01 seccin i y ii memoria descriptiva reva 05 14 · normas de ensayos iec 60.383 tipo caperuza/...

338
PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN E.P.E.N. LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS OBRA: “AMPLIACIÓN ESTACION TRANSFORMADORA RINCON 132/33/13,2KV – 15/15/10MVA” ORDENAMIENTO DEL PLIEGO SECCIÓN I: MEMORIA DESCRIPTIVA SECCIÓN II: DE LA PROPUESTA: A - FÓRMULA DE PROPUESTA B - FORMULARIO DE DECLARACIÓN JURADA C - FORMULARIO DE COTIZACION D - PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES E - PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS F - MODELO DE PLANILLA PARA ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS G - MODELOS DE CONTRATOS H - CERTIFICADO DE VISITA AL EMPLAZAMIENTO I - PLANILLA DE PERSONAL OCUPADO EN OBRA K – LISTADO DE REPUESTOS SECCIÓN III: DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS DEL PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA SECCIÓN IV: PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA PARTE A: CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES PARTE B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SECCIÓN V: CONDICIONES GENERALES SECCIÓN VI: PLANOS

Upload: duongxuyen

Post on 01-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS ENTE

PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: “AMPLIACIÓN ESTACION TRANSFORMADORA RINCON 132/33/13,2KV – 15/15/10MVA”

ORDENAMIENTO DEL PLIEGO

SECCIÓN I: MEMORIA DESCRIPTIVA

SECCIÓN II: DE LA PROPUESTA:

A - FÓRMULA DE PROPUESTA

B - FORMULARIO DE DECLARACIÓN JURADA

C - FORMULARIO DE COTIZACION

D - PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES

E - PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS

F - MODELO DE PLANILLA PARA ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

G - MODELOS DE CONTRATOS

H - CERTIFICADO DE VISITA AL EMPLAZAMIENTO

I - PLANILLA DE PERSONAL OCUPADO EN OBRA

K – LISTADO DE REPUESTOS

SECCIÓN III: DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS DEL PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

SECCIÓN IV: PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

PARTE A: CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES

PARTE B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SECCIÓN V: CONDICIONES GENERALES

SECCIÓN VI: PLANOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

SECCION II: DE LA PROPUESTA

E – PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS

LISTADO ITEM

1 AISLADOR SOPORTE DE 132KV 2

2 AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION RETENCION 132KV 36.2

3 ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132KV 36.2

4 SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 kV 8.3

5 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 kV - 4 NUCLEOS - INTEMPERIE 11.1

6 TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33/0,11 kV - INTEMPERIE 13.1

7 CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 1x(3x95mm²), Cu, Armado 15.1

8 CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 1x120mm² , Cu, Sin Armar 15.3

9 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 95mm² Exterior 16.1

10 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 120-240mm² Exterior 17.1

11 DESCARGADORES DE 36KV , 10kA C/ACCESORIOS P/MTJE. EN CRUCETA 18.1

12 AISLADOR DE PERNO TIPO MN6, PORCELANA, 33 KV 19.1

13SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. VERTICAL SIN CUCHILLA DE PAT 20.1

14SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. HORIZONTAL CON CUCHILLA DE PAT 20.3

15 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 3 NUCLEOS - INTEMPERIE 22.1

16 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 1 NUCLEO - INTEMPERIE 22.3

17TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS 23.1

18 CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado 24.1

19 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV, 1x300mm², Exterior. 25.1

20 DESCARGADORES DE 13,2KV , 10kA 26.1

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

21 AISLADOR DE PERNO TIPO MN5, PORCELANA, 13,2 KV 27.1

22 CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 1,1 KV, 1x95mm² ; SIN ARMAR 29.1

23PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS

30.1

24 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE 30.1

25 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA 30.1

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

LISTADO ITEM

26 PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV 30.1

27 MEDIDOR DE ENERGIA POLIFASICO 30.3

28 CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION 33.1

29 CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION 33.1

30 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA 35.1

31 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² y MORSETERIA BARRAS DE132KV 36.1

32 BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO 36.3

33 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² y MORSETERIA BARRAS DE 33KV 36.3

34 AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV 36.4

35 CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA 37

36 COMPUTADORA: CPU, MONITOR Y SOFTWARE 41

37 UNIDAD DE TELECONTROL REMOTA 30.5

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

AISLADOR SOPORTE DE 132KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IRAM 2077

Material

Tipo de instalación :

-Tipo de instalaciónExterior montaje

normalColor Marrón

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal kV 132

Tensión máxima de servicio kV 145

Tensión de contorneo en seco kV

Tensión de contorneo bajo lluvia kV

Tensión crítica mínima de impulso(onda 1.2/50mseg)

kVcr

Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos kVcr 550

Rigidez dieléctrica con onda 250/2500 microseg. bajo lluvia kVcr 455

Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min., bajo lluvia kVef 230

Nivel máximo de radiointerferencia a 110% deUn/1,73 a 1

MHzmicroV 2500

3 CARACTERISTICAS MECANICAS

Carga de rotura a la flexión daN 400

Carga de rotura a la torsión daNm

Carga de rotura a la tracción daN

Longitud mínima de línea de fuga mm

Altura total mm

Distancia de contorneo mm

Diámetro máximo mm

Peso daN

4 VARIOS mm

Folletos o catálogos SI

Planos dimensionales SI

Protocolos de Ensayos de Tipo SI

Esquema de embalaje

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Normas de ensayos IEC 60.383

Tipo Caperuza/ badajo

Acoplamiento Rótula

Materiales:

Parte aislante Porcelana

Parte metálica

CaperuzaFundición

maleable onodular, cinc.

BadajoAcero forjado

cincadoChaveta Aleación de cobre

Clase, según IEC 60.305 U 70 BL

Normas de fabricación:

Elemento IEC 60.305

Acoplamiento IEC 60.120

Chaveta IEC 60.372

Cincado por Protección superficial de las partes metálicas inmersión en

calienteMasa de cinc sobre caperuza y badajo, mínima g/m² ASTM A153

Espesor mínimo del revestimiento superficial micrones ASTM A153

Plano del aislador Nº

Peso total del aislador kg

2 CARACTERISTICAS GEOMETRICAS

Diámetro nominal máximo de la parte aislante mm 255

Paso nominal mm 146

Distancia de fuga nominal mínima mm 295

Distancia de arco mm 215

Acoplamiento (según IEC 60.120) mm 16 A

3 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Aislador

Tensión nominal kV

Tensión máxima de servicio kV

Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en seco:

Positiva kVcr 120

Negativa kVcr 125

Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz:

En seco kVef 70

Bajo lluvia kVef 40

Tensión de perforación a 50Hz kVef 110

Nivel de radiointerferncia, referido a 1 microvolt/300 ohm, a85 kV - 50 Hz dB 40

Cadena de aislamiento y accesorios

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Tensión máxima de servicio kV 145

Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz, bajo lluvia kVef 340

Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en seco:Positiva kVcr 550

Negativa kVcr

Máximo nivel promedio de RIV a 1 microvolt/300 ohm, aplicando la tensión de 85 kV - 50 Hz dB 40

4 CARACTERISTICAS MECANICAS (Aislador)

Carga mecánica de rutina kN 35

Carga electromecánica de rotura kN 70

5 EMBALAJE Si

Número de unidades por caja y protección n

Medidas de la caja:

Alto m

Ancho m

Largo m

Material de la caja

Plano de la caja

Peso bruto de la caja kg

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Normas de ensayos IRAM-NIME 20022/91

2 CARGA MINIMA DE ROTURA DE LA CADENA daN 95 % CMRTC*

3 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Nivel máximo de RIV a un microVolt - 300 ohms, para tensiones de 85 kV, 50 Hz dB 40

Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz, bajo lluvia kVef 340

4 PROTECCION SUPERFICIAL DE LAS PARTES METALICAS

Cincado en caliente s/IRAM-NIME 20022/91

5 ESPESOR DEL REVESTIMIENTO SUPERFICIAL gr/m²IRAM-NIME 20.022/91

( ANEXO D )

6 GRAPA DE RETENCION

Tipo A compresión

Materiales que la constituyen IRAM 2433/95

Metodología de construcción IRAM 2433/95

Carga de deslizamiento daN 95 % CMRTC*

Carga de rotura a la tracción daN >95 % CMRTC*

7 ACCESORIOS DE LA CADENA

Estribo de retención

Características de los materiales IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Carga de rotura a la tracción daN 95 % CMRTC*

8 ANILLO/ OJAL

Características del material IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Carga de rotura a la tracción daN 95 % CMRTC*

9 BALANCIN

Características de los materiales IRAM 2433/95

Metodología de construcción Doblado en frío

Carga de rotura a la tracción daN 95 % CMRTC*

10 OJAL - BADAJO

Características del material IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Dimensiones del badajo mm IRAM 2248

Carga de rotura a la tracción daN 50 % CMRTC*

11 ORBITA - OJAL

Características del material de la pieza IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Dimensiones de la órbita mm IRAM 2248

Carga de rotura a la tracción daN 50 % CMRTC*

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Característica del material de la chaveta Aleación de bronce

Tipo 16- A/ IRAM 2249-1

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Características de los materiales IRAM 2433/95

Metodología de construcción daN 95 % CMRTC*

Carga de rotura a la tracción IRAM 2433/95

13 PROLONGADOR FIJO

Tipo Ojal-ojal 90º

Características del material IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Largos mm 600 , 1000 y 1500

Carga de rotura a la tracción daN 95 % CMRTC*

14 RAQUETAS DE PROTECCION

Características del material IRAM 2433/95

Metodología de construcción Forjado en caliente

Diámetro de la varilla (mínimo) mm 16

*CMRTC= Carga mínima de rotura a la tracción del conductor

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IEC 129

Tipo de instalación Exterior

Disposición de polos

Posición de montaje Horizontal

Forma de accionamiento Manual Local

Cuchilla de puesta a tierra NO

Enclavamiento para el mando manual NO

Porta candado SI

Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamiento SI

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal (Un) kV 33

Tensión máxima de servicio kV 36

Intensidad de corriente A 630

Frecuencia nominal Hz

Temperatura máxima de los contactos con I=In y Ta=45ºC ºC

Corriente admisible de corta duración 1 seg. kAef 8

Corriente admisible max. Inicial (I cresta) kAcr 31.5

Nivel de aislacion entre contacos abiertos

- Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min. kVef 100

- a impulso 1,2/50 microseg kVcr 195

Nivel de aislacion entre fase y tierra

- Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min. kVef 75

- a impulso 1,2/50 microseg kVcr 170

Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V

Consumo del circuito de calefacción W

Tensión nominal auxiliar de C.C. para enclavamiento V

Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V

Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V

Consumo de la bobina de enclavamiento W

Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10

Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10

Capacidad de los contactos auxiliares:

- en servicio permanente A 10

- de interrupción en 110 Vcc A 10

- al cierre A

3 CARACTERISTICAS MECANICAS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Tipo de aislador

Peso del seccionador tripolar completo daN

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Peso de la caja de comando daN

Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm

Carga de rotura de los bornes daN

Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg.

Distancias entre fases mm

Tracción estática admisible del cable sobre los bornes de conexión daN

Tracción dinámica admisible del cable sobre los bornes de conexión daN

Tiempo máximo de cierre de las cuchillas principales Seg.

Distancia entre ejes de polos para disposición PP mm

Llave LOCAL - DISTANCIA No

4 VARIOS

Folletos o catálogos Sí

Planos dimensionales y eléctricos Sí

Tipo y marca de los bornes a utilizar

Cantidad de bornes libres % 20 %

Protocolos de Ensayos de Tipo Sí

Esquema de embalaje típico Sí

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

1 CARACTERISTICAS GENERALES

Fabricante

Modelo

Año del diseño del modelo

Normas de fabricación y ensayoIRAM 2275

IEC 185

Características particulares

Montaje Exterior

Aislación Seca

Núcleos 4 n

Relación 1 R

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal de servicio KV 33

Tensión máxima de servicio KV 36

Frecuencia normal Hz 50

Corriente primaria nominal A 300 - 150

Corriente secundaria nominal A 5-5-5-5

Conexión del neutro del sistema Rígido

Corriente límite térmica KA 80 x In

3 NIVELES DE AISLACION

Arrollamiento de MT

Tensión resistida a 50 Hz KV 75

Tensión resistida con onda de impulso completo 1,2/50 μs kV Cresta 170

Arrollamiento de BT

Tensión resistida a 50 Hz KV 2

Nivel de descargas parciales pC <10

4 NUCLEO

Núcleo de protección

Prestación VA 30

Clase de exactitud 5 P

Factor de sobreintensidad >10

Núcleo de protección (Diferencial)

Prestación VA 30

Clase de exactitud 5 P

Factor de sobreintensidad >10

Núcleo de medición

Prestación VA 30

Clase de exactitud 0.5

Factor de seguridad < 5

Núcleo de medición (SMEC)

Prestación VA 30

Clase de exactitud 0.5 s

Factor de seguridad < 5

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

5 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

Peso del Transformador kg

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

Aislante:

Marca

Tipo seca

Norma a que responde

Rigidez dieléctrica mínima a 50 Hz y 45ª

Generalidades:

Placa caracteristica SI

Caja de bornes secundarios independientes SI

Folletos completos (castellano) SI

Protocolos de ensayos (rutina-prototipo) SI

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Tipo Unipolar/Armado

Tipo de cable según fabricante

Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179

Material de los conductores Cobre

Número de conductores Nº 3

Sección nominal del conductor mm² 95

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 19 / 33 (36)

Frecuencia nominal Hz 50

Categoría I

Valor de tracción máx.adm. para tendido kgf

Diámetro exterior mm

Radio mínimo de curvatura mm

Reactancia capacitiva de servicio ohm/km

2 CONDUCTORES

Forma y tipo de la sección Circular compacta

Número de alambres por conductor Nº

Diámetro nominal de los alambres mm

Diámetro exterior del conductor mm

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

3 CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA

Material

Espesor nominal mm

4 AISLACION

Aislante:

- Designación XLPE

- Tensión de rotura kg/m2

- Alargamiento de rotura minimo %

- Alargamiento permanente máximo %

Espesor de aislación de cada conductor mm

Diámetro del conductor con su aislación mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

Alargamiento en caliente:

- alargamiento máximo %

- alargamiento remanente máximo %

Resistencia mínima de aislación a 90ºC Mohm/km

Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente x 10 -4 40

Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo pC 5

5 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA

Material XLPE

Espesor nominal mm

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

Grado de reticulación. Alargamiento máximo %

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

6 PANTALLA

Tipo

Material Cobre

Sección nominal mm²

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) kA(ef) 1

7 ARMADURA Si

Tipo No magnética

Material

Espesor mm

8 ENVOLTURA EXTERNA

Material PVC

Espesor nominal mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

9 TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR

De operación normal ºC 90

Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130

De cortocircuito ºC 250

10 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC (distancia entre conductores aprox.un diametro)

A

Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor atemp. Nominal y con temp. Final 250°C A

Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz ohm/km

Reactancia por fase ohm/km

Capacitancia de una fase ohm/km

Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) kV(ef) 26

11 PESOS UNITARIOS

Total del cable daN/km

12 EXPEDICION DEL CABLE

Diámetro exterior de la bobina mm

Ancho exterior de la bobina mm

Peso de la bobina cargada con un largo daN

Largo de fabricación m s/proyecto

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Tipo Unipolar/Sin Armar

Tipo de cable según fabricante

Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179

Material de los conductores Cobre

Número de conductores Nº 1

Sección nominal del conductor mm² 120

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 19 / 33 (36)

Frecuencia nominal Hz 50

Categoría I

Valor de tracción máx.adm. para tendido kgf

Diámetro exterior mm

Radio mínimo de curvatura mm

Reactancia capacitiva de servicio ohm/km

2 CONDUCTORES

Forma y tipo de la sección Circular compacta

Número de alambres por conductor Nº

Diámetro nominal de los alambres mm

Diámetro exterior del conductor mm

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

3 CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA

Material

Espesor nominal mm

4 AISLACION

Aislante:

- Designación XLPE

- Tensión de rotura kg/m2

- Alargamiento de rotura minimo %

- Alargamiento permanente máximo %

Espesor de aislación de cada conductor mm

Diámetro del conductor con su aislación mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

Alargamiento en caliente:

- alargamiento máximo %

- alargamiento remanente máximo %

Resistencia mínima de aislación a 90ºC Mohm/km

Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente x 10 -4 40

Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo pC 5

5 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA

Material XLPE

Espesor nominal mm

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Grado de reticulación. Alargamiento máximo %

6 PANTALLA

Tipo

Material Cobre

Sección nominal mm²

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) kA(ef) 1

7 ARMADURA Si

Tipo No magnética

Material

Espesor mm

8 ENVOLTURA EXTERNA

Material PVC

Espesor nominal mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

9 TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR

De operación normal ºC 90

Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130

De cortocircuito ºC 250

10 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC ( distancia entre conductores aprox.un diametro ) A

Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a temp. Nominal y con temp. Final 250°C

A

Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz ohm/km

Reactancia por fase ohm/km

Capacitancia de una fase ohm/km

Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) kV(ef) 26

11 PESOS UNITARIOS

Total del cable daN/km

12 EXPEDICION DEL CABLE

Diámetro exterior de la bobina mm

Ancho exterior de la bobina mm

Peso de la bobina cargada con un largo daN

Largo de fabricación m s/proyecto

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante de origen

Modelo / Denominación comercial

Tipo Exterior

Sistema de ajuste Termocontraible

Representante Comercial Oficial en Argentina Si

2 DATOS DEL CABLE

Conformación (dos tipos de conductor) Tripolar/Armado y Sin

Armar

Tipo de Aislación XLPE

Material del Conductor - Cobre

Sección nominal del conductor mm² 95

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kV 19 /33/ 36

Pantalla SI - Cobre - 35 mm2

Armadura SI - No magnética

Aterrizaje de Neutro en la Fuente Rigido a Tierra

3 CARACTERISTICAS TECNICAS

Tensión de servicio kV 33

Tensión de aislación kV 36

Tensión máxima de diseño contra tierra kV 20.8

Fracuencia Hz 50

Largo estimado del terminal terminado mm

Diámetro estimado de empalme terminado mm

Normas de Fabricación y Ensayos VDE 0278 / IEEE 48

4 TENSION DE ENSAYO

Tensión C.A. 1 min en seco kV ef 72

Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de

enfriamiento sin aparecer contorneo) kV ef 45

Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a tierra)

kV 200

Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible kV ef 72

Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible kV 144

Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a

22 ,5 kV ef ( Fase-tierra) ]pC <= 3

5 TERMINAL DE INDENTAR

Denominación / Marca

Fabricante

Material cobre/bronce

Sistema de presión doble identación

DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA

Normas de Fabricación

Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente

Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente

Ensayos Eléctricos SI - Oferente

Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente

Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Instrucciones de Ejecución SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

6 ALMACENAMIENTO Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando todas sus condiciones técnicas

Mayor a tres años Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante de origen

Modelo / Denominación comercial

Tipo Exterior

Sistema de ajuste Termocontraible

Representante Comercial Oficial en Argentina Si

2 DATOS DEL CABLE

Conformación (dos tipos de conductor) Unipolar/Armado y

Sin Armar

Tipo de Aislación XLPE

Material del Conductor - Cobre

Sección nominal del conductor mm² 120

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kV 19 /33/ 36

Pantalla SI - Cobre - 35 mm2

Armadura SI - No magnética

Aterrizaje de Neutro en la Fuente Rigido a Tierra

3 CARACTERISTICAS TECNICAS

Tensión de servicio kV 33

Tensión de aislación kV 36

Tensión máxima de diseño contra tierra kV 20.8

Fracuencia Hz 50

Largo estimado del terminal terminado mm

Diámetro estimado de empalme terminado mm

Normas de Fabricación y Ensayos VDE 0278 / IEEE 48

4 TENSION DE ENSAYO

Tensión C.A. 1 min en seco kV ef 72

Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de

enfriamiento sin aparecer contorneo) kV ef 45

Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a tierra)

kV 200

Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible kV ef 72

Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible kV 144

Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a

22 ,5 kV ef ( Fase-tierra) ]pC <= 3

5 TERMINAL DE INDENTAR

Denominación / Marca

Fabricante

Material cobre/bronce

Sistema de presión doble identación

DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA

Normas de Fabricación

Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente

Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente

Ensayos Eléctricos SI - Oferente

Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Instrucciones de Ejecución SI - Oferente 6 ALMACENAMIENTO

Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando

todas sus condiciones técnicasMayor a tres años Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

DESCARGADORES DE 33KV (33)

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

1 CARACTERISTICAS GENERALES

Fabricante

Modelo (designación de fábrica)

Tipo O Zn

Normas de fabricación y ensayo IRAM 2472

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal kV 33

Tensión máxima de servicio kV 36

Corriente nominal de Descarga kAcr 10

Frecuencia nominal Hz 50

Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg -

10 kA )kVc 120

Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a

50 Hz kV 95

Tensión de operación permanente (MCOV) kVef 29

3 DATOS COMPLEMENTARIOSPeso kg

Dimensiones mm

Altura máxima de instalación msnm 1000

Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o madera Si

Desligador Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IEC 129

Tipo de instalación Exterior

Disposición de polos Polos paralelos

Posición de montaje Horizontal/ Vertical

Forma de accionamiento Manual Local

Cuchillas de Puesta a Tierra NO

Enclavamiento para el mando manual Si

Portacandado Si

Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamientoSi

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal (Un) kV 13.2

Tensión máxima de servicio kV 15

Intensidad de corriente : A 630

Frecuencia nominal Hz 50

Temperatura máxima de los contactos con I=In y

Tambiente = 45º CºC 80

Corriente admisible de corta duración 1 seg. kAef 33

Corriente admisible de cortocircuito (I cresta) kAcr 83

Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos:

- entre fase y tierra kVcr 95

- a través de la distancia aislante kVcr 110

Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.:

- entre polo y tierra kVcr 38

- a través de la distancia aislante kVcr 45

Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V 220

Consumo del circuito de calefacción W

Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal V 110

Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V 121

Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V 93.5

Consumo de la bobina de enclavamiento W

Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10

Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10

Capacidad de los contactos auxiliares:

- en servicio permanente A 10

- de interrupción en 110 Vcc A 10

- al cierre A

3 CARACTERISTICAS MECANICAS

Tipo de aislador

Peso del seccionador tripolar completo daN

Peso de la caja de comando daN

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm

Carga de rotura de los bornes daN

Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg.

Distancias entre fases mm

Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de conexión daN

Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de conexión daN

Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales seg.

Distancia entre eje de polos para disposición PP mm

Llave LOCAL - DISTANCIA No

4 VARIOS

Folletos o catálogos Si

Planos dimensionales y electricos Si

Tipo y marca de los bornes a utilizar

Cantidad de bornes libres % 20 %

Protocolos de Ensayos de Tipo Si

Esquema de embalaje tipico Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IEC 129

Tipo de instalación Exterior

Disposición de polos Polos paralelos

Posición de montaje Horizontal/ Vertical

Forma de accionamiento Manual Local

Cuchillas de Puesta a Tierra SI

Enclavamiento para el mando manual Si

Portacandado Si

Calefacción del gabinete de mando manual y enclavamientoSi

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal (Un) kV 13.2

Tensión máxima de servicio kV 15

Intensidad de corriente : A 630

Frecuencia nominal Hz 50

Temperatura máxima de los contactos con I=In y

Tambiente = 45º CºC 80

Corriente admisible de corta duración 1 seg. kAef 33

Corriente admisible de cortocircuito (I cresta) kAcr 83

Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 microsegundos:

- entre fase y tierra kVcr 95

- a través de la distancia aislante kVcr 110

Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.:

- entre polo y tierra kVcr 38

- a través de la distancia aislante kVcr 45

Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción V 220

Consumo del circuito de calefacción W

Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal V 110

Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible V 121

Tension auxiliar de C.C. mínima admisible V 93.5

Consumo de la bobina de enclavamiento W

Cantidad de contactos auxiliares NA Nº 10

Cantidad de contactos auxiliares NC Nº 10

Capacidad de los contactos auxiliares:

- en servicio permanente A 10

- de interrupción en 110 Vcc A 10

- al cierre A

Dispositivo de enclavamiento del comando a distancia

para operar local manual - si

Dispositivo de enclavamiento para evitar accionamiento

bajo carga para el operaciñon manual local - si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Dispositivo de enclavamiento entre cuchillas principal y

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

cuchillas de tierra - si

3 CARACTERISTICAS MECANICAS

Tipo de aislador

Peso del seccionador tripolar completo daN

Peso de la caja de comando daN

Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión daN

Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión daNm

Carga de rotura de los bornes daN

Tiempo máximo de cierre de las cuchillas seg.

Distancias entre fases mm

Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de conexión daN

Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de conexión daN

Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales seg.

Distancia entre eje de polos para disposición PP mm

Llave LOCAL - DISTANCIA No

4 VARIOS

Folletos o catálogos Si

Planos dimensionales y electricos Si

Tipo y marca de los bornes a utilizar

Cantidad de bornes libres % 20 %

Protocolos de Ensayos de Tipo Si

Esquema de embalaje tipico Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo (Designación de Fábrica)

Tipo de Instalación Intemperie

Año de Diseño del Modelo

Normas de Fabricación y EnsayoIRAM 2275 / IEC

185

Aislación Resina

Núcleos 3 n

Relacion 2 r

Clase de aislamiento kV 13.8

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión Nominal de Servicio kV 13.2

Tensión Máxima de Servicio kV 14.5

Corriente Primaria

TI Entrada de Transformador A 500-250

Corriente Secundaria A 5-5-5

Núcleo de protección

Prestación VA 60

Clase de exactitud 5 P

Factor de sobreintensidad >10

Núcleo de medición

Prestación VA 30

Clase de exactitud 0.5

Factor de seguridad < 5

Núcleo de medición (SMEC)

Prestación VA 30

Clase de exactitud 0.5 s

Factor de seguridad < 5

Frecuencia Nominal Hz 50

Conexión del Neutro al Sistema TNA

Rigidez Electrodinámica kAcr 55.6

Capacidad Térmica:

- 1 segundo kA

- 3 segundos kA

Resistencia Ohmica de los Arrollamientos:

- Núcleo 1 Ohm

- Núcleo 2 Ohm

Tiempo Admisible de Sobreintensidad:

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

- A 1,2 de Inominal Hs Permanente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

- A 1,3 de Inominal Hs

- A 1,5 de Inominal Min

Niveles de Aislación:

Arrollamiento de Media Tensión:

- Tensión Resistida a 50 Hz. kV 38

- Tensión resistida con onda de impulso completa de 1,2/50ms kVcr 95

Arrollamientos de Baja Tensión:

- Clase de Aislamiento kV 2

- Tensión Resistida a 50 Hz kV 2

Nivel de Descargas Parciales Pc < 10

3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

Peso del Transformador daN

Puentes primarios para cambios de relación SI

Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento SI

Aislante:

- Marca

- Tipo

- Norma a que responde

Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC kV/cm

Marcación de bornes SI

Placa de Características y Caja de Bornes SI

4 DOCUMENTACION TECNICA

Folletos SI

Plano de dimenciones

Protocolos de Ensayos de Tipo SI

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo (Designación de Fábrica)

Tipo de Instalación Intemperie

Año de Diseño del Modelo

Normas de Fabricación y EnsayoIRAM 2275 / IEC

185 Aislación Resina

Núcleos 1 n

Relacion 1 r

Clase de aislamiento kV 13.8

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión Nominal de Servicio kV 13.2

Tensión Máxima de Servicio kV 14.5

Corriente Primaria

TI Entrada de Transformador A 500

Corriente Secundaria A 5

Núcleo de protección diferencial

Prestación VA 30

Clase de exactitud 5 P

Factor de sobreintensidad >10

Frecuencia Nominal Hz 50

Conexión del Neutro al Sistema TNA

Rigidez Electrodinámica kAcr 55.6

Capacidad Térmica:

- 1 segundo kA

- 3 segundos kA

Resistencia Ohmica de los Arrollamientos:

- Núcleo 1 Ohm

- Núcleo 2 Ohm

Tiempo Admisible de Sobreintensidad:

- A 1,2 de Inominal Hs Permanente

- A 1,3 de Inominal Hs

- A 1,5 de Inominal Min

Niveles de Aislación:

Arrollamiento de Media Tensión:

- Tensión Resistida a 50 Hz. kV 38

- Tensión resistida con onda de impulso completa de 1 2 /50ms

kVcr 95

Arrollamientos de Baja Tensión:

- Clase de Aislamiento kV 2

- Tensión Resistida a 50 Hz kV 2

Nivel de Descargas Parciales Pc < 10

3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Peso del Transformador daN

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Puentes primarios para cambios de relación SI

Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento SI

Aislante:

- Marca

- Tipo

- Norma a que responde

Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC kV/cm

Marcación de bornes SI

Placa de Características y Caja de Bornes SI

4 DOCUMENTACION TECNICA

Folletos SI

Plano de dimenciones

Protocolos de Ensayos de Tipo SI

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TRANSFORMADORES DE TENSION DE 13,2kV - INTEMPERIE

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

c) tiempo en que la tensión secundaria baja a cero con cortocircuito primario a tensión nominal mseg

Placa de características y marcación de bornes Si

3 DIMENSIONES Y PESOS

Peso total del transformador kg

Peso o volumen del aceite aislante kg ó l

4 DOCUMENTACION

Folletos y catálogos Si

Planos de dimensiones y características generales Si

Protocolos de ensayos Si

Norma (si difiere de IEC) Si

Esquema de embalaje típico Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Tipo de cable Unipolar sin Armar

Normas de fabricación y ensayos IRAM 2178/2179

Material de los conductores Cobre

Número de conductores Nº 1

Sección nominal del conductor mm² 300

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kVef 7 ,6 / 13,2 (14, 5)

Frecuencia nominal Hz 50

Categoría II

Valor de tracción máx.adm. para tendido kgf

Diámetro exterior mm

Radio mínimo de curvatura mm

2 CONDUCTORES

Forma y tipo de la sección Circular compacta

Número de alambres por conductor Nº

Diámetro nominal de los alambres mm

Diámetro exterior del conductor mm

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

Material

Espesor nominal mm

3 AISLACION

Aislante:

- Designación XLPE

- Tensión de rotura kg/m2

- Alargamiento de rotura minimo %

- Alargamiento permanente máximo %

Espesor de aislación de cada conductor mm

Diámetro del conductor con su aislación mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

Alargamiento en caliente:

- alargamiento máximo %

- alargamiento remanente máximo %

Resistencia mínima de aislación a 90ºC Mohm/km

Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente x 10 -4 40

Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo pC 5

4 CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA

Material XLPE

Espesor nominal mm

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Grado de reticulación. Alargamiento máximo %

5 PANTALLA

Tipo

Material Cobre

Sección nominal mm²

Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC ohm/km

Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg) kA(ef) 1

6 ARMADURA No

Tipo No magnética

Material

Espesor mm

7 ENVOLTURA EXTERNA

Material PVC

Espesor nominal mm

Resistencia mín.a la tracción antes envejecim. daN/mm²

Resistencia mín.a la tracción después envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura antes envejecim. %

Alargamiento mín. de rotura después envejecim. %

8 TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR

De operación normal ºC 90

Bajo sobrecarga de emergencia ºC 130

De cortocircuito ºC 250

9 OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC(distancia entre conductores aprox. un diámetro) A

Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a temp.nominal y con temp.final 250ºC A

Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz ohm/km

Reactancia por fase ohm/km

Capacitancia de una fase ohm/km

Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.) kV(ef) 26

10 PESOS UNITARIOS

Total del cable kg/km

11 EXPEDICION DEL CABLE

Diámetro exterior de la bobina mm

Ancho exterior de la bobina mm

Peso de la bobina cargada con un largo daN

Largo de fabricación m

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante de origen

Modelo / Denominación comercial

Tipo Exterior

Sistema de ajuste Termocontraible

Representante Comercial Oficial en Argentina Si

2 DATOS DEL CABLE

Conformación (dos tipos de conductor) Unipolar/Armado y

Sin Armar

Tipo de Aislación XLPE

Material del Conductor - Cobre

Sección nominal del conductor mm² 300

Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um) kV

Pantalla

Armadura SI - No magnética

Aterrizaje de Neutro en la Fuente Rigido a Tierra

3 CARACTERISTICAS TECNICAS

Tensión de servicio kV 13 , 2

Tensión de aislación kV 14,5

Tensión máxima de diseño contra tierra kV

Fracuencia Hz 50

Largo estimado del terminal terminado mm

Diámetro estimado de empalme terminado mm

Normas de Fabricación y Ensayos VDE 0278 / IEEE 48

4 TENSION DE ENSAYO

Tensión C.A. 1 min en seco kV ef

Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de

enfriamiento sin aparecer contorneo) kV ef

Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a kV

ti )Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible kV efTension c.c. 30 min sin aparecer daño visible kV

Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a 22,5 kVef

( Fase-tierra) ]pC

5 TERMINAL DE INDENTAR

Denominación / Marca

Fabricante

Material cobre/bronce

Sistema de presión doble identación DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA

Normas de Fabricación

Antecedentes de uso en Argentina SI - Oferente

Protocolos de Ensayos de Tipo SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS Ensayos Eléctricos SI - Oferente

Ensayos Eléctricos bajo columna de agua SI - Oferente

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica SI - Oferente

Instrucciones de Ejecución SI - Oferente

6 ALMACENAMIENTO

Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando todassus condiciones técnicas

Mayor a tres años Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSDESCARGADORES DE 13,2KV (15)

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

1 CARACTERISTICAS GENERALES

Fabricante

Modelo (designación de fábrica)

Tipo O Zn

Normas de fabricación y ensayo IRAM 2472

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal kV 15

Corriente nominal de Descarga kAcr 10

Frecuencia nominal Hz 50

Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg) kVc 39.2

Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a

50 Hz kV 40

Tensión de operación permanente (MCOV) kV

3 DATOS COMPLEMENTARIOS

Peso kg

Dimensiones mm

Altura máxima de instalación msnm 1000

Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o madera Si

Desligador Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante / Denominación

Normas IRAM 2178

Material aislante PVC

Material de armadura

Longitud máxima de expedición m

2 CONDUCTORES

Material de los conductores Cu

Sección de conductor mm² 95

Conductor de Neutro mm²

Formación 1 x 95

3 AISLACION

Tensión nominal kV 1.1

Tensión de servicio V 380

Categoría de Aislación 1000 II

Frecuencia de servicio Hz 50

4 TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION

Corriente de servicio permanente a 40°C A

Temperatura máxima de servicio permanente °C

Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C A

6 EXPEDICION DEL CABLE

Peso daN/km

Largo de fabricación por bobina m

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo ( designación de fábrica)

TipoDigital con

Multiprocesador País de Origen

Año de diseño

Norma IEC 273 y 168

Folleto de fábrica adjunto N°

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Entradas lógicas programables 3

Corriente nominal (In) seleccionable por conexionado para cada arrollamiento A 1/5

Tensión nominal (Un) V 110

Frecuencia nominal Hz 50

Consumo máximo VA

Sensibilidad mínima 20

Sobrecorriente admisible:

-Permanente I/In 3

-Durante 1 seg I/In 50

Tiempo de operación para 2xIn(ajuste máximo) Ciclos 1 , 5

Relación de estabilidad (mínima) 20

Ajustes de corriente:

- Protección diferencial

Id > %In 0 ,1 a 0, 5

Id >> %In 1 a 15

Elemento de sobreflujo

I ajuste 5º armónica %In 0 ,1 a 0, 5

Disparo V/f V/Hz 1 ,5 a 3

Alarma V/f V//Hz 1 ,5 a 3

Ajuste de tiempo:

t test seg 0 ,5 a 10

t Tap Up seg 0 ,5 a 10

t Tap Down seg 0 ,5 a 10

Temporizadores del tiempo de sobreflujo

t V/f ( disparo) seg 0 ,1 a 60

t V/f ( alarma ) seg 0 ,1 a 60

Fuente de alimentación

-Tensión nominal Vcc 110

-Tolerancia % 20 – 15

-Consumo W

- Ondulación máxima admisible (ripple Vef )

Contactos de disparo:

-Tensión Nominal V 110

-Potencia de cierre W 1000

-Potencia de apertura (L/R=40mseg) W 25

-Corriente permanente A 1

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

-Cantidad 2

3 CARACTERISTICAS CONTRUCTIVAS

Dimensiones *mm

Peso daN

Montaje Embutido

Ejecución

Acceso a las protecciones Posterior

Terminales Tornillos

4 COMUNICACIONES

Puerto de comunicaciones:Preferiblemente

Ethernet

Transmisión ( modo)

Protocolo DNP 3

Niveles de señales

Formato

Velocidad

Detalles del cable

Carga del cable

Posibilidad de comunicación por Fibra Optica Si

Suministro de cable de Fibra óptica para comunicación con PC Mts 5

5 DOCUMENTACION

Folletos o catálogos Si

Planos dimensionales Si

Protocolos de ensayos Si

Esquema de embalaje Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo(designación de fábrica) Digital

Tipo

País de Origen

Año de diseño

Norma IEC 255

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Corriente nominal (In) selecionable por conexión A 1 / 5

Tensión nominal (Un) V 110

Frecuencia nominal Hz 50

Consumo máximo VA

Sobrecorriente admisible:

1 seg. I / In 100

Permanente I / In 4

2.1 UNIDADES DE Imax DE FASE CON AJUSTES:

Bajo de tiempo definido

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 5

Tiempo de operación 0.04 0 ,05 a 300

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 2, 5

Tiempo de Operación Seleccionable por curvas inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI,

RXIDGmultiplicador de tiempo (k) 0 ,05 - 1

relación de recaída 0.96

Alto

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 40

Tiempo de operación s 0 ,04 - 300

Tiempo de reset ms 40

Tiempo de retardo ms < 30

Relación de recaída 0.96

Extremadamente alto

Tiempo de operación s 0 ,04 - 300

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 40

Tiempo de reset ms 40

Tiempo de retardo ms < 30

Relación de recaída 0.96

Alimentación

Fuente de alimentación

Tensión nominal Vcc 110

Tolerancia % 20 – 15

Consumo W

Ondulación máxima admisible (ripple V.ef).

Contactos de disparo:

Tensión Nominal Vcc 110

Potencia de cierre W 1000

Potencia de apertura (L/R=40mseg). W 25

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Corriente permanente A 5

Cantidad. 4

3 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

Dimensiones mm

Peso daN

MontajeEn superficie conbornes frontales

Ejecución

Acceso a las protecciones

Terminales Tornillos

Display con visualización de valores de corriente y parámetros de ajuste Si

Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232

Si

4 COMUNICACIONES

Puerto de comunicacionesPreferiblemente

EthernetTransmisión ( modo)

Protocolo DNP 3

Niveles de señales

Formato

Velocidad

Detalles del cable

Software de comunicación Si

Carga del cable

5 DOCUMENTACION

Folletos o catálogos Si

Planos dimensionales Si

Protocolos de ensayos Si

Esquema de embalaje Si

PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSNº

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo(designación de fábrica). Digital

Tipo

País de Origen

Año de diseño

Norma IEC 255

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Corriente nominal (In) selecionable por conexión A 1 / 5

Tensión nominal (Un) V 110

Frecuencia nominal Hz 50

Consumo máximo VA

Sobrecorriente admisible:

1 seg. I / In 100 (100 A/500A )

Permanente I / In 4

UNIDAD DE I max DE FASE CON AJUSTES:

Bajo de tiempo definido

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 5

Tiempo de operación s 0 ,05 a 300

Bajo de tiempo inverso

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 2, 5

Tiempo de Operación Seleccionable por curvas

inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI, RXIDG

SI

multiplicador de tiempo (k) 0 ,05 - 1

relación de recaída 0.96

Alto

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 40

Tiempo de operación s 0 ,04 - 300

Tiempo de reset ms 40

Tiempo de retardo ms < 30

Relación de recaída 0.96

Extremadamente alto

Tiempo de operación s 0 ,04 - 300

Ajustes de corriente I / In 0 ,5 / 40

Tiempo de reset ms 40

Tiempo de retardo ms < 30

Relación de recaída 0.96

UNIDAD DE I max DE TIERRA CON AJUSTES:

Bajo

Ajustes de corriente I / In 0 ,1 / 0, 8

Tiempo de operación s 0 ,05 - 300

Característica de tiempo inverso

Seleccionable por curvas inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI, RXIDG. SI

Multiplicador de tiempo (k) 0 ,05 - 1

relación de recaída 0.96

Alto

Ajustes de corriente I / In 0 ,1 / 10

Tiempo de operación s 0 ,05 - 300

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSTiempo de reset ms 40

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Relación de recaída 0.96

Desbalance de fases(para detección de discontinuidad de fase)

Valor de arranque % de In 10-100

Tiempo de operación s 1 - 300

Tiempo de reset ms < 100

Relación de recaída 0.96

Alimentación

Fuente de alimentación

Tensión nominal Vcc 110

Tolerancia % 20 – 15

Consumo W

Ondulación máxima admisible (ripple V.ef).

Contactos de disparo:

Tensión Nominal Vcc 110

Potencia de cierre W 1000

Potencia de apertura (L/R=40mseg). W 25

Corriente permanente A 5

Cantidad 4

3 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

Dimensiones mm

Peso daN

MontajeEn superficie conbornes frontales

Ejecución

Terminales Tornillos

Display con visualización de valores de corriente y parámetros de ajuste SI

Autochequeo de software y hardware con indicación y alarma SI

Pulsador de reset en el frente del aparato

Display para visualiz.de valores y parámetros

Memoria de eventos Cant.de eventos

5

Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232

SI

4 COMUNICACIONES

Puerto de comunicacionesPreferiblemente

EthernetTransmisión ( modo)

Protocolo DNP 3

Niveles de señales

Formato

Velocidad

Detalles del cable

Carga del cable

5 DOCUMENTACION

Folletos o catálogos Si

Planos dimensionales Si

Protocolos de ensayos Si

Esquema de embalaje Si

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Tipo Digital

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IEC

2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Corriente nominal A 1

Frecuencia nominal Hz 50

Consumo máximo VA

Sobrecorriente admisible:

- durante 1 seg. x In 50

- permanente x In 2

Ajuste de corriente x In 0 ,2 a 0, 8

Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar ms 50

Fuente auxiliar de alimentación:

- entrada

. tensión nominal (corriente contínua) V 110

. tolerancia % +20 , -15

. consumo máximo W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) %

- salida

. tensión nominal (corriente contínua) V -

. corriente nominal mA -

Contactos auxiliares libres de potencial para disparo "directos"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 110

- Potencia al cierre W -

- Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0.2

- Corriente permanente A 5

- N° de contactos disponibles -

Interrogación local y remota Sí

3 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Dimensiones mm

Peso daN

Montaje Saliente

Ejecución

Acceso a las protecciones

Terminal Tornillos

4 VARIOS

Planos dimensionales Sí

Folletos o catálogos Sí

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSPROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 33kV

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante

Modelo

Tipo Digital

Año de diseño del modelo ofrecido

Normas de fabricación y ensayos IEC

2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Corriente nominal A 1

Frecuencia nominal Hz 50

Consumo máximo VA

Sobrecorriente admisible:

- durante 1 seg. x In 50

- permanente x In 2

Ajuste de corriente x In 0 ,2 a 0, 8

Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar ms 50

Fuente auxiliar de alimentación:

- entrada

. tensión nominal (corriente contínua) V 110

. tolerancia % +20 , -15

. consumo máximo W - . Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz) %

- salida

. tensión nominal (corriente contínua) V -

. corriente nominal mA -

Contactos auxiliares libres de potencial para disparo "directos"

- Tensión nominal (corriente contínua) V 110

- Potencia al cierre W -

- Capacidad de apertura L/R = 15 ms A 0.2

- Corriente permanente A 5

- N° de contactos disponibles -

Interrogación local y remota Sí

3 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Dimensiones mm

Peso daN

Montaje Saliente

Ejecución

Acceso a las protecciones

Terminal Tornillos

4 VARIOS

Planos dimensionales Sí

Folletos o catálogos Sí

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOSMEDIDOR DE ENERGIA ACTIVA REACTIVA

DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante ELSTER

Norma IEC 1036 387 521

Modelo ( designación de fábrica) SERIE A 1884

2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Esquema de conexión Indirecto

Número de elementos de medición Nº 3

Número de sistemas Nº 3

Tensión nominal de línea V 380/110

Tensión nominal de fase V 220/63 , 5

Intensidad nominal A 5

Intensidad máxima A

Clase de presicion 1

Frecuencia nominal del sistema Hz 50

Tension de aislación:

a- A frecuencia industrial kV 2

b- A impulso kV 6

Consumo de cada circuito

a- Pot. activa de c/u de los circuitos de tensión a Un W 1

b- Pot. aparente de c/u de los circuitos de tensión a In VA 3 , 4

c- Pot. aparente de c/u de los circuitos de corriente a In VA 0 , 03

Constante del medidor Wh/rev 0 , 6

3 CARACTERISTICAS FISICAS

Alto cm 20 , 5

Ancho cm 16 , 6

Profundidad cm 16 , 3

Peso Kg 1 , 9

4 OTRAS CARACTERISTICAS

Rango de temeperatura de funcionamiento ºC -40 a +55

Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa entregada Si

Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa recibida Si

Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva recibida Si

Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva entregada Si

Base de tiempo Oscilador a cristal

Plaqueta de interfase p/modem externo Si

Dispositivo interno que conmute su alimentacion según las tensiones presentes Si

Tapa Policarbonato

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 GENERALIDADES

Fabricante / Denominación

Normas IRAM 2178

Material aislante PVC

Blindaje completo de alta conductividad

Material de armaduraacero cincado

100g/m² Longitud máxima de expedición m

2 CONDUCTORES

Material de los conductores Cu

Número de conductores según proyecto

Sección de cada conductor mm² según proyecto

Formación del conductor cableado 7 hilos

3 AISLACION

Clase de aislación 1000 II

Vaina exterior PVC

Identificación de los conductores según IRAM 2268

4 TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR

Corriente de servicio permanente con 40°C de temperaturaambiente A

Temperatura máxima de servicio permanente °C

Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C A

5 EXPEDICION DEL CABLE

Peso daN/m

Longitud máxima de expedición m

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

GENERALIDADES

Fabricante / Denominación

Normas IRAM 2178

Material aislante XLPE

Material de armadura

Longitud máxima de expedición m

CONDUCTOR TRANSFORMADOR TSACA

Material de los conductores Cu

Sección de conductor mm² 95

Conductor de Neutro mm² 50

Formación 3 x95+1x 50

CONDUCTOR TOMA DE TRATAMIENTO ACEITE

Material de los conductores Cu

Sección de conductor mm² 35

Conductor de Neutro mm² 16

Formación 3 x35+1x 16

AISLACION

Tensión nominal kV 1 , 1

Tensión de servicio V 380

Categoría de Aislación 1000 II

Frecuencia de servicio Hz 50

TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION

Corriente de servicio permanente a 40°C A

Temperatura máxima de servicio permanente °C

Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para alcanzar la temperatura maxima de 160°C

A

EXPEDICION DEL CABLE

Peso daN/km

Largo de fabricación por bobina m

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 95 mm²

Fabricante

Norma IRAM 2004

Sección (Nominal) mm² 95

Número de conductores circulares (alambre) 19

Diametro nominal de cada conductor (alambre) mm 2.52

Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a

20°C.)ohm/km 0.192

Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) daN/mm² 42.2

Peso del cable daN/m

2 CABLE DE COBRE PARA MALLA DE PAT DE 95 mm²

Fabricante

Norma IRAM 2004

Sección (Nominal) mm² 95

Número de conductores circulares (alambre) 7

Diametro nominal de cada conductor (alambre) mm

Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a

20°C.)ohm/km

Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) daN/mm²

Peso del cable (Aproximado) daN/m

3 CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 35mm²

Fabricante

Norma IRAM 2004

Sección (Nominal) mm² 50

Número de conductores circulares (alambre) 7

Diametro nominal de cada conductor (alambre) mm 3.02

Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a

20°C.)ohm/km 0.361

Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de cablear) daN/mm² 37

Peso del cable (Aproximado) daN/m

4 JABALINAS

Fabricante

Denominación

Largo m 3

Diametro Pulgadas 3 / 4Norma

5 UNIONES SOLDADAS

Fabricante

Modelo

Tipo:Soldadura

aluminotérmica

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² Y MORSETERIA

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 CABLE DE ALUMINIO ACERO

Fabricante

Tipo/denominación

Norma IRAM 2187

Sección (Nominal) mm² 300/50

Diámetro mm 24.44

Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a

20°C.)ohm/km 0.0949

Corriente admisible A 740

Formación del alma de acero 7 X 3

Formación del aluminio 26 X 3, 86

Tolerancia de fabricación

Caraterísticas Mecánicas

Modulo de elasticidad final daN/mm²

Coeficiente de dilatación lineal °C-1

Carga de rotura (CMRT) kN 100

Peso del cable daN/Km

2 MORSETERIA DE 132 KV

2.1 Cadenas dobles de retención

Fabricante

Tipo denominación

Material

Norma de aplicación

Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1

MHzCarga de Rotura

2.2 Conectores para conexiones 300/50

Conector Tipo/Denominación

Fabricante

Material

Norma de aplicación

Carga de deslizamiento

Carga de Rotura

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

Marca Fabricante

Tipo de sección Corona circular

Norma IRAM 2155

Designación del material (IRAM-681) 6101

Resistencia mínima a la tracción kgf/mm2 20 , 4

Resistividad máxima a 20°C Ohm mm2 0,0328

Diámetro exterior mm 63

Diámetro interior mm 53

Espesor mm 5

Longitud de fabricación m

Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a

1 MHz

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² Y MORSETERIA

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 CABLE DE ALUMINIO ACERO

Fabricante

Tipo/denominación

Norma IRAM 2187

Sección (Nominal) mm² 185/30

Diámetro mm 18.99

Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a

20°C.)ohm/km 0.157

Corriente admisible A 535

Formación del alma de acero 7 x 2, 33

Formación del aluminio 26 x 3, 0

Tolerancia de fabricación

Caraterísticas Mecánicas

Modulo de elasticidad final daN/mm²

Coeficiente de dilatación lineal °C-1

Carga de rotura (CMRT) kN 65.2

Peso del cable daN/Km

2 MORSETERIA DE 132 KV

2.1 Cadenas dobles de Retención

Fabricante

Tipo denominación

Material

Norma de aplicación

Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1

MHzCarga de Rotura

2.2 Conectores para conexiones 185/30

Conector Tipo/Denominación

Fabricante

Material

Norma de aplicación

Carga de deslizamiento

Carga de Rotura

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

1 CARACTERISTICAS GENERALES

Fabricante

Modelo (designación de Fábrica)

Tipo Retención Rótula/ badajo

Normas de fabricación y ensayos

IRAM 2355IEC 1109

ANSI C-29-112 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tensión nominal kV 33

Tensión máxima de servicio kV 35

Tensión resistida en seco a F. Ind kV 160

Tensión resistida bajo lluvia a F. ind kV 145

Tensión critica de impulso (positiva) kV 280

3 DATOS COMPLEMENTARIOS

Número de aletas N°

Distancia de arco en seco mm 420

Longitud nominal mm 595

Nivel de radiointerferencia Db

Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1

MHz kN 70

Diámetro máximo mm

Vida util Años

Material de las aletasCaucho desiliconas

Material de los herrajes

Folletos SI

Ensayos de tipo SI

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA

Nº DESCRIPCION UNIDAD SOLICITADO GARANTIZADO

1 CABLE DE ACERO CINCADO DE 50mm²

Fabricante

Normas IRAM 722

Cable

Diametro mm 9.0

Sección mm² 49.49

Peso daN/m

Carga de rotura daN

Modulo de elasticidad daN/mm²

Coeficiente de dilatación lineal °C-1

Masa de la capa de cinc daN/mm²

Bobina

- Masa del carrete vacio daN

- Masa del carrete con duelas daN

- Longitud del cable por carrete y tolerancia m

2 MORSETERIA DE RETENCION Y EMPALMES

Norma de fabricación VDE 0210/5.69

Masa de cinc de componentes de acero no inoxidable g/m² 500

Carga de deslizamiento

- Grapas de retención daN95% de rotura del

cable

- Empalmes daN95% de rotura del

cableCarga de rotura

- Grapas de retención daN100% rotura del

cable

- Empalmes daN100% rotura del

cable

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

CPU, MONITOR Y SOFTWARE

Nº DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFRECIDO

1 CARACTERISTICAS CPU

Procesador Intel Core i3

Motherboard

Disco Rigido Gbyte 500

Memoria 4 Gb DDR3 1333Mhz

Lectograbadora DVD+RW/CD+RW SATA Sony

Gabinete c/USB Frontal

Teclado Si

Mouse Optico Si

Parlantes Potenciados Si

Sistema operativoWindows 7 Proffessional o

Superior

Aplicaciones

Microsoft Word, Excell y PowerPoint. Visualidor de AutoCad.

( con Licencia )

2 CARACTERISTICAS MONITOR

Modelo LED 19"

Formato Widescreen

Resolucion 1360x768

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

ITEM DESCRIPCION UNID. S/PLIEGO S/OFERTA

1 MODULOS DE UTR

1.1 ENTRADAS DIGITALES

1.1.1 Marca,modelo GE-D20S

1.1.2 Número máximo de entradas Nº 64

1.1.3 Número de entradas por módulo Nº ----

1.1.4 Rango de tensión de entrada V ----

1.1.5 Rango de corriente de entrada mA. ----

1.1.5 Aislación eléctrica KVef. ----

1.1.6 Tensión de exploración Vcc 48

1.2 SALIDAS DIGITALES DE COMANDO

1.2.1 Marca,modelo GE-D20KR

1.2.2 Número máximo de salidas Nº ----

1.2.3 Número de salidas por módulo Nº ----

1.2.4 Circuito libre de Potencial ---- si

1.2.5 Cantidad de circuitos por salida Nº ----

1.2.6 Capacidad de cada circuito : Corriente A 1

1.2.7 Tension Vcc/Vca. 110

2 IED's2.1 Marca ---- ----

2.2 Modelo ---- ----

2.3 Microprocesador ---- ----

2.4Mediciones de las 3 fases de corriente, tensión, potencia activa y reactiva ---- si

2.5 Clase mínima de exactitud % 0.5

2.6 Exactitud en potencia y energía % 0.5

2.7 Exactitud en corriente y tensión % 0.5

2.8 Tensión nominal de línea V 110/380

2.9 Tensión nominal de fase V 63 , 5/220

2.10 Intensidad A 1

2.11 Frecuencia Hz. 50

2.12 Comunicación----

ModBus/TCPDNP/IP

3CONVERSOR SERIE/ETHERNET

3.1 Marca ---

3.2 Tension Vcc/Vca. 88 a300/ 85a230

3.3 Puertos ----- >= 4

3.4 Soporta PTP norma IEEE1588 ----- Si

3.5Convierte Modbus RTU to Modbus; Multiple Modbus masters ----- Si

3.6 Convierte DNP3.0 (serie) a DNP sobre UDP/TCP ----- Si

3.7 Switch Ethernet Integrado ----- Si

3.8 Temperatura de Operación grados - 40º a 85º

3.9 Redundancia en fuente de alimentacion ----- -----3 SWITCH

3.1 Marca --- GarretCom

3.2 Modelo --- 6 K 16

3.3 Tension Vcc/Vca. 88 a300/ 85a230

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

3.4 Redundancia en fuente de alimentacion ----- Si

3.5 Puertos ----- >= 16

3.6Prestaciones RMON, SNMP, Telnet, IGMP, Portmirroring, CLI, Secure Web Management, Password Security, Port Security, and RSTP

----- Si

3.7 VLANs (Port-based and Tag-based),GVRP. ----- Si

3.8 SNTP, Event Log, BootP, DHCP ----- Si

3.9 Temperatura de Operación grados - 40º a 60º

3.10 Tamaño pulgadas 19

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION E. T. RINCÓN 132/33/13.2kV 15/15/10 MVA – RINCON DE LOSSAUCES

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

ANEXO II – LISTA DE SEÑALES DE TELECONTROL

ANEXO III – NORMAS PARA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS

ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN

ANEXO V –CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

1

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

I N D I C E

GENERALIDADES ................................................................................................................... 3CLÁUSULA 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO ............................................................... 3

CLÁUSULA 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO............................................................... 4

CLÁUSULA 3 ENTREGA DE EQUIPOS ............................................................................. 4

CLÁUSULA 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA ............................... 4

CLÁUSULA 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA ............................................................ 5

CLÁUSULA 6 OBRAS CIVILES .......................................................................................... 6

CLÁUSULA 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES .............................................. 6

CLÁUSULA 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA ............... 6

CLÁUSULA 9 CORTES DE ENERGIA ................................................................................ 8

CLÁUSULA 10 PERMISOS DE TRABAJO .......... ……………………………………………...8

CLÁUSULA 11 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN ESTACIONES EN SERVICIO ..... 8

CLÁUSULA 12 POLITICA DE SEGURIDAD PUBLICA ....................................................... 9CLÁUSULA 13 SEGURIDAD E HIGIENE .......................................................................... 10CLÁUSULA 14 PLAN DE GESTION AMBIENTAL ............................................................ 10 DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS ................................................................... 11

1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV ............................................................. 11

1.B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV .............................................................. 16

1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV ........................................................... 25

1.D: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION ............................................ 32

1.E: PROVISION COMPLEMENTARIA Y MATERIALES DE CONEXIONADO ................... 41

1.F: OBRAS CIVILES ............................................................................................................ 48

1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS, PUESTA EN SERVICIO Y ESTUDIOS ELECTRICOS ......................................................................................................................... 57

2

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

GENERALIDADES

Cláusula 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO

La descripción de las Obras a cargo del Contratista deberá interpretarse como una guía deorientación sobre la naturaleza de las mismas, sin librarlo de la obligación de entregarlasterminadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto al que se las destina.

Es por ello, y asumiendo que el Oferente es especialista en este tipo de instalaciones, que lafalta de mención en el presente Pliego de detalles necesarios para la determinación de lasObras no eximirá al Contratista de entregar las mismas completamente terminadas deacuerdo con las reglas de la técnica, y listas para entrar en servicio confiable conforme conlos fines a que están destinadas sin costo adicional para el Comitente. El costo de loselementos o trabajos secundarios o menores propios de cada Ítem o Subítem, seconsiderarán incluidos en la Oferta.

Cláusula 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO

Condiciones Ambientales y Sísmicas

Para el cálculo de barras y soportes en las Estaciones se deberán emplear las CondicionesClimáticas de la Ex A y EE, de la Zona D.

Los datos ambientales principales, válidos para la zona del Emplazamiento, son los que seindican a continuación, y serán los que deben utilizarse para el cálculo de las cargasactuantes sobre las estructuras. El diseño de las estructuras deberá efectuarse tomando lascondiciones e hipótesis más desfavorables.

• Temperatura máxima ------------------------------------------ + 45 ºC • Temperatura mínima -------------------------------------------- -20 °C • Temperatura media anual ------------------------------------- + 16 ºC • Humedad relativa ambiente máxima ------------------------- 100 % • Humedad relativa ambiente mínima --------------------------- 10 %

Los cálculos, tendrán en cuenta la zona sísmica establecidas por el CIRSOC para lalocalización de los Trabajos, definidas por el Centro de Investigación de los ReglamentosNacionales de Seguridad para las Obras Civiles, en su reglamento INPRES CIRSOC 103para la Zona correspondiente a dicha localización.

Las fundaciones y anclajes deberán asegurar su estabilidad bajo estas condiciones.

Características eléctricas del Sistema

Sistema Primario

• Tensión nominal.......................................132 kV

• Tensión máxima de servicio.....................145 kV

• Frecuencia nominal...................................50 Hz

• Nivel de Aislación:

- a impulso atmosférico...................... 550 kVcresta

- a frecuencia industrial (1 min.)......... 230 kVef

• Mínima distancia de fuga a tierra.............3300 mm

3

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Potencia de cortocircuito trifásica de diseño del sistema en el nivel de 132 kV: 5000 MVA

• Neutro ..............................................rígido a tierra Sistema Secundario

• Tensión nominal.............................................33 kV • Tensión máx. de servicio............................... 34,5 kV

• Neutro........................................................... rígido a tierra

• Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo Sistema Terciario

• Tensión nominal.....................................................13,2 kV

• Tensión máx. de servicio........................................14,5 kV

• Neutro conectado a tierra mediante un Transformador de Neutro Artificial.

• Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo

Cláusula 3 ENTREGA DE EQUIPOS

Esta Cláusula complementa lo indicado en la Cláusula 29 de la Sección III para los Materialesa Proveer por el EPEN, y los equipos desmontados por el Contratista que se entregarán alEPEN.

3.1 Entrega al Contratista de equipos de Provisión del EPEN

Para los equipos de 132 kV suministrados por el EPEN para ser montados por esteContrato, y a los efectos de la apertura del embalaje será citado el representante delproveedor con el objeto de supervisar dicha operación y realizar un control detallado de losequipos entregados.

Documentación Técnica: El EPEN entregará junto con los equipos, la documentaciónTécnica del equipamiento entregado, en base a la cual el Contratista elaborará losdocumentos técnicos correspondientes al Proyecto Ejecutivo del montaje de estos equipos.

Los equipos a entregar por el EPEN, así como los lugares de entrega de los distintos equipos,se definirán en las Disposiciones Complementarias de la Sección III.

El Contratista efectuará sus verificaciones y firmará el correspondiente Constituto Posesoriodonde constará el estado de los mismos de acuerdo con una inspección visual. En dichoacto, el equipamiento será recibido por el Contratista asumiendo la total responsabilidad porsu conservación y custodia.

Cláusula 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA

En todos los Ítems de suministro de equipos o componentes a proveer por el Contratista, seincluirá la carga, transporte, descarga, seguro, el almacenamiento hasta su montaje y puestaen servicio.

Para los equipos de 132kV, deberá incluir la presencia de un Fabricante para supervisar elmontaje y los ensayos de puesta en servicio.

Documentación técnica a entregar:

Por el Oferente: Para todos los equipos ofrecidos, se incluirán en la Oferta, además de lasplanillas de Datos Técnicos Garantizados debidamente completa, folletos, planosdimensionales, y toda información técnica que permita verificar las características técnicasdel aparato ofrecido.

Por el Contratista: El Contratista deberá presentar a calificación la documentación asuministrar, en base a la cual, una vez aprobada, efectuará el Proyecto de Montaje delequipo en cuestión.

Documentación Conforme a Fabricación: En los ensayos de recepción de los distintosequipos, se verificará la correspondencia de los planos, especificaciones y planillas de

4

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

borneras. En caso que se detecten en el equipamiento cambios respecto a los planos defabricación, y que tales cambios sean aprobados por el Inspector, se volcarán dichoscambios en la Documentación Técnica, una copia de la cual se entregará al Inspector. ElContratista presentará en un plazo de 10 días de efectuados los ensayos los planosConforme a Fabricación y verificará su ingeniería con esta documentación técnica.

Cláusula 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA

Obrador y depósito de equipos

Dentro del emplazamiento de la ET Rincón, el Contratista instalará sendos obradores,depósitos de materiales, comedores y baños en los lugares acordados previamente con elInspector. En ningún caso se permite el uso de las instalaciones existentes del Edificio deComando de la Estación Transformadora a manera de depósito u oficina, como así tampocoel uso eventual de la cocina y baños.

El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los distintosmateriales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos acondicionados ya seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se hará responsable elInspector, ni será responsabilidad del EPEN, por lo que el Contratista ejercerá bajo suresponsabilidad la vigilancia de las Obras. Deberá mantener un servicio eficaz de policía yseguridad en el recinto de la obra, a su entero costo, durante las 24 horas del día.

Cuando no utilice los servicios de un comedor habilitado, deberá montar una gamela o tráilerque utilizará el personal para sus comidas, quedando expresamente prohibido que elpersonal del Contratista realice sus comidas en el mismo lugar donde desarrolla las tareas oen lugares aledaños al mismo.

También será su responsabilidad proveer la cantidad adecuada de baños químicos en funciónde la cantidad de personas empleadas, su limpieza y mantenimiento. De igual forma deberásuministrar los eventuales vestuarios y sanitarios.

Instalación eléctrica para la ejecución de las Obras

La obtención, el tendido y la provisión de la iluminación, como así toda la energía para laejecución de la obra, estarán a cargo del Contratista.

En la Estación Transformadora Rincón el EPEN pondrá a disposición del Contratista dentrodel predio, un punto de toma de energía de 3x380/220 en el Tablero de Servicios Auxiliaresde la E.T. con una potencia disponible de hasta 160 kVA, de un transformador de serviciosauxiliares. El Contratista deberá arbitrar los medios para conectarse a ese puntomanteniendo las condiciones de seguridad y operación del tablero.

Durante la noche, aún en los casos en los que no se trabaje, el ámbito de las obras deberápermanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalacionesnecesarias (cuando no sea cubierta con la iluminación normal de las estacionestransformadoras).

Agua para construcción y consumo del personal

El Contratista podrá disponer del agua disponible en la Estación, pero el EPEN no garantizala continuidad ni calidad del agua disponible. El Contratista efectuará sus propios análisisquímicos y bacteriológicos para determinar si es potable.

En caso que de acuerdo al resultado de los análisis, el agua sea considerada potable, podrátambién ser utilizada para el consumo de los empleados del Contratista. En caso contrariodeberá disponer de un transporte adecuado y medio de almacenamiento para suministrareste elemento trasladándolo incluso desde donde sea necesario en medios adecuados a talfin.

5

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

También queda a cargo del Contratista la ejecución de las redes provisorias para conducir yalmacenar agua desde los puntos de conexión, para todas las necesidades de las Obras y supersonal.

Cierre de la Obra

Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá asegurar permanentemente elperímetro de la obra y la circulación de su personal por zonas ajenas a la misma.

Para ello utilizará vallas y cercos adecuados, prohibiéndose el empleo de cintas plásticas ode tela dada su precariedad y escasa duración.

Cláusula 6 OBRAS CIVILES

El Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra yequipos para la ejecución de las excavaciones, canalizaciones y fundaciones de hormigón,incluyendo el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc. Eldestino final de la tierra y escombros, tendrá en cuenta el cumplimiento de las leyesnacionales y provinciales en materia de medio ambiente, cumplirá también con las normas dela Municipalidad de la Rincón de los Sauces.

Los ítems de Obras Civiles serán por tanto completos e incluirán todos los detalles determinación que el Inspector requiera para que los trabajos se ajusten a las reglas del arte.

Cláusula 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES

Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos los que se tendrán encuenta salvo que en la descripción de los Ítems se indiquen otras condiciones particulares.

Unidades

Todas las unidades de medida serán expresadas en el Sistema Métrico Legal Argentino,SIMELA, según Ley Nº19.511 y su reglamento Nº1.157/72. Normas de aplicación :

En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de lassiguientes normas:

a) Guías de diseño de la Asociación de Transportistas de Energía Eléctrica (ATEERA):

- Estaciones Transformadoras de Alta Tensión (132 kV)

- Líneas de Alta Tensión (132 kV)

- Sistemas de Protecciones

- Sistemas de comunicaciones – Onda Portadora – Fibra óptica

- Sistema de control

- Sistema de servicios auxiliares

- Puesta a Tierra de Estaciones Transformadoras

- Obras Civiles de Estaciones Transformadoras

- Edificios de Estaciones Transformadoras

b) Especificaciones Técnicas de la Ex Agua y Energía Eléctrica

- ET Nº 1 Líneas Aéreas de Transmisión

- ET Nº 61 Tableros de comando y bastidores de protección

- ET Nº 75 Sistemas de puesta a tierra en ET de Alta Tensión

- ET Nº 78 Proyecto y montaje de ET de hasta 220 kV

- ET Nº 79 Transformadores de Potencia

- ET Nº 80 Reglamentación sobre servidumbre de electro ductos y todos sus anexos y actualizaciones

c)Procedimientos técnicos de CAMMESA – SMEC –SOTR – SCOM

6

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

d) Normas IRAM, IEC, ANSI, REGLAMENTO CIRSOC, VDE, IEEE-Sdt.80

Cláusula 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA

En esta cláusula se definen los aspectos generales de las inspecciones y ensayos a realizarpor el Inspector en las respectivas fábricas de los proveedores de los materiales a proveerpor el Contratista. Todos los costos de los ensayos de recepción a realizar sobre lossuministros estarán incluidos en los precios de los respectivos Ítem de la Oferta.

Verificaciones durante el proceso de fabricación

El EPEN podrá realizar inspecciones durante el proceso de fabricación. A tal efecto elfabricante facilitará el acceso a fábrica del Inspector o su representante formalmentedesignado, para verificar el proceso y el control de calidad del producto.

Ensayos de recepción

Para los distintos suministros que debe proveer, el Contratista deberá coordinar con losrespectivos fabricantes la realización de los ensayos de recepción de los equipos ymateriales, procurando que en una misma fecha puedan efectuarse la mayor cantidad deensayos en los respectivos fabricantes con el objeto de abreviar los tiempos de inspección enfábrica. Tales ensayos serán los que determine la Norma de aplicación correspondiente paralos ensayos de rutina, aceptación o muestreo según corresponda, y los que se indiquen enlas presentes especificaciones.

En particular a la finalización de los ensayos, el Inspector verificará las condiciones previstaspara el embalaje del equipamiento ensayado. El Inspector no autorizará el despacho a obra,si no considera adecuado los recaudos tomados en este tema.

El Contratista mantendrá informado al Inspector sobre las fechas probables de los ensayosde los distintos suministros. Con 20 días de antelación a la ejecución de cada ensayo,solicitará la presencia del Inspector en fábrica por Nota de Pedido.

El Inspector tendrá la opción que los ensayos y verificaciones sean realizados por unRepresentante del Inspector designado a tal efecto.

También en algunos casos, el Inspector podrá no concurrir a un determinado ensayodebiendo entonces el Contratista efectuar las verificaciones en fábrica y remitir al Inspector elcorrespondiente Protocolo de Ensayo de las pruebas y controles realizados, firmados por elFabricante y por el Representante Técnico del Contratista, este último en carácter dedeclaración jurada.

La inspección de los ensayos o la verificación del proceso de fabricación por parte delInspector, no liberará al Contratista de ninguna obligación o responsabilidad por la calidad ycaracterísticas del material suministrado.

Gastos de traslado y estadía para los ensayos de recepción en fábrica

-Gastos de la Inspección : El Contratista asumirá los gastos de traslado de 2 inspectores porensayo, a las fábricas de los materiales a suministrar. A tal fin entregará al Inspector loscorrespondientes pasajes de avión desde Neuquén hasta la ciudad en que se efectúen losensayos. También se encargará del transporte terrestre desde el aeropuerto hasta la ciudadmencionada y de los traslados a la fábrica desde el lugar de alojamiento.

Los gastos de estadía para ensayos serán a cargo del Contratista. Estos incluirán los gastosde alojamiento, comidas (desayuno, almuerzo, merienda, cena), movilidad, viáticos, etc.

-Repetición de ensayos : En el caso que por causas imputables al Contratista (o Fabricante),deban repetirse los ensayos en una fecha que implique otro traslado de los Inspectores a laciudad en que se efectúen los mismos, el costo de traslado y estadía, será a cargo delContratista, tal como se describe en los puntos anteriores.

7

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

-Autorización de Despacho a Obra : Cumplidos los ensayos de recepción en fábrica asatisfacción del Inspector, este emitirá una Autorización de Despacho a Obra, sin la cualel Contratista se abstendrá de despachar a obra el equipamiento.

Para la certificación de cualquier material a incorporar a la obra será requisitoindispensable contar con la Autorización de Despacho a Obra emitida por el Inspector,sin la cual no podrá certificarse los elementos involucrados.

Cláusula 9 CORTES DE ENERGÍA

El Contratista deberá organizar las tareas y prever los recursos a afectar a los trabajos, demanera tal que la cantidad y duración de los cortes de energía sean mínimos, teniendo encuenta la criticidad desde el punto de vista del servicio, de las instalaciones a intervenir. Estosserán coordinados y autorizados por el Inspector. Se tendrá en cuenta minimizar lasinterrupciones de servicio explicitando las duraciones máximas previstas para las mismas paracada tarea que las requiera. Los horarios en que se podrán efectuar las tareas involucradas enlos cortes, serán fijados por el E.P.E.N. teniendo en cuenta que los mismos produzcan elmenor impacto a los clientes.-

Para la ejecución de los trabajos, la Contratista solicitará cada corte mediante Nota de Pedidocon la antelación indicada en el apartado citado. El Inspector confirmará la posibilidad deconcretar la interrupción requerida a las 24 horas de su solicitud o modificará el momento desu realización, confirmando al Contratista el horario posible del mismo. Al ejecutar los trabajos,la Contratista deberá asegurar el cumplimiento de las programaciones previstas de acuerdo alplan elaborado por aquel y aprobado por el Inspector.-

En caso de prolongar los cortes mas allá de los máximos programados en cada oportunidad, elE.P.E.N, trasladará al Contratista las erogaciones que deba efectuar en concepto de multas ydemás penalidades que puedan efectuar el organismo regulador de aplicación o reclamos delos clientes, siempre en el marco de las regulaciones y normas vigentes.-

Cláusula 10 PERMISOS DE TRABAJO

Previo al inicio de la Obra el Contratista deberá solicitar al Inspector, mediante Nota dePedido, la Autorización correspondiente para el ingreso a las tierras particulares donde sedesarrollarán los trabajos, la que, concedida, tendrá el carácter de primer Permiso de Trabajo.El mismo dará inicio a los distintos trabajos a ejecutar en la Obra.-

Cada Permiso de Trabajo, incluido el primero, debe contener el alcance de las tareas adesarrollar, el área donde se desarrollará, las instalaciones afectadas discriminadas porcampo, equipo y/o tramo y la lista del personal que intervendrá en los trabajos o accederá a lazona de las obras, incluyendo su categoría y designando al Responsable de los Trabajos.Deberá ser solicitado con una semana de antelación como mínimo, a excepción del primeroque se pedirá con 15 (quince) días de anticipación.-

Para toda tarea que requiera de cortes en el servicio y consignación de parte de lasinstalaciones, deberán detallarse las indisponibilidades, indicando en cada caso elcampo/equipo a disponer, la cantidad de días/horas y las fechas y horarios de las mismas. Encaso de modificación del área de trabajo, o del tipo de actividades, se solicitará un nuevoPermiso de Trabajo. Todo Permiso de Trabajo será renovado con la frecuencia ycaracterísticas que aplique el E.P.E.N. en el momento de desarrollo de la Obra.-

Del mismo modo, deberá comunicar con la debida anticipación, el Final de Obra a los efectosde la inspección del estado del sector con cargo al Contratista. La omisión de estasdisposiciones dará derecho a la interrupción de todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N.,bajo responsabilidad del Contratista.-

Cláusula 11 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN ESTACIONES EN SERVICIO

8

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se deberá tener especial atención al desarrollo de los trabajos considerando que la presenteobra tiene como principal aspecto intervenir sobre instalaciones en servicio, con lo cual lacoordinación de los trabajos, la preparación y cumplimiento de los procedimientos y reposicióndel servicio son aspectos fundamentales a cumplir por el contratista. Por esta característica dela obra se requiere la elaboración y presentación de todos los Procedimientos de Trabajosnecesarios que permitan evaluar las tareas a realizar.

Para tal fin se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, unProcedimiento de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicarála metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en lamaniobra además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridadde las personas y de las instalaciones. Toda la maniobra, como mínimo, deberá sersupervisada por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditadaexperiencia en este tipo de maniobras.-

Se tendrá en cuenta que en todo momento se estará trabajando con la ET en servicio óparcialmente en servicio por lo que se deberá tener especial cuidado durante la ejecución detodos los trabajos. A fin de garantizar una correcta planificación de las tareas que asegure unaejecución con evaluación de todos los riesgos inherentes al trabajo, se presentará a laInspección un procedimiento de trabajo en el que se detallarán las tareas con el máximodetalle posible. En el mismo quedarán perfectamente definidas las funciones de cadaparticipante, las medidas a tomar con el objeto de neutralizar los riesgos, el nombre delresponsable del trabajo y el nombre del responsable de seguridad.-

En el caso particular de tareas previstas con grúas se presentarán esquemas donde figurará laposición a adoptar por parte de la grúa en cada etapa del montaje a fin de verificar que trabajedentro de su diagrama de carga o en las posiciones que se resguarden la seguridad de laspersonas para las tareas en altura etc. Toda la maniobra, como mínimo, deberá sersupervisada por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditadaexperiencia en este tipo de maniobras. La grúa deberá estar certificada por un organismocompetente como así también el operario de la misma. Deberán ser presentados loscertificados de calidad de las fajas, eslingas, aparejos y grilletes utilizados y estos deberánestar en perfectas condiciones.-

Cláusula 12 POLITICA DE SEGURIDAD PÚBLICA.

El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política deSeguridad Publica del E.P.E.N. En particular dará cumplimientos a los procedimientos que elE.P.E.N. elaborará según su propio Sistema de Gestión de Seguridad Pública. Estosprocedimientos serán entregados por el Inspector.

El Sistema de Gestión de Seguridad Pública de EPEN alcanza todas las Instalaciones delServicio Público de Transporte por Distribución Troncal de la Región del Comahue –Subsistema Neuquén, propiedad de la Provincia del Neuquén, bajo responsabilidad del EPEN.

EPEN, Ente Provincial de Energía del Neuquén, Organización dependiente del PoderEjecutivo, creado con el objeto de prestar servicios públicos de electricidad, toma elcompromiso de conducir sus actividades de Transporte de Energía Eléctrica por DistribuciónTroncal con una actitud de respeto hacia la sociedad, minimizando el riesgo asociado a laprestación del servicio público de manera de satisfacer las exigencias del ENRE y laresponsabilidad frente a terceros, de acuerdo a la normativa vigente siguiendo el camino de lamejora continua. Para cumplir con este compromiso EPEN implementa un Sistema de Gestiónde Seguridad Pública basado en los siguientes principios:

9 Cumplir con las legislaciones y reglamentaciones municipales, provinciales y nacionales pertinentes ala Seguridad Pública vigentes.

9

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

9 Minimizar los riesgos asociados que puedan ocasionar nuestras actividades, instalaciones yproyectos.

9 Establecer y realizar revisiones periódicas de los objetivos y metas de Seguridad Pública, con elobjetivo de promover la mejora continua del Sistema de Gestión de Seguridad Pública y la prevenciónde riesgos.

9 Seguir el cumplimiento de los objetivos y metas del Sistema de Gestión de Seguridad Públicamediante sistemas de evaluación internos y externos.

9 Capacitar y concientizar al personal de acuerdo a su responsabilidad en el Sistema de Gestión deSeguridad Pública.

9 Comunicar esta Política al personal de EPEN, a clientes, proveedores, contratistas y que esté adisposición del público.

Cláusula 13 SEGURIDAD E HIGIENE

En el Anexo V, se incluye la Especificaciones Técnicas PLI-SySO-08, PLI-SySO-14 eINSSySO-19 de Infraestructura de Servicios, Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral ySalud Ocupacional que deberá tenerse en cuenta en el diseño y ejecución de los aspectos quepuedan ser aplicación en las mismas, y que no se hayan establecido en las especificacionestécnicas particulares de los Ítems.

Con el fin de prevenir todo daño al público, originado en las obras, tareas y/o actividades objetode este Contrato, la Contratista se obliga a mantener una vigilancia preventiva sobre lasinstalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran interferir con laseguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente einadvertido por terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo por daños en elfuero Civil y Penal.

Además el Contratista deberá entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico,los Procedimientos de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En los mismos seexplicará la metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucradosen las maniobras además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar laseguridad de las personas y de las instalaciones. Asimismo en el caso de utilización de grúascontendrá esquemas donde se indique la posición a adoptar por parte de la grúa en cadaetapa del montaje de los equipos a fin de verificar dentro de su diagrama de carga. Todas lasmaniobras deberán ser supervisadas por un Técnico en Seguridad matriculado y con acreditaexperiencia en este tipo de maniobras.

Cláusula 14 PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL

El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política de GestiónAmbiental del EPEN. En particular dará cumplimiento a los procedimientos que el EPENelabora, según si Plan de Gestión Ambiental, estos procedimientos serán entregados por laInspección.

El Contratista elaborará y presentará a aprobación del Comitente, una memoria de GestiónAmbiental, particularizando las actividades de la obra a ejecutar, de acuerdo a lo requerido enla Ley Provincial 1875 (TO 2267) y Reglamentaciones.

Previo a la ejecución de cualquier actividad de montaje, el Contratista deberá haber obtenido laaprobación del Inspector de la citada memoria. El Contratista deberá presentar las constanciasde deposición final de los residuos en sitios habilitados por los municipios o por la Provincia del Neuquén.

10

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El EPEN en el transcurso de la ejecución de la obra realizará auditorias de control decumplimiento por parte del contratista del SGA. Las desviaciones o “No Conformidades” a losprocedimientos detectados por la auditoria deberán ser corregidas en plazos a determinar porla auditoria y/o inspección de la obra, siendo posible de penalizaciones su no cumplimiento.

11

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS

Se describen a continuación las particularidades de cada uno de los Ítem a cotizar, quecomprenden el suministro y montaje de la Obra, de acuerdo a la siguiente agrupación:

INSTALACION DE CAMPO DE TRANSFORMADOR EN LA E.T. RINCON

RUBRO 1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 kV

RUBRO 1.B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 kV

RUBRO 1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 kV

RUBRO 1.D: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION

RUBRO 1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO

RUBRO 1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA

RUBRO 1.G: OBRAS CIVILES

RUBRO 1.H: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO

1A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV

ITEM 1 SECCIONADOR TRIPOLAR, DE POLOS PARALELOS 132KV - 1250A

Cantidad: 3 (tres)

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

El Contratista instalará 3 (tres) seccionadores tripolares rotativos de 132 kV, de 1250 A, tipopolo paralelo, comando eléctrico y manual, actuando como seccionadores del campo detransformador correspondiente al campo 06, transformador TP2. Uno cumplirá la función deseccionador de barra, otro de seccionador de by pass y el ultimo de seccionador de maquina(del transformador de potencia).-

Montaje

Será de referencia para el montaje el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General yCorte”. Dos de los Seccionadores se instalarán sobre postecillos y capiteles de hormigón, yel tercero sobre el travesaño del pórtico de barras, todos estos elementos serán cotizados enlos Ítems correspondientes. Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, bulonería,barrales, etc., serán provistos por el Contratista.-

La altura de montaje será la misma que los equipos similares ya montados en el campo detransformador existente. El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 mreferido al nivel del suelo. Las conducciones aéreas de los cables de control deberánefectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2). Todas las partes metálicas serán conectadasa la malla de puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en elAnexo I (1.1.2).

Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio del equipamiento, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.4).-

ITEM 2 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

Cantidad: Cuatro (4) Unidades Suministro y Montaje: Contratista

12

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se utilizarán como soportes de conexiones flexibles de acuerdo a lo indicado en los planos. ElContratista deberá proveer y montar aisladores soporte para conexiones de 132 kV: uno paraconectar el campo de Transformador a la barra y tres más en el pórtico de Media Tensión para acometer al Transformador.

SUBITEM 1.1 SUMINISTRO

Serán de porcelana, la provisión se ajustará a los requisitos incluidos en el Anexo I (5.1).

SUBITEM 1.2 MONTAJE

Los aisladores se montarán en estructuras soporte de hormigón con altura a definir según elProyecto. Se efectuará la puesta a Tierra de la estructura y el aislador de acuerdo a loindicado en el Anexo I (1.1.2) de la presente Sección.

ITEM 3 DESCARGADORES DE 132KV (3 UNIDADES) CON SU CONTADOR DE DESCARGAS

Cantidad: 3 (tres)

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Se instalarán sobre postecillos entre el pórtico de Seccionadores de Media Tensión y losconjuntos de TI - TV, tal como se indica en los planos. Se efectuarán las conexiones de tierrade los polos y del contador de descargas, con las consideraciones efectuadas en el Anexo I(1.1)

ITEM 4 INTERRUPTOR DE 132 KV

Cantidad: 1 (uno)

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

El montaje se efectuará en un todo de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por elEPEN.-

Se incluirán en el Ítem todos los elementos y accesorios necesarios para su montaje talescomo cables, bulones de anclaje, cables de potencia y control, que no interconectenelementos del propio equipo, flexibles y boquillas de acometida, etc.-

La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estaráespecialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre del mismoy los equipos contiguos, y se cotizarán en el Ítem correspondiente.-

Las conducciones aéreas de los cables secundarios de interconexión entre polos y elgabinete de comando, deberán ser protegidas mecánicamente como se indica en el Anexo I (1.2).-

Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.2).-

Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la mallade puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en el Anexo I(1.1.2). A los efectos de montaje, deberán proveerse y utilizarse los accesorios metálicosdescriptos en el plano Nº009 Fundación de Interruptor 132 kV. (Base Universal).-

ITEM 5 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFÁSICOS (3 UNIDADES) DE 132KV

13

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Cantidad: 3 unidades

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Montaje

El Contratista deberá montar completamente los equipos sobre sus estructuras de soporte,bajo las instrucciones y supervisión del representante del proveedor, y en un todo de acuerdoa la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Desde cada caja de terminales secundarios, se tenderán los cables de corriente de losnúcleos de medición y protección hasta el Tablero de Bornes en Playa (MK) a instalar, dondese habrán previsto las correspondientes borneras de contraste de los circuitos de corriente.

Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamentecomo se indica en el Anexo I (1.2).

Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en elAnexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios seconectará a la malla de tierra con otro cable independiente.

Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.3).-

ITEM 6 TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFÁSICOS DE 132KV

Cantidad: 3 unidades.

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Montaje

Se instalará en soportes de hormigón junto con los Transformadores de corriente (soporteintegrado) a proveer e instalar de acuerdo a lo especificado en el ítem correspondiente.

Se efectuará el cableado de las conexiones secundarias al MK, y en un todo de acuerdo a laIngeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamentecomo se indica en el Anexo I (1.2).

Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en elAnexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios seconectará a la malla de tierra con otro cable independiente.

Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.5).-

ITEM 7 MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Cantidad: 1 (uno)

14

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El suministro de un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC estará a cargodel EPEN.-

El transformador se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares yprotección en la ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberáproceder al acondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hastala ET Rincón.

Para ello deberá desmontar parcialmente y acondicionar todos los componentes y accesoriosdel transformador. La máquina trasladada, se bajará y posicionará en los rieles de la nuevabase y batea de Transformador a construir en esta obra.-

Montaje

El montaje y puesta en servicio estará a cargo del Contratista y deberá realizarse en un todo de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones de este pliego, la E.T.N° 78 (AyEE), y a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.-

Cabe aclarar que el transformador posee regulación bajo carga, condición que debe tenerseen cuenta para el conexionado del equipo, elaboración del proyecto y para el conexionadodel tablero de comando y protección. Otros accesorios que poseerá el transformador sonindicación remota de posición del RBC, botonera de comando y control de ventiladores, reléde protección de cuba máquina, RAT, etc.-

También se entregará el transformador de corriente de la protección de cuba y el relé deprotección de cuba para que sean montados por el Contratista.-

La única vinculación de la cuba de la máquina con el sistema de tierra se hará a través deltransformador de protección de cuba mediante un cable de cobre de 95 mm2 aislación XLPE1,1kV.-

La vinculación entre los terminales de neutro de 132kV y 33kV con el sistema de puesta tierrase hará con sendos cables de cobre de 95 mm2, aislación XLPE 1,1kV; prendidos a losinsertos de la cuba mediante morsetos. Un extremo se conectará en el morseto terminal delaislador pasa tapa del neutro de cada arrollamiento en estrella (132kV y 33kV) y el extremoopuesto se conectará al Sistema de Puesta a Tierra.-

Dichas vinculaciones y todo material necesario para materializarla, se cotizarán en elpresente Ítem. Los puntos de conexión a la malla, se efectuarán con una jabalina y cámarade inspección independientes que se cotizarán en el ítem correspondiente a puesta a tierra.-

Será de aplicación en todo lo referente a Puesta a Tierra lo indicado en el Anexo I (1.1.2). Semontará sobre una fundación de hormigón armado que se cotizará en el Ítem de obrasciviles.-

El peso aproximado del equipo es de 48 toneladas (esta información se ajustaráoportunamente con la información del fabricante del transformador).-

En todo lo referido a la puesta en marcha será de aplicación lo estipulado en el Anexo I (4.6).-

El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos de montaje con detalles defijación de conductores, caños etc.-

Los caños de acometida a los gabinetes de comandos serán de hierro galvanizado y decaños flexibles metálicos en la parte próxima a las cajas, unidos con tuerca y boquilla deacuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2) y se cotizarán en este Ítem.-

15

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

La morsetería a emplear en el conexionado del transformador, en media tensión, estaráespecialmente diseñada para absorber la dilatación de las barras y se cotizará en el Ítemcorrespondiente.- La provisión del transformador de potencia incluye los descargadores de 33 y 13.2 kV loscuales deberán ser montados por la Contratista en la estructura del Transformador dePotencia.-

La puesta a tierra del centro estrella de estos descargadores será cotizado en el presenteítem; siendo de referencia lo indicado en Anexo I (1.1.3). Queda incluido en el presente Ítemel montaje y material necesario para todas las tareas anteriormente descriptas; como asítambién, todo aquél trabajo necesario para lograr la correcta funcionalidad del transformadorque no haya sido consignado individualmente.-

El EPEN entregará al Contratista la carpeta técnica del transformador de potencia.-

Se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, un Procedimientode Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicará la metodologíautilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en la maniobra ademásde todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de las personas yde las instalaciones. En caso de utilizarse grúa, contendrá esquemas donde figurará laposición a adoptar por parte de la misma en cada etapa del montaje a fin de verificar quetrabaje dentro de su diagrama de carga. Toda la maniobra deberá ser supervisada por unTécnico en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo de maniobras.-

La grúa deberá estar certificada por un organismo competente como así también el operariode la misma. Deberán ser presentados los certificados de calidad de las fajas, eslingas,aparejos y grilletes utilizados y estos deberán estar en perfectas condiciones.-

Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personalespecializado, para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y completael Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materialesmenores para tal fin.-

Conexiones de MT

Los arrollamientos secundario y terciario de este transformador, se conectarán a losrespectivos seccionadores de 33 y 13,2 kV a instalar en los ítems correspondientes.

Se incluirán las barras, conectores y todos los accesorios necesarios para efectuar lavinculación mencionada.

Las barras serán cilíndricas, la sección de las barras se determinará mediante elcorrespondiente cálculo. En el dimensionamiento, se tendrá en cuenta la corriente nominalde los seccionadores instalados y la potencia de cortocircuito indicada en la Cláusula 2 paracada arrollamiento. Mediante dichos cálculos se determinarán los esfuerzos y la eventualnecesidad de instalar separadores.

1B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV

16

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 8 SECCIONADOR TRIPOLAR EN 33KV 800A,

- 4 (CUATRO) SIN CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA

- 2 (DOS) CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA

-1(UN) SECCIONADOR A CUCHILLAS

El Contratista instalará seis seccionadores tripolares rotativos de 33 kV, de 800 A, cincoserán sin cuchillas de puesta a tierra (PAT) y otros dos con cuchilla de puesta a tierra (PAT), yun seccionador a cuchillas de 630A. El Contratista proveerá solo el seccionador a cuchillas.

La ubicación de los mismos será la siguiente:

SUBITEM 8.1 MONTAJE: CONTRATISTA

Suministro: EPEN

Cantidad: 4(cuatro)

-1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT se ubicara en el pórtico de Media Tensión a lasalida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia.

-1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT entre el interruptor de potencia del campo deTransformador y el pórtico de barras de 33kV (Seccionador de barras).

-2(dos) seccionadores tripolares sin cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kVentre el pórtico de barras de 33kV y los interruptores de potencia de dichos campos(Seccionadores de barras).

SUBITEM 8.2 MONTAJE: CONTRATISTA

Suministro: EPEN

Cantidad: 2(dos)

- 2(dos) seccionadores tripolares con cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kVentre el interruptor de campo y el poste terminal de línea (Seccionadores de líneas).

SUBITEM 8.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 8.4 MONTAJE: CONTRATISTACantidad : 1(uno)

-1(un) seccionador a cuchillas exterior, 33kV, 630A.

Se trata de un seccionador a cuchillas que irá montado fuera de la E.T. Rincón en el poste deretención de la línea de 33Kv más cercano a la estación, a donde acometen los dos tramosde líneas que salen de la E.T.

Se usará como by pass de la línea a fin de posibilitar la alimentación de la SET Auca Mahuida(de Oldelval), en caso de interrumpirse el suministro del Transformador TP2 a montarse enesta obra en la E.T. Rincón, desde la E.T. Puesto Hernández como se hace en la actualidad.

17

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Requisitos del suministro

El Contratista proveerá e instalará un seccionador que será tripolar, a Cuchillas paramontaje en altura.

Se incluirán en el Ítem, además del Seccionador a cuchilla, todos los elementos, perfiles, yaccesorios necesarios para el montaje de todos los aparatos mencionados en este Ítem, elgabinete de mando local, el mando y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje decada equipo de maniobra.-

El soporte para la caja de comando, bulonería y accesorios necesarios para el montaje seránen todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la normacorrespondiente.-

La morsetería, vinculaciones eléctricas y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarány certificarán en los ítems correspondientes.

La provisión del seccionador a cuchilla, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).-

Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con lafuncionalidad y condiciones de operación previstas.-

Montaje

Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por elContratista. Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual setendrá en cuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricasmínimas indicadas en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad delseccionador. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.-

El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.-

Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en elAnexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueoentregando la llave al Inspector.-

Todas las partes metálicas que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la mallade puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-

ITEM 9 INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33KV

Cantidad: 3 unidades

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

-1(un) interruptor cumplirá la función de interruptor del campo general de transformador, en lasalida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia.

-1(un) interruptor se usara en el campo de salida de línea a la SET Auca Mahuida de laempresa Oldelval.

-1(un) interruptor en el campo de salida de línea la SET de Rincón de los Sauces.-

18

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Montaje

Los equipos serán montados sobre fundaciones de hormigón armado que se especifican y secotizan en el capítulo de obras civiles.-

El Contratista desarrollará el Proyecto de montaje de estos interruptores a partir de los planoseléctricos y mecánicos de detalle del Fabricante del Interruptor, ya mencionados.-

El montaje se efectuará de acuerdo a la Ingeniería aprobada por el EPEN, y a lasrecomendaciones y manuales del proveedor del equipo.-

Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichosmanuales. Las conducciones aéreas de los cables de comando y auxiliares del interruptordeberán ser protegidos con caños de hierro galvanizado y caños flexibles de acuerdo a loindicado en el Anexo I (1.2).-

La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierrogalvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.-

Una vez finalizado el montaje y conexionado, se efectuarán todas las pruebas de puesta enservicio que permitan verificar el funcionamiento de los interruptores con respecto al resto delas instalaciones.-

Las estructuras y gabinete de mando local, se conectará a la malla de Puesta a Tierra concable de cobre de 1x95 mm², de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). No se emplearála estructura del equipo como bajada de puesta a tierra.-

Para una adecuada operación de modo local del interruptor, se deberá diseñar y proveer unaescalera metálica, tal que permita al operador una cómoda y segura maniobra. Será deaplicación Anexo I (1.1.2).-

ITEM 10 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD

Cantidad: 3 unidades

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

El contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2núcleos secundarios

- 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Auca Mahuida (Oldelval) con relación: 100-50/5-5 A.

Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5

Cajas de Conjunción:

Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.-

La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicasgenerales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.-

19

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Montaje

El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratistadeberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos quepermitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.- Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de losTI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo alo indicado en el Anexo I (1.1).-

Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará lamisma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja deconjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-

ITEM 11 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD

Cantidad: 3 unidades

SUBITEM 11.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 11.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montajeintemperie, de 4 núcleos secundarios (1 núcleo para SMEC):

- 3(tres) en el campo de Transformador de la salida del arrollamiento de 33kV, con relación:300-150/5-5-5-5 A. Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Núcleo 3: 60VA – Clase 5P10 Núcleo 4: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC)

Cajas de Conjunción:

Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.-

La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicasgenerales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.-

Requisitos de Suministro

Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con lascaracterísticas técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicosgarantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen enel Anexo I (6.3).-

Montaje

El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratistadeberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que

20

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.-

Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de losTI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo alo indicado en el Anexo I (1.1).-

Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará lamisma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja deconjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).- Para los TI que van el campo de salida del Transformador de potencia se deberá proveermontar una caja de conjunción intemperie precintable que contendrá bornes de corriente delnúcleo SMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán alGabinete SMEC en el Edificio.

ITEM 12 TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD

Cantidad: 3 unidades

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

El Contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2núcleos secundarios

- 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Rincón de los Sauces, con relación:

250-500/5-5 A. Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5

Cajas de Conjunción:

Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.-

La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicasgenerales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.-

Montaje

El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar lostrabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El montaje estará de acuerdo a laIngeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El soporte, será el definido para el interruptor de33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.-

Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de losTI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo alo indicado en el Anexo I (1.1).-

Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará lamisma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja deconjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-

21

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 13 TRANSFORMADOR DE TENSION

Cantidad: 3 unidades

Suministro y Montaje: Contratista

- 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV

Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5

Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s

Serán tres transformadores de tensión, de 33 kV de tensión nominal, montaje intemperie,para ser instalados el campo de salida del arrollamiento de 33kV del Transformador TP2 dela ET. Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Losrequisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo paramedición SMEC. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por elEPEN.

Requisitos de Suministro

Serán tres transformadores de tensión (TV), de 33 kV de tensión nominal, relación 33/√3 /0,11/√3, montaje intemperie, para ser instalados en el campo general de Transformador de laET. Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Losrequisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4).-

Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar unacaja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleoSMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al GabineteSMEC en el Edificio.

Caja de Conjunción

Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá lasconexiones de cada polo, equipada con bornes e interruptores de protección.-

Los circuitos secundarios de los transformadores de tensión estarán protegidos por llavestermo magnéticas rápidas con contactos auxiliares. Este gabinete se ajustará a lasespecificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que seaaplicable.

ITEM 14 TRANSFORMADORES DE TENSION

Cantidad: 3 unidades

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Se incluirá en el Ítem el montaje de 3 transformadores de tensión con todos sus accesoriosde montaje y maniobra, para 33 kV para la medición de tensión de barras del pórtico deMedia Tensión de la E.T. El suministro incluirá los fusibles tipo XS que permitan ladesconexión de los TV de la barra.-

Montaje

22

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN Los TV semontará sobre un travesaño del pórtico diseñado para tal fin, para lo cual en el diseño yconstrucción del pórtico deben preverse las placas metálicas para el apoyo de los TV. Lafijación de los TV será abulonada a dichas placas. Se incluirán en este Ítem los soportes,perfiles galvanizados, abrazaderas, conectores, terminales, barras de conexión y accesoriosque sean necesarios tanto para el montaje, como para la conducción de los cablessecundarios. Todos los accesorios metálicos de hierro para el montaje, serán de acerogalvanizado.-

Caja de Conjunción

En una de las patas del pórtico, y a una altura máxima de 1,30 m del nivel del suelo, seinstalará la Caja de Conjunción. La vinculación de los TV y ésta se hará de acuerdo a lasespecificaciones técnicas indicadas en el Anexo I (1.2).-

Puesta a Tierra

Las conexiones de puestas a tierra correspondientes a este montaje se cotizarán en el Ítemcorrespondiente y se ajustarán a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-

ITEM 15 CABLE AISLADO EN 33KV, CAT I, TRIPOLAR 1X(3X95MM²), CU, SIN ARMAR

Vincular los Seccionadores de Línea con los postes terminales de las Líneas LMT de 33kV, laque va a la SET 33/13,2kV Auca Mahuida de Oldelval y la SET 33/13,2kV de Rincón de losSauces. El material a proveer será de 1 (un) cable tripolar de 3x95mm² de cobre sin armar.

CANTIDAD: 160 METROS.-

SUBITEM 15.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 15.2 MONTAJE: CONTRATISTA

Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales indicadas en el Anexo I (7.3).

La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa de lospiquetes de arranque de las LMT de 33kV y será determinada en el Proyecto de Detalle aelaborar por el Contratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobadapor el EPEN.Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductorpara cada “vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de laLMT de 33kV.-

La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendoproveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, ypara la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínimarequerida.

CABLE AISLADO EN 33KV, CAT I, UNIPOLAR 1X120MM², CU, SIN ARMAR

CANTIDAD: 200 METROS.-

SUBITEM 15.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 15.4 MONTAJE: CONTRATISTA

23

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios para:Vincular el Seccionador de 33 kV de maquina (Transformador TP2) montado en el Pórtico deMedia Tensión, con el resto de los equipos del campo de Transformador: TI – Interruptor –Seccionador de Barra de 33kV.

El material a proveer será de 4(cuatro) venas, tres fases mas una reserva, de cable unipolarde 1x120mm² de cobre sin armar.

Requisitos del Suministro.

Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales indicadas en el Anexo I (7.3).

La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación del pórtico de MT y elcampo general de Transformador y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar porel Contratista.

Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada“vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de la LMT de33kV.- La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendoproveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y parala fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínimarequerida.

El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en sus extremos,su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas. Cadaterminal de este cable quedará fijado mediante un bulón.

Ensayos en Obra

Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger, verificando laaislación de todos los cables con sus terminales colocados.

ITEM 16 TERMINAL PARA CABLE DE 33 KV, TRIPOLAR, EXTERIOR, TERMOCONTRAIBLE

Corresponden a la conexión de los cables tripolares de 33 kV en las respectivas acometidas aequipos de 33kV de las salidas de línea.-

CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.-

Suministro y Montaje: Contratista

SUBITEM 16.1 SUMINISTRO

Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, demarca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales decables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4)

SUBITEM 16.2 MONTAJE

Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las quese dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.

La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratistaavisará a este previo al inicio de la tarea.

24

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1).

En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la EstaciónTransformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque delas líneas.

ITEM 17 TERMINAL PARA CABLE DE 33 KV, UNIPOLAR, EXTERIOR, TERMOCONTRAIBLE

Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 33 kV en las respectivas acometidasa equipos de 33kV entre el pórtico de Media Tensión y el campo general de Transformador.-

CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.-

Suministro y Montaje: Contratista

SUBITEM 17.1 SUMINISTRO

Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, demarca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales decables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4)

SUBITEM 17.2 MONTAJE

Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las quese dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.

La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratistaavisará a este previo al inicio de la tarea.

El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1).

En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la EstaciónTransformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque delas líneas.

ITEM 18 DESCARGADOR DE 33 KV, 10 KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE

Cantidad: 6 unidades

SUBITEM 18.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 18.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista proveerá y montará descargadores de sobretensión del tipo de Oxido metálico,sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 33 kV contrasobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará deacuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se ubicaran en:

-3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va alposte terminal de la línea a SET Rincón.

-3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va alposte terminal de la línea a SET Auca Mahuida.

Tendrán las características constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5). La puesta atierra de estos equipos, se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).

25

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 19 ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33KV

Cantidad: 3 unidades

SUBITEM 19.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 19.2 MONTAJE: CONTRATISTA

Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de loscables de 33 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cablede 33 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.

Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de33 kV, y los descargadores de sobretensión de 33 kV. El montaje estará de acuerdo a laIngeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la mallade PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores desobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I(1.1).

1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV

ITEM 20 SECCIONADORES TRIPOLARES DE 13,2KV 630A

SUBITEM 20.1 Suministro: Contratista

SUBITEM 20.2 Montaje: Contratista

Cantidad: 2 (dos) Seccionadores Tripolares 13,2kV 630A, sin cuchillas de Puesta a Tierra, montaje vertical.

El Contratista proveerá e instalará dos seccionadores tripolares rotativos de 13,2 kV 630 A,actuando uno como seccionador de salida de máquina, otro de seccionador del reactor deneutro. Estarán ubicados sobre el pórtico metálico a montar en Campo 06. El plano dereferencia para la ejecución del Proyecto Ejecutivo será “002 Ampliación ET Rincón PórticoSeccionadores MT”.-

SUBITEM 20.3 Suministro: Contratista

SUBITEM 20.4 Montaje: Contratista

Cantidad: 1 (un) Seccionador Tripolar 13,2kV 630A, con cuchillas de Puesta a Tierra, montaje horizontal.

El Contratista proveerá e instalará un Seccionador tripolar rotativo de 13,2kV 630A montajehorizontal, se montará en el campo de salida al centro de distribución de 13,2kV (parte deotro contrato), fuera de los límites de la ET Rincón.-

Montaje

26

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por elContratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual se tendrá encuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricas mínimasindicadas en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad de losseccionadores.-

El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.-

Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en elAnexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueoentregando la llave al Inspector.-

Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-

ITEM 21 INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV

Es un interruptor de 13,2 kV, tripolar, con tablero local, apto para instalación intemperie.

Suministro: EPEN

Montaje: Contratista

Cantidad: 1 (uno)

El EPEN suministrará el interruptor completo con su tablero de mando local, apto parainstalación intemperie, el cual será entregado en la Estación Transformadora Rincón.

Montaje

Se efectuará el montaje de acuerdo a la Ingeniería aprobada, y a las recomendaciones ymanuales del proveedor del equipo. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalleaprobada por el EPEN.

El Contratista suministrará todos los accesorios de montaje necesarios.

Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichosmanuales de puesta en servicio.

ITEM 22 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 13,2KV

El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente de 13,2 kV, montajeintemperie, que a continuación se detallan:

Cantidad: 3 (tres).-

SUBITEM 22.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 22.2 MONTAJE: CONTRATISTA

27

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

-3(tres) transformadores de intensidad destinados a protección del campo de salida al centrode distribución. Características: 500-250/5-5-5A,

Núcleo 1: 60VA - Clase 5P10 Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5 Núcleo 3: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC)

Ubicación: Sobre ménsula soporte adherido al soporte del interruptor de 13,2kV.-

Cantidad: 3 (tres).-

SUBITEM 22.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 22.4 MONTAJE: CONTRATISTA

- 3(tres) transformador de intensidad destinado a la protección diferencial del reactor deneutro y la salida al centro de distribución de 13,2kV.

Características: 500/5A,

Núcleo 1: 30VA - Clase 5P10

Ubicación: Pórtico de MT de Campo 06.

Requisitos del suministro Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con lascaracterísticas técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicosgarantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen enel Anexo I (6.3).-

Cajas de Conjunción

Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección por cadaconjunto de tres TI, la caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a lasespecificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que seaaplicable.-

Montaje

Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de losTI, serán galvanizados en caliente según norma correspondiente. El montaje estará deacuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará lamisma puesta a tierra para ambos equipos.-

La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado enAnexo I (1.2).-

28

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 23 TRANSFORMADOR DE TENSION INTEMPERIE DE 13,2 KV

SUBITEM 23.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 23.2 MONTAJE: CONTRATISTA

Cantidad: 3 (tres)

- 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV

Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5

Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s

Se instalarán transformadores monofásicos de tensión de 13,2/√3/0,11/ √3 kV, en unaplataforma integrada a la estructura del Interruptor de 13,2 kV a instalar en ese campo. Laestructura será diseñada en forma similar a la de los Transformadores de corriente del Ítemanterior.

Requisitos del suministro

Serán de tipo intemperie, encapsulados en resina ciclo alifática, con las características delesquema Unifilar, y de las planillas de Datos Técnicos. Las características generales seindican en el Anexo I (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo para medición SMEC.

Montaje

El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN .Seincluirán todos los soportes, y herrajes necesarios para montar los Transformadores deTensión, en la estructura. También se incluirán las conexiones flexibles y conectores para laconexión a barras. Las conexiones de cables de medición se instalarán desde cada polo,hasta una caja de Bornes en playa donde se dispondrán los fusibles del circuito de tensión.

En la estructura estarán protegidos mediante caños metálicos galvanizados, y en el terrenoserán canalizados mediante caños de PVC enterrados.

Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar unacaja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleoSMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al GabineteSMEC en el Edificio.

ITEM 24 CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, UNIPOLAR, 1X300 MM², CU, ARMADO, CATEGORIA II.

Cantidad: 550 metros.-

SUBITEM 24.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 24.2 MONTAJE: CONTRATISTA

29

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios paravincular el Seccionador de 13,2 kV del campo de salida al Centro de distribución y laderivación al Reactor de Neutro.

Además el vínculo que conectará al Seccionador, aguas abajo del Interruptor de 13,2 kV, yen el otro extremo se acometerá al centro de distribución (parte de otro contrato). En esteÍtem, se incluirá solo el costo del suministro, el montaje de los cables se incluirá en el Ítem deCanalizaciones.

Requisitos de Suministro

Serán cables aislados en XLPE, para 13,2 kV, de acuerdo a las características generalesindicadas en las Planillas de Datos Técnicos y en el Anexo I (7.3).

La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa del piquetede arranque y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista.

Se incluirá en este ítem los materiales y mano de obra necesarios para la señalización yamojonamiento de la traza de los cables subterráneos de media tensión.

Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada“vena”, ubicadas al pié del Seccionador, al pie de los soportes de cable de Media Tensión yen el terminal de arranque de línea.

La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendoproveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, ypara la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínimarequerida.

El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en susextremos, su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas.Cada terminal de este cable quedará fijado a un soporte mediante un bulón.

Ensayos en Obra

Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger se efectuará unaverificación de la aislación de todos los cables con sus terminales colocados.

ITEM 25 TERMINAL PARA CABLE DE 13,2KV, 300MM2, UNIPOLAR, EXTERIOR

Cantidad: 22 (Veintidós).-

SUBITEM 25.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 25.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-

Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 13,2 kV siguientes:

- 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) queconectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y el Transformador de Corriente del campo desalida de línea de 13,2kV

- 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) queconectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y la acometida al Transformador reactor deneutro.

- 6(seis) terminales para los extremos de las tres venas (tres fases) que conectan el seccionadorde 13,2 kV del campo de salida de línea y el poste terminal de línea fuera de la E.T.

30

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, demarca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales decables cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4).

Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las quese dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.

La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratistaavisará a este previo al inicio de la tarea. La puesta a tierra de las pantallas de los cables seefectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).

En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la EstaciónTransformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranquede las líneas.

ITEM 26 DESCARGADOR PARA 13,2kV, 10kA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE

Cantidad: 6 (Seis).-

SUBITEM 26.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 26.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-

El Contratista proveerá y montará descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sinexplosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 13,2 kV contrasobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará deacuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se instalaran en:

-3(tres) entre el Seccionador de 13,2kV del campo de línea y el cable subterráneo que va alposte terminal de línea.

-3(tres) en los bornes de 13,2 kV del Transformador reactor de neutro.

Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementosnecesarios para su montaje sobre crucetas de hormigón y madera. Además contarán con susrespectivos terminales prensa cables.

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado porinmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712. Se considerará dentro de la provisión aquellos elementos, tales como desligador, que permitadeterminar el estado del descargador.

ITEM 27 ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION)

Cantidad: 4 (Cuatro).-

SUBITEM 27.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 27.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-

Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de loscables de 13,2 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cablede 13,2 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.

Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de13,2 kV, y los descargadores de sobretensión de 13,2 kV.

31

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la mallade PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores desobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I (1.1).

El soporte de BT se instalará en la salida de BT del Reactor de Neutro, que alimenta elTGSACA.

ITEM 28 TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL, PARA 13,2 KV, CON ARROLLAMIENTO DE SERVICIOS AUXILIARES

Provisión: EPEN

Montaje: Contratista

Cantidad: 1 (uno)

El Contratista deberá montar un Transformador de Neutro Artificial (TNA) de 160 kVA comoServicios Auxiliares y 7640kVA como Reactor de Neutro conexión primario y secundariozigzag ZNzn11, para ser conectado en el arrollamiento de 13,2 kV del Transformador dePotencia de acuerdo al Esquema Unifilar. El lugar de instalación se indica básicamente en elplano de Planta de la Sección VI, y en particular se definirá en el Proyecto de Detalle arealizar por el Contratista.

El EPEN entregará al Contratista el transformador de neutro artificial con arrollamiento deservicios auxiliares en la Estación Transformadora Rincón.

Montaje

Dado que el transformador contará con relé de protección de cuba, las ruedasdeberán aislarse. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por elEPEN.

La vinculación entre los neutros de media y baja tensión, se efectuará con cable de 70 mm²Cu aislación de PVC de 1 kV antillama dispuestos en caños de PVC pesados.

La única vinculación entre la cuba y la Malla de PAT será mediante un cable de Cu de70mm² aislación de PVC de 1 kV, antillama y a través del Transformador de Corriente(incluido con el TNA) ubicado en una caja adosada a la cuba.

El tratamiento de Aceite que se requiera, se efectuará con el equipamiento y condicionesque las indicadas para el Transformador de Potencia.

Las tareas se coordinarán para que el montaje de ambas máquinas se realice en formaconjunta. Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personalespecializado del fabricante del transformador de neutro artificial, para tal fin se deberácoordinar entre las partes (EPEN, Contratista y Fabricante) para realizar las tareas de puestaen servicio en forma adecuada y completa. El Contratista prestará toda la colaboraciónnecesaria, en mano de obra y materiales menores para tal fin.

Deberá quedar montada una Caja de Conexión de baja tensión en el Reactor de Neutroequipada con elementos de protección tales como fusibles, disyuntores e interruptores termomagnéticos, borneras, tomacorrientes para uso general (3x380V, 50Hz - 220V, 50Hz –110Vcc) y caja para equipo de tratamiento de aceite. Los cuales serán suministrados por laContratista y montados en el Reactor de neutro.

Se incluye en el montaje del Transformador Reactor de Neutro los siguientes transformadoresde Intensidad para las protecciones del Transformador:

- 1TIC1a: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 dealimentación de reactor de neutro de Campo 06. Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.

32

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

- 1TIC3: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 de alimentaciónde reactor de neutro de Campo 06.

Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.

Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.

- 1TIT3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de cuba del reactor de

neutro de Campo 06.

Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.

Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.

- 1TICR3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de máxima corriente de

centro estrella del reactor de neutro de Campo 06.

Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.

Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.

ITEM 29 CABLE DE BT DE ALIMENTACION AL TABLERO TGSACA Y ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO

SUBITEM 29.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 29.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-

Cantidad: 200 Metros.-

En este Ítem se incluye los cuatro cables unipolares de interconexión entre el Transformadorde Servicios Auxiliares (160 kVA), y el Tablero de Servicios Auxiliares TGSACA , existente enel Edificio de Comando de la ET., sección mínima de 1x95 mm² de cobre, siempre que elcálculo a efectuar por el Contratista no determine una sección mayor. Además de el montajede la acometida al Transformador desde la canalización subterránea hasta los bornessecundarios del Transformador de Servicios Auxiliares

El Cable existente de alimentación desde la Central de Generación de la Empresa Secco sedesconectara de la bornera de entrada del Tablero TGSACA. Se montaran los terminales enuna caja de conexiones con tapa ciega, amurada a la pared de la fosa de cables; a fin detener a disposición la alimentación a futuro desde la Central de Generación Secco contigua ala E.T.

1.D : EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

Con respecto a las funciones de control, medición, protección y telecontrol de lasinstalaciones correspondientes a la Ampliación de la E.T. Rincón, que es el objeto delpresente Contrato, el Contratista deberá desarrollar la Ingeniería de Detalle, proveer y montarlos equipos, bastidores, tableros, cables, borneras, aparatos y demás elementos que fuerennecesarios, modificar las instalaciones existentes, ejecutar los conexionados y pruebas,siguiendo los lineamientos que se esbozan a continuación, y de acuerdo a las indicacionesque realizará el Inspector.

Podrá utilizar planos conforme a obra de las instalaciones existentes que serán entregadosoportunamente por el EPEN, pero será de su responsabilidad verificar medianterelevamientos, la veracidad y exactitud de los contenidos de dichos planos.

33

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Toda información imprescindible para una correcta confección de la ingeniería de detalle y porende para la ejecución de las obras, que no esté debidamente clara en la documentaciónaportada -o que sea inexistente- deberá ser relevada “in situ” por el Contratista, no siendoello motivo para ampliaciones de plazos, mayores costos o tareas inconclusas.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES

En el Edificio de la E.T., se encuentran las siguientes instalaciones en los respectivos locales:

Sala de Tableros, Sala de Comunicaciones, Sala de Control, Depósito, Sala de Baterías yCargador de Batería y UPS:

En el Edificio de Comando, en la sala de Tableros se encuentran instalados los siguientes tableros:

o Tableros de Protección (tres) LZ1-01, LZ1-03 y TR1-02 o Tablero de Medición para Facturación (SMEC) MEF1-02 o Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acometida Trafo TC1-02 o Tableros de Mando Local 132kV y Repartidor Salidas de líneas (dos) TC-01 y TC03 o Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acoplamiento TC1-04 o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 380/220Vca TSACA o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TGSACC 110Vcc) o Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 48Vcc (TGSACC 48Vcc) o Tablero de Servicios Auxiliares 110cc (SACC) o

Tablero Dispositivo de Comando Informático DCI-1

La filosofía de Control implementada por el EPEN en esta Estación Transformadora,establece que los comandos de los equipos se pueden realizar desde cuatro lugares:

- Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, seccionador,transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí seubican también las respectivas llaves selectoras Local – Remoto.

- Desde el DCI o Dispositivo de Control Informático o SCADA en la E.T.

- Desde los manipuladores, pulsadores, etc. del Tablero de Comando de la Estación,donde se encuentran también las correspondientes llaves selectoras Tele comando– Distancia.

- Desde un Centro de Control distante, a través de la Unidad Remota de Telecontrol.

Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando y, vía la Unidad Remota deTelecontrol, en el Centro de Control distante. Las alarmas se agrupan en un cuadro de alarmas luminosas en uno de los paneles delTablero de Comando y se transmiten al Centro de Control agrupadas.

La distribución de Corriente Continua de 110 V se realiza desde el TSACC 110V mediantellaves de varios pisos. Cada campo tiene una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribuciónde tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex. AYEE.

A su vez el Transformador de potencia también tendrá su “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc.

Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos dealarma.

DESCRIPCIÓN DE PROVISIONES Y MONTAJES A CARGO DEL CONTRATISTA

El Contratista presentará para aprobación del Inspector planos de dimensiones y montaje,planos de taller con detalles constructivos, planilla de cableado interno, folletos y catálogos

34

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

en castellano de los equipos incorporados en el tablero, y toda otra documentación que elInspector considere necesaria para evaluar la propuesta del Contratista.

Los tableros de 132 kV a proveer serán idénticos a los existentes y estarán formado por:

- 1 (un) Tablero de Protección de 132 kV para el Campo de Transformación (TR2-06).

- 1 (un) Tablero para medición de Facturación de 132Kv SMEC (MEF1-06).

- 1 (un) Tablero de Comando, Protección y Medición para 33 y 13,2 kV (TC2-06).

- 1 (un) Tablero Mando Local y Repartidor de 132kV Campo de Transformador TP2 (TC1-06).

En general los elementos y aparatos a instalar serán de montaje tipo saliente y extraíble.Tendrán bornera de prueba y de contraste para facilitar la verificación del elemento. Estaránprovistos de señalización óptica de funcionamiento en cada una de sus funciones, debiendodisponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.

Para el diseño de la instalación, el Contratista deberá tener en cuenta la distribución de loselementos en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contarcon la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de modificaciones, adaptaciones,montaje y cableado.

El EPEN se reserva el derecho de efectuar ligeras modificaciones en el diseño del Contratistasin que ello otorgue derecho a reclamo de adicionales por parte de este.

Todos los trabajos a efectuar por el Contratista, tendrán en cuenta adoptar las precauciones yrecaudos para no afectar instalaciones en servicio o introducir defectos en las instalacionesexistentes, especialmente en aquellos paneles que se encuentran energizados y enfuncionamiento.

ITEM 30 TABLEROS DE PROTECCION.

Cantidad: Global

Provisión: Contratista

El Contratista deberá proveer, instalar, conectar y poner en servicio:

- 1(un) Tablero de Protección para el campo de Transformador de 132kV,

- 1(un) Tablero de Protección para los campos de 33kV,

- 1(un) Tablero de Protección para el campo de 13,2kV,

En todos los casos de similares características a los Tableros ya existentes en la EstaciónTransformadora para el campo 02 de Transformador de 132kV, y de acuerdo al plano 006 ETRincon_Vistas Tableros. En estos Tableros se montaran el Contratista montara las siguientesprotecciones y medidores:

PROTECCIONES ELECTRICAS

SUBITEM 30.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA

35

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

SUBITEM 30.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista efectuará el suministro y montaje de las protecciones indicadas en el esquemaUnifilar y en las presentes especificaciones. También efectuará el montaje y puesta enservicio de las protecciones provistas con el Transformador de Potencia. El montaje de cadaprotección estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Los relés de protección se montarán en el Tablero de Protección a proveer según el Ítemcorrespondiente, todos los bornes de las protecciones, será accesibles desde el frente(bornes anteriores).

A) PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE TRANSFORMADOR DE 3 ARROLLAMIENTOS

Provisión y Montaje: Contratista

Cantidad: 1(una)

La protección, estará constituida por tres unidades monofásicas y será apta para protecciónde transformador de tres arrollamientos con regulación bajo carga. Podrá adaptarse para untransformador de dos arrollamientos.

Esta protección será de diseño totalmente numérico, deberá tener compensación integral delas relaciones de transformación y grupos de los TI, control remoto de los cambios de TAP,medición de las corrientes de fases, diferencial y de restricción, registro de las magnitudes dela corriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante unaPC local o remota, auto chequeo y alarma.

La alimentación de corriente en 132 kV provendrá de los transformadores del campocorrespondientes, en 33 y 13,2 kV de los transformadores de corriente a instalar en loscampos.

No requerirá de transformadores de adaptación de relación o de fase. Deberá ser estable encaso de fallas pasantes con corrientes importantes. Tendrá auto supervisión analógica/digitalde todos los valores de entrada. Tendrá la posibilidad de alimentarse simultáneamente concorrientes de 1A y 5A en sus distintos arrollamientos.

Contará con algoritmo de bloqueo de la protección diferencial por segunda armónica paraevitar una operación incorrecta debido a la corriente de magnetización, Dispondrá de unajuste alto de sobre corriente en el circuito diferencial (independiente de la segundaarmónica)

La protección garantizará su estabilidad ante altos valores de corriente de falla pasante concierto grado de saturación de los TI. Mediante una característica porcentual con corriente deretención adecuada para el caso de máquinas de tres arrollamientos.

Dispondrá de leds de señalización (mínimo 16) programables. Registros de eventos: mínimo 256 eventos con tiempo estampado, Almacenará los valores de nueve canales analógicos y de la totalidad de las entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempo mínimo total: 5 seg.

Diferentes tipos de funciones de protección podrán implementarse por medio de modificaciones de software, funciones de sobre corriente (de tiempo fijo y de tiempo inverso), sobrecarga, funciones lógicas, etc.

Display y teclado frontal: permitirá visualizar valores medidos, señalización de eventos y datos útiles para, el diagnóstico ante una falla.

Auto diagnóstico y supervisión comprenderá la alimentación externa e interna, elfuncionamiento correcto de la conversión analógico-digital, las memorias de los

36

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

procesadores y la elección de los programas internos. Las fallas en el hardware se indicaráninmediatamente a través de un contacto de alarma.

En la Oferta se adjuntarán folletos completos e información detallada que permita evaluarcompletamente esta unidad.

Se entregará el Software, cables, fichas y todo otro elemento necesario para realizar laprogramación, los ajustes y la descarga de oscilogramas, registros, medidas y ajustes; comotambién para efectuar el análisis de fallas.

Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4).

B) PROTECCIÓN DE MÁXIMA CORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA, TRIPOLAR

Provisión y Montaje: Contratista

Cantidad: 2 (dos) sin unidad de re cierre incorporada

Cantidad: 3 (tres) con unidad de re cierre incorporada

Esta protección será de diseño totalmente numérico, tendrá registro de las magnitudes de lacorriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante una PClocal o remota, auto chequeo y alarma.

Tendrá auto supervisión analógica/digital de todos los valores de entrada. Tendrá laposibilidad de alimentarse simultáneamente con corrientes de 1A y 5A. Dispondrá de 4 ledsde señalización dedicados (mínimo) y 4 programables.

Registros de eventos: mínimo 75 eventos con tiempo estampado con precisión de 1ms.

Medición: valor eficaz verdadero de las corrientes basta armónico 10. Almacenará los valoresde nueve canales analógicos y de la totalidad de las entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempomínimo total: 5 seg. Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a loindicado en Anexo I (8.4).

Esta protección deberá contar con la posibilidad de seleccionar las características de sobrecorriente de acuerdo con la Norma IEC 255-4:

Características de ajustes:

a.Tiempo definido

b.Extremadamente inversa

c.Muy inversa

d.Normal inversa

e.Inversa de larga duración

f. Instantánea

LAS PROTECCIONES DE MÁXIMA CORRIENTE SERÁN IDENTICAS A LAS INSTALADAS EN LA ESTACION

C) PROTECCIÓN MONOFASICA DE MAXIMA CORRIENTE

Provisión y Montaje: Contratista

Cantidad: 7 (Siete)

37

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Para protección de: 1 de Cuba del Transformador de Neutro Artificial (TNA), 1 de Neutro deTNA, 3 de Cuba Cables de 33kV y 2 de Cuba de Cables de 13,2 kV.

Serán protecciones monofásicas, de máxima corriente monofásica, seteables en 1 y 5 A, serán del tipo digital de última generación.

Estas protecciones serán provistas y montadas por el Contratista junto con las otrasprotecciones especificadas.

Se deberán proveer Transformadores de Corriente Toroidal con la relación indicada en elesquema Unifilar para las cuba de cables de 33 y 13,2 kV

Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4).

MEDIDORES DE ENERGIA

SUBITEM 30.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA

SUBITEM 30.4 MONTAJE: CONTRATISTA

Se proveerán y montarán los equipos de medición de energía indicados en el esquemaUnifilar con las características que a continuación se indican:

MEDIDORES DE ENERGIA - NIVEL DE 132 kV

El Contratista proveerá y montará: Para el campo de transformador de 132kV, el general detransformador de 33kV y el campo de salida de 13,2kV:

-1 (uno) medidor principal, o medidor registrador, marca Elster tipo A1884 (ZE3KM4R44LM), con salidapara transmisión de datos a distancia: estarán equipados con comunicación DNP3.0 sobre TCP/IP enforma nativa o mediante un conversor asociado. Tendrá una pantalla integrada para visualizar laslecturas de las magnitudes eléctricas desde el frente del Tablero de Protección del Campo.-

-1 (uno) medidor de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de comunicación que losprincipales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o similar calidad y prestaciones.

-1 (uno) cajas de conexiones.

-1 (uno) modem para los medidores anteriores.

-1 (uno) Software para medidor.

MEDIDORES DE ENERGIA - NIVELES DE 33 y 13,2 kV

El Contratista proveerá y montará: Para el campo general de transformador y las dos salidasde 33kV y el campo de salida de 13,2kV:

-4 (cuatro) medidores principales, o medidores registradores, marca Elster tipo A1884 (ZE3KM4R44LM),con salida para transmisión de datos a distancia: estarán equipados con comunicación DNP3.0 sobreTCP/IP en forma nativa o mediante un conversor asociado. Tendrá una pantalla integrada paravisualizar las lecturas de las magnitudes eléctricas desde el frente del Tablero de Protección delCampo.-

-4 (cuatro) medidores de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de comunicación que losprincipales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o similar calidad y prestaciones.

-4 (cuatro) cajas de conexiones.

38

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

-2 (dos) modem para los medidores anteriores.

-1 (uno) Software para medidor.

SUBITEM 30.5 READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES

Se cotizarán por separado los módulos, accesorios y software necesarios para lacomunicación y transmisión de datos con los requisitos incluidos en el Anexo I (8.4).

ITEM 31 TABLEROS DE MANDO LOCAL DE 33 Y 13,2 KV

SUBITEM 31.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 31.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista suministrará y montará 2(dos) Tableros de Mando Local de los campos de de33 kV y 13,2 Kv, diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en los planos, donde seinstalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores de posición indicadosen el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón Vistas Tableros. El montajeestará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

Los tableros se montarán dos centrales de alarmas donde se administrarán las distintasalarmas de los aparatos en estas tensiones. Las condiciones constructivas generales de estetablero se incluyen en el Anexo I (8.2)

LISTADO DE ALARMAS:

A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”:

CUADRO DE ALARMAS GENERALES

Falta Tensión de comando 33 kV Falta Tensión de comando 13.2kV Falta C.A. Servicios Auxiliar.

Falta Tensión C.C. Barras.

Falta Tensión de Alarmas.

Falta Tensión C.C. auxiliares.

Falta Tensión C.A. auxiliares.

Reservas: 5 (cinco)

Total de cuadros: 12 (doce).

CUADRO DE ALARMAS 33 KV

Máxima corriente LMT 33 kV (Barras) (1)

Máxima corriente LMT 33 kV (fase) (2)

Máxima corriente LMT 33 kV (tierra) (2) Falta tensión de medición 33 kV (1)

Actuación recierre (1)

39

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Reservas: (5)

Total de cuadros: 12.

CUADRO DE ALARMAS 13,2 KV

Máxima corriente 13,2 kV Línea (fase) (1)

Máxima corriente 13,2 kV Línea (tierra) (1)

Máxima corriente 13,2 kV Cuba de cables de Reactor (1)

Máxima corriente 13,2 kV Reactor (fase) (1)

Máxima corriente 13,2 kV Reactor (tierra) (1)

Máxima corriente 13,2 kV Cuba de Reactor (1)

Falta tensión de medición 13,2 kV (1)

Actuación recierre (1)

Reservas: (4)

Total de cuadros: 12

ITEM 32 TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR 132 KV

SUBITEM 32.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 32.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista suministrará y montará un tablero para el mando local del campo de deTransformador de 132/33/13.2 kV diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en losplanos, donde se instalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores deposición indicados en el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón VistasTableros. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.

El tablero tendrá un gabinete para el mando, en el se montará una central de alarmas dondese administrarán las distintas alarmas de los aparatos .

Las condiciones constructivas generales de este tablero se incluyen en el Anexo I (8.2).

Poseerá todos los elementos de control, maniobra y señalización necesarios para lafuncionalidad y mando previstos.

El Lay Out se definirá en el Proyecto Ejecutivo teniendo compatibilidad y similitud con lostableros existentes. A continuación se listan los elementos con que deberá contar el tablerocomo mínimo:

a) Manipuladores de comando y señalización para el interruptor y seccionadores

b) Amperímetro de hierro móvil, clase 1,5, 1 A, según Norma IRAM 2023

c) Llave conmutadora amperométrica

d) Pulsadores de “Arranque” y “Parada” manual de ventiladores del Transformador

40

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

e) Llave selectora Manual – Automático para el comando de ventiladores del Transformador f) Cables, borneras, etc.

g) Llave selectora Manual – Automático del RBC (la llave selectora Local – Remoto estará ubicada en elGabinete de comando del transformador)

h) Pulsadores de comando Subir – Bajar del RBC

i) Indicador de posiciones del RBC

j)Llave selectora Paralelo – Independiente del RBC

k) Instrumentos indicadores de temperatura de los arrollamientos por imagen térmica

l) Instrumento indicador de temperatura del núcleo y llave selectora

El Contratista deberá también proveer e instalar las correspondientes llaves selectoras “Tele –Distancia”.

Será responsabilidad del Contratista proveer cualquier otro elemento necesario paracompletar el Tablero de Mando, con la funcionalidad requerida por el EPEN.

El Contratista deberá prever la colocación de borneras y los relés auxiliares que seannecesarios para resolver la necesidad de contactos auxiliares de los equipos a instalar parala implementación de los funcionales (enclavamientos, señalizaciones y telecontrol).

Para el agrupamiento de señales para el envío al telecontrol, podrán utilizarse elementos debloqueo unidireccionales (diodos).

Los mímicos tendrán barras de igual espesor y estilo que los existentes. En el interior de lospaneles se instalarán los relés, llaves bornes y accesorios que se requieran los que estaránincluidos en el precio.

En la tarea de cableado nuevo o modificación del existente, se cuidará especialmente que nose produzcan fallas, en las pruebas se controlarán todos aquellos circuitos que puedanhaberse afectado con las modificaciones.

CUADRO DE ALARMAS DE TRANSFORMADOR

La Central será electrónica con 5 Rack de tarjetas de señales instaladas en su interior ycuadros de señalizadores luminosos ubicados en el frente del panel con cantidad de puntosde visualización para las instalaciones a construir.

Listado de Alarmas: A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas paracada “cuadro”:

Temperatura de aceite transformador I alarma (1)

Buchholz transformador I alarma (1)

Nivel aceite transformador I alarma (1)

Nivel aceite RBC transformador I alarma (1)

Imagen térmica transformador I 33 kV alarma (1)

Imagen térmica transformador I 13,2 kV alarma (1)

Falla refrigeración I alarma (1)

Temperatura aceite transformador I disparo

Nivel de aceite transformador I disparo

41

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Nivel aceite RBC transformador I disparo

Cuba transformador I disparo

Buchholz transformador I disparo

RBC Buchholz disparo

Imagen térmica disparo transformador I 33kV disparo Imagen térmica disparo transformador I 13.2kV disparo

Falla Ventilación Trafo I Alarma

Falta Tensión de Alarmas

Reservas: 4 (cinco)

Total de cuadros: 20 (veinte)

En particular la alarma de Falta Tensión de Alarmas, se alimentará con una tensión una fuentediferente a la que alimenta el cuadro de alarmas.

LLAVES 7 Y 8

Se instalarán las correspondientes llaves 7 y 8 para el Transformador Nivel 0 a instalar, estasllaves alimentadas desde las existentes. La ubicación de dichas llaves será similar a las delTablero de Control de 132kV del Campo de transformador existente.

ITEM 33 TABLERO SMEC

SUBITEM 33.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 33.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista suministrará y montará 2(dos) tableros para la implementación del Sistema deMedición Eléctrica Comercial del campo de de Transformador de 132/33/13.2 kV, con lasmediciones que registren los Transformadores de corriente en los niveles de 33 y 13.2kV.Sera diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en el plano Esquema Unifilar.

SISTEMA SMEC

Se deberá implementar un sistema de medición SMEC para los campos generales deTransformador de 33 y 13,2kV a construir.

El Proyecto SMEC será elaborado por el Comitente y deberá estar de acuerdo con la reglamentación vigente de Cammesa y ser aprobado por este ente.

Se detalla a continuación el equipamiento mínimo a proveer, que deberá estar homologadopor Cammesa a la fecha de la realización de esta obra, por cada uno de los nodosSMEC a implementar:

-2 (dos) medidores marca Elster tipo A1800 LNQ, con alimentación auxiliar, principal y de control; porcada uno de los nodos SMEC a montar.

-1 (una) Caja de bornes independiente y precintable en los TI; por cada nodo SMEC a montar.

-1 (uno) Gabinete SMEC tipo PM2 de dimensiones 750x1000x300mm, chapa DD Nº14, equipado conDCA (fuente auxiliar y monitor de tensiones de medición IEA DC-32), 2 cajas de conexiones tipo V3A1marca ABB, versión S1171AP11, 3 resistencias de compensación del circuito amperométrica yelementos varios; por cada nodo SMEC a montar.

42

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

-Resistencias de compensación del circuito voltimétrico a ser instaladas en gabinete exclusivo apareadoa la caja de conjunción SMEC; por cada nodo SMEC a montar.

Los Tableros de medición deberán estar alojados en la sala donde está instalado el SMEC existente en la E.T.

1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO

ITEM 34 CABLES DE BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO

PROTECCIÓN Y MEDICIÓN)

SUBITEM 34.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 34.2 MONTAJE: CONTRATISTA

Se incluirán en este Ítem, la totalidad de cables piloto de comando señalización y de potenciade baja tensión para la interconexión entre los equipos y el gabinete de bornes en playa, yentre este y los tableros de comando, medición y protección.

Serán cables aislados en 1.1 kV con aislación de PVC.

El Contratista proveerá, tenderá y conectará todos los cables de comando, señalización,medición y de potencia en baja tensión, que sean necesarios para cumplimentar el objeto delpresente Contrato, y resultantes de la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.

Los cables, serán construidos y ensayados de acuerdo a los requerimientos generales paraeste tipo de cables que se incluyen en el Anexo I (7.5).

a) Generalidades

Los cables del Transformador a instalar no pasarán por los MK, ingresando al Edificio por elcanal de cables existente.

Las condiciones generales para la instalación y tendido de los cables, se indican en el Anexo I(1.7). Los cables se montarán ordenadamente y se retendrán en las ménsulas existentes enlos canales o se tenderán directamente sobre el fondo del canal en forma prolija y ordenada,si no hay ménsulas.

Durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle, el Contratista deberá presentar planos con ladisposición de los cables en bandejas y canales, indicando formaciones, secciones y númerode cable, etc. para su aprobación por el Inspector antes de la realización de los trabajos.

Conjuntamente con los planos de cableado conforme a obra, el Contratista deberá presentarun “cuaderno de cables” en el que figurarán los números, siglas, recorridos, puntosterminales, secciones, circuitos, recorridos, etc. de la totalidad de los cables de comando,telecontrol, protección, señalización, medición, etc. de la Ampliación de la Estación.

b) Recorrido de los Conductores de Baja Tensión – Instalaciones en el Interior del Edificio de Comando

Los cables de comando, protección, medición y fuerza motriz que lleguen a los equiposubicados en la playa, serán guiados por canales y cañeros existentes.

En caso de requerir conducir cables fuera de los canales existentes, se efectuará mediantecaños embutidos o bandejas porta cables.

43

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

c) Criterios de dimensionamiento

Para definir las secciones de los distintos circuitos de cables piloto, se aplicará el Anexo I(1.4), los cables de potencia se calcularán en base a la demanda, caída de tensión ypotencia de cortocircuito.

Los cables de fuerza motriz e iluminación serán elegidos de forma tal que la caída de tensiónno sea mayor de 3% y que puedan resistir la corriente nominal en forma permanente una vezefectuadas las correcciones correspondientes al tipo de tendido, separación de conductoresy temperaturas ambientes. Esta última se adoptará igual a 40ºC. Deberá igualmente estardimensionado para soportar las corrientes de cortocircuito que estuvieran en juego en cadacaso.

d) Ensayos en Obra

Una vez instalados, los cables se ensayarán verificando su aislación mediante la inyección detensión con Megger, aplicando la tensión estipulada en las respectivas normas IRAM deaplicación.

ITEM 35 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA

SUBITEM 35.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA

SUBITEM 35.2 MONTAJE: CONTRATISTA

El Contratista deberá efectuar la provisión de todos los materiales y mano de obra pararealizar la malla de Puesta a Tierra (PAT) faltante, necesaria para completar toda la superficiede la Estación Transformadora (de acuerdo al plano: 012 Ampliación ET Rincón Malla PAT), yrealizar todas las conexiones de puesta a tierra de los equipos a instalar. Se seguirán lasindicaciones de la Especificación Técnica Nº 75 de la ex AyEE en todo aquello que no estéindicado en la presente especificación o en los planos de la Sección VI.

Todas las partes metálicas que no estén bajo tensión, y el hierro de las estructuras soporte,serán conectadas a la malla de puesta a tierra existente de la Estación mediante cable deCobre de 95 mm² de sección (19 hilos), fabricado y ensayado según Norma IRAM 2004. Lagrapería de conexión será de bronce.

Las conexiones a las estructuras se realizarán con terminales a compresión y bulones, omorsetos paralelos bifilares con bulón central. No se aceptarán grapas tipo “bandera” o NC3para conexiones; sólo podrán emplearse para guiar a los cables.

Deben tenerse en cuenta los requerimientos básicos incluidos en el Anexo I (1.1).

Puestas a tierra especiales

- Neutro del arrollamiento de 132 kV del transformador de potencia - Jabalina de 3/4” dediámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatrobrazos de la malla, ubicada en cámara de inspección

- Neutro de arrollamiento de 33 kV del Transformador de Potencia - Jabalina de 3/4” dediámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, y su correspondiente cámarade inspección, que se conectará a cuatro brazos de la malla.

- Bajada a tierra de los descargadores de 33 y 13,2 kV. Se realizará con cable aislado para1kV de Cu de 95 mm² de sección. La conexión de cada cable con su Jabalina de 3/4” dediámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado y se realizará también congrapería de bronce adecuada, en cámara de inspección.

- Neutro de Transformador de Neutro Artificial - jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros delargo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,ubicada en cámara de inspección.

44

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ITEM 36 CABLES DE AL/AC, MORSETERÍA Y CONEXIONADO ENTRE EQUIPOS DE PLAYA

El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de todos los materiales y mano de obranecesaria para realizar la totalidad de acometidas a las barras de 132 kV y conexiones entrelos equipos de 132, 33 y 13,2 kV objeto de la Ampliación de la Estación Transformadora.

SUBITEM 36.1 CONDUCTOR DE AL/AC DESNUDO DE 300/50 MM²

Provisión y Montaje: Contratista

Se instalará cable de Aluminio/Acero para conformar las conexiones a barras de 132 kV, y lasbarras propiamente dichas. Las características de estos cables se indican en el Anexo I (7.6).

Se incluirán en la documentación el cálculo de esfuerzos de conductores, teniendoespecialmente en cuenta los esfuerzos de cortocircuito.

SUBITEM 36.2 MORSETERIA PARA CONEXIONES EN PLAYA

Provisión y Montaje: Contratista

En el presente ítem se deberá incluir la provisión y montaje de todos los conectoresnecesarios para la vinculación de cables y barras a los equipos a modificar o instalar en estaobra.

El Contratista deberá definir las cantidades y tipos de conectores a utilizar, durante laelaboración de la Ingeniería de Detalle, la cual deberá estar aprobada por el EPEN. En losplanos se indica un esquema básico de definición de la morsetería. Toda la morsetería seseleccionará y diseñará de acuerdo a los requerimientos de corrientes y tensiones en cadanivel de tensión y en cada posición requerida.

La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estaráespecialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre de losmismos.-

Las dimensiones, agujeros etc., se diseñarán teniendo en cuenta las dimensiones ycaracterísticas de los bornes de equipos, cables y barras existentes (dimensiones a relevarpor el Contratista) y los terminales de equipos a proveer tanto por el Contratista como por elEPEN.

Para los equipos que suministre el EPEN, el Contratista deberá también verificar lasdimensiones de los terminales, aun cuando el Comitente le haya entregado planos oesquemas dimensionales de los mismos.

La morsetería será diseñada para cumplir con los requerimientos del nivel de tensiónconsiderado, y cumplirá con los requerimientos indicados en el Anexo I (7.9).

La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor de 132kV (hacia ambos lados)estará especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre delmismo y los equipos contiguos.

45

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Cadenas de Retención: Se deberán suministrar e instalar 6 cadenas de retención necesariaspara el amarre de los cables de 132 kV del Pórtico de Barras de Transferencia a instalar.

Las cadenas de aisladores de retención de 132kV serán dobles con 10 aisladores porcadena, estarán equipadas con aros o raquetas descargadores en sus extremos. Losaisladores serán tipo U70 BL de la norma IRAM 2077.

Conector especial enchufable: En las posiciones de las conexiones a las barras de 132 kV, elEPEN utiliza conectores especiales que posibilitan la conexión o desenganche bajo tensión.

Para ello, utiliza en estas conexiones un conector especial formado por una parte fija en elcable de las barras y la otra en la acometida o cuellos muertos.

En el plano “007 Conector especial enchufable” se muestra el detalle y dimensiones delmismo.

Se deberán reemplazar todos los conectores de equipos existentes o conexiones queresulten modificados o afectados por estas obras de remodelación o ampliación. El ajuste de los bulones a los conectores se efectuará utilizando llaves dinamométricas con eltorque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar lasuperficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.

SUBITEM 36.3 BARRAS DE INTERCONEXION ENTRE EQUIPOS

Provisión y Montaje: Contratista

Las interconexiones se realizarán respetando el tipo constructivo existenteen la ET.

Las barras flexibles de acometida a las barras e interconexión de equipos de 132 kV, serán deAl/Ac de 300/50 mm²; para el caso de las interconexiones entre equipos de 33 y 13,2 kVserán de AlAc 185/30mm².

Las barras de interconexión entre equipos de 132, 33 y 13,2 kV serán tubos de Aluminio dealeación de Aluminio-Magnesio-Silicio (Al-Mg 0,5-Si 0,5) según norma IRAM 2155/71 odesignación equivalente de dimensiones a definir por el Proyecto.

En principio se utilizarán tubos de aleación de aluminio de 63 mm de diámetro exterior y 51mm de diámetro interior para las interconexiones entre equipos de 132kV.

Todas las barras de interconexión entre equipos serán calculadas a los efectos de lascorrientes nominales y de cortocircuito, en base al nivel de corriente definido para losSeccionadores en cada punto.

Las barras utilizadas serán tramos de una sola pieza sin soldaduras ni empalmes.

Para la interconexión con las barras existentes, se deberá programar y coordinarespecialmente con el Inspector la realización de estas tareas, debiendo considerarse quepara los cortes de energía se tendrá en cuenta la metodología y restricciones que estedisponga.

En consecuencia para estas tareas, el Contratista deberá contar con personal, equipos yherramientas suficientes para minimizar el tiempo de los cortes requeridos.

46

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

SUBITEM 36.4 AISLADORES DE RETENCIÓN DE 33 KV – ROTULA BADAJO

Provisión y Montaje: Contratista

Se suministrarán e instalarán 6 cadenas de retención en las estructuras de retención de laantena de 33 kV prevista. Las cadenas serán del tipo de aisladores orgánicos, construidos enuna sola pieza, a rótula con características de acuerdo a lo detallado en el Anexo I (5.19).

ITEM 37 CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA

Suministro y Montaje: Contratista

El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje del conductor para el hilo de guardiaserá de acero galvanizado (Aº/Gº) de sección 50 mm² para efectuar las conexiones de cablesde guardia indicados en los planos. El cable a utilizar responderá a la Norma IRAM 722, y alo especificado en el Anexo I (5.16) Todos los conectores, grampas y empalmes requeridos para esta tarea se consideraránincluidos en la provisión de este ítem. Todos los conectores y accesorios para el amarre delos cables, serán galvanizados por inmersión.

El Contratista deberá suministrar la cantidad necesaria para las conexiones, tendidos ymodificaciones indicados en el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte”.Para el caso que en el proyecto, se decida no efectuar alguna de las instalaciones indicadas,los materiales no instalados serán entregados al EPEN debidamente acondicionados.

En particular el cable eventualmente no instalado serán entregado como un tramo continuosin cortes ni empalmes, colocado en bobinas de madera.

No se aceptará la entrega de los cortes de rezago los que quedarán en poder del Contratistay no serán certificados.

Montaje

El tendido se efectuará con la tabla de tendido aprobada. Se tenderán los cables de guardiaantes que los de fase, y previo a la instalación del equipamiento de playa que debamontarse.

También se incluirá en este ítem, la reubicación, modificación o reemplazo de tramosexistente de cable de guardia. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalleaprobada por el EPEN.

Se incluirá en la cotización de este Ítem la provisión de una columna en cercanías del Edificiode Comando para el montaje del cable de guardia, entre el pórtico de 33kV y esta columna,de protección atmosférica del campo de 13,2 kV (ver plano “001 Ampliación ET RincónPlanta General y Corte”).

ITEM 38 TABLERO DE BORNES EN PLAYA (MK)

Suministro y Montaje: Contratista

El Contratista suministrará e instalará en la playa de 132 kV, 1(un) armario metálico,denominado Tablero de Bornes MK, que será utilizado para reunir todos los cablessecundarios provenientes de los equipos de playa del nuevo campo de Transformador y condestino al Edificio de la Estación, efectuar en él las interconexiones de cables entre equipospara enclavamientos.

47

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

A este tablero llegarán las tensiones auxiliares de 110 Vcc para las funciones de comando delos distintos equipos, tales como interruptor y seccionadores y en ese punto se segregaránhacia cada aparato.

También se utilizará para agrupar en un mismo cable piloto las señalizaciones y alarmasprovenientes de los equipos de playa y para la conjunción de los cables de lostransformadores de corriente.

Será utilizado también para la distribución de la tensión de 220 Vca para resistenciascalefactoras mediante circuitos protegidos con fusibles. Por el tablero también pasarán loscircuitos de enclavamientos entre interruptor y seccionadores.

El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Lascondiciones técnicas y constructivas se indican en el Anexo I (8.2).

ITEM 39 LUMINARIAS DE PLAYA, LUCES DE EMERGENCIA Y TOMACORRIENTES

Suministro y Montaje: Contratista

Se montarán como mínimo 2(dos) luminarias tipo proyector, preferentemente con ópticadifusa, al menos uno en cada una de las columnas de iluminación existentes (CIL4 y CIL5según plano “001 Ampliación ET Rincón Planta y Cortes”), más cercanas a los campos de33 y 13.2kV a montar en esta obra. El Contratista deberá verificar el nivel de iluminación yuniformidad en el sector de la ET donde se implantaran los campos de Media Tensión deacuerdo a las Norma AADL (Asociación Argentina de Luminotecnia) que sean de aplicación.-

Los mismos estarán equipados con lámparas de descarga en vapor de mercurio con elagregado de halogenuros metálicos (mercurio halogenado) en potencia de 400W y del tipoconstructivo tubular, similares a los montados en las columnas de 11mts existentes.

Los proyectores serán aptos para su uso en intemperie, IP 54 en el recinto óptico e IP 23 enla caja porta equipo.-

Además al pie de la columna se conectaran interconectadas a través de la caja estancadestinada para las borneras de conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.-

Los circuitos deben distribuirse entre diferentes fases para distribuir la carga.-

Estos equipos tendrán la posibilidad de seleccionar su encendido en forma automática pormedio de célula fotoeléctrica y también en forma manual.-

En ambos casos se comandarán mediante llaves desde el tablero de servicios auxiliares ypara su alimentación se usaran las térmicas de reserva existentes en éste tablero.-

Los equipos de iluminación normal se montarán sobre soportes metálicos similares a los delos proyectores existentes, los cuales se cotizarán en este ítem.-

Se proveerán e instalarán 6(seis) luminarias de emergencia de tipo Industrial, aptas paraintemperie, con lámparas incandescentes de 40W, 110Vcc, con rosca Edison.

Dos de estas luminarias se instalarán en el pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV, latercera en el soporte de interruptor de 132 kV, y la cuarta y quinta en cada soporte del pórticode 33kV. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Lascaracterísticas de estas luminarias y los detalles de su instalación se indican en el Anexo I( 6.5).

Para los tomacorrientes se utilizarán cajas estancas metálicas apropiadas para usointemperie. Se colocarán dos cajas:

48

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

- 1 (una) caja montada sobre uno de los soportes metálicos de los interruptores de 33kV y

- 1 (una) caja próxima al transformador de potencia TP2 en un soporte a proveer por el contratista.

Cada caja contendrá:

* 1 (un) toma corriente trifásico 380 V- 32A con neutro

* 1 (un) toma corriente monofásico 220 V- 25 A

* 1 (un) toma corriente bipolar 110 Vcc - 10 A

Se colocará además, para alimentación de la maquina tratadora de aceite, sobre soportejunto al Transformador TP2, en un gabinete metálico independiente, un seccionador tripolarbajo carga con fusibles NH 250A 380V. Este gabinete se montara junto a la batea delTransformador TP2 estará montado sobre perfiles metálicos, será similar en dimensiones ytipo de montaje y acometida del cable de alimentación al gabinete de tomacorriente paratratadora de aceite existente junto al TP1.

El Contratista dimensionará y tenderá un cable de alimentación tipo subterráneo: desde losbornes de salida del interruptor 250 Amper, del alimentador de toma para tratadora de aceiteexistente, en el Tablero de Servicios Auxiliares (TGSACA), dentro del Sala de Tableros delEdificio de Comando.-

1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA

ITEM 40 REPUESTOS Y HERRAMIENTAS

Deberán cotizarse los repuestos y herramientas que se indican en la planillas de Repuestos yHerramientas en la Sección II.

ITEM 41 FACILIDADES PARA LA INSPECCION

Este Ítem deberá cumplir con lo dispuesto en la Sección III Disposiciones Complementariasde este pliego estando su monto prorrateado en los Ítems del presupuesto.

Además el Contratista destinará y habilitará una oficina técnica para el Inspector, a partir de lafecha del primer replanteo. La misma podrá ser del tipo prefabricada, formar parte de supropio obrador o bien compartido con la oficina del Jefe de Obra del Contratista. Contara concalefacción y las medidas mínimas de seguridad tales como matafuego, etc.

La oficina tendrá dimensiones mínimas de 3,50 x 3,50 m y estará equipada con:

• Un escritorio con tapa de laminado plástico de 6 cajones.

• Tres sillas anatómicas, tapizadas, giratorias.

• Una Computadora PC, con su software, según planilla de datos garantizados.

• Una impresora láser con 1200 dpi mínimo, color de impresión 20 ppm; apta paraimprimir formato A4, con bandeja de 500 hojas. Se entregará con 2 cartuchos detoner de repuesto.

• Conexión telefónica e internet durante la el tiempo que dure la obra.

49

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Todos los elementos solicitados para el equipamiento deberán ser nuevos, sin uso. Concluidala obra los elementos quedarán en propiedad del E.P.E.N.

El Contratista pondrá a disposición del Inspector instalaciones sanitarias que podrán sercompartidas con las que utilice su propio personal de supervisión.

El Contratista mantendrá la limpieza de la oficina del Inspector y mantendrá las instalacionessanitarias en adecuadas condiciones de higiene y funcionalidad. También mantendrá elnormal suministro de gas y electricidad para el normal funcionamiento de la oficina delInspector

1.F : OBRAS CIVILES

ITEM 42 REPLANTEO

El Contratista deberá verificar el terreno antes de comenzar con los trabajos. Deberáconsiderar la mejor manera para dar inicio a los mismos, poniendo en conocimiento delInspector las decisiones adoptadas a tal efecto.

Se considera que al haber recorrido el emplazamiento de las Obras, durante el procesolicitatorio, ha tomado todos los recaudos y precauciones para la normal ejecución de lastareas, habiendo contemplado los inconvenientes a resolver durante la ejecución, con el finde incluirlos en el precio de su Oferta.

El replanteo es la actividad que permite relevar cotas, dimensiones y detalles de lasactividades existentes, y materializar en el terreno, ejes de referencia y la colocación demojones o indicadores que identifiquen las instalaciones a construir.

ITEM 43 EXCAVACIONES

El Contratista presentará el plan de excavaciones y sistemas de apuntalamiento al Inspectorpara su aprobación.

Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector considerarála posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones.

El precio incluirá todas las prestaciones requeridas para la ejecución de fundaciones, incluidola disposición final del terreno excedente en las condiciones que se requieren por lasreglamentaciones municipales, nacionales y del EPEN en materia de medio Ambiente Setendrán en cuenta los requerimientos indicados en el Anexo I (2.1).

ITEM 44 TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA)

Por tratarse esta Obra de una ampliación de un campo de transformación ubicado en la zonacentral de la Estación, el terreno se encuentra nivelado. Además con los datos del Conformea Obra de la E.T. Rincón existentes se estima que no será necesario realizar un Estudio deSuelos.

Limpieza y nivelación

La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, si fuera necesario, su distribución yemparejamiento de la superficie una vez terminadas las fundaciones de los equipos ysoportes de barras a montar en esta obra.

ITEM 45 CONSTRUCCIONES DE HORMIGÓN ARMADO

50

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratistadeberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto ydimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.

El cálculo y dimensionamiento de las Fundaciones se efectuará según lo indicado en el AnexoI (2.5).

SUBITEM 45.1 FUNDACION PARA EL TRANSFORMADOR DE POTENCIA 15/15/10MVA

Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador depotencia, para una carga de servicio de aproximadamente 70 ton. (prevista para una futuraampliación a un transformador de 30MVA). Para el cálculo de la base se supondrán distintasposiciones del transformador, ingresando a la misma, y en su ubicación de servicio. Secolocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aún con la máquina montada,con el valor del peso de diseño adoptado, coeficiente de seguridad, etc.

La fundación estará compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y unabatea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigónde 15 cm. de espesor.

La batea de la fundación se complementará con un murete, con el objeto de aumentar suvolumen y evitar la necesidad de disponer una cisterna para la contención de aceite. Elvolumen total que la batea debe contener, será de 1,5 veces la cantidad de aceite de untransformador de 30 MVA a montar en una futura ampliación.

Para apoyo del transformador la fundación tendrá rieles de acero de 50 kg por metro (de 13,5cm. de altura) que deben fijarse a las vigas mediante bulones de anclaje y eclisas cada 50cm. a ambos lados del riel.

En los extremos del cruce de vías se materializarán “puntos de tracción” para sujetar losaparejos que permitan desplazar la cuba del transformador de potencia.

La construcción consiste en un tramo de riel soldado por la base y bajo nivel en formatransversal vinculando ambos rieles de la vía (para darle rigidez) y una “L” de planchuela deacero de 52x19 mm soldada a la cabeza del riel. La fundación del transformador poseerá supropio gancho para tracción vinculado a la armadura, el que deberá ser verificado en elcálculo estructural. La fundación se apoyará sobre un contrapiso de hormigón pobre de 0,05m de espesor. Las aberturas que deben preverse en las vigas principales y en las paredes dela batea, para permitir el pasaje de los cables de comando, puesta a tierra y el desagote delaceite, deberán reforzarse convenientemente.

El precio cotizado incluirá además de lo indicado en general para todas las fundaciones dehormigón, la excavación, provisión y colocación de rieles con su prolongación y cruceincluido, anclajes, eclisas, etc.

En la Sección VI del presente Pliego se adjunta un plano tipo de la fundación para eltransformador de potencia de carácter indicativo, siendo el Contratista responsable deldiseño y cálculo de dicha fundación. El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en lasnormas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigónarmado.

Vías para el movimiento de la máquina:

Se instalarán los rieles indicados en los planos. Para el soporte de los rieles, se prolongarántambién las vigas de apoyo construidas en la fundación, previéndose en todo su recorrido,igual tipo constructivo.

51

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Además se montara una reja antillama, mínimamente en el sector próximo al instrumental delTransformador de Potencia, a fin de que el operador que deba realizar mantenimiento puedaacceder a dichos instrumentos sin problemas.

SUBITEM 45.2 FUNDACIÓN PARA UN INTERRUPTOR DE 132 KV Y PERFILES DEMONTAJE

Consistirá en una fundación tipo zapata corrida en forma de “T” invertida, de hormigónarmado, apoyando a nivel (– 1,20 m) respecto del piso terminado. El alma de la “T”sobresaldrá 0,30 m por sobre dicho nivel y sobre la superficie superior irá asentado unbastidor metálico compuesto por perfiles, sobre el cual se podrán fijar los soportes de lospolos mediante bulones.

Estos perfiles de soporte se preverán para interruptores de 3 polos, y se proveerán ademásde los requeridos para estas dos fundaciones, un juego adicional de soportes con susbulones para la fijación a una fundación.

El bastidor será de acero de calidad mínima F-20 según Norma IRAM IASU-500-503,galvanizado de acuerdo a Norma VDE-0260. El particular diseño de esta fundación obedece a la premisa de adaptabilidad eintercambiabilidad de los distintos modelos de interruptores que existen en el mercado (verPlano “009 Fundación Interruptor 132kV”).

El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a loindicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón Armado.

El precio cotizado debe incluir el suministro de materiales y mano de obra para, además de lodescrito, incorporar los accesorios necesarios para conducción y fijación de cables, etc.

SUBITEM 45.3 FUNDACIÓN PARA EL TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL

Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de neutroartificial, para una carga de servicio de aproximadamente 5 ton. Para el cálculo de lafundación se supondrán distintas posiciones del transformador, ingresando a la misma, y ensu ubicación de servicio. Se colocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aúncon la máquina montada, con el valor del peso de diseño adoptado.

La fundación está compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y unabatea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigónde 15 cm. de espesor.

El volumen de la batea de contención será de 1500 lts. El piso de la batea tendrá pendientedel 8% hasta una zona en que se pueda colocar una pequeña bomba de desagote.

El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a loindicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón armado.

ITEM 46 FUNDACIONES SOPORTE DE EQUIPOS DE 132KV

Se incluirá en este ítem todos los trabajos y provisiones para la ejecución de las fundacionessin armadura, salvo las excavaciones que se cotizarán en el Ítem correspondiente. La calidaddel hormigón será de una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm², debiendo respetarse lasmismas condiciones de elaboración y ensayos establecidas para el hormigón armado.

El cálculo será por el método de Sulzberger. En caso que los resultados del estudio de sueloslo aconsejen, se autorizará el cálculo por el método de Pohl.

52

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El precio cotizado será global, e incluirá además de las disposiciones generales parafundaciones, la excavación, el suministro y colocación de material y mano de obra parabulones de anclaje, curvas de PVC, etc.

El Contratista deberá respetar las dimensiones de cálculo para cada fundación, en caso deexistir excesos tanto por errores de fundación como por desmoronamientos, se efectuaránencofrados para el hormigonado, procediendo después a compactar el terreno en capas de15 cm. No se reconocerán mayores costos por volúmenes hormigón mayor a los proyectadosni por la necesidad de uso de encofrados.

• FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE POLOSPARALELOS DE 132 KV

Comprende la construcción de los dos macizos de hormigón para la estructura soporte de unSeccionador de 132 kV, disposición Polos Paralelos.

• FUNDACION PARA UN SOPORTE INTEGRADO DE TI-TV DE 132 KV

Comprende los dos macizos requeridos para un soporte de transformador de corriente (TI) ytransformador de tensión (TV).

• FUNDACIÓN PARA TRES AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

Comprende el macizo requerido para los tres soportes de aislador de 132 kV.

• FUNDACIÓN PARA PORTICO BARRA DE TRANSFERENCIA DE 132 KV

Comprende el macizo requerido para pórtico barra de transferencia de 132 kV.

• FUNDACIONES PARA PORTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2KV (AISLACIÓN DE TRANSFORMADOR DE 33 Y 13,2KV Y SALIDA A REACTOR DENEUTRO)

Corresponde a los macizos requeridos para el pórtico de un Seccionador de 33 y Dos de13,2 kV de línea y Reactor de Neutro, a instalar en disposición “espalda con espalda”.

ITEM 47 FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 33KV

• FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV

Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de unSeccionador de 33 kV, tripolar.

53

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

• FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 33 KV

Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 33kV.

• FUNDACIÓN PARA PORTICOS ANTENA DE 33 KV

Comprende el macizo requerido para las soportes de la antena de 33 kV.

• FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 33 KV

Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS33kV.

ITEM 48 FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 13,2KV

• FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13,2 KV

Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de unSeccionador de 13,2 kV, tripolar.

• FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 13,2 KV

Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 13,2 kV.

• FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 13,2 KV

Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS13,2 kV.

ITEM 49 ESTRUCTURAS SOPORTE DE HORMIGON DE APARATOS DE 132KV

Estas estructuras se detallan en plano de la Sección VI del presente Pliego y se construiráncon postes y ménsulas de hormigón armado pre moldeado, con la perfilería y accesorios dehierro galvanizado para montaje de aparatos que sea necesaria.

Todos los soportes serán calculados teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto delviento y de cortocircuito (cuando corresponda), y una carga adicional de 200 kg como cargade montaje en la posición más desfavorable.

Para el cálculo se asumirán las hipótesis climáticas incluidas en la Subcláusula 0 de lapresente Sección.

Estas estructuras cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605. La perfilería, bulones,tuercas y arandelas deberán ser galvanizadas por inmersión en caliente.

El precio cotizado comprenderá suministro de materiales, equipos y mano de obra paraconstrucción y montaje.

54

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

SUBITEM 49.1 ESTRUCTURA SOPORTE PARA UN SECCIONADOR TRIPOLAR DE 132 KV

Corresponde a los postes y capiteles para el seccionador tripolar de 132 KV, estaránincluidos los perfiles soporte y dados de fundación para el montaje del gabinete de comando.

Este Ítem tendrá aplicación para los seccionadores de polos paralelos.

SUBITEM 49.2 SOPORTE INTEGRADO PARA UN CONJUNTO DE TI-TV MONOFASICOS DE132 KV

Son los postes y capiteles para el montaje de un conjunto de TI y TV (monofásicos) de132kV.

SUBITEM 49.3 SOPORTE DE POLO DE DESCARGADORES DE 132 KV

Poste y capitel para el montaje de tres descargadores de 132 KV.

SUBITEM 49.4 PORTICO DE ACOMETIDA A TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Corresponde a los postes y vigas de hormigón pre moldeados que conforman el pórtico de132 KV.

SUBITEM 49.5 PÓRTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV (AISLACION DETRANSFORMADOR Y REACTOR) Y SOPORTE DE BARRAS DE 132KV

Se suministrará y montará un pórtico de similares características al ya instalado en elCampo 02 del Transformador TP1 con el agregado de un travesaño inferior donde semontará el seccionador de reactor de neutro y los transformadores de intensidad para laprotección de máxima corriente de éste. Para la fijación de este travesaño contará con unacolumna de hormigón armado de menor altura que las dos principales tal lo mostrado en elplano de referencia “002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT”.-

El pórtico servirá como sostén de los Seccionadores del Secundario, Terciario y derivación aReactor de Neutro, transformadores de intensidad y en la parte superior se instalaran losaisladores soporte de las barras de 132kV de acometida al Transformador TP2.-

Requisitos del suministro

El pórtico tendrá tres columnas principales de postes simples de hormigón armadopretensado y centrifugado, sobre los mismos irán montados los aisladores soporta barra de132kV. Además se sujetaran al mismo mediante perfiles UPN, UPN 12 como mínimo, losseccionadores de salida de máquina de 33 y en la salida de 13.2kV dos seccionadores:uno al campo que alimenta el centro de distribución de 13,2kV y el otro es la derivación alreactor de neutro, además de los TI para la medición de la protección diferencial, tal lomostrado en el plano 002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT.-

El pórtico deberá ser verificado teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto delviento y de cortocircuito y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la

55

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

posición más desfavorable. Si las dimensiones dadas como referencia no verifican, elContratista deberá proveer a su cargo los elementos que lo componen con las dimensionesadecuadas, sin que ello implique reclamo alguno por mayores costos.-

Además, se verificará la compatibilidad de las deformaciones para cargas de servicio con lasdistancias eléctricas. Forma parte de la provisión un soporte de hierro galvanizado para lostransformadores de intensidad de 13,2kV necesarios para la protección diferencial. Lascaracterísticas principales son las mostradas en el plano de referencia.-

Estas estructuras de hormigón cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605.-

Los perfiles, soportes, bulones, tuercas y arandelas deberán ser galvanizados por inmersión,de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.-

Se tendrá en cuenta en el suministro de esta estructura los herrajes, soportes, así como laschapas protección de los cables y también cualquier otro accesorio necesario para elcorrecto montaje y el logro de la funcionalidad descripta en esta sección y mostrada en planode montaje y unifilar correspondiente.-

Montaje

El Montaje de este pórtico se efectuará una vez construidas y fraguadas las fundacionescorrespondientes.-

Las estructuras serán armadas respetando los planos constructivos y especificaciones detorque de bulones de la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.-

Se tomarán las precauciones necesarias para asegurar el posicionado y alineación de laestructura en la ubicación replanteada e indicada en los planos, dentro de las toleranciasadmitidas durante todas las operaciones de empotramiento y curado del mortero.-

Durante el montaje se evitará someter las estructuras y sus partes a esfuerzos que nopuedan soportar con holgura.-

Los bulones y tuercas serán ajustados con llaves torquimétricas, que no deformen las tuercasni dañen el galvanizado.-

Los pequeños daños que pudiesen ser realizados al galvanizado serán reparados aplicandopintura del tipo conocido como "galvanizado en frío", a base de epoxi-cinc tipo SikaguardCinc-Rich o de similares propiedades que deberá ser previamente aprobado por laInspección.-

El Contratista presentará a aprobación un procedimiento detallado, indicando cantidad deequipos, grúas, personal etc., a disponer en la tarea. El Inspector solo confirmará elcomienzo de las tareas una vez aprobado dicho procedimiento.-

Queda incluido el montaje de los descargadores de sobretensión de 132kV. La puesta a tierraresponderá a lo estipulado en Anexo I (1.1.3).-

La vinculación al sistema de puesta a tierra se hará con cable de cobre de 95 mm2 de 19 hilospor conexión de cada pie a la malla de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.1).-

A la altura de los travesaños los postes tendrán bloquetes que serán conectados con los deaquél, para dar continuidad a la PAT de todos los hierros de las armaduras del pórtico. Eltravesaño metálico dispondrá de dos agujeros en sus extremos.-

Las características principales de este pórtico son las mostradas en el plano “ 002 AmpliaciónET Rincón Pórtico Seccionadores MT”. El mismo es de referencia y será la base sobre la

56

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

cual el Contratista elaborará la Ingeniería de Detalle correspondiente; siendo responsabilidadde éste, el diseño definitivo que garantice la correcta funcionalidad de todos los equipos quecomponen el pórtico manteniendo las adecuadas distancias eléctricas.-

SUBITEM 49.6 ESTRUCTURA PARA AISLADOR SOPORTE DE 132 KV

Poste y capitel para el montaje de tres Aisladores soporte de 132 KV.

ITEM 50 ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 33KV

SUBITEM 50.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV

Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 33 KV.

SUBITEM 50.2 ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33KV

El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de un pórtico de hormigón armado sobrefundaciones de hormigón (cotizadas en ítem de fundaciones).

El pórtico estará formado por postes dobles de hormigón armado vibrado ó centrifugado dealtura a determinar por el Contratista. Contará con tres travesaños de hormigón armadoconvenientemente distribuidos. El superior retendrá los conductores de ALAc 185/30mm2, elintermedio se usará para el montaje de los seccionadores fusibles y en el inferior iránmontados los transformadores de tensión, para medición de tensión de barras.

El dimensionamiento del pórtico está a cargo del Contratista y deberá ser aprobado por laInspección. Las características indicadas son de mínima, por lo que todas las modificacionesque resulten del cálculo no darán derecho a reclamos de adicionales.-

Tendrá vigas para soportar los accesorios y elementos indicados en el presente pliego y losplanos (Transformadores de tensión, etc.).-

− Cálculo

El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobrela estructura y los elementos montados en ella (Transformadores de Tensión), y los esfuerzosde conductores tendidos (de fase y de guardia) para las distintas hipótesis de cálculo quecorrespondan.- − Puesta a tierra En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar laconexión a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I (1.1.2). Laestructura no formará parte del sistema de PAT.-

SUBITEM 50.3 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 33 KV

Se incluyen en este Ítem todos los accesorios: perfiles, grampas de sujeción, yugos demadera, etc. necesarios para el soporte de acometida de C.A.S. de 33 KV.

ITEM 51 ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 13.2KV

57

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

SUBITEM 51.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13.2KV

Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 13.2 KV.

SUBITEM 51.2 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 13.2 KV

Soporte de acometida de C.A.S. de 13.2 KV.

ITEM 52 CANALES Y CAÑEROS PARA CABLES

El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras ycanalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de media bajatensión.

En todos los casos las dimensiones, longitudes y cantidades indicadas en el Pliego sonestimadas, y deberán ser confirmadas por el Contratista mediante el Proyecto Ejecutivo.

El Contratista, será responsable de la reposición de todas las tapas que se dañaren por lastareas llevadas a cabo por su personal y de la reparación de la eventual rotura de veredas otramos de pavimento.

La construcción de Canales y Cañeros se efectuará según los planos y lo especificado en elAnexo I (2.6).

Se estima que en los canales de cables existentes hay espacio de reserva suficiente para losnuevos cables de baja tensión que van desde la playa de la E.T. hasta el Edificio deComando, pero se deberá construir los tramos de canales de cables faltantes que se detallanen los plano 001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte.-

En el caso de los cables de Media Tensión se consideran canalizaciones de cablesenterrados, de acuerdo a la especificación del Anexo I (2.6), y en los cruces de calles concañeros.

ITEM 53 AMPLIACION DE CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Se construirán las ampliaciones del camino de acceso de equipos, de 3 metros de ancho, ydel transformador de potencia, de 6 metros de ancho, consistente en un pavimento dehormigón tal como se indica en los planos para tránsito de equipos pesados, en particularpara el transformador de 80 Ton.; a fin de tener en cuenta una futura ampliación suponiendoque tendrá que soportar un transformador de mayor potencia.

Serán de aplicación las normas de aplicación de la Dirección Nacional de Vialidad.

Base de pavimento

Se construirá una base de 15 cm. de espesor de grava zarandeada (ripio) para la que rige loespecificado en el Capítulo M - Bases y Sub bases no bituminosas - del Pliego de VialidadNacional citado anteriormente.

Este trabajo incluye además los necesarios para el curado de la base y la provisión de todoslos materiales indicados y de cualquier otro necesario para la total terminación de los trabajosen la forma especificada, así como la obtención de los agregados pétreos y/o suelos para laejecución de los trabajos.

58

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Para la compactación se exigirá el 95 % de la densidad máxima obtenida del ensayo proctorrespectivo.

Calzada de hormigón

La calzada de hormigón de cemento tendrá un espesor de 17 cm. y cumplimentará lasdisposiciones de esta Especificación, las normas citadas y las órdenes que imparta elInspector. Los planos aprobados establecerán el perfil del pavimento.

Para el proyecto de hormigón, metodología de fragüe y probetas del hormigón, se aplicará loindicado en el Anexo (2.3).

En los lugares donde se produzcan cruces de caminos, el Contratista deberá confeccionar unplano con la distribución de las juntas y someterlo a aprobación del Inspector.

También se dejarán las juntas longitudinales y transversales que se requieran conforme a lasnormas de aplicación.

Cruces de Caminos sobre canales, desagües y alcantarillas

En los cruces de calzadas de hormigón, en canales y desagües, se proyectará losa armadasobre los mismos.

Materiales

Los materiales deberán cumplir con los requisitos que figuran en el Capítulo D - 1: Calzada deHormigón de Cemento Portland - Especificación Técnica - Edición 1.971 - D.N.V.

Moldes Laterales

Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en elborde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimientode un tramo con respecto al otro. Las dimensiones de los moldes deberán poder soportar, sindeformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al ser colocadas,como así también el impacto y las vibraciones.

La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será la que surja de lascaracterísticas del camino a construir y la misma deberá contar con la aprobación por partedel Inspector previamente a su utilización.

En la obra deben contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos 12horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si el Inspector lo juzganecesario.

Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientesindicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición,empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente yaceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a 1 mm, que se compruebe enlas juntas de los moldes, deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitiráhormigonar hasta tanto el Inspector no haya aprobado la colocación de los moldes.

1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO

ITEM 54 PROYECTO EJECUTIVO

El Contratista deberá elaborar y gestionar la aprobación del Inspector de la DocumentaciónTécnica correspondiente a la Ingeniería de Detalle.

Las condiciones para la presentación, evaluación y Calificación por parte del EPEN, seincluyen en la Sección III del presente Pliego de Licitación.

59

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las condiciones técnicas básicas para su ejecución se indican de modo indicativo y nolimitativo en el Anexo I (9.1). El valor de este Ítem, deberá prorratearse entre todos los ítemsde la Oferta.

ITEM 55 PLANOS CONFORME A OBRA

La documentación Conforme a Obra deberá reflejar con precisión las instalacionesconstruidas. Esta documentación será indispensable para celebrar la Recepción Provisoria,tal como se indica en la Sección III.

Las condiciones técnicas básicas para la ejecución de los Conforme a Obra, se incluyen en elAnexo I (9.2).

ITEM 56 ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL

Introducción

El Contratista realizará los ensayos de funcionalidad y verificaciones para la puesta enservicio y marcha industrial de la Ampliación de la Estación (Ensayos a la terminación).

La descripción de los ensayos que aquí se realiza debe interpretarse como una guía a losfines de la cotización, sin librarlo de la obligación de efectuar cualquier otro ensayo que lesolicite el Inspector para entrar en servicio en forma confiable sin costo adicional para elComitente.

En tal sentido deberá prever en la cotización la necesidad de disponer del personal idóneo yde los equipos necesarios para las pruebas y ensayos que se especifican y los que elOferente considere necesario efectuar.

Ensayos

En momento oportuno, a juicio del Inspector, se convendrá con el mismo el plan detallado derealización de ensayos con la programación de duración y fecha de iniciación de sus distintaspartes.

Junto con esta documentación se establecerá el nombre de las personas que integrarán lacuadrilla de ensayos y la lista de equipos, útiles y herramientas a disponer permanentementeen el Emplazamiento para cumplir con los plazos previstos para las pruebas.

La dotación citada estará integrada como mínimo por un Ingeniero Jefe en carácter deresponsable, personal para conducción y ejecución de los ensayos (técnicos, oficiales,ayudantes), y personal de apoyo (técnico y administrativo).

El Ingeniero Jefe responsable deberá poseer acreditada competencia en este tipo de tareas.El Contratista deberá proponerlo con un (1) mes de anticipación a la iniciación de losensayos como mínimo, presentando a consideración del Inspector sus antecedentes.Quedará a juicio del Inspector la aprobación de tal propuesta. En el caso de no ser aceptada,el Contratista deberá proponer un nuevo profesional a tales efectos.

Pruebas y verificaciones a efectuar

Deberán efectuarse todas las pruebas y controles que permitan detectar y corregir fallas enlos equipos provistos o modificados o en los diseños, montajes y conexionados.

Los requerimientos básicos de las pruebas a efectuar, y los instrumentos mínimos a disponerpara los mismos se incluyen en el Anexo I (10.1).

Protocolos de ensayo

60

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Con una debida anticipación al comienzo de los ensayos, el Contratista presentará paraaprobación del Inspector todos los protocolos de ensayo elaborados, siguiendo loslineamientos e instrucciones que oportunamente le dará el Inspector.

Una vez finalizado a satisfacción del Inspector cada ensayo, se completará el protocolocorrespondiente el que será firmado por ambas partes. Todos los protocolos forman parte dela carpeta de protocolos de ensayo para la puesta en marcha industrial.

Energización

Entre el Inspector y el Contratista se acordará un programa de energización, que deberácontar con una descripción pormenorizada del procedimiento a seguir, a partir de comomínimo las siguientes determinaciones y tareas:

- Personal a cargo de los distintos sectores intervinientes.

- Medidas de seguridad a adoptar (personal de seguridad, barreras, rejas, carteles, etc.) -Habilitar y sistematizar las comunicaciones con los demás sectores participantes.

- Registro del estado de los distintos contadores de maniobra de equipos, dedescargadores, etc.

- Habilitación de los servicios auxiliares y complementarios.

- Habilitación de los sistemas generales y de control.

- Verificación de las condiciones y del estado inicial de los distintos equipos, participantesen cada una de las maniobras.

- Disposición de equipos y elementos de control para la maniobra a efectuar (manual,automático, sala, despacho, etc.) - Metodología y secuencia a emplear.

- Previo a la energización de las instalaciones, se efectuará un conjunto de controles quecomprenderá entre otros los siguientes:

- Prueba del sistema de telecontrol y tele medición.

- Limpieza de aisladores, equipos, etc.

- Disposición de todos los equipos, servicios y elementos en condiciones de operaciónnominal y normal.

- Revisión final del total de la instalación.

- Verificación, por simulación, de distintas maniobras para la energización.

- Otros controles.

ITEM 57 ESTUDIOS DE PROTECCIONES ELECTRICAS

El Contratista deberá presentar todos los estudios eléctricos, referidos a análisis de fallas,coordinación de protecciones, flujo de potencia, etc.; que requiera la Transportista,CAMMESA (estudios de Etapa 3) y toda autoridad de aplicación referida al tema. A fin degarantizar el funcionamiento optimo de las protecciones eléctricas a instalar en esta etapa deampliación de la E.T. Rincón. Además los estudios eléctricos deberán considerar losparámetros eléctricos de los generadores prestando especial atención a la cercanía que hayentre la Central de Generación y la E.T. Rincón.

A continuación se enumeran los requerimientos mínimos a presentar por parte de laContratista, ésta deberá presentar para su aprobación todo lo requerido, en cuanto aestudios eléctricos, por la Transportista, CAMMESA y toda autoridad de aplicación referida altema.

Requerimiento de los estudios de protecciones:

61

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

En el presente Ítem se detallan los requerimientos generales y particulares a cumplimentar enla presentación de los estudios de coordinación de protecciones que el Contratista deberárealizar. Las mismas deben incluir la ET Rincón y la Central de Generación Medanitoadyacente a la Estación Transformadora.

Se detalla la forma de presentación de los resultados y los tipos de fallas que debenconsiderarse.

Consideraciones generales

1. El estudio debe establecer claramente tanto las hipótesis generales como las particulares utilizadasen los estudios y los criterios de coordinación y ajuste del sistema de protecciones del áreainvolucrada.

2. A los efectos de evitar inconvenientes de interpretación o producir dilaciones importantes en losplazos de incorporación del nuevo equipamiento, los estudios requeridos deberán:

9 Presentarse en castellano y en forma completa,

9 Explicitar y contener la documentación referida a las normas, criterios y/o reglas delarte utilizadas.

9 Explicitar en forma de tablas y esquemas los datos y resultados de los estudios deflujo de carga y de cortocircuito que el Contratista tendrá que realizar (verConsideraciones Particulares).

9 Contener las tablas de ajuste de cada relé de protección en valores primarios ysecundarios (entendiendo estos como los de regulación del relé que contemplan larelación de transformación y el sistema de medición del relé),

9 Establecer en el plano [I-t], las curvas de coordinación resultantes para fallastrifásicas y monofásicas (referidas a una única corriente base del sistema primario),indicando los valores de corrientes medidas por cada protección. Deben serpresentadas en medio magnético (para su revisión) e impresas,

9 Establecer y explicitar las configuraciones y/o contingencias que produzcan zonas conpérdida de coordinación,

Consideraciones particulares

1. El proyecto, la instalación, la configuración y el ajuste del equipamiento del sistema de protecciónestarán a cargo del Contratista responsable de las tareas, bajo la supervisión y aprobación del EPEN.

2. En el estudio de coordinación deberán considerarse diversas posibilidades de falla ó perturbaciones: > Cortocircuito en la barra y en sus adyacentes con el aporte por rama.

> Inserción de transformadores, compensadores, arranque de unidades motorasimportantes, etc.

3. Se deben realizar, según corresponda, los siguientes estudios:

3.1 Flujos de potencia: son necesarios para conocer los valores nominales de operación y para fijar lascondiciones iniciales de los estudios de cortocircuito. Deben contemplar las diferentes configuracionesy contingencias de la red de transporte tomando en cuenta las condiciones extremas.

3.2 Cortocircuitos: se deben simular para diversos casos y tipos de falla, de acuerdo a lo siguiente:

9 Casos o configuraciones del sistema eléctrico: Se debe contemplar, en principio, los casos límite demáximo y mínimo nivel de cortocircuito. Por otra parte se deberán considerar como casos adicionales

62

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

los distintos estados previos de flujo de carga que resulten relevantes para el estudio de coordinaciónde protecciones, los que serán determinados de común acuerdo con la Transportista.

9 Cortocircuitos trifásicos y monofásicos para todos los casos de estudio representados y en todas lasbarras involucradas en el sistema bajo análisis correspondientes a los diferentes niveles de tensiónque requieran respaldo y coordinación.

9 Las fallas para máximo nivel de cortocircuito y otros casos intermedios se calcularán para resistenciade falla de 0 ohm. Para el caso de mínimo nivel de cortocircuito se calcularán para valores deresistencia de falla a convenir con la Transportista.

Como resultado de dichos estudios se deberá establecer:

√ La potencia de cortocircuito, los módulos y ángulos de las corrientes y de lastensiones de fase y de secuencia, y el equivalente de Thevenin en el punto defalla,

√ Los módulos y ángulos de las corrientes y tensiones de fase y de secuencia delos aportes de todas las ramas hasta la tercera adyacencia.

FIN DE SECCION IV

63

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

INDICE

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

1.3 BORNERAS

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES

2.1 EXCAVACIONES

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

2.6 CANALIZACIONES

2.6.1 CANALES DE CABLES 2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS 2.6.3 CAÑEROS DE PVC 2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN 2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV

2

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV

5.4 SECCIONADOR DE 132 KV

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV

6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES

6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES

7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION

7.2.1 MORSAS DE AMARRE 7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS 7.2.3 HERRAJES

7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV

7.4 TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)

7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS

7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION

3

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla),jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos.

El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar elvalor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de laspersonas frente a contactos accidentales con las instalaciones.

El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será engeneral una malla de Puesta a Tierra.

Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cablesde cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula consoldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.

En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetralespara el mejor control de potencial.

1.1.1 MALLA DE PAT

La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones,geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo,conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz.

- Cálculo y diseño

El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a lasmáximas permitidas por la IEEE Std.80.

Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicasindicado en el Pliego Licitatorio

- Profundidad de enterrado

Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a0,7m ni mayores a 0,9m

- Implantación

4

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cablede cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de bajaresistividad.

Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, quetambién se compactará.

A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactadoen capas sucesivas.-

- Desvío por bases o elementos

Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero seprocurará mantener una geometría lo más simétrica posible.

- Tapado de cables y soldaduras Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratistaconvocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, elInspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto norepresente mayores costos para el EPEN.

- Puestas a tierra de equipos

Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo“Cadweld” o similar.

1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

- Generalidades

Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, seránconectados a la malla de Puesta a Tierra.

Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable decobre de 95 mm² de sección, 19 hilos.

Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50mm² de sección, 7 hilos.

Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PATdebiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una mismaestructura.

A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolíticode 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo deasegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y labase de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte.

La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas osunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma.

Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no sehaya especificado en forma particular en el presente Pliego.

- Equipos modificados o reemplazados

5

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra,se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición decontinuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tantopor los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a lamalla deberá ser reemplazada por una nueva.

Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por laconstrucción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductoresdonde sea necesario.

Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos,deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² ysoldaduras aluminotérmicas.

1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET

En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación loindicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos. Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metrosde largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,ubicada en cámara de inspección.

1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS

Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnaso estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuaráuna bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediantegrampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.

En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta protección.

Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo comomínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante unasoldadura aluminotérmica.

La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzareste valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporarcontrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.

1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION

Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PATmediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a1x50 mm² Cu.

En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serándel tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.

1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION

En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambosextremos a la malla.

6

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, sevincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, seefectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal.Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.

1.1.7 JABALINAS

Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán ala norma IRAM 2309.

En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero dealta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de0,3 mm.

Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m enun solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección.

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobraa instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexiblesmetálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada.

Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores.Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o aconstruir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.

Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, seutilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el últimotramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También sedispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de losconductores.

En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros yproteger los cables de la acción de la intemperie.

El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas,abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar lasacometidas del modo indicado.

1.3 BORNERAS

Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una borneradenominada frontera.

En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando,control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.

Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todaslas borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.

Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y seránde material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tirade bornes.

7

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste yseparadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio.

Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, yademás no se conectará más de un conductor por borne.

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama.

Las secciones mínimas serán:

− Circuitos amperométricos 4 mm²

− Circuitos voltimétricos 2,5 mm² − Circuitos de comando 2,5 mm²

− Resto de los circuitos de comando y control 2,5 mm²

Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdoa los consumos.

Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexiblecableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa deforma indeleble cada 5 cm sobre el aislante.

Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores desecciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño delos propios equipos.

1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.

En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces eldiámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,en ninguna instancia.

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre losrevestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superarlos 4 Kg/mm² de sección de cobre.

Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estarsoportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal formaque no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes dePlaya, se utilizarán caños y flexibles.

No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en losconductores, siendo todos los cables de un único tramo.

Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el gradode seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.

8

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Cableado en tablero

La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible elmanojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado,hasta el primer conductor de conexión a bornera.

La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la borneracorrespondiente.

- Identificación

Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes:

Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.

Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que seengarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para laidentificación.

La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planoseléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes)

Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificadoscon un código especial que indique su condición de disponibilidad.

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)

Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el áreade trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.

Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde elárea de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.

Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en suinterior una temperatura superior al punto de Rocío.

Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.

En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente lasrecomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que sedispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano.

El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipode tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representanteoficial de este tipo de terminales.

De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecuciónde un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución delterminal.

Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargotodos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Estoindependientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazodel montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación.

9

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

- Generalidades

Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno oLista de cables correspondiente.

El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje quesoporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Sedeberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios comopara que el conductor en ningún momento roce el terreno natural.

Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen lasrecomendadas por el fabricante para el tendido.

Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisiblede acuerdo a su diámetro.

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,en ninguna instancia.

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre losrevestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superarlos 3 Kg/mm2 de sección de cobre.

- Preparación de la tarea

Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos,reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas. El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como encámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuadacoordinación de la tarea.

- Extracción del cable

La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre uncarro metálico con un eje que permita su giro libremente.

Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personalnecesario para guiar y controlar la salida del cable.

- Tiro

En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminiorevestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes dehormigón de las cámaras o el propio terreno.

El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos deseguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.

- Terminación y Empalmes

Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De noser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.

- Revanchas

10

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para elempalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.

- Identificación

En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, deal menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Listade Cables.

1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS

- Preparación de la tarea

Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias,libres de escombros, piedras, alambres etc.

Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita,talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC.

No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de loscables.

- Tendido

Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda conuna manga autoajustable.

Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando losinferiores como reserva.

Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras ocanal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvaturainferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones deprotección en ambos extremos. En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en formainmediata.

1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS

En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados.

- Excavación y Tendido

Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidadindicada en los planos.

Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especiesvegetales.

Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierrade similares características.

Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas paraprotección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja.

11

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar elmismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición originalde resistencia del terreno.

- Tendido del cable

La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de labobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.

Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cablecon el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.

- Señalización de la traza

La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, seseñalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podránser probetas de hormigón en desuso).

2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 EXCAVACIONES Las excavaciones serán efectuadas en forma manual,eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánicapara alguna de las fundaciones.

El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieranacarrear posibles desmoronamientos.

Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/oprecipitaciones; al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.

Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.

El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, lasque se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Seaclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así tambiénguardia permanente en la obra mientras dure este proceso. De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa ypoder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formasde deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en lasconstrucciones y terrenos linderos.

Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.

Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de lasaguas que provinieran de los citados trabajos.

El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidasen el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usarel que resulte de las excavaciones.

El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera delemplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales deSan Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos.

Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a lascargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con loindicado en el estudio de suelos.

12

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar unhormigón de limpieza y nivelación.

El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m deespesor.

No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadaslas juntas de cañerías.

Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá serinspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipaciónnecesaria su intervención.

En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que nohaya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma parasu control, en base a lo requerido por el Inspector.

El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que seadopte para cada caso.

No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple,correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estadonatural en el contacto de la fundación con los laterales.

Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos,significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista.

El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de lasconstrucciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de laexcavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.

Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todoslos pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de losmismos.

Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y lacolocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo conun 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. Elmaterial empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementosputrescibles. El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar enla obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No sereconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos dedesmoronamientos del terreno o excesos de excavación.

Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras

Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalacionessoterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando,e incluso los propios cables de Puesta a Tierra)

Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventualesinterferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios lasexcavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa delInspector

13

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyosresultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.

Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las característicasmecánicas, químicas y eléctricas del mismo.

El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones paralas fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napasde agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactacionesnecesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc.

- Tareas de campo

En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo.En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente(SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde elSPT de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato.

El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cadauno de los puntos establecidos de ensayo.

Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestrasde suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría,límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.)

En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración StandardTerzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ócambio de horizonte)

En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarseensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con laspresentes especificaciones.

En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napafreática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Lasmuestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua dela napa.

Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez)mediciones promediándose los resultados obtenidos. - Ensayos de laboratorio

Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:

− análisis granulométrico − humedad natural − límite líquido y límite plástico − análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros,

PH) − densidad natural y seca − clasificación de suelos hallados (C.U.C) En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado deCasagrande.

14

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Informe técnico

El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la informaciónrelacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos delaboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá:

− Descripción de los trabajos realizados − Esquema de sondeos − Tipificación del terreno para el área comprendida

área − /traza de la línea en zonas de similares

características. − Determinaciones: Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:

− tensión admisible − cota de fundación − coeficiente de balasto vertical y

horizontal − coeficiente de cohesión − ángulo B (tierra gravante) − peso especifico − coeficiente de fricción interna − medición de resistividad − otros que se consideren necesarios Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontradosdurante la ejecución de los ensayos.

- Resultados de determinaciones Químicas

Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como delas napas freáticas.

Definición del tipo de cemento a emplear.

- Perfil Estratigráfico

Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculoconsiderado más conveniente.

- Valor de la resistividad eléctrica La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m)mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de almenos 5 mediciones.

- Conclusiones y recomendaciones

El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias enformato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesionalhabilitado en todos sus folios.

En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, delcomitente y de la obra de referencia.

15

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón deequipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.

El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas delPRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm²

Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm²

Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizarácemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, nopudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en elterreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecuciónde las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con elsuelo.

El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocidacalidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. Lautilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndoseen todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. Laincorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.

No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que contengan cloruros

Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice elcumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvoindicación en contrario, será Ripio 1-3.

La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.

Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un cañode PVC inserto en la fundación.

El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado alInspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipaciónmínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.

No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de lasuperficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que debanquedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobacióndel Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista. Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. Enlos casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado enel Reglamento CIRSOC.

El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el vientoy el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando latemperatura ambiente sea inferior a 5º C.

Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción yejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos,deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólicapara la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de

16

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintadospreviamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.

El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera decapacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz deobtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamenteprohibido el mezclado manual.

La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima decaída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión.

Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC.

De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días,deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzadono será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, yejecutada nuevamente a su costa.

El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y laresistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.

Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos(con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado ylos ensayos serán por cuenta del Contratista.

La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán ala aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de sucolocación en obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referidoal elemento estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas arealizar y su tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Loscostos de toma de muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas,serán por cuenta del Contratista.

Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes:

− Resistencia de rotura a la compresión:

− A la edad de 28 días : 300 kg/cm2

− A la edad de 50 días : 325 kg/cm2 − Ala edad de 100 días: 350 kg/cm2

Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.

El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otroprocedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la manode obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que seconfeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje,custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo controldel Inspector y siguiendo sus instrucciones.

Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta quedeberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera delEmplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista eltraslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos.

El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficientepara acompañar el ritmo de los trabajos.

17

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguadocompletamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometidodurante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán lossiguientes:

− Costado de vigas y columnas 4 días − Fondo de losas: 12 días − Retiro de puntales de vigas y viguetas 21 días− Soportes de seguridad de losas: 28 días − Fundaciones de equipos 28 días El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso quese verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total defragüe requerido.

Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, seprolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.

- Armaduras

Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420,resistencia característica σek = 4200 kg/cm².

En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple.

Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas enlos elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm.

El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barrasde acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el delas barras.

Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, parasu aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partidacorrespondiente.

Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán soloelementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o demortero.

Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estarlimpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. Elrecubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado. - Fundaciones de Edificio y Transformador

El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normasdel Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles(CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con lasprescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón(PRAEH).

18

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Análisis de Carga y Solicitaciones

Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivodel estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101),posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna derecolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cadaestructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).

Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga deacuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.

En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.

Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerandosupresión.

El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguidopara su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos defundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con suscorrespondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector enescala adecuada para su aprobación.

- Fundaciones de equipos en Playa

Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de vientomáximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios.En todas las direcciones posibles.

Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichosconductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de laET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.

En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de sernecesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará elcálculo por Pohl.

- Pórticos de barras

Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos quese hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis másdesfavorables que se presenten.

- Transformador de potencia

El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio,sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos deltransformador.

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquemade Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validezen todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente.

- requerimientos

19

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspectorpodrá solicitar el número de partida del Fabricante.

El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones yespecificaciones técnicas del fabricante de la pintura.

Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca yfabricante.

- Preparación de la superficie

La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado odesengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado.

- Fondo antióxido

Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.

- Acabado final

Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pinturaepoxi de terminación.

Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.

- Ensayos

En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos:

El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones:

Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para elesmalte poliuretánico

− Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura

− Verificación y aprobación del método a aplicar

− Medición del espesor a película húmeda

− Medición del espesor final a película seca

Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistenciade acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas

2.6 CANALIZACIONES

El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras ycanalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión.

2.6.1 CANALES DE CABLES

Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAºsimilares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de loscables entre ellos y los aparatos. Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el planode canales de cables que se adjunta en la Sección VI.

20

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc.,podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre quesean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.

Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicospara lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácilrealización por un solo operario.

En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayadareforzadas con perfiles.

2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS

Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta elEdificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizadode diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras depaso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán undiámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojarlos cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.

Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física queasegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mmpasado.

2.6.3 CAÑEROS DE PVC

Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con unapared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar.

Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredasde cables de Baja Tensión.

Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.

Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejandoun espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán conseparadores de madera que aseguren su correcta alineación.

Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar elingreso de piedras y residuos de la obra civil.

Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física queasegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mmpasado.

2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entrecañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas enhormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en losplanos de la Sección VI.

Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizacionesasociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán unadecuado asentamiento.

21

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que laprevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.

- Encofrado

Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que lasparedes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales enambas direcciones que aseguren este requisito.

Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto seefectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición deacometida de ellos en las cámaras.

- Hormigonado

Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.

El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sinhormigonar para la fijación del marco de la tapa.

El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso queestas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsitopesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector elperíodo de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.

- Tapa

El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdoal certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia conla estructura de la tapa.

El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo lasrecomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado.

El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminaciónde cemento alisado.

- Terminaciones

Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones uoquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horasdel hormigonado.

Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la paredcorrespondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños

2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados.Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m deprofundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos deplaya.

Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetasde hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al dela excavación.

22

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerdade nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado paraliberarlo de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento deltendido de los conductores.

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por elContratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará yaprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento.

Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia delrepresentante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea demontaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio.Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente porespecialistas del EPEN.

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV

Ensayos de puesta en servicio

El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos,suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que seannecesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesariopara llevar a cabo los ensayos:

− Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares − Medición de aislación de cada polo − Ensayos de operación mecánica − Ensayos de operación eléctrica − Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos − Medición de resistencias de contacto − Discordancia de polos − Medición de pérdida de gas SF6 − Funcionamiento del densímetro − Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición

oscilográfica) En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias y secundarias

− Verificación de puentes de relación

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

23

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV

− Ensayos de operación mecánica − Ensayos de operación eléctrica Local y Remota− Verificación de conexionado y contactos

auxiliares − Verificación de enclavamientos eléctricos − Verificación de enclavamientos mecánicos

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV

− Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias y secundarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

24

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Verificación de puentes de relación primaria y secundaria

− Ajuste de conexiones primarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias

− Operaciones, mando local, carga de resortes etc.

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de operación mecánica

− Verificación de señalización en Tablero de comando

− Verificación de contactos auxiliares − Verificación de enclavamientos mecánicos

4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Aislación con megómetro de 5.000 V

− Identificación y correspondencia de fases

De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse unensayo de inyección de tensión con equipo de cc.

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV

Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:

− Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector).

− Rigidez y continuidad de las conexiones internas.

− Funcionamiento del conmutador de tensión.

− Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la máquina(a criterio del Inspector).

25

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado.

− Ensayos de puesta en servicio El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto loselementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.

El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite decapacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también elpersonal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:

− Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios11previamente a su montaje en la máquina.

− Ensayo de fugas de aceite.

− Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.

− Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del reguladorautomático de tensión.

− Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motoreseléctricos del sistema de refrigeración.

− Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.

− Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.

− Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación derelación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.

− Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los aisladorespasantes.

26

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza,para instalación a la intemperie.

Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculadospara soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientesde seguridad.

Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmaltemarrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico,compuestos nitrosos o álcalis.

El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo laacción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocarcontorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección.

Las secciones podrán crecer hacia la base.

Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internaspermanentes en la porcelana.

El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo afrecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causandola rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalteradaposible.

Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos aldieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratadotérmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.

Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos,hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de losmismos.

El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. Elcementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcanfisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura ocarga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de laspartes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo ybajo las condiciones climáticas especificadas.

Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales ytelevisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en losemplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.Protocolos de ensayos de tipo

Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos deTipo:

− Flexo torsión

− Ciclos térmicos

27

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Ensayos mecánicos

Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso enseco y a frecuencia industrial bajo lluvia − Radio interferencia

− Verificación a las solicitaciones de origen sísmico −Ensayos de Recepción en Fábrica

Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con laRecomendación IEC 168.

− Verificación de dimensiones − Ensayos de partes

galvanizadas − Ensayos dieléctricos − Ensayo mecánico de flexión − Ensayo mecánico de torsión

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

Aislación

Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aisladorde porcelana lleno de aceite.

El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137.Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexióna línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.

Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, lacompensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchonesde gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto delaceite.

Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente,

El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los ensayos indicados en las normas respectivas. - Núcleos

Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajaspérdidas específicas.

Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir vibraciones en cualquier condición de servicio. - Arrollamientos

Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa,admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que seaflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. -Caja para Conexiones Secundarias

28

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornesde los mismos ubicados en una caja de conexiones. Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición dealeación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa seráabulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un gradode protección IP55 según Norma IEC 144. .

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que seagujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.

Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados ydeberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm²,

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.

- Cierre hermético y nivel

Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán elcontacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón degas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de gomasintética resistente al aceite caliente.

Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.

- Cáncamos u ojales

Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en elbastidor soporte.

- Tratamientos superficiales

Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo seránsegún las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la mismaque se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. - Placa decaracterísticas

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidadcuando tiene más de un núcleo.

− Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.

− Peso.

Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la formade efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación. - Marcación deBornes

29

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185

- Accesorios Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios:

− Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel delsuelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para latensión de servicio.

− Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico.

− Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuadopara permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva.

− Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados altanque.

− Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensióneléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas. −Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50)

Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamientoprimario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar elarrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas.

Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.

El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar lastareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.

Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, comose indica más adelante.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

− Verificación de la marcación de terminales.

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

− Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales.

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)

− Verificación de la clase de precisión. − Verificación del error compuesto − Ensayo de partes galvanizadas − Verificación de la hermeticidad. − Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50

microsegundos. − Ensayos de Calentamiento.

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV

Características

Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a laintemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente

30

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación deltransitorio producido por una descarga.

Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a laintemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento. No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos enterminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos paracumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de losanillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de loselementos conductores.

Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacciónquímica ni deterioro visible.

Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un serviciopermanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condiciónatmosférica.

Componentes

Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.

La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidadesu otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa yestará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadasen caliente.

Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partesmetálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad porlargos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según seaconveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuadopara transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, elcual a su vez disipará ese calor al aire exterior.

El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.

Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efectoexplosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.

Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadoresconformados por varias etapas. Fijación

Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estaráprovisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acerogalvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo determinación resistente a la corrosión reconocidamente probada.

Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar loscontadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para sufijación a éstas. Bornes

En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne delínea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismoserá provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado deldescargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de

31

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada.Contador de descargas

Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento delcontador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) yestará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel delsuelo.

El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que será parte de la provisión. Placa de características

Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que comomínimo, poseerá los siguientes datos:

− Nombre del aparato − Nombre del fabricante Modelo − Tensión nominal del

descargador − Tensión de operación

permanente − Tensión residual Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta

El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:

− Folletos técnicos

− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentesdel seccionador. Protocolos de Ensayos de Tipo

Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen lanorma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según lascaracterísticas del equipamiento ofrecidos.

− Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador.

− Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial.

− Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo deaplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones.

− Tensión residual para impulso de corriente atmosférico. − Tensión residual con impulsos de corriente de frente

abrupto. − Comportamiento con impulsos de corriente. − Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica. − Dispositivo de alivio de presión. − Ensayo de vida útil. El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) enfunción de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para latensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominaldel descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal deoperación y para una temperatura ambiente de 42ºC.

Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportardescarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados.Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5.

32

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).

Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga,amperímetro).

5.4 SECCIONADOR DE 132 KV

Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas paratransmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.

Características constructivas

Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendoestar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la centralgiratoria (3c).

Posición de montaje

La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando auna altura de 1,5m desde el terreno.

El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.

Método de accionamiento de cierre y apertura

Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadenacinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentidode giro.

Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), elaccionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.

Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes deconexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgasteen el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedadeselásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contactoinalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cablesextraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes deconexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.

El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en eltiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de unmaterial que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y unagran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con unacantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa queevite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillasde Datos Técnicos.

Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de suspartes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividadeléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente endichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de losmismos.

Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión yautoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento deplata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC

33

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similaresdeberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efectocorona y radiointerferencia.

El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidosde pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estoscontactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para suapertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.

Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garanticeque el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuitoelevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.

En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores quelas posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas quepuedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado,y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellascorrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapesoperfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En casode emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánicoque impida poner a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionadorcuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseñoselectrodinámicos que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes decortocircuito por ellos.

Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero dedimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamientoy deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar loscaños a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM oVDE, y obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños desección cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas conmateriales de alta calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar sumantenimiento a lo largo de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se darápreferencia al empleo de articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremosde los varillajes de sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puestaa tierra Por otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácilcolocación.

La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezalde giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. Elacoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera talque el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni deemplear chavetas, espigas ni prisioneros.

Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de lascuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comandode estas cuchillas será local y manual exclusivamente.

Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobradel equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos ytiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debeofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyectomecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizandoasí los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación desu eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan

34

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

ajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación yaseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de loscontactos eléctricos.

Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleosólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior ysuperior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con unmaterial de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia alimpacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilataciónadecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitarresquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandesdiferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C).

Responderán a las Normas IEC 168.

Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comandoeléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/oeléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que lasposean, serán exclusivamente de comando local y manual.

Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico adistancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.

Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local delde distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llaveen distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando lallave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí sepuede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.

En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manualserá imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.

Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizarun positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local yenclavamiento.

El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante unaapertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, unavez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden paracompletarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearselocalmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación decierre o apertura que haya quedado incompleta.

El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que parael accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndosecumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, ylámpara de señalización de bloqueo anulado.

El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solooperario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual.

Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia encondiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará elenclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar lamaniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, aloprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento.

35

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque elcircuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condicionesexternas desaparezcan.

Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores,deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta atierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas depuesta a tierra están cerradas.

Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador dedesenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento conel seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la“presencia de tensión en la línea”.

- Contactos auxiliares

El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando,será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante unpequeño tramo del movimiento de los contactos principales.

El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que loscontactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridadla corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) nocambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distanciade aislación.

Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de loscontactos principales.

Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica elcambio de los contactos auxiliares.

Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearándirectamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.

Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, laspartes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de lalicitación. Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico.

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secadoen una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipohíbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100micrones.

Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandosserán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a lospostecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operacióneléctrica y/o manual.

El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar elmecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionadorcon suavidad y precisión.

Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación yllave de encendido.

36

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjuncióntanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra,serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo.

El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previodesengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previodesengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicarelectrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble enpolvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones.

El gabinete del comando será de doble techo. Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tantopara el gabinete de comando principal como para el de CPT.

El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. Lapuerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.

Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.

Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, ydesmontables con herramientas comunes.

Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible yguardamotor.

Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hechocon cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.

Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira.Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No seconectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para elcableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminaldel cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.

Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles tambiénlos bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como encontinua. La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres.

Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemaseléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.

No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con elcorrespondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable paraconductores de circuitos diferentes.

Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemaseléctricos aprobados.

Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas seráncableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos decomando eléctrico local ya distancia.

En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán losplanos eléctricos del comando.

Datos de las PDT

37

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Temperatura máxima de los contactos

El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominaly sin viento.

Tiempo de apertura

Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y elmomento en que las cuchillas se detienen.

Tiempo de cierre

Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y elmomento en que las cuchillas se detienen. Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente yestarán claramente identificados.

Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales.

Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornesdel seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre yapertura de los contactos.

Accesorios de montaje

Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar superfecta alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo delbastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidorserá sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condicionesiniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmaltesintético.

Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cadapolo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descritopara los bastidores.

Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles,teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV

Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados enporcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizadopor inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM60712.

- Masa de los componentes

Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidezdieléctrica mínima.

- Tratamientos superficiales

38

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo seránsegún las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la mismaque se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con doscapas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadascon dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. Elantióxido y esmalte serán de color diferente.

- Caja de bornes

Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundidogalvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados paraconectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5mm2.

Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándoseademás la polaridad relativa con el terminal de A. T. La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundarioindependientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removiblemediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética,incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios.

- Cierre hermético y nivel

Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán elcontacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón degas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa.

- Cáncamos u ojales

Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en elbastidor soporte.

- Esfuerzo máximo

Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, enparticular:

a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

b) Verificación de la marcación de terminales.

c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

d) Descargas parciales.

e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (normas Irma 2271 parte II)

f) Verificación de la clase de precisión.

g) Verificación del error compuesto

39

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

h) Ensayo de partes galvanizadas

i) Verificación de la hermeticidad.

j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso

k) ensayo de calentamiento.

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV

Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectarcorrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos dereencendido ni formación de sobretensiones.

Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactosque favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas. Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con elprotocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud detrabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidadindividual a que son sometidos.

Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación enel País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años.Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten esterequerimiento.

Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en elPaís con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para laatención del mismo.

− Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico.

− Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.

Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendoser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensadodel resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc.

Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc. - Soporte Metálico

El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Ademástendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores demedida, como se indican en los planos de corte. - Documentación Técnica a presentarpor el Oferente

Se incorporará a la oferta:

− Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones ycaracterísticas generales del conjunto.

− Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para fijaciones,dimensiones y material de bornes de conexión, etc.

40

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Esquema eléctrico funcional:

− Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las característicasprincipales

− Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características alos que se licitan.

− Protocolos de Ensayo de Tipo

Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por unlaboratorio independiente y de reconocido prestigio.

El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que elinterruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstosmejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:

− Ensayos de resistencia mecánica. − Ensayos de operación. − Ensayos de elevación de temperatura. − Ensayos dieléctricos. − Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de

cortocircuito. − Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.

− Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.

− Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto derecierre y discordancia máxima al cierre y apertura. Documentación a suministrar por elContratista

El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje ymantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.

Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de laNorma IEC 56, y como mínimo serán:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. − Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y

auxiliares. − Medición de la resistencia del circuito principal. − Ensayos de operación mecánica. − Verificación de dimensiones y control de componentes − Verificación de tiempos.

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV

El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será deaccionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones deformación de hielo.

Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediantecandado.

El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en ungabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.

41

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará alsoporte del equipo.

Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puentemediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.

Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones sefabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a losvalores de corriente solicitados.

El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, nodebiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.

Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador encondiciones límites.

Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil ypermitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil.

El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismoel bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite lasdeformaciones del mismo.

El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos parasu correcto montaje y operación. Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.

Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladoressoporte, morsetería, separadores de barras etc.).

Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta

El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:

− Folletos técnicos

− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos loscomponentes del seccionador.

− Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:

− Ensayo de calentamiento

− Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia)

− Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso. − Ensayo de rigidez electrodinámica. − Ensayo de corriente de corta duración admisible. − Ensayo de funcionamiento en condiciones normales. − Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y

cierre. Documentación a suministrar por el Contratista

El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje ymantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción enFábrica

Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación,como mínimo los que se efectuarán son:

42

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.

− Medición de la resistencia del circuito principal.

− Ensayos de operación mecánica.

− Verificación de dimensiones y control de componentes

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla dedatos garantizados, sin excepción.

Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos delequipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos paramontaje exterior.

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevadapermeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto conaislantes apropiados.

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que seaflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.

Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior. - Placa de características

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y

secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo. − Designación de bornes. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la formade efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.

La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en laRecomendación IEC 185

Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte,morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.).

- Documentación Técnica a presentar

El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:

43

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.

- Protocolos de ensayo de tipo.

Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.

Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación,puesta a tierra y caja de bornes.

Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de lasofertas.

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)

− Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)

− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.-

- Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobretodos los transformadores que componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

− Verificación de la marcación de terminales.

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión. −

Ensayos de descargas parciales

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186.

- Características Generales:

Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevadapermeabilidad magnética.

Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminalesdeberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante elservicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.

En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de0,5 A.

Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientesconceptos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n) 44

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)

− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite

- Caja para Conexiones Secundarias

La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismoubicado en una caja de conexiones.

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que seagujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.

- Placa de características

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− - Marca o fabricante, norma a la que responde. − - Designación de tipo, modelo y el número de serie. − - Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − - Frecuencia nominal. − - Clase de aislamiento. − - Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − - Designación de bornes. − - Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − - Peso. − - Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre laforma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. - Marcación de Bornes

Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185

Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadoresque componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales

− Verificación de la marcación de terminales

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)

− Verificación de la clase de precisión −Ensayos de descargas parciales

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV

Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para laprotección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias.

45

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.

Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos loselementos necesarios para su montaje sobre crucetas.

Además contarán con sus respectivos terminales prensacables.

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizadopor inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM60712.

El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas yProtocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán serde equipos completamente armados).

Ensayos de Recepción en Fábrica

Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación,como mínimo los que se efectuarán son:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.

− Medición de la resistencia del circuito principal.

− Ensayos de operación mecánica.

− Verificación de dimensiones y control de componentes

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla dedatos garantizados, sin excepción.

6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES

En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientesproveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos asuministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando susdimensiones en los equipos. Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.

Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido almínimo indicado por la Norma.

Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de losmismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.

Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitanel deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica.

La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio deconectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placasbimetálicas independientes utilizadas como separadores.

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE210.5.

46

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV

Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradaspor las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican acontinuación.

Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidriotemplado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambosextremos para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completasserán dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60y 71.

Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles.

Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistenciamecánica de los aisladores.

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES

La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenasdobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que elcorrespondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes queintegran aquellas.

La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar condispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210.

Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de DatosCaracterísticos Garantizados Ensayos de Recepción

Los ensayos a realizar durante la recepción serán:

− Control dimensional.

− Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.

− Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).

7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION

7.2.1 MORSAS DE AMARRE

Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones encada uno de los conductores de las líneas a construir.

Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente.

7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS

Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acerocincado galvanizado.

47

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

7.2.3 HERRAJES

Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadaspor inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210.

7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV

Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado yresponderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.

Los conductores serán de cobre de alta conductividad.

El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulode pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.

El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capascolocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusiónsimultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficieinterior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme. Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas oalambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente decortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados.

Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura decaracterísticas apropiadas para cables unipolares (material no magnético).

La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo quegarantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una altaresistencia a la llama.

- Documentación a presentar con la Oferta

Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos enel punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI dela citada Norma.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en laNorma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.

También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro alemplazamiento.

7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)

Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior(según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización ennuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.

El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede ennuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local ocapacitación como servicio de post venta.

Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).

48

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas suscaracterísticas a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.

Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedaráncondicionados a lo prescrito en dicha norma.

Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido,aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil unatemperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor.

Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas encanales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.

De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálicala misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares.

- Ensayos de recepción en Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotesestarán sujetos a la antedicha norma

- Embalaje

Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección delconductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, lasparedes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedarun espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y elfinal del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,clavados y sujetados con flejes de acero.

La madera será apta para los fines de protección requeridos.

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendráun diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de lasbobinas con el conductor incorporado.

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de maderay bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensionesadecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

− Fabricante − Contenido en metros − Peso bruto y neto − Destino − Número de Orden de Compra

49

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Sección del conductor − Número de identificación de la bobina − Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la

bobina. − EPEN El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura encada una de las bobinas.

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.

7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS Estos cables responderánen todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus complementarias,"CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE ALUMINIO CONALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus respectivos Anexos yNormas Complementarias. Características generales

La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capasinteriores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos,grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor. El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de secciónuniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc.

Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y elalma de acero.

Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera deasegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a lasindicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución deempalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones. Ensayosen Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y loscriterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.

Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrácomprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos elmódulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. Embalaje

Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección delconductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, lasparedes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedarun espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y elfinal del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,clavados y sujetados con flejes de acero.

La madera será apta para los fines de protección requeridos.

50

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendráun diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de lasbobinas con el conductor incorporado.

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de maderay bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensionesadecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

- Fabricante - Contenido en metros - Peso bruto y neto - Destino - Número de Orden de Compra - Sección del conductor - Número de identificación de la bobina - Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. - EPEN

El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura encada una de las bobinas.

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.

7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus característicasa la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DEALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA"

Características generales

Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán,antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.

Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante losensayos de los mismos. Ensayos en Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y loscriterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.

Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrácomprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos elmódulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.

7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a laúltima versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM60712.

51

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquíespecificado.

El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal conformación 1x19.

Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y unacarga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.

Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordonesresponderán a las normas IRAM 777.

El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordonesserá de 80-105 daN/mm².

La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación delcordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido.

La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el bañono será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio nodeberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetasdeberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes decobre. 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellosaspectos comunes de su diseño y fabricación. a) Normas de Aplicación

Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439)b) Ingeniería

Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipode tablero que se trate, será como mínimo:

− Esquema Unifilar − Esquema Trifilar − Esquema Funcional − Distribución de componentes (Topográfico) − Plano de dimensiones puertas, calados etc. − Plano de cableado − Planillas de bornes − Procedimiento de Pintura − Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de

marcas y modelos de elementos a incorporar al tablero etc. −

Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos) c) Estructura y aspectos constructivos

Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.

52

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidadde chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrirdeformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.

El armado podrá ser por soldadura o abulonado.

Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seislados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.

- Cáncamos de izado

Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntospodrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar losorificios quedarán sellados con tornillos adecuados.

En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá loselementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.

- Puertas y paneles

En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismasserán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes. Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzoscorrespondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo,para las condiciones de uso a que se destinen.

La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura atambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo quepuedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en unllavero rotulado por cada tablero.

Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posiciónde máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestivapor acción del viento.

Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo aevitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de materialsintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formasque “traben” el burlete en su posición.

- Portaplanos

Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos dechapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.

- Ventilación

En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario lautilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar elingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.

Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor delcadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de pasométrico.

Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE0210-569 Anexo IV.

53

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.

- Tratamiento Superficial y Terminación

Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizarsu inalterabilidad.

Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas.

No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras,oxidaciones, fisuras y otros defectos.

La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados.

Pintura

El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado quegarantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), laaplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado.

La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.

Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ deacabado superficial. Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura determinación de 50 µ

Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener encuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto enlos espesores como en los procedimientos de pintado.

El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación

Colores

Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,

− En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro.

− Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.

Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.

En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), loscolores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previaaprobación del Inspector.

Galvanizado

Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior seránpasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipointemperie.

Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimientoantigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo delimpieza de paja de uso doméstico.

d) Disposición de componentes

54

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediantegrapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a latécnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV.

Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran elmontaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán servisibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.

A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementossobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otrosrecaudos. e) Cableado

El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductorde alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Paraconexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberáutilizar cable de tipo extraflexible.

El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagantede la llama.

No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarsemás de un conductor a un borne determinado.

Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector acompresión. Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI,2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitosde control.

f) Puesta a Tierra

En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre símediante chicotes flexibles de igual sección.

Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en ambos extremos. g) Ensayos

Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

1 - Control dimensional y visual

(Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje

Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.

Textos de chapas grabadas

Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de serintercambiable por otro igual.

2 - Eléctricos

Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado)

Verificación Funcional

Correspondencia de fases

55

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyeccionesde corriente secundaria y tensión en barras.

Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo delos interruptores y alarmas correspondientes.

Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia ycircuitos de comando.

En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de lascurvas de los relés de protección.

3 - Pintura

Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.

Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán lossiguientes recaudos:

Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros,y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, elContratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes.

La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.

En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciaciónde los ensayos.

4 - Ensayo de partes galvanizadas

El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado oacumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor degalvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto.Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para serensayadas según la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV.

Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles.Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por elContratista sin costo adicional.

h) Embalaje y Montaje

Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes ovibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.

Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envolturade nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.

Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte yalmacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalleimportante a juicio del Contratista.

El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe alContratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.

56

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION

Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión deltablero de comando de una Estación Transformadora. a) Documentación Técnica

Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).

b) Generalidades Características Constructivas

Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en elcual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.

Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correctofuncionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.

Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N°61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.

- Componentes

Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibleso fijas, según el tipo de zócalo.

Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); semontarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden acada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.

En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc.,con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco ypintadas por atrás, atornilladas a la chapa.

- Paneles de acceso Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panelrebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizartareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.

- Identificación :

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Cableado

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Borneras

Será de aplicación la ETGE (8.1)

Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una borneradeterminada “frontera” que en cada panel se denominará X1.

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.c) Ensayos en Fábrica :

Será de aplicación la ETGE (8.1).

Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

− Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.

57

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Espesor y adherencia de pintura.

− Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de CableadoInterno.

− Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.

− Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.

- ALARMAS

El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados”donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.

Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidossobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia dela E.T N° 61 de ex AyEE.

En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria parael correcto funcionamiento del sistema de alarma.

El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.

El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contarácon una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina delsistema de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.

Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,completas, listas para entrar en servicio.

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presentepliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.

Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación. Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.

Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente ydisposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.

Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores comorelés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema deTelecontrol de la Estación.

Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones,debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.

Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.

− In= 5 A

− V auxiliar= 110 Vcc

− Frecuencia nominal de 50 Hz

El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de loselementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.

58

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de losmodelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación delInspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.

Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de pruebaaccesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. Encaso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.

Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los lineamientos generalesindicados en los planos adjuntos al presente pliego.

Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm deespesor como mínimo.

Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos yborneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin decumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles.

Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidadde 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800mm.

Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.

En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos,los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de fronteratambién en ambas caras y los cables canales.

En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamientoincorporado.

- Identificación :

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Cableado

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Borneras

Será de aplicación la ETGE (8.1) Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una borneradeterminada “frontera” que en cada panel se denominará X1.

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.

- Ensayos en Fábrica :

Será de aplicación la ETGE (8.1).

8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones ymedidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesariosagregar a la UTR existente).

59

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y lascaracterísticas técnicas de este enlace.

El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas lasseñales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección ymedidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidoshasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayosmediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán lascomunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc.

En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de laEstación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desdela protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet.

Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversorSerial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Ademásse deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850.

De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidoresde protocolo.

READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES

- El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados demaniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los camposexistentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales yremoto (en el centro de control del EPEN).

- El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR MarcaGE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesarioincorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes parapreservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para losmódulos de la UTR como para la bornera de interfaz.

- Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista poreste suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cablearádesde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación.

- La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde lasseñales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. Lacomunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestaciónIP/Ethernet.

- El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de losconmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que losexistentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadoresEthernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menospuertos de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutadoradicional igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores quepuedan además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa,

- El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónicacon las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar la

60

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

nueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sininconvenientes ni limitaciones.

- Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveerconjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sóloagregado de la configuración cuando se requiera.

- Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN(Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADAel detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal alÁrea de Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y,en ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo,la UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando derespaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estosdispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puertoEthernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde sepueden obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamentepara la incorporación de los mismos a la UTR.

- Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un conversorserie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores /registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya quelos mismos disponen de puerto serial y no Ethernet.

- Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP.Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado conresolución de 1 ms. DNP sobre Ethernet.

- Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa ScadaRealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN.

- Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCIde la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro deControl del EPEN de Gran Neuquén.

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

Criterios generales

- Elenco de Planos

El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de DocumentaciónTécnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primerapresentación de Documentación.

Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a losefectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspectorpodrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, laevaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.

- Formatos

61

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cadadocumento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado puedaprovocar dificultades de interpretación o lectura.

Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.

- Rótulos

El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración eidentificación de la documentación, será entregado por el Inspector.

- Entrega de Documentación

Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistemaAUTOCAD 2004

De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3)copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, yacompañados de un listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista

A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicosque como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro encada Estación Transformadora:

a) Elenco general de documentación

- Obras Civiles de las Estaciones

− Plano de Replanteo

− Resultados del estudio de suelos

− Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de seccionadoresde 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos constructivos).− Vías de maniobras.

− Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV(hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje)

− Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).

- Memorias de cálculo

− Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc)

− Cálculo mecánico de cables de 132 kV. − Planillas de tendido − Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV − Coordinación y ajuste de Protecciones − Cómputo de cables − Cómputo de morsetería

62

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Cálculo de iluminación − Cálculo de puesta a tierra

- Provisión Complementaria Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles desus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras.Manual de instalación, puesta en servicio y operación.

Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones, detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de borneras.

Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de suscomponentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.

Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.

Planos de dimensiones y detalles de morsetería.

- Montaje Electromecánico

− Playa 132 kV - Planta

− Playa 132 kV - Cortes y vistas

− Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de Neutro Artificial

− Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV − Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos. − Recorrido de cables de Media y Baja Tensión. − Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y

posiciones − Disposición de tableros y equipos en el edificio de control

- Control, protección y conexionado

− Esquema unifilar de protección

− Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente

a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados).

− Esquema multifilares de CA y CC

− Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,etc. − Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”

− Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas lastensiones involucradas.

− Esquema eléctrico funcional de enclavamientos.

− Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica detodos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras deacometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno opropio de aparatos, equipos y tableros, etc.).

− “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los 2extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.

63

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Planillas de conexionado y de borneras.

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyectoque estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de laobra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventualesmodificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.

Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los“borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia quese detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores.

La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra unavez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los“PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos.

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para laemisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de ladocumentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizadoscon carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegoscompletos de toda la documentación para aprobación.

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada sucorrespondencia con las Obras ejecutadas.

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados deun listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación queintegra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que serealizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido ynombre del Inspector de obra.

2) Plano de ubicación de la obra.

3) Tipos constructivos.

4) Vistas fotográficas. 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

− Planos correspondientes a obras civiles. − Planos correspondientes a montaje electromecánico. − Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado. − Listas de cables y borneras. − Planos de suministros.

64

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones − Memorias técnicas - Control y conexionado. − Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico. − Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento,

manual De montaje, puesta en servicio y mantenimiento

Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:

Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentaciónen archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) paraWindows XP versiones 2000 o superior.

Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado dedocumentos o archivo.

Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat(*.pdf) como respaldo.

Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPENrealizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de lasinstalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme aObra de la Documentación”.

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para laemisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de ladocumentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizadoscon carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegoscompletos de toda la documentación para aprobación.

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada sucorrespondencia con las Obras ejecutadas.

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados deun listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación queintegra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que serealizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido ynombre del Inspector de obra.

2) Plano de ubicación de la obra. 3) Tipos constructivos.

4) Vistas fotográficas.

5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

65

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras.

− Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que seconsideraron en el replanteo

− Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos.

− Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales.

− Planos constructivos de fundaciones.

10

ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO

Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a laentrega al EPEN de las instalaciones.

- Ensayos y verificaciones

Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguientemanera:

− Pruebas de los equipos provistos por el Comitente

− Pruebas de los equipos provistos por el Contratista

− Ensayos generales de funcionalidad

− Verificaciones generales electromecánicas

- Pruebas de los equipos provistos por el Comitente

Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor delProveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayoscorrespondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentosdurante el lapso en que sean necesarios.

El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cadaequipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos,además del suministro de energía auxiliar necesaria.

- Prueba de los equipos provistos por el Contratista

Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos yaparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidadesnecesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua(3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo paraejecutar los ensayos.

Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que enalgunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente detensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1. También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vezmontados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, yen algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.

66

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto,firmándose los Protocolos correspondientes.

Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, unamedición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado enlas respectivas normas IRAM de aplicación.

Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.

Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras

- Ensayos generales de funcionalidad

Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o enel Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que hayarealizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayossistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma generaly no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación.

Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista,quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con lasinstalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A títuloinformativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer:

− 1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A

− 1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de tensionesy corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio, etc.

− 1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 %

− Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo) − 1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo) − Multímetros clase 0,5 − 1 Puente para medir resistencias − 2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA. − 1 Pinza amperométrica 0-200 A CC − 1 Juego de SHUNTS − Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta − 1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A − 1 Secuencímetro − 1 Megger a manivela, 500V − 1 Megger a manivela, 1500V − 1 Megger electrónico, 5000V − Chicharras electrónicas − 3 Amperímetros − 3 Voltímetros − 1 Vatímetro − 1 Varímetro − 1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (encantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de losprotocolos de ensayos.

67

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes deldiseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:

− A: Sistema de Control − B: Sistema de

Señalización − C: Sistema de Alarmas − D: Sistema de

Protecciones − E: Sistema de Medición − G: Servicios Auxiliares Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/oconjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyenunidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y seconsideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.

De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base alos subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual oparcial:

− A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor − A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores − A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor − A4: Bloqueo de cierres del interruptor − A5: Sincronización interruptor − B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control) − C1: Alarmas (Tablero de Control) − D1: Disparo de Interruptores por Protecciones − E1: Inyección secundaria de tensión − E2: Inyección primaria de corriente − F1: Ensayos de conjunto de protecciones − G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de

circuitos − G2: Distribución de tensión de 110 Vcc − G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama debarras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritariosesenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en seriecon sus anteriores.

- Verificaciones generales

Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que elContratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, enlas oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observaráespecialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manerade cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable.

− Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.)

− Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de equiposy aparatos.

− Confrontación de ubicación y posición respecto de planos. 68

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipocorrespondiente según proyecto.

− Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entreequipos, conexiones de puesta a tierra.

− Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines.

− Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de burletes ycierre de puertas.

− Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos ycajas de mandos de equipos.

− Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes fijas ymóviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.

− Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzcaestancamiento de agua.

− Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores deequipos.

− Terminaciones de montaje. − Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc. − Lubricación y engrase de mecanismos de equipos. − Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros. Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/ocortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal.

− Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y mallageneral de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de tensión.Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de estrellade transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento.

− Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzosinadmisibles a los bornes de los equipos.

− Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libredesplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.

− Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos especificadosespecialmente.

− Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones delproveedor.

− Control visual de limpieza y terminación superficial.

− Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentargolpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir laaparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETTde 132 kV).

FIN DE ANEXO I A SECCION IVB

69

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

INDICE

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

1.3 BORNERAS

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES

2.1 EXCAVACIONES

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

2.6 CANALIZACIONES

2.6.1 CANALES DE CABLES 2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS 2.6.3 CAÑEROS DE PVC 2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN 2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV

2

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV

5.4 SECCIONADOR DE 132 KV

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV

6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES

6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES

7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION

7.2.1 MORSAS DE AMARRE 7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS 7.2.3 HERRAJES

7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV

7.4 TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)

7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS

7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION

3

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla),jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos.

El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar elvalor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de laspersonas frente a contactos accidentales con las instalaciones.

El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será engeneral una malla de Puesta a Tierra.

Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cablesde cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula consoldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.

En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetralespara el mejor control de potencial.

1.1.1 MALLA DE PAT

La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones,geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo,conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz.

- Cálculo y diseño

El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a lasmáximas permitidas por la IEEE Std.80.

Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicasindicado en el Pliego Licitatorio

- Profundidad de enterrado

Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a0,7m ni mayores a 0,9m

- Implantación

4

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cablede cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de bajaresistividad.

Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, quetambién se compactará.

A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactadoen capas sucesivas.-

- Desvío por bases o elementos

Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero seprocurará mantener una geometría lo más simétrica posible.

- Tapado de cables y soldaduras Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratistaconvocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, elInspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto norepresente mayores costos para el EPEN.

- Puestas a tierra de equipos

Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo“Cadweld” o similar.

1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

- Generalidades

Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, seránconectados a la malla de Puesta a Tierra.

Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable decobre de 95 mm² de sección, 19 hilos.

Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50mm² de sección, 7 hilos.

Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PATdebiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una mismaestructura.

A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolíticode 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo deasegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y labase de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte.

La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas osunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma.

Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no sehaya especificado en forma particular en el presente Pliego.

- Equipos modificados o reemplazados

Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra,se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de

5

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

continuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tantopor los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a lamalla deberá ser reemplazada por una nueva.

Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por laconstrucción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductoresdonde sea necesario.

Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos,deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² ysoldaduras aluminotérmicas.

1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET

En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación loindicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos. Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metrosde largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,ubicada en cámara de inspección.

1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS

Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnaso estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuaráuna bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediantegrampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.

En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta protección.

Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo comomínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante unasoldadura aluminotérmica.

La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzareste valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporarcontrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.

1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION

Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PATmediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a1x50 mm² Cu.

En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serándel tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.

1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION

En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambosextremos a la malla.

Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, sevincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se

6

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal.Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.

1.1.7 JABALINAS

Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán ala norma IRAM 2309.

En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero dealta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de0,3 mm.

Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m enun solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección.

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobraa instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexiblesmetálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada.

Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores.Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o aconstruir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.

Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, seutilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el últimotramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También sedispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de losconductores.

En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros yproteger los cables de la acción de la intemperie.

El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas,abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar lasacometidas del modo indicado.

1.3 BORNERAS

Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una borneradenominada frontera.

En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando,control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.

Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todaslas borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.

Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y seránde material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tirade bornes.

7

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste yseparadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio.

Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, yademás no se conectará más de un conductor por borne.

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama.

Las secciones mínimas serán:

− Circuitos amperométricos 4 mm²

− Circuitos voltimétricos 2,5 mm² − Circuitos de comando 2,5 mm²

− Resto de los circuitos de comando y control 2,5 mm²

Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdoa los consumos.

Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexiblecableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa deforma indeleble cada 5 cm sobre el aislante.

Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores desecciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño delos propios equipos.

1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.

En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces eldiámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,en ninguna instancia.

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre losrevestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superarlos 4 Kg/mm² de sección de cobre.

Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estarsoportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal formaque no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes dePlaya, se utilizarán caños y flexibles.

No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en losconductores, siendo todos los cables de un único tramo.

Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el gradode seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.

8

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Cableado en tablero

La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible elmanojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado,hasta el primer conductor de conexión a bornera.

La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la borneracorrespondiente.

- Identificación

Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes:

Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.

Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que seengarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para laidentificación.

La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planoseléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes)

Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificadoscon un código especial que indique su condición de disponibilidad.

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)

Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el áreade trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.

Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde elárea de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.

Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en suinterior una temperatura superior al punto de Rocío.

Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.

En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente lasrecomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que sedispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano.

El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipode tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representanteoficial de este tipo de terminales.

De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecuciónde un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución delterminal.

Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargotodos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Estoindependientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazodel montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación.

9

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

- Generalidades

Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno oLista de cables correspondiente.

El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje quesoporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Sedeberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios comopara que el conductor en ningún momento roce el terreno natural.

Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen lasrecomendadas por el fabricante para el tendido.

Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisiblede acuerdo a su diámetro.

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,en ninguna instancia.

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre losrevestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superarlos 3 Kg/mm2 de sección de cobre.

- Preparación de la tarea

Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos,reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas. El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como encámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuadacoordinación de la tarea.

- Extracción del cable

La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre uncarro metálico con un eje que permita su giro libremente.

Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personalnecesario para guiar y controlar la salida del cable.

- Tiro

En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminiorevestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes dehormigón de las cámaras o el propio terreno.

El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos deseguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.

- Terminación y Empalmes

Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De noser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.

- Revanchas

10

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para elempalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.

- Identificación

En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, deal menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Listade Cables.

1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS

- Preparación de la tarea

Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias,libres de escombros, piedras, alambres etc.

Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita,talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC.

No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de loscables.

- Tendido

Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda conuna manga autoajustable.

Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando losinferiores como reserva.

Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras ocanal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvaturainferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones deprotección en ambos extremos. En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en formainmediata.

1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS

En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados.

- Excavación y Tendido

Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidadindicada en los planos.

Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especiesvegetales.

Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierrade similares características.

Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas paraprotección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja.

Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar elmismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición originalde resistencia del terreno.

11

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Tendido del cable

La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de labobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.

Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cablecon el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.

- Señalización de la traza

La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, seseñalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podránser probetas de hormigón en desuso).

2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 EXCAVACIONES Las excavaciones serán efectuadas en forma manual,eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánicapara alguna de las fundaciones.

El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieranacarrear posibles desmoronamientos.

Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/oprecipitaciones; al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.

Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.

El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, lasque se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Seaclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así tambiénguardia permanente en la obra mientras dure este proceso. De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa ypoder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formasde deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en lasconstrucciones y terrenos linderos.

Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.

Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de lasaguas que provinieran de los citados trabajos.

El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidasen el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usarel que resulte de las excavaciones.

El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera delemplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales deSan Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos.

Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a lascargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con loindicado en el estudio de suelos.

En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar unhormigón de limpieza y nivelación.

12

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m deespesor.

No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadaslas juntas de cañerías.

Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá serinspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipaciónnecesaria su intervención.

En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que nohaya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma parasu control, en base a lo requerido por el Inspector.

El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que seadopte para cada caso.

No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple,correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estadonatural en el contacto de la fundación con los laterales.

Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos,significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista.

El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de lasconstrucciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de laexcavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.

Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todoslos pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de losmismos.

Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y lacolocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo conun 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. Elmaterial empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementosputrescibles. El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar enla obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No sereconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos dedesmoronamientos del terreno o excesos de excavación.

Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras

Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalacionessoterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando,e incluso los propios cables de Puesta a Tierra)

Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventualesinterferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios lasexcavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa delInspector

13

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyosresultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.

Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las característicasmecánicas, químicas y eléctricas del mismo.

El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones paralas fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napasde agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactacionesnecesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc.

- Tareas de campo

En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo.En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente(SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde elSPT de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato.

El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cadauno de los puntos establecidos de ensayo.

Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestrasde suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría,límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.)

En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración StandardTerzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ócambio de horizonte)

En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarseensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con laspresentes especificaciones.

En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napafreática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Lasmuestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua dela napa.

Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez)mediciones promediándose los resultados obtenidos. - Ensayos de laboratorio

Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:

− análisis granulométrico − humedad natural − límite líquido y límite plástico − análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros,

PH) − densidad natural y seca − clasificación de suelos hallados (C.U.C) En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado deCasagrande.

14

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Informe técnico

El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la informaciónrelacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos delaboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá:

− Descripción de los trabajos realizados − Esquema de sondeos − Tipificación del terreno para el área comprendida

área − /traza de la línea en zonas de similares

características. − Determinaciones: Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:

− tensión admisible − cota de fundación − coeficiente de balasto vertical y

horizontal − coeficiente de cohesión − ángulo B (tierra gravante) − peso especifico − coeficiente de fricción interna − medición de resistividad − otros que se consideren necesarios Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontradosdurante la ejecución de los ensayos.

- Resultados de determinaciones Químicas

Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como delas napas freáticas.

Definición del tipo de cemento a emplear.

- Perfil Estratigráfico

Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculoconsiderado más conveniente.

- Valor de la resistividad eléctrica La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m)mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de almenos 5 mediciones.

- Conclusiones y recomendaciones

El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias enformato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesionalhabilitado en todos sus folios.

En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, delcomitente y de la obra de referencia.

15

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón deequipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.

El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas delPRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm²

Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm²

Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizarácemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, nopudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en elterreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecuciónde las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con elsuelo.

El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocidacalidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. Lautilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndoseen todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. Laincorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.

No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que contengan cloruros

Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice elcumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvoindicación en contrario, será Ripio 1-3.

La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.

Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un cañode PVC inserto en la fundación.

El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado alInspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipaciónmínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.

No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de lasuperficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que debanquedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobacióndel Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista. Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. Enlos casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado enel Reglamento CIRSOC.

El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el vientoy el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando latemperatura ambiente sea inferior a 5º C.

Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción yejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos,deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólicapara la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de

16

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintadospreviamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.

El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera decapacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz deobtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamenteprohibido el mezclado manual.

La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima decaída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión.

Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC.

De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días,deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzadono será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, yejecutada nuevamente a su costa.

El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y laresistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.

Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos(con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado ylos ensayos serán por cuenta del Contratista.

La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán ala aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de sucolocación en obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referidoal elemento estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas arealizar y su tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Loscostos de toma de muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas,serán por cuenta del Contratista.

Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes:

− Resistencia de rotura a la compresión:

− A la edad de 28 días : 300 kg/cm2

− A la edad de 50 días : 325 kg/cm2 − Ala edad de 100 días: 350 kg/cm2

Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.

El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otroprocedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la manode obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que seconfeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje,custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo controldel Inspector y siguiendo sus instrucciones.

Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta quedeberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera delEmplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista eltraslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos.

El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficientepara acompañar el ritmo de los trabajos.

17

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguadocompletamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometidodurante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán lossiguientes:

− Costado de vigas y columnas 4 días − Fondo de losas: 12 días − Retiro de puntales de vigas y viguetas 21 días− Soportes de seguridad de losas: 28 días − Fundaciones de equipos 28 días El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso quese verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total defragüe requerido.

Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, seprolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.

- Armaduras

Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420,resistencia característica σek = 4200 kg/cm².

En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple.

Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas enlos elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm.

El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barrasde acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el delas barras.

Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, parasu aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partidacorrespondiente.

Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán soloelementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o demortero.

Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estarlimpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. Elrecubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado. - Fundaciones de Edificio y Transformador

El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normasdel Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles(CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con lasprescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón(PRAEH).

18

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Análisis de Carga y Solicitaciones

Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivodel estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101),posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna derecolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cadaestructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).

Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga deacuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.

En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.

Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerandosupresión.

El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguidopara su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos defundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con suscorrespondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector enescala adecuada para su aprobación.

- Fundaciones de equipos en Playa

Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de vientomáximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios.En todas las direcciones posibles.

Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichosconductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de laET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.

En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de sernecesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará elcálculo por Pohl.

- Pórticos de barras

Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos quese hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis másdesfavorables que se presenten.

- Transformador de potencia

El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio,sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos deltransformador.

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquemade Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validezen todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente.

- requerimientos

19

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspectorpodrá solicitar el número de partida del Fabricante.

El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones yespecificaciones técnicas del fabricante de la pintura.

Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca yfabricante.

- Preparación de la superficie

La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado odesengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado.

- Fondo antióxido

Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.

- Acabado final

Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pinturaepoxi de terminación.

Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.

- Ensayos

En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos:

El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones:

Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para elesmalte poliuretánico

− Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura

− Verificación y aprobación del método a aplicar

− Medición del espesor a película húmeda

− Medición del espesor final a película seca

Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistenciade acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas

2.6 CANALIZACIONES

El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras ycanalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión.

2.6.1 CANALES DE CABLES

Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAºsimilares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de loscables entre ellos y los aparatos. Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el planode canales de cables que se adjunta en la Sección VI.

20

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc.,podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre quesean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.

Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicospara lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácilrealización por un solo operario.

En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayadareforzadas con perfiles.

2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS

Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta elEdificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizadode diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras depaso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán undiámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojarlos cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.

Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física queasegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mmpasado.

2.6.3 CAÑEROS DE PVC

Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con unapared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar.

Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredasde cables de Baja Tensión.

Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.

Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejandoun espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán conseparadores de madera que aseguren su correcta alineación.

Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar elingreso de piedras y residuos de la obra civil.

Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física queasegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mmpasado.

2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entrecañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas enhormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en losplanos de la Sección VI.

Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizacionesasociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán unadecuado asentamiento.

21

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que laprevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.

- Encofrado

Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que lasparedes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales enambas direcciones que aseguren este requisito.

Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto seefectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición deacometida de ellos en las cámaras.

- Hormigonado

Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.

El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sinhormigonar para la fijación del marco de la tapa.

El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso queestas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsitopesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector elperíodo de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.

- Tapa

El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdoal certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia conla estructura de la tapa.

El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo lasrecomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado.

El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminaciónde cemento alisado.

- Terminaciones

Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones uoquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horasdel hormigonado.

Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la paredcorrespondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños

2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados.Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m deprofundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos deplaya.

Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetasde hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al dela excavación.

22

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerdade nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado paraliberarlo de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento deltendido de los conductores.

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por elContratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará yaprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento.

Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia delrepresentante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea demontaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio.Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente porespecialistas del EPEN.

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV

Ensayos de puesta en servicio

El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos,suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que seannecesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesariopara llevar a cabo los ensayos:

− Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares − Medición de aislación de cada polo − Ensayos de operación mecánica − Ensayos de operación eléctrica − Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos − Medición de resistencias de contacto − Discordancia de polos − Medición de pérdida de gas SF6 − Funcionamiento del densímetro − Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición

oscilográfica) En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias y secundarias

− Verificación de puentes de relación

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

23

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV

− Ensayos de operación mecánica − Ensayos de operación eléctrica Local y Remota− Verificación de conexionado y contactos

auxiliares − Verificación de enclavamientos eléctricos − Verificación de enclavamientos mecánicos

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV

− Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias y secundarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

24

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Verificación de puentes de relación primaria y secundaria

− Ajuste de conexiones primarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias

− Verificación de la polaridad e identificación de conductores

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias

− Operaciones, mando local, carga de resortes etc.

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de operación mecánica

− Verificación de señalización en Tablero de comando

− Verificación de contactos auxiliares − Verificación de enclavamientos mecánicos

4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV

Ensayos de puesta en servicio

− Aislación con megómetro de 5.000 V

− Identificación y correspondencia de fases

De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse unensayo de inyección de tensión con equipo de cc.

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV

Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:

− Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector).

− Rigidez y continuidad de las conexiones internas.

− Funcionamiento del conmutador de tensión.

− Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la máquina(a criterio del Inspector).

25

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado.

− Ensayos de puesta en servicio El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto loselementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.

El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite decapacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también elpersonal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:

− Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios11previamente a su montaje en la máquina.

− Ensayo de fugas de aceite.

− Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.

− Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del reguladorautomático de tensión.

− Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motoreseléctricos del sistema de refrigeración.

− Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.

− Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.

− Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación derelación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.

− Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los aisladorespasantes.

26

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV

Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza,para instalación a la intemperie.

Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculadospara soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientesde seguridad.

Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmaltemarrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico,compuestos nitrosos o álcalis.

El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo laacción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocarcontorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección.

Las secciones podrán crecer hacia la base.

Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internaspermanentes en la porcelana.

El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo afrecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causandola rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalteradaposible.

Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos aldieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratadotérmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.

Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos,hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de losmismos.

El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. Elcementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcanfisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura ocarga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de laspartes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo ybajo las condiciones climáticas especificadas.

Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales ytelevisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en losemplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.Protocolos de ensayos de tipo

Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos deTipo:

− Flexo torsión

− Ciclos térmicos

− Ensayos mecánicos

27

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso enseco y a frecuencia industrial bajo lluvia − Radio interferencia

− Verificación a las solicitaciones de origen sísmico −Ensayos de Recepción en Fábrica

Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con laRecomendación IEC 168.

− Verificación de dimensiones − Ensayos de partes

galvanizadas − Ensayos dieléctricos − Ensayo mecánico de flexión − Ensayo mecánico de torsión

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV

Aislación

Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aisladorde porcelana lleno de aceite.

El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137.Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexióna línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.

Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, lacompensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchonesde gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto delaceite.

Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente,

El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los ensayos indicados en las normas respectivas. - Núcleos

Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajaspérdidas específicas.

Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir vibraciones en cualquier condición de servicio. - Arrollamientos

Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa,admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que seaflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones. -Caja para Conexiones Secundarias

Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornesde los mismos ubicados en una caja de conexiones.

28

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición dealeación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa seráabulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un gradode protección IP55 según Norma IEC 144. .

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que seagujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.

Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados ydeberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm²,

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.

- Cierre hermético y nivel

Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán elcontacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón degas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de gomasintética resistente al aceite caliente.

Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.

- Cáncamos u ojales

Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en elbastidor soporte.

- Tratamientos superficiales

Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo seránsegún las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la mismaque se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. - Placa decaracterísticas

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidadcuando tiene más de un núcleo.

− Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.

− Peso.

Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la formade efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación. - Marcación deBornes

Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185

29

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

- Accesorios Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios:

− Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel delsuelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para latensión de servicio.

− Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico.

− Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuadopara permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva.

− Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados altanque.

− Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensióneléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas. −Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50)

Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamientoprimario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar elarrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas.

Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.

El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar lastareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.

Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, comose indica más adelante.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

− Verificación de la marcación de terminales.

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

− Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales.

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)

− Verificación de la clase de precisión. − Verificación del error compuesto − Ensayo de partes galvanizadas − Verificación de la hermeticidad. − Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50

microsegundos. − Ensayos de Calentamiento.

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV

Características

Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a laintemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corrientepermanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación deltransitorio producido por una descarga.

30

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a laintemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento. No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos enterminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos paracumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de losanillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de loselementos conductores.

Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacciónquímica ni deterioro visible.

Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un serviciopermanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condiciónatmosférica.

Componentes

Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.

La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidadesu otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa yestará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadasen caliente.

Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partesmetálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad porlargos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según seaconveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuadopara transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, elcual a su vez disipará ese calor al aire exterior.

El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.

Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efectoexplosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.

Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadoresconformados por varias etapas. Fijación

Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estaráprovisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acerogalvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo determinación resistente a la corrosión reconocidamente probada.

Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar loscontadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para sufijación a éstas. Bornes

En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne delínea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismoserá provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado deldescargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal debronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada.Contador de descargas

Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento delcontador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y

31

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel delsuelo.

El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que será parte de la provisión. Placa de características

Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que comomínimo, poseerá los siguientes datos:

− Nombre del aparato − Nombre del fabricante Modelo − Tensión nominal del

descargador − Tensión de operación

permanente − Tensión residual Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta

El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:

− Folletos técnicos

− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los componentesdel seccionador. Protocolos de Ensayos de Tipo

Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen lanorma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según lascaracterísticas del equipamiento ofrecidos.

− Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador.

− Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial.

− Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo deaplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones.

− Tensión residual para impulso de corriente atmosférico. − Tensión residual con impulsos de corriente de frente

abrupto. − Comportamiento con impulsos de corriente. − Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica. − Dispositivo de alivio de presión. − Ensayo de vida útil. El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) enfunción de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para latensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominaldel descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal deoperación y para una temperatura ambiente de 42ºC.

Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportardescarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados.Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5.

Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).

Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga,amperímetro).

32

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

5.4 SECCIONADOR DE 132 KV

Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas paratransmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.

Características constructivas

Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendoestar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la centralgiratoria (3c).

Posición de montaje

La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando auna altura de 1,5m desde el terreno.

El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.

Método de accionamiento de cierre y apertura

Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadenacinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentidode giro.

Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), elaccionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.

Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes deconexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgasteen el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedadeselásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contactoinalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cablesextraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes deconexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.

El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en eltiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de unmaterial que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y unagran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con unacantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa queevite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillasde Datos Técnicos.

Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de suspartes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividadeléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente endichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de losmismos.

Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión yautoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento deplata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similaresdeberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efectocorona y radiointerferencia.

33

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidosde pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estoscontactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para suapertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.

Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garanticeque el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuitoelevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.

En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores quelas posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas quepuedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado,y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellascorrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapesoperfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En casode emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánicoque impida poner a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionadorcuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseñoselectrodinámicos que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes decortocircuito por ellos.

Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero dedimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamientoy deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar loscaños a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM oVDE, y obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños desección cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas conmateriales de alta calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar sumantenimiento a lo largo de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se darápreferencia al empleo de articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremosde los varillajes de sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puestaa tierra Por otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácilcolocación.

La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezalde giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. Elacoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera talque el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni deemplear chavetas, espigas ni prisioneros.

Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de lascuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comandode estas cuchillas será local y manual exclusivamente.

Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobradel equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos ytiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debeofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyectomecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizandoasí los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación desu eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitanajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación yaseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de loscontactos eléctricos.

34

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleosólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior ysuperior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con unmaterial de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia alimpacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilataciónadecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitarresquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandesdiferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C).

Responderán a las Normas IEC 168.

Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comandoeléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/oeléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que lasposean, serán exclusivamente de comando local y manual.

Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico adistancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.

Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local delde distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llaveen distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando lallave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí sepuede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.

En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manualserá imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.

Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizarun positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local yenclavamiento.

El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante unaapertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, unavez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden paracompletarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearselocalmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación decierre o apertura que haya quedado incompleta.

El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que parael accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndosecumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, ylámpara de señalización de bloqueo anulado.

El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solooperario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual.

Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia encondiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará elenclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar lamaniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, aloprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento.

Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque elcircuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condicionesexternas desaparezcan.

35

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores,deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta atierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas depuesta a tierra están cerradas.

Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador dedesenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento conel seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la“presencia de tensión en la línea”.

- Contactos auxiliares

El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando,será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante unpequeño tramo del movimiento de los contactos principales.

El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que loscontactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridadla corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) nocambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distanciade aislación.

Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de loscontactos principales.

Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica elcambio de los contactos auxiliares.

Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearándirectamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.

Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, laspartes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de lalicitación. Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico.

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secadoen una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipohíbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100micrones.

Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandosserán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a lospostecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operacióneléctrica y/o manual.

El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar elmecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionadorcon suavidad y precisión.

Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación yllave de encendido.

Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjuncióntanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra,serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo.

36

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previodesengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previodesengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicarelectrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble enpolvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones.

El gabinete del comando será de doble techo. Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tantopara el gabinete de comando principal como para el de CPT.

El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. Lapuerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.

Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.

Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, ydesmontables con herramientas comunes.

Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible yguardamotor.

Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hechocon cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.

Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira.Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No seconectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para elcableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminaldel cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.

Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles tambiénlos bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como encontinua. La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres.

Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemaseléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.

No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con elcorrespondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable paraconductores de circuitos diferentes.

Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemaseléctricos aprobados.

Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas seráncableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos decomando eléctrico local ya distancia.

En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán losplanos eléctricos del comando.

Datos de las PDT

Temperatura máxima de los contactos

El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominaly sin viento.

37

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Tiempo de apertura

Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y elmomento en que las cuchillas se detienen.

Tiempo de cierre

Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y elmomento en que las cuchillas se detienen. Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente yestarán claramente identificados.

Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales.

Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornesdel seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre yapertura de los contactos.

Accesorios de montaje

Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar superfecta alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo delbastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidorserá sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condicionesiniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmaltesintético.

Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cadapolo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descritopara los bastidores.

Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles,teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV

Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados enporcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizadopor inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM60712.

- Masa de los componentes

Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidezdieléctrica mínima.

- Tratamientos superficiales

Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo seránsegún las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la mismaque se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con doscapas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas

38

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. Elantióxido y esmalte serán de color diferente.

- Caja de bornes

Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundidogalvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados paraconectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5mm2.

Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándoseademás la polaridad relativa con el terminal de A. T. La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundarioindependientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removiblemediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética,incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios.

- Cierre hermético y nivel

Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán elcontacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón degas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa.

- Cáncamos u ojales

Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en elbastidor soporte.

- Esfuerzo máximo

Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, enparticular:

a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

b) Verificación de la marcación de terminales.

c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

d) Descargas parciales.

e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (normas Irma 2271 parte II)

f) Verificación de la clase de precisión.

g) Verificación del error compuesto

h) Ensayo de partes galvanizadas

i) Verificación de la hermeticidad.

j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso

39

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

k) ensayo de calentamiento.

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV

Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectarcorrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos dereencendido ni formación de sobretensiones.

Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactosque favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas. Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con elprotocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud detrabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidadindividual a que son sometidos.

Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación enel País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años.Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten esterequerimiento.

Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en elPaís con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para laatención del mismo.

− Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico.

− Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.

Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendoser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensadodel resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc.

Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc. - Soporte Metálico

El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Ademástendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores demedida, como se indican en los planos de corte. - Documentación Técnica a presentarpor el Oferente

Se incorporará a la oferta:

− Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones ycaracterísticas generales del conjunto.

− Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para fijaciones,dimensiones y material de bornes de conexión, etc.

− Esquema eléctrico funcional:

− Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las característicasprincipales

− Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características alos que se licitan.

40

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Protocolos de Ensayo de Tipo

Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por unlaboratorio independiente y de reconocido prestigio.

El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que elinterruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstosmejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:

− Ensayos de resistencia mecánica. − Ensayos de operación. − Ensayos de elevación de temperatura. − Ensayos dieléctricos. − Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de

cortocircuito. − Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.

− Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.

− Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto derecierre y discordancia máxima al cierre y apertura. Documentación a suministrar por elContratista

El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje ymantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.

Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de laNorma IEC 56, y como mínimo serán:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. − Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y

auxiliares. − Medición de la resistencia del circuito principal. − Ensayos de operación mecánica. − Verificación de dimensiones y control de componentes − Verificación de tiempos.

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV

El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será deaccionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones deformación de hielo.

Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediantecandado.

El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en ungabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.

El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará alsoporte del equipo.

Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puentemediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.

41

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones sefabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a losvalores de corriente solicitados.

El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, nodebiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.

Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador encondiciones límites.

Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil ypermitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil.

El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismoel bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite lasdeformaciones del mismo.

El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos parasu correcto montaje y operación. Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.

Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladoressoporte, morsetería, separadores de barras etc.).

Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta

El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:

− Folletos técnicos

− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos loscomponentes del seccionador.

− Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:

− Ensayo de calentamiento

− Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia)

− Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso. − Ensayo de rigidez electrodinámica. − Ensayo de corriente de corta duración admisible. − Ensayo de funcionamiento en condiciones normales. − Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y

cierre. Documentación a suministrar por el Contratista

El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje ymantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante. Ensayos de Recepción enFábrica

Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación,como mínimo los que se efectuarán son:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.

− Medición de la resistencia del circuito principal.

− Ensayos de operación mecánica.

− Verificación de dimensiones y control de componentes

42

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla dedatos garantizados, sin excepción.

Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos delequipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos paramontaje exterior.

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevadapermeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto conaislantes apropiados.

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que seaflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.

Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior. - Placa de características

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y

secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo. − Designación de bornes. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso. Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la formade efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.

La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en laRecomendación IEC 185

Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte,morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.).

- Documentación Técnica a presentar

El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:

- Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.

- Protocolos de ensayo de tipo.

Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.

43

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación,puesta a tierra y caja de bornes.

Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de lasofertas.

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)

− Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)

− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.-

- Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobretodos los transformadores que componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales.

− Verificación de la marcación de terminales.

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III) − Verificación de la clase de precisión. −

Ensayos de descargas parciales

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL

Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186.

- Características Generales:

Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevadapermeabilidad magnética.

Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminalesdeberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante elservicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.

En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de0,5 A.

Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientesconceptos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)

− Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)

− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite

- Caja para Conexiones Secundarias

44

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismoubicado en una caja de conexiones.

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que seagujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.

- Placa de características

Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen,con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− - Marca o fabricante, norma a la que responde. − - Designación de tipo, modelo y el número de serie. − - Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − - Frecuencia nominal. − - Clase de aislamiento. − - Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − - Designación de bornes. − - Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − - Peso. − - Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre laforma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación. - Marcación de Bornes

Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185

Ensayos de Recepción en Fábrica

Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadoresque componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las característicasgenerales

− Verificación de la marcación de terminales

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario

− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitudapropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)

− Verificación de la clase de precisión −Ensayos de descargas parciales

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV

Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para laprotección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias.

Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.

Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos loselementos necesarios para su montaje sobre crucetas.

Además contarán con sus respectivos terminales prensacables.

45

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizadopor inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM60712.

El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas yProtocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán serde equipos completamente armados).

Ensayos de Recepción en Fábrica

Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación,como mínimo los que se efectuarán son:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.

− Medición de la resistencia del circuito principal.

− Ensayos de operación mecánica.

− Verificación de dimensiones y control de componentes

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla dedatos garantizados, sin excepción.

6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES

En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientesproveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos asuministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando susdimensiones en los equipos. Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.

Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido almínimo indicado por la Norma.

Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de losmismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.

Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitanel deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica.

La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio deconectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placasbimetálicas independientes utilizadas como separadores.

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE210.5.

6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV

Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradaspor las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican acontinuación.

Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidriotemplado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambosextremos para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completas

46

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

serán dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60y 71.

Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles.

Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistenciamecánica de los aisladores.

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES

La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenasdobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que elcorrespondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes queintegran aquellas.

La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar condispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210.

Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de DatosCaracterísticos Garantizados Ensayos de Recepción

Los ensayos a realizar durante la recepción serán:

− Control dimensional.

− Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.

− Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).

7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION

7.2.1 MORSAS DE AMARRE

Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones encada uno de los conductores de las líneas a construir.

Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente.

7.2.2 GRILLETES Y ACCESORIOS

Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acerocincado galvanizado.

7.2.3 HERRAJES

Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadaspor inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210.

47

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV

Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado yresponderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.

Los conductores serán de cobre de alta conductividad.

El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulode pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.

El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capascolocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusiónsimultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficieinterior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme. Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas oalambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente decortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados.

Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura decaracterísticas apropiadas para cables unipolares (material no magnético).

La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo quegarantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una altaresistencia a la llama.

- Documentación a presentar con la Oferta

Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos enel punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI dela citada Norma.

- Ensayos de Recepción en Fábrica

En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en laNorma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.

También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro alemplazamiento.

7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)

Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior(según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización ennuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.

El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede ennuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local ocapacitación como servicio de post venta.

Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).

7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas suscaracterísticas a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.

48

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedaráncondicionados a lo prescrito en dicha norma.

Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido,aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil unatemperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor.

Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas encanales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.

De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálicala misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares.

- Ensayos de recepción en Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotesestarán sujetos a la antedicha norma

- Embalaje

Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección delconductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, lasparedes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedarun espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y elfinal del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,clavados y sujetados con flejes de acero.

La madera será apta para los fines de protección requeridos.

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendráun diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de lasbobinas con el conductor incorporado.

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de maderay bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensionesadecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

− Fabricante − Contenido en metros − Peso bruto y neto − Destino − Número de Orden de Compra − Sección del conductor − Número de identificación de la bobina − Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la

bobina.

49

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− EPEN El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura encada una de las bobinas.

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.

7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS Estos cables responderánen todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus complementarias,"CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE ALUMINIO CONALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus respectivos Anexos yNormas Complementarias. Características generales

La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capasinteriores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos,grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor. El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de secciónuniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc.

Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y elalma de acero.

Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera deasegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a lasindicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución deempalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones. Ensayosen Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y loscriterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.

Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrácomprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos elmódulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor. Embalaje

Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección delconductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, lasparedes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedarun espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y elfinal del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,clavados y sujetados con flejes de acero.

La madera será apta para los fines de protección requeridos.

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendráun diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de lasbobinas con el conductor incorporado.

50

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de maderay bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensionesadecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

- Fabricante - Contenido en metros - Peso bruto y neto - Destino - Número de Orden de Compra - Sección del conductor - Número de identificación de la bobina - Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. - EPEN

El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura encada una de las bobinas.

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.

7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus característicasa la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DEALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA"

Características generales

Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán,antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.

Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante losensayos de los mismos. Ensayos en Fábrica

Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y loscriterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.

Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrácomprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos elmódulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.

7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a laúltima versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM60712.

Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquíespecificado.

El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal conformación 1x19.

51

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y unacarga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.

Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordonesresponderán a las normas IRAM 777.

El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordonesserá de 80-105 daN/mm².

La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación delcordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido.

La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el bañono será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio nodeberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetasdeberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes decobre. 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellosaspectos comunes de su diseño y fabricación. a) Normas de Aplicación

Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439)b) Ingeniería

Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipode tablero que se trate, será como mínimo:

− Esquema Unifilar − Esquema Trifilar − Esquema Funcional − Distribución de componentes (Topográfico) − Plano de dimensiones puertas, calados etc. − Plano de cableado − Planillas de bornes − Procedimiento de Pintura − Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de

marcas y modelos de elementos a incorporar al tablero etc. −

Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos) c) Estructura y aspectos constructivos

Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.

La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidadde chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrirdeformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.

El armado podrá ser por soldadura o abulonado.

52

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seislados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.

- Cáncamos de izado

Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntospodrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar losorificios quedarán sellados con tornillos adecuados.

En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá loselementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.

- Puertas y paneles

En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismasserán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes. Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzoscorrespondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo,para las condiciones de uso a que se destinen.

La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura atambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo quepuedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en unllavero rotulado por cada tablero.

Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posiciónde máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestivapor acción del viento.

Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo aevitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de materialsintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formasque “traben” el burlete en su posición.

- Portaplanos

Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos dechapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.

- Ventilación

En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario lautilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar elingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.

Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor delcadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de pasométrico.

Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE0210-569 Anexo IV.

Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.

- Tratamiento Superficial y Terminación

Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizarsu inalterabilidad.

53

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas.

No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras,oxidaciones, fisuras y otros defectos.

La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados.

Pintura

El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado quegarantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), laaplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado.

La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.

Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ deacabado superficial. Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura determinación de 50 µ

Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener encuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto enlos espesores como en los procedimientos de pintado.

El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación

Colores

Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,

− En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro.

− Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.

Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.

En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), loscolores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previaaprobación del Inspector.

Galvanizado

Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior seránpasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipointemperie.

Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimientoantigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo delimpieza de paja de uso doméstico.

d) Disposición de componentes

Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediantegrapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a latécnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV.

Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran elmontaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán servisibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.

54

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementossobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otrosrecaudos. e) Cableado

El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductorde alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Paraconexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberáutilizar cable de tipo extraflexible.

El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagantede la llama.

No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarsemás de un conductor a un borne determinado.

Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector acompresión. Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI,2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitosde control.

f) Puesta a Tierra

En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre símediante chicotes flexibles de igual sección.

Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en ambos extremos. g) Ensayos

Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

1 - Control dimensional y visual

(Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje

Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.

Textos de chapas grabadas

Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de serintercambiable por otro igual.

2 - Eléctricos

Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado)

Verificación Funcional

Correspondencia de fases

Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyeccionesde corriente secundaria y tensión en barras.

Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo delos interruptores y alarmas correspondientes.

Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia ycircuitos de comando.

55

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de lascurvas de los relés de protección.

3 - Pintura

Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.

Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán lossiguientes recaudos:

Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros,y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, elContratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes.

La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.

En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciaciónde los ensayos.

4 - Ensayo de partes galvanizadas

El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado oacumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor degalvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto.Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para serensayadas según la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV.

Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles.Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por elContratista sin costo adicional.

h) Embalaje y Montaje

Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes ovibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.

Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envolturade nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.

Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte yalmacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalleimportante a juicio del Contratista.

El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe alContratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.

8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION

Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión deltablero de comando de una Estación Transformadora. a) Documentación Técnica

Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).

b) Generalidades Características Constructivas

Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en elcual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.

56

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correctofuncionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.

Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N°61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.

- Componentes

Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibleso fijas, según el tipo de zócalo.

Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); semontarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden acada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.

En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc.,con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco ypintadas por atrás, atornilladas a la chapa.

- Paneles de acceso Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panelrebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizartareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.

- Identificación :

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Cableado

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Borneras

Será de aplicación la ETGE (8.1)

Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una borneradeterminada “frontera” que en cada panel se denominará X1.

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.c) Ensayos en Fábrica :

Será de aplicación la ETGE (8.1).

Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

− Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.

− Espesor y adherencia de pintura.

− Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de CableadoInterno.

− Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.

− Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.

- ALARMAS

El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados”donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.

57

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidossobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia dela E.T N° 61 de ex AyEE.

En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria parael correcto funcionamiento del sistema de alarma.

El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.

El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contarácon una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina delsistema de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.

Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,completas, listas para entrar en servicio.

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presentepliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.

Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación. Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.

Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente ydisposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.

Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores comorelés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema deTelecontrol de la Estación.

Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones,debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.

Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.

− In= 5 A

− V auxiliar= 110 Vcc

− Frecuencia nominal de 50 Hz

El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de loselementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.

Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de losmodelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación delInspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.

Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de pruebaaccesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. Encaso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.

Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los lineamientos generalesindicados en los planos adjuntos al presente pliego.

Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm deespesor como mínimo.

58

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos yborneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin decumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles.

Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidadde 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800mm.

Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.

En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos,los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de fronteratambién en ambas caras y los cables canales.

En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamientoincorporado.

- Identificación :

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Cableado

Será de aplicación la ETGE (8.1)

- Borneras

Será de aplicación la ETGE (8.1) Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una borneradeterminada “frontera” que en cada panel se denominará X1.

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.

- Ensayos en Fábrica :

Será de aplicación la ETGE (8.1).

8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones ymedidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesariosagregar a la UTR existente).

En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y lascaracterísticas técnicas de este enlace.

El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas lasseñales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección ymedidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidoshasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayosmediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán lascomunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc.

En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de laEstación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desdela protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet.

59

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversorSerial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Ademásse deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850.

De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidoresde protocolo.

READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES

- El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados demaniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los camposexistentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales yremoto (en el centro de control del EPEN).

- El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR MarcaGE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesarioincorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes parapreservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para losmódulos de la UTR como para la bornera de interfaz.

- Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista poreste suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cablearádesde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación.

- La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde lasseñales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. Lacomunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestaciónIP/Ethernet.

- El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de losconmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que losexistentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadoresEthernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menospuertos de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutadoradicional igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores quepuedan además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa,

- El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónicacon las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar lanueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sininconvenientes ni limitaciones.

- Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveerconjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sóloagregado de la configuración cuando se requiera.

- Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN(Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADAel detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal alÁrea de Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y,en ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo,la UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando derespaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estosdispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puerto

60

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Ethernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde sepueden obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamentepara la incorporación de los mismos a la UTR.

- Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un conversorserie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores /registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya quelos mismos disponen de puerto serial y no Ethernet.

- Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP.Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado conresolución de 1 ms. DNP sobre Ethernet.

- Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa ScadaRealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN.

- Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCIde la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro deControl del EPEN de Gran Neuquén.

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

Criterios generales

- Elenco de Planos

El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de DocumentaciónTécnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primerapresentación de Documentación.

Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a losefectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspectorpodrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, laevaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.

- Formatos

El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cadadocumento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado puedaprovocar dificultades de interpretación o lectura.

Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.

- Rótulos

El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración eidentificación de la documentación, será entregado por el Inspector.

- Entrega de Documentación

61

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistemaAUTOCAD 2004

De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3)copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, yacompañados de un listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista

A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicosque como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro encada Estación Transformadora:

a) Elenco general de documentación

- Obras Civiles de las Estaciones

− Plano de Replanteo

− Resultados del estudio de suelos

− Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de seccionadoresde 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos constructivos).− Vías de maniobras.

− Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV(hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje)

− Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).

- Memorias de cálculo

− Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc)

− Cálculo mecánico de cables de 132 kV. − Planillas de tendido − Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV − Coordinación y ajuste de Protecciones − Cómputo de cables − Cómputo de morsetería − Cálculo de iluminación − Cálculo de puesta a tierra

- Provisión Complementaria Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles desus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras.Manual de instalación, puesta en servicio y operación.

Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones, detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de borneras.

Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de suscomponentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.

62

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.

Planos de dimensiones y detalles de morsetería.

- Montaje Electromecánico

− Playa 132 kV - Planta

− Playa 132 kV - Cortes y vistas

− Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de Neutro Artificial

− Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV − Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos. − Recorrido de cables de Media y Baja Tensión. − Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y

posiciones − Disposición de tableros y equipos en el edificio de control

- Control, protección y conexionado

− Esquema unifilar de protección

− Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente

a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados).

− Esquema multifilares de CA y CC

− Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,etc. − Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”

− Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas lastensiones involucradas.

− Esquema eléctrico funcional de enclavamientos.

− Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica detodos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras deacometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno opropio de aparatos, equipos y tableros, etc.).

− “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los 2extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.

− Planillas de conexionado y de borneras.

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyectoque estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de laobra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventualesmodificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.

Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los“borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia quese detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores.

63

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra unavez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los“PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos.

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para laemisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de ladocumentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizadoscon carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegoscompletos de toda la documentación para aprobación.

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada sucorrespondencia con las Obras ejecutadas.

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados deun listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación queintegra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que serealizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido ynombre del Inspector de obra.

2) Plano de ubicación de la obra.

3) Tipos constructivos.

4) Vistas fotográficas. 5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

− Planos correspondientes a obras civiles. − Planos correspondientes a montaje electromecánico. − Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado. − Listas de cables y borneras. − Planos de suministros. − Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones − Memorias técnicas - Control y conexionado. − Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico. − Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento,

manual De montaje, puesta en servicio y mantenimiento

Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:

Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentaciónen archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) paraWindows XP versiones 2000 o superior.

64

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado dedocumentos o archivo.

Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat(*.pdf) como respaldo.

Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPENrealizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de lasinstalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme aObra de la Documentación”.

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para laemisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de ladocumentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizadoscon carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegoscompletos de toda la documentación para aprobación.

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada sucorrespondencia con las Obras ejecutadas.

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados deun listado de planos-archivos.

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivocorresponderá solamente a un plano.

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación queintegra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que serealizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido ynombre del Inspector de obra.

2) Plano de ubicación de la obra. 3) Tipos constructivos.

4) Vistas fotográficas.

5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

− Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras.

− Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que seconsideraron en el replanteo

− Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos.

− Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales.

− Planos constructivos de fundaciones.

1 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

65

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

0

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO

Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a laentrega al EPEN de las instalaciones.

- Ensayos y verificaciones

Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguientemanera:

− Pruebas de los equipos provistos por el Comitente

− Pruebas de los equipos provistos por el Contratista

− Ensayos generales de funcionalidad

− Verificaciones generales electromecánicas

- Pruebas de los equipos provistos por el Comitente

Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor delProveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayoscorrespondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentosdurante el lapso en que sean necesarios.

El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cadaequipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos,además del suministro de energía auxiliar necesaria.

- Prueba de los equipos provistos por el Contratista

Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos yaparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidadesnecesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua(3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo paraejecutar los ensayos.

Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que enalgunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente detensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1. También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vezmontados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, yen algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.

Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto,firmándose los Protocolos correspondientes.

Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, unamedición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado enlas respectivas normas IRAM de aplicación.

Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.

Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras

- Ensayos generales de funcionalidad

66

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o enel Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que hayarealizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayossistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma generaly no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación.

Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista,quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con lasinstalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A títuloinformativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer:

− 1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A

− 1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de tensionesy corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio, etc.

− 1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 %

− Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo) − 1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo) − Multímetros clase 0,5 − 1 Puente para medir resistencias − 2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA. − 1 Pinza amperométrica 0-200 A CC − 1 Juego de SHUNTS − Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta − 1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A − 1 Secuencímetro − 1 Megger a manivela, 500V − 1 Megger a manivela, 1500V − 1 Megger electrónico, 5000V − Chicharras electrónicas − 3 Amperímetros − 3 Voltímetros − 1 Vatímetro − 1 Varímetro − 1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (encantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de losprotocolos de ensayos.

Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes deldiseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:

− A: Sistema de Control − B: Sistema de

Señalización − C: Sistema de Alarmas − D: Sistema de

Protecciones − E: Sistema de Medición − G: Servicios Auxiliares

67

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/oconjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyenunidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y seconsideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.

De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base alos subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual oparcial:

− A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor − A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores − A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor − A4: Bloqueo de cierres del interruptor − A5: Sincronización interruptor − B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control) − C1: Alarmas (Tablero de Control) − D1: Disparo de Interruptores por Protecciones − E1: Inyección secundaria de tensión − E2: Inyección primaria de corriente − F1: Ensayos de conjunto de protecciones − G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de

circuitos − G2: Distribución de tensión de 110 Vcc − G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama debarras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritariosesenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en seriecon sus anteriores.

- Verificaciones generales

Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que elContratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, enlas oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observaráespecialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manerade cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable.

− Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.)

− Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de equiposy aparatos.

− Confrontación de ubicación y posición respecto de planos. − Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipocorrespondiente según proyecto.

− Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entreequipos, conexiones de puesta a tierra.

− Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines.

− Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de burletes ycierre de puertas.

− Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos ycajas de mandos de equipos.

68

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

− Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes fijas ymóviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.

− Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzcaestancamiento de agua.

− Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores deequipos.

− Terminaciones de montaje. − Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc. − Lubricación y engrase de mecanismos de equipos. − Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros. Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/ocortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal.

− Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y mallageneral de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de tensión.Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de estrellade transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento.

− Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzosinadmisibles a los bornes de los equipos.

− Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libredesplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.

− Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos especificadosespecialmente.

− Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones delproveedor.

− Control visual de limpieza y terminación superficial.

− Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentargolpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir laaparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETTde 132 kV).

FIN DE ANEXO I A SECCION IVB

69

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA-

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO II – LISTADO DE SEÑALES

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 06 132KV

Por modulos de RTU Por Protocolo

CAMPO DESCRIPCION SEÑAL ENTDIG

SALDIG

ENTANAL

ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP

06-132 COMANDOS 306TP2 INT CIERRE Interruptor cierre 1

306TP2 INT APERTURA Interruptor apertura 1

306TP2 SEC BP CIERRE Seccionador Barra Principal (A) cierre 1

306TP2 SEC BP APERTURA Seccionador Barra Principal (A) apertura 1

306TP2 SEC BT CIERRE Seccionador Barra Transferencia (B) cierre 1

306TP2 SEC BT APERTURA Seccioandor Barra Transferencia (B)apertura

1

306TP2 SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre 1

306TP2 SEC SL APERTURA Seccionador de Línea apertura 1

SEÑALIZACION 306TP2 INT ABIERTO Interruptor abierto 1

306TP2 INT CERRADO Interruptor cerrado 1

306TP2 SEC BP ABIERTO Seccionador Barra Principal (A) abierto 1

306TP2 SEC BP CERRADO Seccionador Barra Principal (A) cerrado 1

306TP2 SEC BT ABIERTO Seccionador Barra Transferencia (B) abierto 1

306TP2 SEC BT CERRADO Seccioandor Barra Transferencia (B) cerrado

1

306TP2 SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 1

306TP2 SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 1

306TP2 LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 1

306TP2 LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 1

306TP2 SELEC TRANSFER LLAVESN

T Llave SNT normal 1

306TP2 SELEC TRANSFER LLAVESN

T Llave SNT transferido 1

ALARMAS 306TP2 INT BAJ/PRE SF6 Interruptor Baja presion SF6 1

306TP2 INT BLQ por B.P. SF6 Interruptor Bloqueado por B.P. SF6 1

306TP2 INT DISC POLOS Interruptor Discordancia de Polos 1

306TP2 INT Local Interruptor en Monado Local 1

306TP2 INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 1

306TP2 INT F/CA Interruptor falla circuito bobina apertura 1

306TP2 SEC BP LLAVE L/R Secc. Barra Principal Mando Local 1

306TP2 SEC BP F/U/MTR Secc. Barra Principal Falta tension Fallamotor

1

306TP2 SEC BT LLAVE L/R Secc. Barra Transferencia Mando Local 1

306TP2 SEC BT F/U/MTR Secc. Barra Transf. Falta tension Falla motor 1

306TP2 SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local 1

306TP2 SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 1

306TP2 F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 1

306TP2 F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 1

306TP2 F/UCC/CDO Falta tension de comando 1

306TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION Falta tension Alarma y señalización 1

306TP2 PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 1 1 Prot. sobrecorriente TR2-06

306TP2 PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 1 Prot. sobrecorriente TR2-06

306TP2 PR ACTUO PFI EN T2 Prot. de sobrecorriente Actua PFI en T2 1 Prot. sobrecorriente TR2-06

306TP2 PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 1 Prot. sobrecorriente TR2-06

306TP2 PROTEC TX/RX EN T2 Emisión y Recepción de Disparo en T2 1 Prot. sobrecorriente TR2-06

306TP2 PR DIF Y CUBA FALLA Prot. Dif y cuba Falla Prot. 1 1 Prot. Diferencial TR2-06

306TP2 PR DIF DISP Prot. Diferencial Disp. 1 Prot. Diferencial TR2-06

306TP2 PR CUBA DISP Prot. Cuba Disp. 1 Prot. Diferencial TR2-06

306TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA Protec. diferencial y Cuba en Prueba 1 Prot. Diferencial TR2-06

306TP2 DISPAR DESDE 33 kV Disparo desde 33 kV - GRAL. TRAFO 33Kv 1

306TP2 DISPAR DESDE 13.2 kV Disparo desde 13.2kV - GRAL. TRAFO 13.2v

1

MEDICIONES 302LPH I F/R Corriente fase R 1 Elster Principal TR2-06

302LPH I F/S Corriente fase S 1 Elster Principal TR2-06

302LPH I F/T Corriente fase T 1 Elster Principal TR2-06

302LPH U F/U Tensión fase U 1 Elster Principal TR2-06

302LPH U F/V Tensión fase V 1 Elster Principal TR2-06

302LPH U F/W Tensión fase W 1 Elster Principal TR2-06

302LPH S Potencia Aparente 1 Elster Principal TR2-06

302LPH P Potencia Activa 1 Elster Principal TR2-06

302LPH Q Potencia Reactiva 1 Elster Principal TR2-06

302LPH cos fi Factor de Potencia 1 Elster Principal TR2-06

302LPH I F/R Corriente fase R 1 Sentron R TR2-06

302LPH I F/S Corriente fase S 1 Sentron R TR2-06

302LPH I F/T Corriente fase T 1 Sentron R TR2-06

302LPH U F/U Tensión fase U 1 Sentron R TR2-06

302LPH U F/V Tensión fase V 1 Sentron R TR2-06

302LPH U F/W Tensión fase W 1 Sentron R TR2-06

302LPH S Potencia Aparente 1 Sentron R TR2-06

302LPH P Potencia Activa 1 Sentron R TR2-06

302LPH Q Potencia Reactiva 1 Sentron R TR2-06

302LPH cos fi Factor de Potencia 1 Sentron R TR2-06

TOTAL 32 8 0 29

Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - TP2

Por modulos de RTU Por Protocolo

CAMPO

DESCRIPCION

SEÑAL ENT DIG

SALDIG

ENTANAL

ENT Enviada por

Tablero

Protocolo Dirección IP

TP 2 COMANDOS NIV0TP2 VENT ARRANQUE Ventilación Arranque 1

NIV0TP2 VENT PARADA Ventilación Parada 1

NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE Rele bloqueo de interruptor 1

NIV0TP2 INT HABILITACIONCIERR

Rele habilitacion de interruptor 1

SEÑALIZACION

NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA1 Ventilacion en marcha Etapa 1 1

NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA2 Ventilacion en marcha Etapa 2 1

NIV0TP2 VENT LOCAL Mando Ventilacion local 1

NIV0TP2 VENT MANUAL Ventilacion manual 1

NIV0TP2 VENT AUTOMATICO Ventilacion automatico 1

ALARMAS NIV0TP2TRAFO F/VENTILACION Transf. Falla Ventilación alarma 1

NIV0TP2 BZ AL Transf. Buchholz alarma 1

NIV0TP2 NIV ACE AL Transf. Falla aceite alarma 1

NIV0TP2 TEMP AL Transf. Temperatura alarma 1

NIV0TP2TRAFO IT AL Transf. Imagen termica alarma 1

NIV0TP2 AL/UCC/CDO Falta Ucc comando 1

NIV0TP2 AL/UCC/AL y SEÑ Falta Ucc Alarma y señalizacion 1

NIV0TP2 IT DESENGANCHE IT Desenganche 1

NIV0TP2 BZ DESENGANCHE Bucholz Desenganche 1

NIV0TP2 TEMP DES Temperatura desenganche 1

NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE Bloqueo cierre de Interruptor 1

NIV0TP2 INT HABILITACIONCIERR

Habilitación cierre de Interruptor 1

NIV0TP2 SEC SL 33 kV PuertaAbier

Secc. Línea 33 kV - Puerta Abierta 1

NIV0TP2 SEC SL 33 kV F/U/MTRS

ecc. Línea 33 kV Falta tension Fallamoto

1

MEDICION NIV0TP2 IT TERMICA Indicación de Temp-Imagen Termica 1

TOTAL 19 4 1 0

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 33kv

Por modulos de RTU Po rProtocol

o

CAMPO DESCRIPCION SEÑAL ENTDIG

SALDIG

ENTANAL

ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP

01-33Kv COMANDOS 201TP2 INT CIERRE Interruptor cierre 1

201TP2 INT APERTURA Interruptor apertura 1

201TP2 SEC M CIERRE Seccionador Maquina cierre 1

201TP2 SEC M APERTURA Seccionador Maquina apertura 1

201TP2 SEC B CIERRE Seccionador de Barra cierre 1

201TP2 SEC B APERTURA Seccionador de Barra apertura 1

SEÑALIZACION 201TP2 INT ABIERTO Interruptor abierto 1

201TP2 INT CERRADO Interruptor cerrado 1

201TP2 SEC M ABIERTO Seccionador Maquina abierto 1

201TP2 SEC M CERRADO Seccionador Maquina cerrado 1

201TP2 SEC B ABIERTO Seccionador Barra abierto 1

201TP2 SEC B CERRADO Seccionador Barra cerrado 1

201TP2 INT LLAVE L/R Interruptor en Mando Local 1

201TP2 SEC M LLAVE L/R Secc. Maquina Principal Mando Local 1

201TP2 SEC B LLAVE L/R Secc. Barra Mando Local 1

201TP2 LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 1

201TP2 LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 1

ALARMAS 201TP2 INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 1

201TP2 RES DESC Interruptor Resorte Descargado 1

201TP2 SEC M F/U/MTR Secc. Maquina Falta tension Falla motor 1

201TP2 SEC B F/U/MTR Secc. Barra Falta tension Falla motor 1

201TP2 F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 1

201TP2 F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 1

201TP2 F/UCC/CDO Falta tension de comando 1

201TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION

Falta tension Alarma y señalización 1

201TP2 PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 1 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR MAX I FASE TEMP Prot. I FaseTEMP 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR MAX I TIERRA TEMP Prot. I TierraTEMP 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR MAX I FASE INST Prot. I Fase Instantanea 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR MAX I TIERRA INST Prot. I Tierra Instantanea 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 1 Prot. sobrecorriente TR2-01

201TP2 PR DIF Y CUBA FALLA Prot. Dif y cuba Falla Prot. 1 1 Prot. Diferencial TR2-01

201TP2 PR DIF DISP Prot. Diferencial Disp. 1 Prot. Diferencial TR2-01

201TP2 PR CUBA DISP Prot. Cuba Disp. 1 Prot. Diferencial TR2-01

201TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA

Protec. diferencial y Cuba en Prueba 1 Prot. Diferencial TR2-01

MEDICIONES 201TP2 I F/R Corriente fase R 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 I F/S Corriente fase S 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 I F/T Corriente fase T 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 U F/U Tensión fase U 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 U F/V Tensión fase V 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 U F/W Tensión fase W 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 S Potencia Aparente 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 P Potencia Activa 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 Q Potencia Reactiva 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 cos fi Factor de Potencia 1 Elster Principal TR2-01

201TP2 I F/R Corriente fase R 1 Sentron R TR2-01

201TP2 I F/S Corriente fase S 1 Sentron R TR2-01

201TP2 I F/T Corriente fase T 1 Sentron R TR2-01

201TP2 U F/U Tensión fase U 1 Sentron R TR2-01

201TP2 U F/V Tensión fase V 1 Sentron R TR2-01

201TP2 U F/W Tensión fase W 1 Sentron R TR2-01

201TP2 S Potencia Aparente 1 Sentron R TR2-01

201TP2 P Potencia Activa 1 Sentron R TR2-01

201TP2 Q Potencia Reactiva 1 Sentron R TR2-01

201TP2 cos fi Factor de Potencia 1 Sentron R TR2-01

TOTAL 21 6 0 31

Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPENOBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 03 33KV

Por modulos de RTU Por Protoco lo

CAMPO DESCRIPCION SEÑAL ENT DIG

SALDIG

ENT ANAL ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP

03-33Kv COMANDOS 203LRS INT CIERRE Interruptor cierre 1

203LRS INT APERTURA Interruptor apertura 1

203LRS SEC B CIERRE Seccionador Barra cierre 1

203LRS SEC B APERTURA Seccionador Barra apertura 1

203LRS SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre 1

203LRS SEC SL APERTURA Seccionador de Línea apertura 1

SEÑALIZACION 203LRS INT ABIERTO Interruptor abierto 1

203LRS INT CERRADO Interruptor cerrado 1

203LRS SEC B ABIERTO Seccionador Barra abierto 1

203LRS SEC B CERRADO Seccionador Barra cerrado 1

203LRS SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 1

203LRS SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 1

203LRS SEC T ABIERTO Seccionador Tierra abierto 1

203LRS SEC T CERRADO Seccionador Tierra cerrado 1

203LRS LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 1

203LRS LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 1

203LRS INT LLAVE L/R Interruptor en Mando Local 1

203LRS SEC B LLAVE L/R Secc. Barra Principal Mando Local 1

203LRS SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local 1

203LRS CON RECIERRE Llave Con Recierre 1

ALARMAS 203LRS INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 1

203LRS RES DESC Interruptor Resorte Descargado 1

203LRS SEC B F/U/MTR Secc. Barra Principal Falta tension Fallamotor

1

203LRS SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 1

203LRS F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 1

203LRS F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 1

203LRS F/UCC/CDO Falta tension de comando 1

203LRS F/UCC/AL YSEÑALIZACION

Falta tension Alarma y señalización 1

203LRS PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 1 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR MAX I FASE TEMP Prot. I FaseTEMP 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR MAX I TIERRA TEMP Prot. I TierraTEMP 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR MAX I FASE INST Prot. I Fase Instantanea 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR MAX I TIERRA INST Prot. I Tierra Instantanea 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 1 Prot. sobrecorriente LRS-03

203LRS PR RECIERRE Protec. Recierre 1

MEDICIONES 203LRS I F/R Corriente fase R 1 Elster Principal LRS-03

203LRS I F/S Corriente fase S 1 Elster Principal LRS-03

203LRS I F/T Corriente fase T 1 Elster Principal LRS-03

203LRS U F/U Tensión fase U 1 Elster Principal LRS-03

203LRS U F/V Tensión fase V 1 Elster Principal LRS-03

203LRS U F/W Tensión fase W 1 Elster Principal LRS-03

203LRS S Potencia Aparente 1 Elster Principal LRS-03

203LRS P Potencia Activa 1 Elster Principal LRS-03

203LRS Q Potencia Reactiva 1 Elster Principal LRS-03

203LRS cos fi Factor de Potencia 1 Elster Principal LRS-03

203LRS I F/R Corriente fase R 1 Sentron R LRS-03

203LRS I F/S Corriente fase S 1 Sentron R LRS-03

203LRS I F/T Corriente fase T 1 Sentron R LRS-03

203LRS U F/U Tensión fase U 1 Sentron R LRS-03

203LRS U F/V Tensión fase V 1 Sentron R LRS-03

203LRS U F/W Tensión fase W 1 Sentron R LRS-03

203LRS S Potencia Aparente 1 Sentron R LRS-03

203LRS P Potencia Activa 1 Sentron R LRS-03

203LRS Q Potencia Reactiva 1 Sentron R LRS-03

203LRS cos fi Factor de Potencia 1 Sentron R LRS-03

TOTAL 24 6 0 27

Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 13,2KV

Por modulos de RTU Por Protocolo

CAMPO DESCRIPCION SEÑAL ENT DIG

SALDIG

ENT ANAL

ENT Enviada por Tablero Protocolo Dirección IP

01-13,2Kv COMANDOS 101LSD INT CIERRE Interruptor cierre 1

101LSD INT APERTURA Interruptor apertura 1

101LSD SEC M CIERRE Seccionador Maquina cierre 1

101LSD SEC M APERTURA Seccionador Maquina apertura 1

101LSD SEC SL CIERRE Seccionador de Línea cierre 1

101LSD SEC SL APERTURA Seccionador de Línea apertura 1

SEÑALIZACION 101LSD INT ABIERTO Interruptor abierto 1

101LSD INT CERRADO Interruptor cerrado 1

101LSD SEC M ABIERTO Seccionador Maquina abierto 1

101LSD SEC M CERRADO Seccionador Maquina cerrado 1

101LSD SEC SL ABIERTO Seccionador linea abierto 1

101LSD SEC SL CERRADO Seccionador linea cerrado 1

101LSD SEC T ABIERTO Seccionador Tierra abierto 1

101LSD SEC T CERRADO Seccionador Tierra cerrado 1

101LSD LLAVE STD TELE Llave STD telecontrol 1

101LSD LLAVE STD DISTANCIA Llave STD distancia 1

101LSD INT LLAVE L/R Interruptor en Monado Local 1

101LSD SEC M LLAVE L/R Secc. Maquina Mando Local 1

101LSD SEC SL LLAVE L/R Secc. Línea Mando Local 1

101LSD CON RECIERRE Llave Con Recierre 1

ALARMAS 101LSD INT F/U/M Interruptor Falta tension Falla motor 1

101LSD RES DESC Interruptor Resorte Descargado 1

101LSD SEC M F/U/MTR Secc. Maquina Falta tension Falla motor 1

101LSD SEC SL F/U/MTR Secc. Línea Falta tension Falla motor 1

101LSD F/UCA/ MED y Sy Falta tension medicion 1

101LSD F/UCA/ PROT Falta tension proteccion 1

101LSD F/UCC/CDO Falta tension de comando 1

101LSD F/UCC/AL YSEÑALIZACION

Falta tension Alarma y señalización 1

101LSD PR FALLA Prot. de sobrecorriente Falla Prot. 1 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR DISP GRAL Prot. de sobrecorriente Disp. General 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR MAX I FASE TEMP Prot. I FaseTEMP 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR MAX I TIERRA TEMP Prot. I TierraTEMP 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR MAX I FASE INST Prot. I Fase Instantanea 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR MAX I TIERRA INST Prot. I Tierra Instantanea 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR EN PRUEBA Protec. de sobrecorriente en Prueba 1 Prot. sobrecorriente LSD-01

101LSD PR DIF Y CUBA FALLA Prot. Dif y cuba Falla Prot. 1 1 Prot. Diferencial LSD-01

101LSD PR DIF DISP Prot. Diferencial Disp. 1 Prot. Diferencial LSD-01

101LSD PR CUBA DISP Prot. Cuba Disp. 1 Prot. Diferencial LSD-01

101LSD PR DIFY CUBA ENPRUEBA

Protec. diferencial y Cuba en Prueba 1 Prot. Diferencial LSD-01

101LSD PR RECIERRE Protec. Recierre 1

MEDICIONES 101LSD I F/R Corriente fase R 1 Elster Principal LSD-01

101LSD I F/S Corriente fase S 1 Elster Principal LSD-01

101LSD I F/T Corriente fase T 1 Elster Principal LSD-01

101LSD U F/U Tensión fase U 1 Elster Principal LSD-01

101LSD U F/V Tensión fase V 1 Elster Principal LSD-01

101LSD U F/W Tensión fase W 1 Elster Principal LSD-01

101LSD S Potencia Aparente 1 Elster Principal LSD-01

101LSD P Potencia Activa 1 Elster Principal LSD-01

101LSD Q Potencia Reactiva 1 Elster Principal LSD-01

101LSD cos fi Factor de Potencia 1 Elster Principal LSD-01

101LSD I F/R Corriente fase R 1 Sentron R LSD-01

101LSD I F/S Corriente fase S 1 Sentron R LSD-01

101LSD I F/T Corriente fase T 1 Sentron R LSD-01

101LSD U F/U Tensión fase U 1 Sentron R LSD-01

101LSD U F/V Tensión fase V 1 Sentron R LSD-01

101LSD U F/W Tensión fase W 1 Sentron R LSD-01

101LSD S Potencia Aparente 1 Sentron R LSD-01

101LSD P Potencia Activa 1 Sentron R LSD-01

101LSD Q Potencia Reactiva 1 Sentron R LSD-01

101LSD cos fi Factor de Potencia 1 Sentron R LSD-01

TOTAL 25 6 0 31

Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo

OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA EPEN

COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - SERV AUXILIARES CA

Por modulos de RTU Por Protocolo

CAMPO DESCRIPCION SEÑAL ENTDIG

SALDIG

ENTANAL

ENT Enviadapor

Tablero Protocolo Dirección IP

TGSACA ALARMAS Falla calef. e ilum. tableros Edif Celdas. (Fut ) 1

Falla Alimentacion campo 06 1

Falla Alimentacion SSAA TP2 1

Falla alimentacion tratamiento aceite 1

SECC RN ABIERTO Seccionador RN 13.2kVabierto

1

SECC RN CERRADO Seccionador RN 13.2 cerrado 1

TRN BZ AL Transf. SA Buchholz alarma 1

TRN TEMP AL Transf. SA Temperaturaalarma

1

TRN NIVEL ACEITE AL Transf. SA Falla aceite alarma 1

TRN PROT INT. - DISP Transf. SA Disp por prot. Int. 1

TGSACA SEGURO

Falla alimentacion SMEC 33Kv 1

Falla alimentacion SMEC 13.2Kv 1

TOTAL 12 0 0 0

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO III – NORMAS PARA LA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS

1

2

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES

EQUIPOS Y APARATOS

INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN EQUIPO Y APARATO

T correspondiente al nivel de : dígito está usado o asignado a un tensión en que equipo.

N : uno o dos caracteres correspondientes al código numérico o alfanumérico que identifica usado o asignado a un equipo.

F : carácter que clarifica sobre la función o uso asignado al equipo (no siempre es necesaria esta información.

# número de dos dígitos que designan al campo al que pertenece el equipo. :

/ : separador de caracteres semejantes, que identifica funciones o cosas diferentes.

CODIGO NIVEL DE TENSION

0: nivel máquina, servicios auxiliares, general.

1 : 13,2 KV

2 : 33 KV

3 : 132 KV

4 : 220 KV

5 : 500 KV

x : usado en lugar de 1 o 2 para indicar media tensión.

CODIGO IDENTIFICACION DE EQUIPOS

En el anexo 1 se indica un nomenclador donde consta la mayoría de los equipos y aparatos utilizados en EETT.

N F / # T

3

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES

INDICE

Equipos y Aparatos 3

Borneras 4

Núcleos y Cableados 6

Código numérico 7

Código alfanumérico 9

4

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES

CODIGO FUNCION O USO

En los casos en que un mismo tipo de equipo es utilizado en lugares distintos, dentro de un mismo campo, se recurre a agregar uno o dos caracteres que precisan su uso.

A : primer juego de barras, apertura.

B : segundo juego de barras.

C : tercer juego de barras, cierre, cuba, cable.

E : emergencia.

G : generador.

iluminación. I :

L : línea, límite.

máquina, medición. M :

P : protección, puente, by-pass.

Q : calefacción.

R : reactor.

T : tierra.

r : fase de corriente.

s : fase de corriente.

t : fase de corriente.

n : neutro de corriente.

u : fase de tensión.

v : fase de tensión.

w : fase de tensión.

o : neutro de tensión.

5

6

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES

CC : corriente continua

F : frontera

G : guirnalda

I : iluminación

M : fuerza motriz

Q : calefacción

R : relés auxiliares

T : telecontrol

x : transductores

# : número de campo o celda

i c: información complementaria: ubicación física en el tablero o en el bastidor.

EXCEPCIONES:

a : las borneras de los equipos, se designan por el nombre codificado de los equipos.

b : se puede llegar a no usar los caracteres T y #.

7

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES

NUCLEOS Y CABLEADOS

INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN NUCLEO

n : nombre del cable, o nudo equipotencial. En los casos que se trate de funciones principales, se los designa con las letras iniciales de las funciones: en los demás casos por números.

PC : positivo de comando

PA : positivo de alarma

RM : fase R de medición

negativo de alarma general NAG:

8 cable Nº 8 :

identificación de las ramas del nudo. Si el nudo fue designado por letras, las r : por números desde 1 en adelante. Si el nudo fue designado por ramas lo son

por letras desde la A en adelante. números, las ramas lo son

ia: información adicional: en los casos que cables de campos distintos, compartan un lugar físico (tablero, bastidor, etc.), se antepone al nombre dígitos, que permiten distinguirlos.

De ser suficiente, solo se agrega el número codificado correspondiente al nivel de tensión (T). Si la coexistencia incluye campos del mismo nivel de tensión para distinguirlos, se recurre a anteponer tres dígitos: el primero corresponde al nivel de tensión y los siguientes, uno o dos, segun necesidad, al número del campo. Los cables de interconexión entre equipos contienen la designación mas completa.

Estan excluidas del nomenclador, las denominaciones internas que cada fabricante hace en sus aparatos. No obstante, en la parte superior de los esquemas funcionales, se encuentra encolumnada con las distintas funciones una referencia, que ayuda a comprender el significado de estos nombres internos de aparatos.

a1 n r

8

CODIGOS DE IDEN TIFICACIONES

CODIGO NUMERICO

21 relé de impedancia

25 verificador de sincronismo

26 dispositivo térmico de protección

27 relé de mínima tensión para CA

28 relé de imagen térmica

33 contacto fin de carrera

42 contactor

43 conmutador de predisposición de servicio (Ej : Manual, Automático)

47 relé voltimetro de falta de fase

48 discordancia de polos

50 relé de máxima corriente instantáneo

51 relé de máxima corriente temporizado

52 interruptor de potencia en CA

63 relé para control de fluidos

64 relé de cuba o para contactos a tierra

relé direccional de potencia o corriente en alterna 67

69 relé de bloqueo puesta en servicio

72 llave interruptora para CC

79 dispositivo de recierre

80 relé de mínima tensión en CC

81 relé de frecuencia

85 relé para emisión / recepción por onda portadora

86 relé colector de disparo

88 relé diferencial

89 seccionador de potencia

CODIGOS DE IDENTIFICACIONES 90 regulador de tensión, corriente o potencia

95 dispositivo repartidor de carga

96 relé de flujo

97 relé Buchholz

98 para aplicaciones especiales

99 dispositivo para protección por nivel de fluidos

9

10

CODIGOS DE IDENTI FICACIONES

IB Interruptor bloqueado

IE Interruptor extraído

IM Impresor

IN Incendio

IP Interruptor con problemas, indicador de posiciones

IS Interruptor seccionado

k Klidonógrafo

L1.2 Llave de corte

L6 Llave para encender el mímico

L7 Llave de corte del cabezal de comando

Llave de anulación de alarma por falta de tensión de comando L8

LA1.2 Lámpara de alarma

LF Localizador de fallas

LCA Llave conmutadora amperométrica

LCV Llave conmutadora voltimétrica

LDA Llave desactivadora alarmas

L1 Llave de iluminación

LLD Llave local-distancia

LMA Llave manual-automático

LQ Llave de calefacción

Llave selectora LS1.2

LSF Llave selectora fichado de frecuencia

LSI Llave de sincronización

LSR Llave selectora de recierre

LTD Llave telecontrol-distancia

M Motor

MA Conmutación manual-automático

11

CODIGOS DE ID ENTIFICACIONES

Resortes tensados por motor, microcontacto Mc

Mp Manipulador

OAS Relé emisión orden apertura seccionador transferencia

OCC Relé retención orden cierre seccionador transferencia

Relé emisión orden cierre seccionador de transferencia OCS

OP Oscilopertur bógrafo, onda portadora

OSC Relativo al sistema oscilante de señalización

P Vatímetro

PR Vatimetro registrador

P1. 2. Pulsador

Pulsador de arranque, apertura, accionamiento PA

PB Pulsador de bajar

PC Pulsador de cierre

PCB Pulsador para cancelar bocina

PCE Pulsador para cambio de escala

PCL Pulsador para cancelación señal luminosa

PD Pulsador para desenclavamiento

Ph Medidor de energía activa

PP Pulsador de parada

Predispositor Pp

Puerta posterior abierta o cerrada respectivamente PPA.C

PPL Pulsador prueba de lámparas

PPT Planchuela para puesta a tierra

PS Pulsador de subir

PTA Relé de transferencia de protecciones

Px Printomaxigrato

Q Varímetro

12

CODIGOS DE ID ENTIFICACIONES

QR Varímetro registrador

QH Medidor de potencia reactiva

R1. 2. Resistencia

RA Resistencia adicional

Regulador bajo carga RBC

RE Resistencia economizadora

RF Relé control refrigeración

RJ Reloj

RN Reactor de neutro

RQ Resistencia calefactora

Recierre tripolar RT

RUT Recierre unitripolar

SD Señalización desenclavamiento puerta posterior

Rele auxiliar del sistema de control del sincronismo SI

SIR Sirena

SL Señalización luminosa

T1 2 . . Relé auxiliar temporizado

TAL Telealarma

TE Teléfono

TI Transformador de intensidad

TI/S Transformador de intensidad sumador

TP Transformador de potencia

TQ Termostato para calefacción

TV Transformador de tensión

Tx I Transductor de corriente

Tx P Transductor de potencia activa

TxQ Transductor de potencia reactiva

13

9

CODIGOS DE IDENTI FICACIONES

CODIGO ALFANUMERICO

A Amperímetro

ACT Relé aviso inconvenientes transferencia

Alarma AL

Antipenduleo AP

ARM Armario de alarmas

B Relé biestable

BA Bobina de apertura

BARRA Barra de conexionado

BB Bobina de bloqueo

BC Bobina de cierre

Bobina para desenclavamiento BD

Bobina de enclavamiento BE

BOC Bocina

C Contador de descargas, contador de ciclos en general

CAM Campanilla

CC Corona de contactos

CCO Relé repetidor enclavamientos transferencia

D1.2 Diodo

DC Descargador

DT Divisor de tensión

ER Equipo de radiotransmisión

F1.2. Fusible

FA Fuente auxiliar

FP Factor de potencia

FPA Relé anulación protecciones acoplamiento

GS Relés generales del sistema de control del sincronismo

13

CODIGOS DE ID ENTIFICACIONES

T x V transductor de tensión

UCT relé control existencia de una transferencia

V Voltímetro

VR Voltímetro registrador

Totalizador

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA SECCION IV – ANEXO IV : EQUIPOS A PROVEER POR EPEN

LISTADO DE EQUIPOS A PROVEER POR EPEN

a) El EPEN entregara al Contratista un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC, elmismo se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares y protección enla ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberá proceder alacondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hasta la ET Rincón.

b) El EPEN entregara los siguientes equipos de protección y maniobra en las instalaciones delCentro de Operación y Mantenimiento del EPEN (COME) con asiento en Zapala. El Contratistadeberá acordar con la inspección la entrega de dichos equipos para su traslado hasta la EstaciónTransformadora Rincón:

- 3(TRES) SECCIONADORES DE POLOS PARALELOS DE 132 KV, 1250A

- 3(TRES) DESCARGADORES DE 132 KV CON SU CONTADOR DE DESCARGA

- 1(UN) INTERRUPTOR DE 132 KV, 3150A

- 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFASICOS DE 132 KV

- 3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFASICOS DE 132 KV

- 4(CUATRO) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800 A, SIN CUCHILLA DEPUESTA A TIERRA

- 2(DOS) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800A CON CUCHILLAS DE PUESTAA TIERRA.

- 3(TRES) INTERRUPTORES DE 33 KV EXTERIOR

- 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOSSECUNDARIOS ; 50-100/5-5A

- 3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOSSECUNDARIOS; 250-500/5-5 A.

- 3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 1 NUCLEOSECUNDARIO, 100 VA Cl 0,5.

- 1(UN) INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV EXTERIOR

- 1(UN) TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL PARA 13,2KV, CON ARROLLAMIENTO DE SERV AUX. 160kVA.

PROVINCIA DEL NEUQUEN MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA-

SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA

B: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANEXO V – Especificación Técnica Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

“ANEXO: CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL”

INDICE SECCION IV - ANEXO V

PLI-SySO-08

INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS EN SERVIDUMBR DE L.A.T.; L.M.T. y PREDIOS DE E.T.

PLI-SySO-14 CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL –RIESGOS DEL TRABAJO

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

SySO Instrucciones Técnicas INS-SySO 08

INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS

Art.1° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra de las instalaciones denominadas “ (Nombre de

la Obra) ” , en sus tramos de recorrido , contacto y/o superposición con la franja y/o espacios deseguridad y servidumbre de la L.A.T. KV (nombre de la L.A.T./LL.M.T.) / E.T. (nombre de la Estación o

Subestación Transformadora) se sujetarán , en lo atinente a las distancias admisibles y a las distanciasde seguridad , a las prescripciones de la Reglamentación sobre Líneas Aéreas Exteriores de laAsociación Argentina de Electrotécnicos , y de la Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo N°19587, Dto. Reglamentario N° 351/79 , Capítulo 14 Anexo VI Instalaciones Eléctricas. Encasos especiales se detallarán las distancias ergonómicas adoptadas y la normativa dereferencia en la Memoria Descriptiva citada en el Art. 2°. Art. 2° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra , cumplirán con las siguientesprescripciones de seguridad en la etapa de OBRA :

•La/s Contratista/s de la obra deberá presentar al Comitente una Memoria Descriptiva dePrescripciones de Seguridad en Obra , para trabajos en vecindad y/o contacto y/o superposiciónespacial con la franja de seguridad de Líneas de Energía Eléctrica y/o instalaciones eléctricascomplementarias en servicio y/o predios de Estaciones Transformadoras , que el Comitentesometerá a aprobación del E.P.E.N. Junto a ella , se suministrarán los siguientes datos : Brevedescripción de los distintos pasos de la obra ( movimiento de suelos, civil, montajes ,electromecánica ) , tiempo de ejecución por intervención , cantidad de personal afectado , tipo demáquinas y herramientas puestas en el terreno . Asimismo se indicará fecha estimada de cadaintervención . Las observaciones , interdicciones , prescripciones y/o agregados a la Memoria querealice el E.P.E.N. se tendrán como parte de las obligaciones homologadas.

•El Comitente deberá solicitar al E.PE.N. el Permiso de Trabajo para dar inicio a la Obra , en elcual se establecerá la fecha definitiva de acceso a la franja del electroducto por parte de la Contratista, teniendo en cuenta los cronogramas de mantenimiento.

EN SERVIDUMBRE DE L.A.T. ; L.M.T. y PREDIOS DE E.T.

SEGURIDADENOBRA

DISPOSICIONESDEPROCEDIMIENTO

Vigencia : 2005 Página 1 de 2

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

SySO INS-SySO 08 Vigencia : 2005 Página 2 de 2

eléctrico , y se otorgarán los días de acceso . Del mismo modo , deberá comunicar con ladebida anticipación , el Final de Obra a los efectos de la inspección del estado delsector con cargo al Contratista . La omisión de estas disposiciones dará derecho a lainterrupción de todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N. , bajo responsabilidad delComitente.

•Simultáneamente con la solicitud del Permiso de Trabajo , el Comitente presentará al E.P.E.N. lanómina de personas que ingresarán a los espacios involucrados .

•El Comitente y la/s Contratista/ aceptan la concurrencia de la supervisión del E.P.E.N. en los aspectosde seguridad . El E.P.E.N. se reserva la facultad de suspender temporalmente una tarea si , porrazones climáticas , de operación del electroducto o de las instalaciones de transformación , oatribuíbles a la Contratista, se constatara riesgo a la integridad de las personas o daño a lasinstalaciones eléctricas.

ART. 3° : A fin de cubrir los efectos dañosos en los Riesgos del Trabajo se cumplirán lossiguientes requisitos :

•El Comitente debe presentar al E.P.E.N. , una copia del contrato de afiliación entre la/s Contratista/s y surespectiva A.R.T. , con la nómina incluida . Los trabajadores autónomos ( servicios profesionales unipersonales)presentarán su cobertura por Accidente de Trabajo mediante póliza de seguro a tal fin y hasta que se produzca lareglamentación que ordene la respectiva afiliación a una A.R.T.

•La A.R.T. de la/s Contratista/s debe convenir la NO REPETICION en caso de accidente de trabajo que involucrelos soportes y/o electroductos de cualquiera de las L.A.T. y L.M.T. involucradas y las instalaciones anexas . ElComitente presentará esta certificación conjuntamente con el Permiso de Trabajo .

•Toda acción presentada ante los Fueros Laboral o Civil por perjuicio derivado de un accidente de trabajo y/oenfermedad profesional sin la/s cobertura/s legalmente establecidas , será de exclusiva responsabilidad de laContratista.

ART. 4° : Con el objeto de prevenir daños ambientales y a la seguridad pública , se establecenlas siguientes obligaciones :

•El Comitente y la/s Contratista/s se obligan a la observancia de lo normado en la legislación provincial ymunicipal en materia de protección ambiental. Las demandas y/o reclamaciones de orden administrativo y/ojudicial originadas por daño ambiental en ocasión de la ejecución de este ( Contrato , Convenio , Obra ), seránde exclusiva responsabilidad y asumidas por el Comitente y las Contratistas.

•Con el fin de prevenir todo daño al público, el Comitente y la/s Contratista/s se obligan a mantener una vigilanciapreventiva sobre las instalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran interferircon la seguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente e inadvertidopor terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo en el fuero Civil y Penal.

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO 14

CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE

OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIAELECTRICA

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007 Página 1 de 2 1 – MARCO LEGAL: La CONTRATISTA se obliga a adoptar y poner en práctica todas las medidas

y prescripciones de higiene y seguridad previstas en la Ley Nª 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su Decreto Reglamentario, así como aquellas concordantes y/o complementarias que provea la legislación provincial. De igual modo en la ejecución de los trabajos se obliga a la observancia de lo normado en la Ley Provincial Nª 1875 de Protección del Medio Ambiente y su Decreto Reglamentario. Sin perjuicio de lo anterior, la CONTRATISTA deberá cumplir lo instruído específicamente en el presente pliego y bajo su responsabilidad, sus Subcontratistas estarán sujetos a iguales condiciones.

2 – DOCUMENTACIÓN

•SEGURO OBLIGATORIO: la CONTRATRISTA deberá presentar, antes del inicio de los trabajos,la documentación pertinente al cumplimiento del Art.3ª de la Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo.

•PROGRAMA DE SEGURIDAD: la CONTRATISTA deberá presentar, antes del inicio de lostrabajos, el correspondiente Plan de Prevención de Riesgos, aprobado por la ART y de acuerdo a loprevisto en la Resolución SRT Nª 51/97y 231/96.

3 – INSPECCION: la CONTRATISTA se obliga a facilitar toda la documentación y accesos a los

puestos de trabajo e instalaciones, así como la observación de métodos y maniobras de trabajo, a la supervisión del EPEN, a su solo requerimiento.

4 – REGLAMENTACIÓN ESPECÍFICA

4.1La CONTRATISTA, toda vez que deba obrar dentro de un establecimiento del EPEN con afluencia,paso o permanencia de personas ajenas a la obra deberá:

•Acordar previamente con el Responsable o Encargado del Establecimiento la restricción de paso depersonas en el área en la que se van a desarrollar los trabajos. Si el área de obras afecta un espacio defuncionamiento permanente, éste se deberá desalojar temporariamente mientras dure la intervención.Deberán especificarse claramente las respectivas responsabilidades en el cumplimiento de estacláusula, a los efectos del deslinde en el caso de siniestros, constando en el libro de comunicacionescon la inspección de Obra.

•Delimitar y señalizar el área de restricción de paso o permanencia mediante vallas o cintas de seguridad.•Instruir al personal bajo su dependencia de la aplicación y control de cumplimiento de esta cláusula.

4.2La CONTRATISTA se obliga al conocimiento y cumplimiento del Reglamento Nacional deTránsito Ley Nacional Nª 24.449/94; 25.456/01; Ley Provincial Nª 2.178/95 y OrdenanzasMunicipales, siendo exigibles por parte de la Inspección: la Verificación Técnica de los Automotoresy la Licencia Nacional Habilitante para aquellos que transporten cargas.

EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA

SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO 14

CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE

ENERGIA ELECTRICA

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007 Página 2 de 2

4.3La CONTRATISTA proveerá de los elementos de seguridad pertinentes para la ejecución de lostrabajos, para protección contra incendio en el obrador y los elementos de primeros auxiliosnecesarios para atender una emergencia.

5 – PRESCRIPCIONES DE OPERACIÓN

5.1Toda área en la que se ejecuten trabajos de: excavación o zanjeo, tendido de ductos, descarga, estiba,

manipulación y montaje de materiales, acarreo de materiales de construcción y movimiento devehículos, son considerados Zona Temporariamente Restringida, con restricción absoluta de paso ypermanencia por parte de terceros.

5.2Se prohíbe abandonar o dejar sin control temporario un área delimitada como Zona Restringida.

5.3Cuando han finalizado las tareas en una zona Restringida, su devolución al uso normal debe sercomunicado fehacientemente al responsable o Encargado del Establecimiento.

5.4Toda máquina herramienta que eventualmente quede expuesta al alcance de terceros, debe

permanecer sin llave de arranque o con el mecanismo de arranque bloqueado.

5.5Se prohíbe la manipulación o depósito de líquidos inflamables sin la debida compartimentación ycomunicación al Responsable o Encargado del Establecimiento y a la Inspección de Obra.

5.6Los trabajos en la vía pública deberán contar con instrucciones de procedimiento y de seguridad

escritas, las que deberán ser sometidas a aprobación previa por la inspección de obra.

PROVINCIA DEL NEUQUEN

MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS

ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN

E.P.E.N.

LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS

OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV

SECCION VI: PLANOS

I N D I C E D E P L A N O S

PLANTA GRAL. Y CORTE………………………………………………………………................Nº001

PORTICO SECCIONADORES…………………………….………………….……..……………..Nº002

ESQUEMA UNIFILAR…………………………………………………..…..……………………….Nº003

PLANTA FUNDACIONES…………………………………………………….…………………….Nº004

UBICACION TABLEROS ..................................................................................................... Nº00 5

VISTAS TABLEROS ............................................................................................................ Nº00 6

CONECTOR ENCHUFABLE………………………………………………………………………Nº007

FUNDACION TRANSFORMADOR……………………………………………………………….Nº008

FUNDACION INTERRUPTOR…………………………………………………………..…………………….Nº009

UNIFILAR 3X380 – 220VCA…………………………………………………………………………………..Nº010

ESQUEMA SIMP. DEL COMANDO…………………………………………………………………………..Nº011

MALLA DE PUESTA A TIERRA…………………………………………………………………………........Nº012

ESTRUCTURA SOPORTE SECCIONADOR 132KV……………………………………………………….Nº013