04 cbi curriculum

Upload: seyed-ali-yousefi-namin

Post on 07-Apr-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    1/18

    Content-based Instruction(CBI) Curriculum

    Akemi Morioka

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    2/18

    Issues in Second/Foreign LanguageEducation

    Shift of pedagogical interest:

    From methods/approachers (1980s-1990s)

    To content(1990s-2000s) Content-based Instruction

    = integration of linguistic forms and contents

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    3/18

    General Definition of CBI(Content-based Instruction)

    Discipline-based language instruction, and thebroader "content-based" approach to which itbelongs, are part of a trend at all educational levelsaiming at the development of use-oriented second andforeign language skills. Content-based languageteaching is distinguished first of all by the concurrentlearning of a specific content and related languageuse skills in a "content driven" curriculum, i.e., with

    the selection and sequence of language elementsdetermined by the content. (Brinton, 2006)

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    4/18

    Benefit of Using CBI in a Foreign Languagecourse in Higher Education

    Approach/Philosophy

    Integrates language and content.

    Eliminates the artificial separation between language instruction

    and subject matter classes which exists in most education settings.

    (Brinton, Snow, & Wesche. 1989) Embraces the broad and fluid concepts of culture and literacy.

    Intercultural competence is the ability to create for oneself a

    comfortable third place (Kramsch, 1993:13) between ones

    linguaculture and the target linguaculture

    Literacy= socially, historically, and culturally-situated practices

    (Kern, 2000).

    Texts= dialogue, graphic signs, paralinguistic behavior, and

    other semiotic systems(Kern, 2000).

    Reading= an active action; is an interaction between the reader

    and the text (Kern, 2000).

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    5/18

    Benefit of Using CBI in a Foreign Languagecourse in Higher Education

    Outcome

    Self-directed/autonomous learner

    Motivated learner

    Can think critically

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    6/18

    Difference betweenTheme-based Approaches and CBI

    Systematic study of grammar with activities based on suchtopics as food, music, and the family, etc.

    The study of a topic is an add-on to a course based on the study

    of grammar.

    < CBI>

    Themes take on a central roles in the curriculum.

    The entire course is designed around an in-depth study oftopics.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    7/18

    Theoretical Support to the Principlesof

    and Pedagogy of CBI Krashen: Meaningful input Kramsch: Culture as Social Semiotics

    Culture is not a product but a continually-shared process.

    Culture is a way of interacting with people in everyday lifeand identifying with a particular group or nation.

    Culture is a way of meaning-making in a shared speechcommunity.

    Liddicoat: Intercultural Language Teaching (ILT),

    Intercultural Competence andThird Space Intercultural Competence includes the ability to create for

    oneself a comfortable third place between ones firstlinguaculture and the target linguaculture.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    8/18

    Theoretical Support to the Principlesofand Pedagogy of CBI(continued)

    Cummins: CALP (Cognitive Academic Language Proficiency) & BICS(Basic Interpersonal Communication Skills)

    Postponing content instruction while students develop more advancedacademic language is impractical and ignores students complex educationalneeds.

    Lee & VanPatten: Atlas Complex Whose responsibility is it to learnMost instructors assume that their

    principal task is one of improving the ways in which they express theirexpertise.. In moving away from teaching-fronted to teacher-assessedinteractions, instructors will necessarily behave in a less Atlas-like way(Lee & VanPatten, 2002)

    Vygotsky: higher-order cognitive functions are culturally-mediated by thesigns and artifacts emergent of practical activity.

    - Social Semiotic Theory - Signs - Activity Theory

    - Zone of Proximal Development - Distributed Cognition

    - Dialogic Learning - Metacognition

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    9/18

    CBI Curriculum Goal to be Statedin Course Syllabus

    The curriculum aims to foster students in

    becoming competent and culturally-literate

    users of Japanese. The students become able

    to acquire and construct knowledge of culture

    on their own and express their thoughts and

    opinions regarding these issues.(Syllabus of UCI Japanese Language Program)

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    10/18

    Conventional Second Language

    Acquisition Models

    Foreign Language CBI Models

    Central Interest Acquisition of functional

    communication skills, and culture that

    is necessary in order to act

    appropriately in the target culture

    Learning content, and language that is

    necessary for mastering the content.

    Becoming culturally literate.

    Learning Mastering skills Understanding multiple signs

    Teaching Input/output Scaffolding

    Interaction Transmission of message

    Filling in information gap

    Collaborative dialogue.

    Relating self to others.

    Negotiation of meaning.

    Space for Growth i + 1 (Krashen) ZPD (Vygotsky)

    Concept of

    language & culture

    Stable entities Co-constructed and mediated

    Concept of society Stable entities Temporarily-shared social worlds

    Proficiency model Native speaker Participation/membership incommunity

    Literacy Reading for information Reading social signs

    Multi-literacies

    Assessment Appropriate language use

    Communicative skills

    Understanding of content

    Language use in social context

    Curriculum Independent as language study First step for the content study

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    11/18

    Definitions by Kramsch (1998) #1

    Culture= 1. Membership in a discourse community

    that shares a common social space and history, and a

    common system of standards for perceiving,

    believing, evaluating, and acting.2. The discourse community itself.

    3. The system of standards itself.

    Cultural literacy= Term coined by literary scholar

    E.D. Hirsch to refer to the body of knowledge that is

    presumably shared by all members of a given culture.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    12/18

    Definitions by Kramsch (1998)#2

    Intercultural= 1. Refers to the meeting between

    people from different cultures and languages across

    the political boundaries of nation-states. 2. Refers to

    communication between people from different ethnic,social, gendered cultures within the boundaries of the

    same nation.

    Multicultural= Political term used to characterize a

    society composed of people from different cultures or

    an individual who belongs to several cultures.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    13/18

    Definitions by Kramsch (1998)#3

    Literacy= The cognitive and sociocultural ability to use the

    written or print medium according to the norms of interaction

    and interpretation of a given discourse community.

    discourse= The process of language use, whether it be spoken,

    written or printed, that includes writers, texts, and readers

    within a sociocultural context of meaning production and

    reception.

    Discourse= This term, with a capital D, coined by linguist

    James Gee, refers, not only to ways of speaking, reading andwriting, but also of behaving, interacting, thinking, valuing,

    that are characteristic of specific discourse communities.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    14/18

    References Brinton, D., Snow, M. A., & Wesche, M. B. (1989). Content-based

    second language instruction. Boston: Heinle & Heinle Publishers.

    Crozet, C., & Liddicoat, A. (1999). The challenge of interculturallanguage teaching: Engaging with culture in the classroom. InStriving for the third place: Intercultural Competence through

    language education. (pp. 113-125). Melbourne: Language Australia. Curtain, H. A., & Pesola, C. A. (1994). Languages and children:

    Making the match (2nd ed.). New York: Longman.

    Eskey, D. E. (1997). Syllabus design in content-based instruction. InM. A. Snow & D. A. Brinton (Eds.), The content-based classroom:

    Perspectives on integrating language and content. White Plains, NY:Longman.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    15/18

    References(continued)

    Genesee, F. (1994). Integrating language and content: Lessons fromimmersion. (Educational Practice Report No. 11): National Center forResearch on Cultural Diversity and Second Language Learning.

    Grabe, W., & Stoller, F. L. (1997). Principles and practices in secondlanguage acquisition. New York: Longman.

    Kern, R., G. (2002). Literacy as a new organizing principle for foreignlanguage education. In Reading between the lines (pp. 40-59.). NewHeaven: Yale University Press.

    Kramsch, C. (2002). Language and culture: a social semiotic perspective.ADFL Bullertin, 33(2), 8-15.

    Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. NewYork: Longman.

    Lee, J. F., & VanPatten, B. (2003). Making communicative languageteaching happen. San Francisco: McGraw-Hill.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    16/18

    References(continued)

    Marco, M. J. L. (2002). Internet content-based activities for English forspecific Purposes. English Teaching Forum, 20-25.

    Met, M. (1991). Learning language through content: Learning contentthrough language. Foreign Language Annals, 24(4.), 281-295.

    Met, M. (1999). Content-based instruction: Defining terms, making

    decisions. (NFLC Reports). Washington, DC: The National ForeignLanguage Center.

    Mohan, B., & Beckett, G. H. (2003). A Functional Approach to Researchon Content-Based Language Learning: Recasts in Casual Explanations.Modern Language Journal, 87(3), 421-432.

    O'Malley, J. M., & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in secondlanguage acquisition (Vol. Cambridge University Press.). New York.

    Rosenthal, J. W. (Ed.). (2000). Handbook of undergraduate secondlanguage education. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    17/18

    References(continued)

    Snow, M. A. (2001). Content-based and immersion models for second andforeign language teaching. Teaching English as a second or foreignlanguage.

    Stoller, F. (2002, March).). Content-Based Instruction: A Shell forLanguage Teaching or a Framework for Strategic Language and Content

    Learning? Paper presented at the annual meeting of Teachers of English toSpeakers of Other Languages, Salt Lake City.

    Stryker, S., B. & Leaver, B. (Ed.). (1997). Content-based instruction inforeign language education: models and methods. Washington, D.C.:Georgetown University Press.

    Terrell, T. D. (1982). The Natural approach to language teaching: Anupdate. Modern Language Journal, 66, 121-132.

    VanPatten, B. (2002). From input to output. San Francisco: McGraw-hill.

  • 8/4/2019 04 CBI Curriculum

    18/18

    References(continued)

    Vygotsky, L. S. (1990). Imagination and creativity in childhood. Soviet

    Psychology, 28(1), 84-96.

    Vygotsky, L. S., , & context, L. t. t. C. d. i. s. (1991). Genesis of the higher

    mental functions. In P. Light, S. Sheldon & e. al. (Eds.), Learning to think.Child development in social context (Vol. 2, pp. 32-41). Florence, KY:

    Taylor & Frances/Routledge.

    Vygotsky, L. S., Whorf, B. L., Wittgenstein, L., & Fromm, E. (1990). Language

    and consciousness. In J. Pickering & M. Skinner (Eds.), From sentience to symbols:

    Readings on consciousness (pp. 240-266). Toronto: University of Toronto Press.