelacic Square / Touristeninforma-tionsbüro, Trg bana JelaËiÊa

VRIJEME / TIME / ZEIT: 9:00/ 09 hrs/ 9 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: od 120,00 € po osobi (min 11 pax - max 15 pax) / from 120,00 € per person (min 11persons - max 15 persons)/ ab 120,00 € pro Person (min. 11 Personen, max. 15 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN: BAN TOURS, Kaptol 11

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 1 4881 800, [email protected] , www.croatiaexperience.com

Page 36: Zagreb City Tours

35

NOΔNI RITAM ZAGREBAUkoliko ste željni zabave ovaj je razgled savršeni uvod u noÊni ritam grada. Naš vodiË Êe Vam pokazati najbitnije kulturne znamenitosti, ali i najzabavnija mjesta u gradu. Odvest Êemo Vas na ukusnu veËeru inspiriranu hrvatskom kuhinjom i predstaviti vam najbolja hrvatska vina. Nakon razgleda bit Êe Vam puno lakše odluËiti kako provesti veËeri u gradu.

ZAGREB BITES & BEATS BY NIGHT If you want entertainment, this is a perfect introduction to the city’s nightly rhythm. Our guide will show you the most important cultural sites, but also the coolest places in town. We’ll take you to a delicious dinner inspired by Croatian cuisine and present to you some of the best Croatian wines. After the visit it will be much easier to decide how to spend the evenings in the city.

ZAGREB RHYTMUS BEI NACHT Wenn Sie Unterhaltung wollen, ist dies eine perfekte Einführung in den Nacht-rhythmus der Stadt. Unsere Stadtführer zeigen Ihnen nicht nur die wichtigsten kulturellen Sehenswürdigkeiten, sondern auch die coolsten Plätze in der Stadt. Wir werden Sie mit einem köstlichen Abendessen der kroatische Küche inspirieren und präsentieren Ihnen einige der besten kroatischen Weine. Nach der Stadtführung wird es viel leichter sein zu entscheiden wie Sie die Abende in der Stadt verbringen wollen.

35

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TIC, Trg Bana JelaËiÊa / Tourist Information Centre, Ban Jelacic Square / Touristeninforma-tionsbüro, Trg bana JelaËiÊa

VRIJEME / TIME / ZEIT: 9:00/ 09 hrs/ 9 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: od 100,00 € po osobi (min 15 pax) / from 100,00 € per person (min15 persons) / ab 100,00 € pro Person (min. 15 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN: BAN TOURS, Kaptol 11

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 1 4881 800, [email protected] , www.croatiaexperience.com

Page 37: Zagreb City Tours

36

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / auf Anfrage CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)98 747 770, [email protected], www.kocije-habric.net

RAZGLED GRADA FIJAKEROM Doživite nezaboravne trenutke razgledavajuÊi grad vožnjom baroknom koËijom i bijelim lipicancima. Vožnja koËijom ukljuËuje vožnju po pješaËkoj zoni, starom jezgrom grada, povijesnim i drugim gradskim znamenitim ulicama.* Maksimalan broj osoba za vožnju je 5.

ZAGREB IN A HORSE CARRIAGEExperience unforgettable moments during a ride in a baroque carriage drawn by white Lipizzan horses. The horse carriage ride includes the pedestrian zone, old city centre and historical and other important city streets. * Maximum number of persons per ride is 5.

STADTBESICHTIGUNG MIT DEM FIAKERErleben Sie unvergessliche Momente bei der Stadtfahrt in einer Barockkutsche mit weißen Lipizzanern.Die Kutsche fährt durch die Fußgängerzone, den alten Stadtkern und durch historisch bedeutsame Straßen. * Es können bis zu 5 Personen in einer Kutsche fahren.

36

Page 38: Zagreb City Tours

37

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Gornji grad i Zrinjevac / Upper Town and Zrinjevac Park / Oberstadt und Park Zrinjevac

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit / by request / auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS:na upit / by request / auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 (0) 98 747 770 [email protected]

RAZGLED GRADA ZA NAJMLAÐEMALOM KO»IJOM S PONIJEM Mala barokna koËija prilagoena za ponija i vožnju djece. MoguÊnost organizacije vožnje školske djece. MoguÊe je voziti Ëetvero djece u jednoj turi.

CITY TOUR FOR CHILDRENIN A SMALL PONY-DRAWN CARRIAGE A small baroque pony-drawn carriage for children. Possibility to organize a ride for school children. Possible to take four children for a ride at once.

STADTFÜHRUNG FÜR DIE KLEINSTENMIT KLEINER PONYKUTSCHE Kleine barocke Pony-Kutsche für die Beförderung von Kindern vorgesehen. Es besteht die Möglichkeit einer organisierten Fahrt für Schulkinder. Es ist möglich vier Kinder auf einmal zu transportieren.

37

Page 39: Zagreb City Tours

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Green Gold centar ili ispred hotela / Green Gold centar or in front of your hotel / Green Gold centar oder vor Ihrem Hotel

VRIJEME / TIME / ZEIT: u 9:00 sati / at 9 a.m. / um 09.00 Uhr

CIJENA / PRICE / PREIS: 165,00 kn/osoba (ukljuËeno: bicikl, vodiË, kaciga) / 165,00 kn/person (included: bikerental, guide, helmet) / 165,00 kn/ Person (beinhaltet: Stadtührer, Fahrrad, Helm)

KARTE / TICKETS / KARTEN: PutniËka agencija Žuti maËak ski&surf, RadniËka cesta 52, Green Gold centar, Zagreb

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 1 4880 610, 098 360 155, [email protected], www.zutimacak.hr

ZAGREB CITY BREAK BICIKLOM PO ZELENOM PRSTENUUmorni ste od klasiËnog naËina razgledavanja Zagreba, autobusom, autom ili pješice. Mi imamo drugaËije rješenje za Vas, sportsko i zanimljivo - biciklima. Poite s nama na zanimljivo razgledavanje grada.

ZAGREB CITY BREAK SIGHTSEEING WITH A BIKE You’re tired of the classic way of sightseeing, with the bus, car or on foot. We have another solution for you, you can do it in a sporty and fun way - by bike. Go with us on an interesting city tour by bike.

ZAGREB CITY BREAK MIT DEM FAHRRAD UM DEN GRÜNEN RING Sie sind müde von der klassischen Besichtigung der Stadt Zagreb, sei es mit dem Bus, mit dem Auto oder zu Fuß. Gerade wir haben etwas ganz anderes für Sie vorbereitet. Sportlich und interessant auf dem Fahrrad Zagreb entdecken! Kommen Sie mit! Erleben Sie eine interes-sante Stadtbesichtigung!

38

Page 40: Zagreb City Tours

39

RAZGLED GRADA U PRATNJI KOSTIMIRANIH VODI»A Doživite prošlost i sadašnjost Zagreba šetnjom Donjim i Gornjim gradom, posjetom mirogojskim arkadama, zagrebaËkoj katedrali i tržnici Dolac, u pratnji poznatog zagrebaËkog pisca Augusta Šenoe i prve hrvatske novinarke Marije JuriÊ Zagorke. Na Kamenitim vratima zapalit Êemo svijeÊu, ulicama Gornjeg grada doÊi do Markova trga, a pod kulom LotršËak jednim pogledom obuhvatiti cijeli Zagreb.

CITY TOUR WITH COSTUMED GUIDES Experience the past and the present of Zagreb by strolling thru the streets of Lower and Upper Town with August Šenoa, famous Zagreb writer, and Marija JuriÊ Zagorka, fi rst Croatian female journalist. You will also see Mirogoj cemetery, Zagreb Cathedral and Dolac market, light a candle at Stone Gate, visit St. Mark’s Square and enjoy the view from the LotršËak tower.

STADTBESICHTIGUNG MIT KOSTÜMIERTEN STADTFÜHRERN Der berühmte Zagreber Schriftsteller August Šenoa und Marija JuriÊ Zagorka, die erste Journalistin Kroatiens, erzählen Ihnen die Geschichte Zagrebs und führen Sie durch die Straßen der Ober- und Unterstadt sowie zu anderen Sehenswürdigkeiten. Gemeinsam mit ihnen erleben Sie die Stadt auf eine andere und ganz neue Art und Weise!

POLAZAK I VRIJEME / STARTING POINT AND TIME / STARTPUNKT UND ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 (0)1 48 81 100, [email protected] , www.globtour.hr

Page 41: Zagreb City Tours

4040

UPALITE GORNJI GRAD Pripadate li i vi onima koji kao poseban doživljavaju trenutak kada se pale svjetla i dan prelazi u noÊ?! U Zagrebu imate prilike i sami sudjelovati u tom osobitom trenutku pridružite li se grupi koja Êe paliti 217 gornjogradskih plinskih lanterni. VeÊ 143 godine Ëine to ljudi kojima je to dužnost a zovu se nažigaËi. I vi možete biti jedan od njih.

BRING LIGHT TO THE UPPER TOWN Are you one of the people that take special pleasure in the moment when lights go on and day turns into night? In Zagreb, you will have a chance to participate in this special moment if you join a group that will light up the 217 gas lanterns of the Upper Town. For 143 years, this has been the duty of naæigaËi (lantern lighters). You can be one of them too.

ENTZÜNDEN SIE DIE OBERSTADT Gehören Sie auch zu den Menschen, für die es ein besonderer Moment ist, wenn Lichter entzündet werden und der Tag in die Nacht übergeht? In Zagreb haben Sie die Möglichkeit auf besondere Art und Weise an diesem Moment teilhaben. Schließen Sie sich einer Gruppe an, die die 217 Gaslaternen der Oberstadt entzündet. Schon seit 143 Jahren ist das die Pfl icht der so genannten “Zünder”. Auch Sie können einer von ihnen sein.

POLAZAK I VRIJEME / STARTING POINT AND TIME / STARTPUNKT UND ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 (0)1 48 81 100, [email protected] , www.globtour.hr

Page 42: Zagreb City Tours

41

PRONAÐITE GRI»KU VJEŠTICU Uvijek je to tako, ondje gdje su vitezovi i vile, ima i vještica. Bilo je tako nekad davno i na Gradecu, današnjem Gornjem gradu u kojem su, kaže priËa koju Êe vam ispriËati za vas iz prošlosti pristigla spisateljica Marija JuriÊ Zagorka, živjele Ëetiri vještice. Zla vještica zaËarala je grad i vaš je zadatak da poništite Ëaroliju. Pri tom Êete upoznati tri dobre vještice. Sigurni smo, zbog Zagreba i zbog vas vrijedno je truda!

FIND THE WITCH OF THE GRI»It’s always the same, where you have knights and fairies, you also have witches. Once upon a time, this was the case in Gradec, now Upper Town, where, as told in the story told to you by a visitor from the past, the author Marija JuriÊ Zagorka, four witches lived. One of them was evil and put a spell on the city, and only you can undo that spell and be rewarded by meeting the three good witches. We are sure that, for the sake of Zagreb and for your own sake, it’s worth the effort!

FINDEN SIE DIE HEXE VON GRI» Wo es Ritter und Feen gibt, da sind auch Hexen. So war es auch vor langer Zeit in Gradec, der heutigen Oberstadt. Hier lebten einst vier Hexen. Die dazugehörige Geschichte erzählt Ihnen die aus der Vergangenheit zurückgekehrte Schriftstellerin Marija JuriÊ Zagorka. Die böse Hexe hat die Stadt verhext. Nur Sie können den Zauber aufheben. Als Belohnung lernen Sie die drei guten Hexen kennen. Die Mühe lohnt sich sicherlich, tun Sie es für Zagreb und auch für sich selbst!

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / Auf Anfrage

KARTE / TICKETS / KARTEN: na upit / by request / Auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 48 81 100, [email protected] , www.globtour.hr

41

Page 43: Zagreb City Tours

42

POTRAGA ZA KULTURNIM I POVIJESNIM BLAGOM ZAGREBA Ovom interaktivnom igrom, podijeljeni u timove možete uËiti o Zagrebu upoznajuÊi neke njegove liËnosti, Ëinjenice ili pak tragajuÊi za sakrivenim predmetima. U tom zahtjevnom poslu uživat Êete pomoÊ struËnih vodiËa odjevenih u kostime povijesnih zagrebaËkih liËnosti. Zanimljivo, pouËno i zabavno!

SEARCH FOR CULTURAL AND HISTORICAL TREASURE OF ZAGREB In this interactive game, divided into teams, you can learn about Zagreb by meeting some of its historical fi gures, facts, or by searching for hidden items. In this hard work, you will enjoy the assistance of guides dressed in costumes of Zagreb’s historical fi gures. Interesting, educational and fun!

SUCHE NACH DEN KULTURELLEN UND HISTORISCHEN SCHÄTZEN ZAGREBS Bei diesem interaktiven Spiel können Sie, eingeteilt in Teams, einiges über Zagreb erfahren. Während Sie versteckte Gegenstände suchen, werden sie Persönlichkeiten der Stadt kennen lernen und Tatsachen über Zagreb herausfi nden. Bei dieser anspruchsvollen Aufgabe unterstützen Sie sachkundige Stadtführer, die als historische Zagreber Persönlichkeiten kostümiert sind. Interessant, lehrreich und unterhaltsam!

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / on request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / on request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / on request / Auf Anfrage

KARTE / TICKETS / KARTEN: na upit / on request / Auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 48 81 100, [email protected] , www.globtour.hr

42

Page 44: Zagreb City Tours

43

VITEŠKE IGRE Povratak u taj mraËni ali po mnogoËemu i intrigantni Srednji vijek - tako bi se najkraÊe mogao opisati program kojim se vjerno doËaravaju maËevanje i ratovanje vitezova. Oživjet Êe tako pred vašim oËima vojni logori u kojima vojska boravi. Vidjet Êete tradicionalne srednjevjekovne obrte, i sami se okušati u pripremanju srednjevjekovnih jela te dakako uživati u njihovom okusu. A onda ponovno ukljuËite vremeplov, 2013. je godina u Zagrebu.

KNIGHT’S GAMES A return into the dark, but very intriguing Middle Ages - this is a short description of the programme that very realistically recreates the fi ghts and wars led by knights. Military camps will spring to life before your eyes. You will see traditional medieval crafts, try your hand at preparing medieval meals and, of course, enjoy a taste of them. And then you will return to the time machine and be back in Zagreb in 2013.

RITTERSPIELE Eine Zeitreise in das fi nstere aber auch fesselnde Mittelalter - das ist die beste Beschreibung für dieses Programm, das glaubwürdig die Schwertkämpfe und Kriege der Ritter zurück ins Leben ruft. Vor Ihren Augen erwacht ein Feldlager, in dem sich ein Streitheer aufhält. Sie sehen traditionelle mittelalterliche Handwerke und können sich selbst an der Zubereitung mittelalterlicher Speisen versuchen, die Sie später natürlich auch probieren können. Dann schalten wir die Zeitmaschine wieder ein. Es ist das Jahr 2013 und Sie befi nden sich in Zagreb.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / Auf Anfrage

KARTE / TICKETS / KARTEN: na upit / by request / Auf Anfrage

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 48 81 100, [email protected] , www.globtour.hr

43

Page 45: Zagreb City Tours

4444

ZAGREB “SRCE I DUŠA“PoštujuÊi tradiciju i duh starog Zagreba vratit Êemo vas u prošlost i pokazati što je Zagreb bio i istaknuti ono što je danas. Osim Ëinjenicama, stoljeÊima i arhitektonskim stilovima, naša priËa o Zagrebu isprepletena je živopisnim legendama, priËama, ljudima, bojama, okusima i mirisima. *Razglede organiziramo na hrvatskom, engleskom, portugalskom, španjolskom i ruskom jeziku tokom cijele godine. **Želite napraviti korak dalje? PomoÊi Êemo vam da uz najmanje muke stignete do Samobora, TrakošÊana, Velikog Tabora, PlitviËkih jezera ili pak neke druge destinacije po vašoj želji.

ZAGREB “HEART AND SOUL“Respecting the tradition and spirit of old Zagreb we will take you back in time and show what Zagreb was and we’ll point out what it is today. Apart from the facts, centuries, and architectural styles, our story of Zagreb is intertwined with colorful legends, stories, people, colors, fl avors and fragrances.*Our tours can be booked in Croatian, English, Portuguese (Brazilian native speaker), Spanish and Russian language during the whole year **Want to go a step further? We’ll help you to get to Zagreb surroundings: Samobor, TrakošÊan, Veliki Tabor, Plitvice lakes or any other destination of your choice.

ZAGREB “HERZ & SEELE“Mit Respekt vor der Tradition und dem Geiste des alten Zagreb führen wir Sie zurück in die Vergangenheit und zeigen Ihnen, was Zagreb einmal war, aber auch, was Zagreb heute ist. Außer mit Tatsachen, Jahreszahlen und architektonischen Fakten ist unsere Geschichte auch mit lebhaften Legenden, Erzählungen, Menschen, Farben, geschmacklichen Eindrücken und Düften durchfl utet.*Besichtigungen werden das ganze Jahr auf Kroatisch, Englisch, Portugiesisch, Spanisch und Russisch angeboten.**Möchten Sie einen Schritt weiter gehen? Wir helfen ihnen mühelos nach Samobor, TrakošÊan, Veliki Tabor, zu den Plitvicer Seen oder an einen anderen Ort ihrer Wahl zu kommen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Hotel u kojem gost odsjeda ili Trg Bana JelaËiÊa / Your hotel or Ban JelaËiÊ Square / Ihres Hotel oder Ban JelaËiÊ Platz

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: na upit / by request / Auf Anfrage

KARTE / TICKETS / KARTEN: prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+385 (0) 98 9745 949, [email protected]; www.kamauf-zagreb.com

Page 46: Zagreb City Tours

4545

RIK©A ZAGREBNudimo posjetiteljima grada moguÊnost da upoznaju Zagreb za vrijeme udobne vožnje u jedinstvenim rikšama. Dok se rikše spretno i diskretno probijaju kroz gradsku vrevu, ugodni glas iz zvuËnika putnicima priËa priËe o gradskim znamenitostima, ljudima i dogaajima. Ruta vožnje ograniËena je na Donji grad, a start je na glavnom gradskom trgu. Razgledom se obuhvaÊa još pregršt zanimljivosti i znamenitosti.

RICKSHAW TOUR Visitors have the opportunity to experience Zagreb in comfortable and unique rickshaws. While rickshaws make their way through the swarming streets, a pleasant voice from the loudspeakers tells stories about the city sights, its people and events. The route is restricted to Lower Town and starts from the city’s main square. The tour includes a lot of interesting stories and city sights.

RICKSHA TOUR Wir bieten unseren Besuchern die Möglichkeit, Zagreb bei einer einzigartigen Rikschafahrt kennenzulernen. Während die Rikschas geschickt und diskret durch das Gewühl der Innenstadt fahren, hören die Passagiere eine angenehme Stimme, die über Lautsprecher Geschichten über Stadtsehenswürdigkeiten, Menschen und Geschehnisse erzählt, Menschen und Geschehnisse erzählt. Die Tour beginnt am Hauptplatz und geht nur durch die Unterstadt (Donji grad).

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit / by request / Auf Anfrage

VRIJEME / TIME / ZEIT: na upit / by request / Auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS: 300 kuna

KARTE / TICKETS / KARTEN: na licu mjesta uz prethodnu najavu / on the site, reservation required in advance / vor Ort mit voriger Anmeldung

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: + 385 (0) 91 564 1002, [email protected], www.riksa.planet-zemlja.hr

Page 47: Zagreb City Tours

4646

GLAZBENA RAZGLEDNICA ZAGREBARAZGLED GRADA S VE»ERNJIM KONCERTOM KLASI»NE GLAZBEPridružite se jedinstvenom cjelodnevnom ili popodnevnom razgledu grada koji Zagreb predstavlja kroz glazbu, povijest i arhitekturu. Nakon prezentacije “Hrvatska - domovina kravate”, prisustvovat Êete veËernjem koncertu klasiËne glazbe u izvedbi Hrvatske komorne fi lharmonije u baroknoj crkvi izvanredne ljepote i šarma.

MUSICAL POSTCARD OF ZAGREBCITY TOUR & EVENING CONCERT OF CLASSICAL MUSICJoin us on our unique all-day or afternoon walk through music, history and architecture of the city of Zagreb. After the presentation “Croatia - homeland of Kravat”, enjoy an evening of classical music performed by noted musicians of the Croatian Chamber Philharmonic in a baroque church of exceptional beauty and charm.

MUSIKALISCHE GRÜSSE AUS ZAGREBSTADTFÜHRUNG UND KONZERT KLASSISCHER MUSIKBegleiten Sie uns auf diesem einzigartigen ganztages oder nachmittags Spaziergang durch die Musik, Geschichte und Architektur der Stadt Zagreb. Nach der Präsentation “Kroatien - Heimat der Krawatte”, genießen Sie am Abend ein Konzert der klassischen Musik, aufgeführt von der Kroatischen Kammerphilharmonie, in einer barocken Kirche von außergewöhnlicher Schönheit und Charme..

46

Page 48: Zagreb City Tours

474747

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT:

Cjelodnevni razgled / full day tour / Ganztagestour: TuristiËki informativni centar / Tourist Information Centre / Touristeninformationszentrum im Stadtzentrum

Popodnevni razgled / afternoon tour / Nachmittagsbesichtigung: Hrvatsko narodno kazalište / Croatian National Theater / Kroatisches Nationaltheater* Minimalni broj osoba/minimum number of persons/minimale Anzahl von Personen: 20

VRIJEME / TIME / ZEIT:

Cjelodnevni razgled / full day tour / Ganztagestour: na upit - petkom i subotom 10:00 - 21.30 / on request - Fri & Sat 10.00 a.m. to 9.30 p.m. / Auf Anfrage - Fr & Sa 10.00 bis 21.30; ostalim danima na upit / other days by request / andere Tage auf AnfragePopodnevni odmor / afternoon break / Nachmittags Pause: 13.00 - 18.30

Popodnevni razgled / afternoon tour / Nachmittagsbesichtigung: na upit - petkom i subotom 18:30 - 21:30 / on request - Fri & Sat 6.30 p.m. to 9.30 p.m. / Auf Anfrage - Fr & Sa 18.30 bis 21.30, ostalim danima na upit / other days on request / andere Tage auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS:

Cjelodnevni razgled / full day tour / Ganztagestour: grupa od 20 - 25 posjetitelja: 400 kuna po osobi, grupa od 25 - 30 posjetitelja: 380 kuna po osobi, grupa od 30 - 35 posjetitelja: 350 kuna po osobi / group 20-25 visitors HRK 400 per person, group 25-30 visitors HRK 380 per person, group 30-35 visitors HRK 350 per person / die Gruppe 20-25 Besuchern HRK 400 pro person, die Gruppe 25-30 Besuchern HRK 380 pro Person, die Gruppe 30-35 Besuchern HRK 350 pro Person

Popodnevni razgled / afternoon tour / Nachmittags Besichtigung: PojedinaËna karta: 220 kuna po osobi /single ticket HRK 220 per person/ Einzelkarte HRK 220 pro Person

KARTE / TICKETS / KARTEN: Na prodajnim mjestima (pogledaj: INFO) i na licu mjesta na dan polaska / at selling points (look: INFO) and on-site the day of departure / im Handel (siehe: INFORMATIONEN) und vor Ort am Tag der Stadtführung.

Koncert “Baštini s ljubavlju” / Concert “Heritage with love” / Konzert “Erbe mit Liebe” : Ulaznica: 50 kuna na ulazu u crkvu / Ticket: HRK 50 at the enterance to church / Karte: HRK 50 am Eingang der Kirche

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: www.hrvatskafi lharmonija.hr, www.wix.com/musicalpostcard/zagreb, [email protected], +385 (0) 98 9319583www.musicalpostcardzagreb.com, [email protected], +385 (0) 91 1698586www.visitcroatia.com.hr/musical_postcard_of_zagreb_84, [email protected], +385 (0)1 4878754www.adventzagreb.com/en/home-mainmenu-1/archive/16-posebna-ponuda/74-zagreb-glazbena-razglednica

Page 49: Zagreb City Tours

4848

ŠETNJA SA ZAGORKOM PO ZAGREBU Društvo Marije JuriÊ Zagorke organizira šetnju gradom, osmišljenu prema dugo- godišnjim istraživanjima Zagorkine biografi je. Cilj je ponovno upoznati Zagorku kroz nove biografske Ëinjenice, i to na zabavan i popularan naËin - doživljaj susreta sa Zagorkom, te podržati kulturu pamÊenja i važnost kulturnog identiteta, posebice ženskog stvaralaštva. * Razgled samo na hrvatskom jeziku.

WALK THROUGH ZAGREB WITH ZAGORKA The Marija JuriÊ Zagorka Association’s city walk is a result of years of research into Zagorka’s biography. The goal is to reinvent Zagorka through new biographical facts, in a fun and popular way - the experience of meeting Zagorka in person - and support the culture of memory and importance of cultural identity, especially female activity. * Guided tours available only in Croatian.

SPAZIERGANG DURCH ZAGREB MIT MARIJA JURIΔ ZAGORKA Die „Marija JuriÊ Zagorka Gesellschaft“ organisiert einen Stadtspaziergang auf den Spuren der langjährigen Untersuchungen der Biographie dieser kroatischen Journalistin und Schriftstellerin. Ziel ist es, Marija JuriÊ Zagorka durch neue biographische Tatsachen neu kennen zu lernen, und zwar auf unterhaltsame und populäre Weise - durch das Erlebnis eines Zusammentreffens mit ihrer Person, sowie die Erinnerungskultur und die Bedeutung der kulturellen Identität, besonders des weiblichen Schaffens, zu fördern.* Die Führung ist nur in kroatischer Sprache möglich.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT TkalËiÊeva ulica, ispred spomenika Marije JuriÊ Zagorke / in front of Zagorka’s statue in TkalËiÊeva street / vor dem Zagorka-Denkmal in der TkalËiÊStraße

VRIJEME / TIME / ZEIT: nedjeljom u 10 sati (potrebno rezervirati) / Sundays at 10 a.m. (prebooking necessary) / Sonntags um 10 Uhr (nach Anmeldung)

CIJENA / PRICE / PREIS: besplatno / free of charge / kostenlos

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN: +385 (0)1 561 2522; (0)95 901 4661; [email protected]; www.drustvozagorke.com

Page 50: Zagreb City Tours

4949

LET BALONOM Želite li Zagreb i okolicu upoznati iz zraka, let balonom pruža vam moguÊnost da to uËinite na romantiËan naËin. Toliko romantiËan da neki odluËe u balonu zaprositi djevojku ili - zašto ne? - izreÊi sudbonosno da. No, i ako se ne odluËite na tako drastiËne životne promjene, bit Êe zanimljivo i uzbudljivo. Tijekom jednosatne vožnje, u rukama iskusnih pilota, upoznat Êete Zagreb iz drugaËije perspektive i nadletjeti mnoga zanimljiva mjesta. Po završetku vožnje vaše Êe novo iskustvo, prema starim obiËajima, biti dokumentirano certifi katom kojim postajete balonaški barun / baronesa, ali i proslavljeno uz šampanjac i piknik.

HOT AIR BALLOON FLIGHT ABOVE ZAGREB If you want to get to know Zagreb and its surroundings from the air, the hot air balloon fl ight gives you an opportunity to do so in a romantic manner. So romantic, in fact, that some people decide to propose to their girlfriends in the balloon, or - why not? - say their vows there. However, even if you don’t want to take such drastic steps, it will still be interesting and exciting. During a 1-hour fl ight with experienced pilots, you will get to know Zagreb from a different perspective and fl y over many interesting places. At the end of the fl ight, your new experience will be, according to old customs, documented by a certifi cate through which you are appointed a balloon baron/baroness and are celebrated with champagne at a picnic.

IM HEIßLUFTBALLON ÜBER ZAGREB Wenn Sie Zagreb und seine Umgebung aus der Luft kennen lernen wollen, dann ist eine Fahrt mit dem Heißluftballon eine romantische Art das zu tun. So romantisch, dass sich manche entschließen im Heißluftballon um die Hand ihrer Geliebten anzuhalten oder, warum auch nicht, sich hier das Ja-Wort zu geben. Aber auch wenn Sie sich nicht zu so einer drastischen Veränderung im Leben entschieden haben, werden Sie die Fahrt interessant und aufregend fi nden. Während der einstündigen Fahrt mit einem erfahrenen Piloten sehen Sie Zagreb aus einer anderen Perspektive und überfl iegen viele interessante Plätze. Zum Abschluss erhalten Sie, wie es alter Brauch ist, ein Zertifi kat, das Sie zum Heißtluftbaron oder zur Heißluftbaronin erklärt. Das können Sie dann mit einem Champagner Picknick feiern.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, klupski balonodrom na Jarunu / by request, the club balloonodrome at Jarun / Auf Anfrage, Ballonfl ughafen Jarun

VRIJEME / TIME / ZEIT: cijele godine, ovisno o vremenskim uvjetima / throughout the year, depending on the weather conditions / Ganzjährig, abhängig von den Wetterbedingungen

CIJENA / PRICE / PREIS: za 1 sat leta 1500 kuna po osobi za grupu od dvoje balonaša i 950 kuna po osobi za 4 i više balonaša / 1500 HRK for one hour fl ight, per person, for a group of two ballooners and 950 HRK per person for 4 or more ballooners / 1500 HRK pro Person pro Flugstunde, für 2 Heissluftballone und 950 HRK pro Person für 4 und mehr Heissluftballone

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN:+ 385 (0)98 23 44 41; + 385 (0)98 41 51 61, [email protected] , www.baloni.hr

IZ ZRAKA / FROM THE AIR / AUS DER LUFT

ZAGREB

Page 51: Zagreb City Tours

5050

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Zagreb

VRIJEME / TIME / ZEIT:ovisno o dogovoru / depending on the agreement / nach Vereinbahrung mit Ihnen

CIJENA / PRICE / PREIS:1100 kn (Ëlanarina / membership / Mitgliedschaftsgebühr

KARTE / TICKETS / KARTEN:StanËiÊeva 11, Zagreb

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:091 4290 926, [email protected], www.slobodanpad.hr

VAŠA SKYDIVE AVANTURA U ZAGREBU! Tandem skok padobranom jednostavno je nešto što morate dodati svom ekstremnom iskustvu u Zagrebu s Padobranskim sportskim klubom Slobodan Pad. DoËekat Êe vas naši iskusni instruktori, pripremit Êe vas za skok i zatim Êete poletjeti s nama. Letjet Êete kroz zrak 200 km/h. To nije padanje, to je letenje... a pogled je zaista nešto najbolje što Êete ikada vidjeti! Adrenalin Êe juriti kroz vas, dok vam osjetila upijaju nevjerojatno iskustvo! Padobranski sportski klub SLOBODAN PAD povest Êe vas na avanturu života! Skokovi se odvijaju na Aerodromu LuËko u Zagrebu, a transfer od našeg klupskog ureda u Zagrebu do Aerodroma LuËko je besplatan. Nije potrebno prethodno padobransko iskustvo.

YOUR SKYDIVE ADVENTURE IN ZAGREB! Adding a Zagreb skydive experience to your extreme activity resumé is easy with Skydiving Sports Club Free Fall. You will be welcomed by our experienced skydive instructors, they will prepare you for your tandem skydive. You’ll fl y through the air at 200kph! It’s not falling - it’s fl ying and the view is truly INCREDIBLE. Your adrenaline is fl owing as your senses try to process the intensity of the experience. Skydiving Sports Club FreeFall will take you on a life changing adventure! Our activities are taking place at LuËko airport. Free transfer from our club offi ce in Zagreb to the airport. You don’t need previous skydiving experience.

IHR SKYDIVE ERLEBNIS IN ZAGREB! Einen Tandem-Fallschirmsprung in Zagreb, als Erlebnis auf Ihre Liste der außergewöhnlichen Aktivitäten zu setzen, ist einfach. Unsere erfahrenen Tandem-Instruktoren empfangen Sie herzlich und bereiten Sie gut auf ihren Tandem-Fallschirmsprung vor. Fest mit Ihrem Tandem-Instruktor verbunden fl iegen Sie mit ca. 200 km/h durch die Luft! Skydiving ist kein Fall ins Bodenlose, es ist Fliegen.. Genießen Sie den UNGLAUBLICHEN Augenblick. Ihr Adrenalin fl iest mit einer gewaltigen Intensität durch Ihren Körper und stimuliert Ihre Sinne. Der Fallschirmsport Club “Freier Fall” nimmt Sie mit auf ein Abenteuer, welches Ihr Leben verändern wird. Unsere Aktivitäten fi nden auf den Flugplatz LuËko statt. Die Anfahrt von unserem Club in Zagreb zum Flugplatz ist in unseren Leistungen enthalten. Erfahrung im Fallschirmspringen benötigen Sie nicht.

Page 52: Zagreb City Tours

5151

BLUE TOUR - ZAGREB INTRO Danas svaki grad ima svoju klasiËnu turu kojom se goste upoznaje s izvanrednim arhitektonskim dostignuÊima, životnim tržnicama, poviješÊu, muzejima te spomenicima. Posjetit Êemo najveÊu crkvu u Zagrebu, tradicionalnu tržnicu, jedinu preživjelu srednjovjekovnu kapiju - Kamenita vrata, prouËit Êemo grbove na krovu crkve Svetoga Marka i potom siÊi preko južnih obronaka Gornjega grada i kule LotršËak do glavnoga trga, popularnog sastajališta ZagrepËana. Vodimo vas na živu lekciju povijesti!

BLUE TOUR - ZAGREB INTRO Each city nowadays has got its classic tour, acquainting the guests with its outstanding architectural sights, buzzing markets, history, museums and monuments. We’ll visit the biggest church in Zagreb, a traditional market, the only surviving medieval gate - the Stone Gate, we’ll study the insignia on St Mark’s Church and then descend the southern slope of the Upper Town and go from the LotršËak tower to the main square, the most popular meeting place of the locals. Let’s have a lively history lesson!

BLUE TOUR - ZAGREB INTRO Die blaue Tour ist eine klassische Tour mit den Höhepunkten aus Architektur, Geschichte, Museen, Märkten und anderen Sehenswürdigkeiten. Wir werden die größte Kirche in Zagreb besuchen, einen traditionellen Markt, das einzige verbliebene mittelalterliche Stadttor, dem Ruf der St.-Markus-Kirche folgen und danach das Panorama vom LotršËak-Turm ausgenießen. Den Abschluss des lebendigen Geschichtsunterrichts bildet der Hauptplatz, wo die Leute sich treffen.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili predvorju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum, oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit i prema rezervaciji / by request, advanced booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS:Minimalno 2 osobe - 30 € po osobi / 3-6 osoba - 20 € p.o. / 7i više - 15 € p.o. /Minimum 2 people - 30 € per person / 3-6 people - 20 € p.p. / 7 n more - 15 € p.p. Zumindest 2 Leute - 30 € pro Person / 3-6 Personen - 20 € p.P. / 7 und mehr - 15 € p.P.

KARTE / TICKETS / KARTEN:prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Start-punkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:www.hellozagreb.com / [email protected]/viber + 385 (0) 91 37 37 335 Damjan / + 385 (0) 91 37 37 366 MartinSkype: dbeusan4

Page 53: Zagreb City Tours

5252

GOLDEN TOUR - ZAGREB FAIRS Ova Êe vas tura voditi kroz povijest grada na jedinstven naËin, kroz njegova sajmišta. MoÊi Êete osjetiti autentiËnu energiju grada nedjeljom. Nemojte to propustiti! Tura je moguÊa na više jezika. »ekamo vas....

GOLDEN TOUR - ZAGREB FAIRS This tour will take you through the history of the city in a very unique way, through its market places. You will be able to feel the real vibe of the city on Sundays. Do not miss it! Tour available in different languages. Feel free to contact us...

GOLDEN TOUR - ZAGREBER MÄRKTE Diese Tour wird Ihnen die Geschichte der Stadt auf eine ganz besondere Weise näherbringen, nämlich durch ihre Marktplätze. Sie werden die authentische Energie der Stadt sonntags fühlen. Die Tour ist in verschiedenen Sprachen möglich. Wir warten auf Sie...

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili predvorju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum, oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit i prema rezervaciji / by request, advanced booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS:Minimalno 2 osobe - 30 € po osobi / 3-6 osoba - 20 € p.o. / 7i više - 15 € p.o. /Minimum 2 people - 30 € per person / 3-6 people - 20 € p.p. / 7 n more - 15 € p.pZumindest 2 Leute - 30 € pro Person / 3-6 Personen - 20 € p.P. / 7 und mehr - 15 € p.P.

KARTE / TICKETS / KARTEN:prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:www.hellozagreb.com / [email protected]/viber + 385 (0) 91 37 37 335 Damjan / + 385 (0) 91 37 37 366 MartinSkype: dbeusan4

Page 54: Zagreb City Tours

53

PURPLE TOUR - ZAGREB RELIGIONS Tura nas vodi od glavnog svetišta rimokatolika, koji Ëine veÊinu populacije zemlje, monumentalne Katedrale Uznesenja Blažene Djevice Marije preko šarmantne pravoslavne crkve Sv. Preobraženja iz 18. stoljeÊa, takoer u centru modernog grada, pa do židovskog nasljea Zagreba da bi završila s posjetom zagrebaËkoj džamiji u blizini rijeke Save. Tura je moguÊa na više jezika. Za sve informacije stojimo vam na raspolaganju....

PURPLE TOUR - ZAGREB RELIGIONS During the tour the participants will visit the city’s central place of worship for Roman Catholics, who constitute the majority of the population - the monumental Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary into Heaven, and then proceed to the charming 18th century Orthodox Church of the Transfi guration, both in the very heart of the modern city. The next focus will be Zagreb Jewish heritage. The tour will conclude with a visit to the one and only mosque of Zagreb’s Muslim community, close to the river Sava. Tour available in different languages. Feel free to contact us...

PURPLE TOUR - ZAGREBER RELIGIONEN In dieser Tour werden wir die Kathedrale der römischkatholischen Bevölkerungsmehrheit besuchen. Im Anschluss führen wir durch die orthodoxe Kathedrale. Nach einem Blick auf das üdische Erbe Zagrebs beenden wir die Tour mit der Moschee, die die muslimische Gemeinschaft in der Nähe des Flusses Save erbaut hat. Die Tour ist in verschiedenen Sprachen möglich.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili predvorju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum, oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit i prema rezervaciji / by request, advanced booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS:Minimalno 2 osobe - 30 € po osobi / 3-6 osoba - 20 € p.o. / 7i više - 15 € p.o. /Minimum 2 people - 30 € per person / 3-6 people - 20 € p.p. / 7 n more - 15 € p.p.Zumindest 2 Leute - 30 € pro Person / 3-6 Personen - 20 € p.P. / 7 und mehr - 15 € p.P.

KARTE / TICKETS / KARTEN:prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:www.hellozagreb.com / [email protected]/viber + 385 (0) 91 37 37 335 Damjan / + 385 (0) 91 37 37 366 MartinSkype: dbeusan4

53

Page 55: Zagreb City Tours

RED TOUR - SOCIALIST ZAGREB Jeste li znali da je Zagreb bio drugi najveÊi grad u bivšoj državi Jugoslaviji, glavni grad jedne od šest socijalistiËkih republika Jugoslavije (SFRJ)? Ova tura Êe vas odvesti u prošlost grada! Iza zavjese modernosti otkrit Êemo par tajnih mjesta koji su još ostaci desetljeÊa koje je zemlja provela u istoËnom bloku. Tura moguÊa na više stranih jezika. Obratite nam se s povjerenjem.

RED TOUR - SOCIALIST ZAGREB Did you know Zagreb was the second largest city in former Yugoslavia? And that it was the capital of one of the six socialist republics of the Yugoslav federation (SFRJ)? On this tour we’ll take you on a blast to the past of our city! During the visit, we’ll look behind the curtain of modernity and visit several “secret” places that have endured through the decades the country spent in the Eastern Bloc. Brace yourself for unexpected views! Tour available in different languages. Feel free to contact us.

RED TOUR - SOCIALIST ZAGREB Wussten Sie, dass Zagreb Hauptstadt einer der sechs Republiken der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawiens (SFRJ) war und die zweitgrößte Stadt Jugoslawiens? Diese Tour bringt uns in die Geschichte unserer Stadt! Wie werden ein bisschen hinter die aktuelle Modernität der Stadt schauen und einige versteckte Plätze besuchen, die noch die Jahrzehnte wiederspiegeln, die das Land im Ostblock verbracht hat. Tour in verschiedenen Sprachen möglich.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: na upit, u središtu grada ili predvorju hotela / by request, in the city centre or the hotel lobby / nach Vereinbarung, im Stadtzentrum, oder in der Hotellobby

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit i prema rezervaciji / by request, advanced booking required / nach vorheriger Absprache und Buchung

CIJENA / PRICE / PREIS:Minimalno 2 osobe - 30 € po osobi / 3-6 osoba - 20 € p.o. / 7i više - 15 € p.o. /Minimum 2 people - 30 € per person / 3-6 people - 20 € p.p. / 7 n more - 15 € p.pZumindest 2 Leute - 30 € pro Person / 3-6 Personen - 20 € p.P. / 7 und mehr - 15 € p.P.

KARTE / TICKETS / KARTEN:prodaja na mjestu polaska / Tickets sold at the starting point / Kartenverkauf am Startpunkt

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:www.hellozagreb.com / [email protected]/viber + 385 (0) 91 37 37 335 Damjan / + 385 (0) 91 37 37 366 MartinSkype: dbeusan4

54

Page 56: Zagreb City Tours

55

“RENT A GUIDE” TURA ZA 1-5 OSOBA 2,5-satna šetnja s individualiziranim pristupom gostima grada Zagreba. Upoznajte stari Zagreb, Gornji i Donji grad, uz svog osobnog licenciranog vodiËa. Razgled je namijenjen individualcima, grupama od 1 do 5 osoba.Razgled je na engleskom i hrvatskom jeziku.

“RENT A GUIDE” CITY TOUR FOR 1-5 PERSONS 2,5-hour walking tour with individualized approach to the guests of Zagreb. Meet old Zagreb, upper and down town, with your personal licenced guide. This city tour is for the individual tourist, or for small groups 1-5 persons.Tour is available in English and Croatian.

“RENT A GUIDE” STADTTOUR BIS ZU 5 PERSONEN Zweieinhalbstündige Spaziergangstour mit individualisiertem Ansatz für die Gäste von Zagreb. Erleben Sie die Altstadt, die Oberstadt und die Unterstadt, mit Ihrem persönlichen lizenzierten Stadtführer. Die Tour ist für kleine Gruppen von bis zu fünf Personen gedacht.Wir organisieren Stadttouren nur auf Englisch und Kroatisch.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TuristiËki informativni centar na Trgu bana JelaËiÊa / Tourist information centre on Ban JelaËiÊ square / Touristeninformationszemtrum im Stadtzentrum auf dem Ban JelaËiÊ Platz

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit / by request / auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS:Cijena po osobi: 8 € (5 osoba), 10 € (4 osobe), 13 € (3 osobe), 18 € (2 osobe), 35 € (1 osoba) / Price per person: 8 € (5 people), 10 € (4 people), 13 € (3 people), 18 € (2 people) / 35 € (1 person) / Preis pro Person: 8 € (5 Personen), 10 € (4 Personen), 13 € (3 Personen), 18 € (2 Personen), 35 € (1 Person)

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:+385 (0) 98807775, [email protected]

Page 57: Zagreb City Tours

56

“RENT A GUIDE” MUZEJSKA TURA ZA 1-5 OSOBA 3-satna šetnja starim Zagrebom koja ukljuËuje ulaznicu, posjet i voenje kroz Muzej grada Zagreba. Razgled je namijenjen grupama od 1 do 5 osoba, stoga je pristup gostima grada Zagreba individualiziran.Razgled je na engleskom i hrvatskom jeziku.

“RENT A GUIDE” MUSEUM TOUR FOR 1-5 PERSONS 3-hour walking tour through old Zagreb that includes ticket and guide in Zagreb City Museum. Tour is for small groups, 1-5 persons, therefore the approach to the guests of Zagreb is individualized.Tour is available in English and Croatian.

“RENT A GUIDE” MUSEUMSTOUR BIS ZU 5 PERSONEN Dreistündige Spaziergangstour durch das alte Zagreb. Ticket und Führung durch das Zagreber Stadtmuseum inbegriffen. Die Tour ist für kleine Gruppen von bis zu fünf Personen gedacht.Wir organisieren Stadttouren nur auf Englisch und Kroatisch.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: TuristiËki informativni centar na Trgu bana JelaËiÊa / Tourist information centre on Ban JelaËiÊ square / Touristeninformationszemtrum im Stadtzentrum auf dem Ban JelaËiÊ Platz

VRIJEME / TIME / ZEIT:na upit / by request / auf Anfrage

CIJENA / PRICE / PREIS:Cijena po osobi: 14 € (5 osoba), 16 € (4 osobe), 20 € (3 osobe), 24 € (2 osobe), 44 € (1 osoba) / Price per person: 14 € (5 people), 16 € (4 people), 20 € (3 people), 24 € (2 people), 44 € (1 person) / Preis pro Person: 14 € (5 Personen), 16 € (4 Personen), 20 € (3 Personen), 24 € (2 Personen), 44 € (1 Person)

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:+385 (0) 98807775, [email protected]

56

Page 58: Zagreb City Tours

575757

ZAGREB 2 U 1 - KLASI»NA I ZELENA TURA Doživite grad specifi Ënog šarma i srdaËnih ljudi. U društvu našeg vodiËa vidjet Êete znamenitosti: ZagrebaËku katedralu, najstariju ljekarnu u Kamenitoj ulici, Kamenita vrata, tržnicu Dolac, te Gornji i Donji grad - spomenik banu JelaËiÊu i fontanu Manduševac. Nakon predaha kreÊemo u šetnju zagrebaËkim parkovima. Put nas vodi od Zrinjevca sve do najljepšeg zagrebaËkog Trga maršala Tita kojim dominira zgrada Hrvatskog narodnog kazališta. Ovdje je kraj našeg druženja.

ZAGREB 2 IN 1 - CLASSIC AND GREEN TOUR Experience the city of unique charm and hospitable people. You’ll see our landmarks in the company of our guide: Zagreb’s cathedral, the oldest pharmacy in Kamenita street, Kamenita vrata (Stone gate), our market Dolac, the Upper town and the Lower town with its famous monument of Ban JelaËiÊ, and Manduševac fountain. After a short break we head to our ‘green adventure’ and a stroll through Zagreb’s parks - we’ll start at Zrinjevac park and we’ll end this walk at one of the most beautiful squares - Marshal Tito’s square dominated by the Croatian National Theatre. Our tour ends here.

ZAGREB 2 IN 1- KLASSISCHE UND GRÜNE TOUR Erleben Sie die Stadt des einzigartigen Charmes und der freundlichen Menschen. In Begleitung unserer Guides besichtigen Sie Sehenswürdigkeiten wie die Kathedrale von Zagreb, die älteste Apotheke in der Kamenita Straße, das Steinerne Tor, den beliebten Markt Dolac, die Oberstadt und die Unterstadt von Zagreb. Nach einer kleinen Kaffeepause lassen wir uns auf ein “grünes Abenteuer” ein: einen Spaziergang durch die Parks in Zagreb. Diesen Spaziergang beginnen wir am Zrinjevac und an einem der schönsten Plätze Zagrebs, dem Marschall-Tito-Platz, an dem das Gebäude des Kroatischen Nationaltheaters dominiert, endet unser “grünes Abenteuer”. Hier endet auch unsere Stadtbesichtigung.

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: ZAGREB, Trg bana Josipa JelaËiÊa

VRIJEME / TIME / ZEIT:prema dogovoru / per request / nach Absprache

CIJENA / PRICE / PREIS:10 osoba, 110 KN / po osobi / 110KN per person for a group of 10 / 110 kn pro Person in Gruppe von 10 Personen

KARTE / TICKETS / KARTEN:putem maila [email protected] / by email [email protected] / per E-Mail: [email protected]

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:Tel/fax +385 1 777 3416, Mob. 099 856 66 [email protected], www.putopis.hr

Page 59: Zagreb City Tours

58

OPSJEDNUTI ZAGREBOpsjednuta zdanja, napuštena groblja, kletve i tajanstvena biÊa... Sve se to krije u našem gradu. Pridružite nam se u potrazi za odjekom davno zaboravljenih duša. Prva zagrebaËka tura duhova vodi vas kroz ulice i parkove starog Zagreba prizivajuÊi njegove mistiËne stanare. Iskusite našu stranu priËe o Zagrebu... ako se usuujete...

ZAGREB GHOST TOUR Haunted mansions, abandoned graveyards, curses and apparitions… Sweet old Zagreb has it all. Join us on a quest to fi nd the echo of long forgotten souls. Zagreb Ghost Tour introduces you to some of the most eerie places and mystical residents of this city. Experience our side of the Zagreb story... if you dare...

GESPENSTERRUNDGANG DURCH ZAGREB Besessene Gebäude, verlassene Gräber, Flüche und geheimnissvolle Wesen. All dies verbirgt sich in unserer Stadt. Suchen wir die vergessenen Seelen gemeinsam. Der erste zagreber Gespensterrundgang führt Sie durch die Straßen und Parks des alten Zagreb. Erleben Sie unsere Seite der Geschichte Zagrebs. Insofern Sie sich trauen...

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Ugao RadiÊeve i Kamenite ulice (pod Kamenitim vratima) / Corner of RadiÊeva and Ka-menita Street (near the Stone Gate) / An der Kreuzung der Straßen RadiÊeva und Kamenita (nahe dem Steintor)

VRIJEME / TIME / ZEIT:Redovni razgledi na engleskom jeziku srijedom i Ëetvrtkom u 20:00 h uz prethodnu najavu. Ukoliko ste zainteresirani za razgled na hrvatskom jeziku, potražite termine na našoj inter-net stranici ili nas kontaktirajte - rado Êemo ga organizirati. Trajanje razgleda: oko 1,30 h / Wednesdays and Thursdays 8 p.m. In case you’d like to book an alternative date or timing, feel free to contact us and we’ll be happy to arrange it. Duration: 1,30 h / Mittwoch und Donnerstag um 20 Uhr auf Englisch. Dauer 1,30 Stunden

CIJENA / PRICE / PREIS:75 KN (10 €) po osobi(min. 2 osobe) / 75 KN (10 €) perperson (2 persons minimum) / 75 KN (10 €) pro Person (mindestens 2 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN:Prodaja karata na tours.secret-zagreb.com ili na licu mjesta prije polaska. Molimo da najavite svoj dolazak radi ograniËenog broja polaznika. / Tickets are sold at tours.secret-zagreb.com or at the starting point. Please, make your reservations in advance due to the limited number of participants. / Kartenverkauf auf tours.secret-zagreb.com oder am Startpunkt, mit vorheriger Anmeldung.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:Secret Zagreb Walks, tours.secret-zagreb.com, mob/Viber: +385 (0)976 738 738,Skype: secret.zagreb, [email protected], Twitter: @ZagrebGuide

Potražite nas na društvenim mrežama i ostvarite dodatne pogodnosti. / Find us on social networks to receive our latest info and special offers. / Mehr Informationen und besondere Angebote auf den sozialen Netzwerken.

58

Page 60: Zagreb City Tours

5959

USPAVANI ZMAJVodimo vas kroz fantastiËnu lokalnu predaju i ezoteriËnu sliku grada. Saznajte zanimljive Ëinjenice o jednom zagonetnom udruženju, upoznajte isklesane zagrebaËke zmije i zmajeve i, naravno, otkrijte što Êe se dogoditi jednom kad se uspavani zmaj probudi. Iskusite našu stranu priËe o Zagrebu... ako se usuujete...

SLEEPING DRAGON TOUR Let us guide you through fantastic local folk lore, share some interesting facts about the strangest society around, and introduce you to sculpted snakes and dragons of Zagreb. Join us on this walk through esoteric Zagreb to fi nd out what’s going to happen when the sleeping dragon fi nally awakens. Experience our side of the Zagreb story... if you dare...

SCHLAFENDER DRACHE Dieser Spaziergang mit einer esoterischen Note lässt Sie Schlangen und Drachen, Skulpturen und fantastische Erzählungen entdecken.Weiterhin erfahren Sie interessante Fakten über einen geheimnisvollen Bund. Erfahren Sie was passiert, wenn der schlafende Drache erwacht. Erleben Sie unsere Seite der Geschichte Zagrebs. Insofern Sie sich trauen...

POLAZAK / STARTING POINT / STARTPUNKT: Kraj fontane ispred katedrale / By the fountain in front of the cathedral / Neben der Fontane vor dem Dom

VRIJEME / TIME / ZEIT:Redovni razgledi na engleskom jeziku petkom u 11:00 i nedjeljom u 20:00 h uz prethodnu najavu. Ukoliko ste zainteresirani za razgled na hrvatskom jeziku, potražite termine na našoj internet stranici ili nas kontaktirajte - rado Êemo ga organizirati. Trajanje razgleda: oko 1,30 h / Fridays 11 a.m. and Sundays 8 p.m. In case you’d like to book an alternative date or timing, feel free to contact us and we’ll be happy to arrange it. Duration: 1,30 h / Freitag um 11 Uhr und Sonntag um 20 Uhr auf Englisch. Dauer 1,30 Stunden.

CIJENA / PRICE / PREIS:75 KN (10 €) po osobi(min. 2 osobe) / 75 KN (10 €) perperson (2 persons minimum) / 75 KN (10 €) pro Person (mindestens 2 Personen)

KARTE / TICKETS / KARTEN:Prodaja karata na tours.secret-zagreb.com ili na licu mjesta prije polaska. Molimo da najavite svoj dolazak radi ograniËenog broja polaznika. / Tickets are sold at tours.secret-zagreb.com or at the starting point. Please, make your reservations in advance due to the limited number of participants. / Kartenverkauf auf tours.secret-zagreb.com oder am Startpunkt, mit voriger Anmeldung.

INFO / INFORMATION / INFORMATIONEN UNTER:Secret Zagreb Walks, tours.secret-zagreb.com, mob/Viber: +385 (0)976 738 738,Skype: secret.zagreb, [email protected], Twitter: @ZagrebGuide

Potražite nas na društvenim mrežama i ostvarite dodatne pogodnosti. / Find us on social networks to receive our latest info and special offers. / Mehr Informationen und Spezi-alangebote auf den sozialen Netzwerken.

Page 61: Zagreb City Tours

IZDAVA» / PUBLISHER / HERAUSGEBER

TuristiËka zajednica grada Zagreba / Zagreb Tourist Board

Tourismusverband der Stadt Zagreb

ZA IZDAVA»A / FOR PUBLISHER / FÜR DEN HERAUSGEBER

dr.sc. Amelia TomaševiÊ / Amelia TomaševiÊ PhD

TEKST / TEXT / TEXT

U.T. Marketing d.o.o. Zagreb

PRIJEVOD I LEKTURA / TRANSLATION AND PROOFREADING /

ÜBERSETZUNG UND KORREKTUR:

Mediatranslations

Dora Fila ButkoviÊ

Nicole Prša

Angelina TomiËiÊ

FOTOGRAFIJE / PHOTOS / FOTOS

Arhiva TZGZ / Zagreb Tourist Board Archives / Arhiv des Tourismusverbands Zagreb

Arhiva organizatora razgleda / Archive of City Tour Organizers / Arhiv der

Organisatoren

Hrvatski prirodoslovni muzej / Croatian Natural History Museum/ Kroatisches

Naturkunde Museum

Muzej grada Zagreba / Zagreb City Museum / Zagreber Museum für Stadt-

geschichte

Johnny Mazzilli

Tomislav Šklopan

Marko »oliÊ

Petar Kürschner Jr.

Patrik Macek

Juraj KopaË

Manuela LovrenËiÊ

Petra Nakit

Ivo Pervan

DIZAJN, PRIJELOM I TISAK/DESIGN, LAYOUT AND PRINT/DESIGN, LAYOUT UND DRUCK

Sand d.o.o.

GODINJA IZDANJA / PUBLISHED / AUSGABE

2013.IzdavaËi su poduzeli sve da osiguraju toËnost informacija u publikaciji u trenutku tiskanja, ali ne mogu preuzeti odgovornost za greške i promjene koje su se dogodile nakon izdavanja. / Although the publishers have made every effort to ensure that the information in this publication was correct at the time of going to press, they are unable to take any responsibility for errors and any changes prior to publication. / Die Herausgeber haben alles unternommen, um die Warheit der Angaben in der Publikation im Moment des Drucks zu sichern, können aber keinerlei Verantwortung für mögliche Fehler und Veränderungen nach derVeröffentlichung übernehmen.

TuristiËka zajednica grada Zagreba Kaptol 5, 10000 [email protected]

ZAGREB RAZGLEDI GRADA CITY TOURS STADTFÜHRUNGEN

Page 62: Zagreb City Tours