0x0726tl bagball instructions ot• 3 saquitos azules/ 3 saquitos rojos • instrucciones tragabolas...

1
Step 5: Connect 1 ( 3 ) corner connector to the ( B ) tube. Slide 1 ( C ) tube into the lower pocket on the game board until it connects firmly to the ( 3 ) corner connector. Étape 5 : Raccorder 1 raccord de coin (3) au tube (B). Glisser 1 tube (C) dans le repli inférieur de la cible jusqu’à ce qu’il soit fermement raccordé au raccord de coin (3). Paso 5: Conecte un conector de esquina (3) al tubo (B). Deslice un tubo (C) en el bolsillo inferior del tablero hasta que conecte firmemente con el conector de esquina (3). (3) (C) (1) Step 2: Rotate, or bend out slightly, the 2 ( A ) tubes that were just inserted and place the ( 1 ) center connector into one of the open ends. Rotate the 2 (A ) tubes back together making sure the center connector fits tightly inside the tubes. [Note: This is a very tight fit. Please bend carefully.] Étape 2 : Tourner, ou plier légèrement, les 2 tubes (A) qui viennent d’être insérés, puis insérer le raccord central (1) dans l’un des bouts. Tourner ensemble les 2 tubes (A) en s’assurant que le raccord central est bien ajusté dans les tubes. [Nota : L’ajustement est très serré. Plier avec précaution.] Paso 2: Haga girar o doble ligeramente los dos tubos (A) que acaban de ser insertados y coloque el conector central (1) en uno de los extremos abiertos. Haga girar los dos tubos (A) para que se unan, asegurándose que el conector central queda bien ajustado dentro de los tubos (Nota: El conector entra muy ajustadamente; doble los tubos con cuidado). Step 3: Insert 2 ( 2 ) side connectors into the openings on the side pockets connecting them to the ( A ) tubes. Étape 3: Insérer les 2 raccords latéraux (2) dans les replis latéraux et les raccorder aux tubes (A). Paso 3:  Inserte los dos conectores laterales (2) en las hendiduras de los bolsillos laterales, conectándolas con los tubos (A). (2) (2) Step 8: Snap the 3 ( 5 ) scoring markers onto the game board as shown above. Place in the locations shown. Étape 8: Fixer les 3 indicateurs de pointage (5) sur le cadre de la cible, tel qu’illustré ci-dessus. Placer aux endroits indiqués. Paso 8:  Coloque los tres marcadores de puntaje (5) en el tablero como se muestra arriba. Colóquelos en los sitios indicados. (5) (5) (5) (A) (A) Step 1: Insert 2 ( A ) tubes into the opening on the top pockets of the game board. Étape 1: Insérer les 2 tubes (A) dans le repli au-dessus des filets en haut de la cible. Paso 1:  Inserte los dos tubos (A) en las hendiduras de arriba del tablero. Step 4: Insert 2 ( B ) tubes into the side pockets on the game board. Fit the tubes onto the ( 2 ) side connectors. Étape 4: Insérer les 2 tubes (B) dans les replis latéraux de la cible. Raccorder les tubes aux raccords latéraux (2). Paso 4:  Inserte los dos tubos (B) en los bolsillos laterales del tablero. Ajuste los tubos a los conectores laterales (2). (B) Step 6: Insert 1 ( 3 ) corner connector to the open end of the ( C ) tube. Rotate, or bend out slightly, the ( 3 ) connector that was just inserted. Line it up with the open end in the ( B ) side tube and press firmly until the pieces connect. [Note: This is a very tight fit. Please bend carefully.] Étape 6 : Insérer 1 raccord de coin (3) dans le bout du tube (C). Tourner, ou plier légèrement, le raccord (3) qui vient d’être inséré. L’aligner avec le bout du tube latéral (B), puis insérer et presser fermement jusqu’à ce que les pièces soient bien raccordées. [Nota : L’ajustement est très serré. Plier avec précaution.] Paso 6:  Inserte un conector de esquina (3) al extremo abierto del tubo (c). Haga girar o doble ligeramente el (3) conector que acaba de ser insertado. Alíneelo con el extremo abierto del tubo lateral (B) y oprima firmemente hasta que las piezas conecten. (Nota: El conector entra muy ajustadamente, doble los tubos con cuidado). (3) (4) (4) (2) Step 7: Insert 2 ( D ) tubes onto the open stems of the 2 ( 2 ) side connectors already on the game board. Insert 2 ( 4 ) feet into the open ends of the ( D ) tubes. Étape 7: Insérer les 2 tubes (D) dans les tiges des 2 raccords latéraux (2) déjà en place. Insérer les 2 pieds (4) au bout des tubes (D). Paso 7: Inserte los dos tubos (D) en los extremos abiertos de los dos conectores laterales (2) del tablero. Insertelas dos patas (4) en los extremos abiertos de los tubos (D). (D) (D) Included in the box are the following pieces: [ The number or letter inside the ( ) is how the pieces will be referred to in the instructions. ] IMPORTANT: To change games, flip the game board over and rotate the legs to the opposite side. 6+ Players: 2–4 Contents: • Game board and assembly pieces • 3 blue beanbags / 3 red beanbags • Instructions Bagball Object: Try and be the first player to reach 300 points by landing your beanbags in the various nets. Setup: Position the Bagball side of the cloth facing toward you (as shown to the right). Move the scoring markers on the arch to zero. The score marker on the side is not used in this game. Game Play: Bagball may be played with either 2 or 4 players divided into 2 teams. Teams pick a color of bags to use throughout the game and position themselves 10 - 15 feet away from the game board. The game consists of rounds. During each round, players take turns tossing their bags at the game board (If playing with 4 players, teams alternate their players each round). If the bag successfully lands into the net the player scores the value marked. A round is not finished until all 6 bags have been tossed. At the end of the round, scores are totaled and players move the scoring markers on the game board to reflect their total score. The first player to reach 300 points is the winner. In the event of a tie, players toss one additional bag. The player who scores the highest number of points on that toss is the winner. If there continues to be a tie, continue tossing one bag until a winner is determined. Advanced Play: For a more competitive game, players may cancel each other’s bags during the round. Teams only score the difference between the highest and lowest score for the round. Example, Player one lands 50 points worth of bags and player two lands 40 points. Player one then scores 10 for the round ( 50 – 40 = 10 ). [ REMEMBER–Only one team can score per round in Advanced Play! ] Big League Bagball Object: Score the most runs in 9 innings by landing beanbags in the various nets to score runs. Setup: Position the Big League Bagball side of the cloth facing toward you (as shown to the right). Move the scoring markers to zero and the inning marker to one. Decide who is going first. They are the batter and will use the 4 square bags. The fielder will get the 2 round bean bags. Game Play: Big League Bagball may be played with either 2 or 4 players divided into 2 teams. Players position themselves 10 - 15 feet away from the game board. The game consists of innings. During an inning, each player gets to be on offense (as a batter) and defense (as a fielder). The batter begins and tosses one of the four square bags at the game board. If a bag successfully lands in a net a hit is awarded and base runners move / advance based on the following: • Single Net = 1 runner on first base. • Double Net = 1 runner on second base. • Triple Net = 1 runner on third base. • Home Run Net = 1 run scored plus 1 run for any runners on base. Runners advance bases when the batter lands a hit. The number of bases advanced is equal to the number of bases the hitter receives. For example, a batter has a runner on second base and then lands a bag for a single on his next throw. The runner on second advances to third and the hitter has a new base runner on first base. A bag that lands in a net marked “out,” or misses the game board completely is an out against the batter. The batter throws one bag after another until he either runs out of bags to throw or receives 3 outs.The opponent (fielder) takes the two round bags and can try to cancel out any of the plays that happen on offense. After any throw, EXCEPT a home run, the fielder may step in to cancel out the batter’s hit. To do this the fielder must throw a bag successfully into one of the “out” nets. If the fielder is successful, the batter’s play is canceled and an out is given to the batter. No runners advance. For example, the batter has a runner on second base and then lands a bag for a single on his next throw. The fielder steps in and throws a bag for an out. That “single” base runner’s play has been cancelled and the batter now has an OUT ( The runner on second does not advance to third).After a batter receives 3 outs or throws all 4 of their bags, the offense and defense switch and repeat the previous steps. When both players have had a chance at offense and defense, the inning is over and a new one begins. After each inning, move the “inning marker” on the right side to the next inning until all nine have been played. After nine innings the game is over and the highest score wins. IMPORTANT: To change games, flip the game board over and rotate the legs to the opposite side. IMPORTANTE: Para cambiar los juegos, voltee el tablero y haga girar las patas hacia el lado opuesto. 6+ Jugadores: 2–4 Contents: • Tablero de juego y piezas para armar • 3 saquitos azules/ 3 saquitos rojos • Instrucciones Tragabolas Objetivo: Tratar de ser el primer jugador en juntar 300 puntos metiendo sus saquitos en las varias redes. Montaje: Colocar el lado con los saquitos del Tragabolas hacia ti (como se muestra a la derecha). Mover las fichas marcadoras hacia cero en el arco. La ficha marcadora al un costado no se utiliza en este juego. Cómo jugar: Tragabolas se puede jugar con 2 o 4 jugadores divididos en dos equipos. Cada equipo escoge un color de saquitos que usa durante todo el juego y se coloca a 10-15 pies de distancia del tablero. El juego consiste en dos partidas. Durante cada partida, los jugadores se turnan en lanzar sus saquitos al tablero. (Si se juega con 4 jugadores, los jugadores de cada equipo se turnan en cada partida). Si un saquito entra en una red, el jugador recibe los puntos marcados. Una partida termina sólo cuando se han tirado todos los saquitos. Al final de la partida, se suman todos los puntos y los jugadores mueven sus marcadores en el tablero para indicar su puntaje. El primer jugador que junta 300 puntos es el ganador. En el caso de empate, los jugadores tiran un saquito adicional. El jugador que marca el mayor número de puntos en ese tiro es el ganador. Si el empate se reptie, los jugadores siguen tirando un saquito hasta que se determine un ganador. Juego avanzado: Para que el juego sea más competitivo, los jugadores pueden cancelar mutuamente los tiros de los adversarios durante la partida. Los equipos sólo marcan la diferencia entre el puntaje más alto y el más bajo de la partida. Ejemplo: el jugador No. 1 marca 50 puntos en tiros de saquitos y el jugador No. 2 marca 40 puntos. El jugador No. 1 luego marca 10 puntos en la partida (50-40=10). (RECUERDE:  Solamente un equipo puede marcar en cada partida en el juego avanzado). Tragabolas de Gran Liga Objetivo: Marcar la mayor cantidad de carreras en 9 innings metiendo los saquitos en varias redes para marcar puntos. Montaje: Colocar el lado con los saquitos del Tragabolas hacia ti (como se muestra a la derecha). Mover las fichas marcadoras hacia cero en el arco del inning. Decidir qué jugador juega primero. El será el bateador y usará 4 saquitos cuadrados. El otro jugador será el jugador de campo y usará los dos saquitos redondos. Cómo jugar: El Tragabolas de Gran Liga se puede jugar con 2 o 4 jugadores divididos en 2 equipos. Los jugadores se colocan a 10-15 pies de distancia del tablero. El juego consiste en partidas/innings. Durante una partida, cada jugador juega como delantero (bateador) y como defensor (jugador de campo). El bateador comienza el juego y tira al tablero uno de los cuatro saquitos cuadrados. Si el saquito entra en una red, el jugador obtiene un golpe y los jugadores de base avanzan así: • Red simple = 1 corredor en primera base • Red doble = 1 corredor en segunda base • Red triple = 1 corredor en tercera base • Red de la base meta = se gana 1 base y 1 carrera por cada jugador en base Los corredores avanzan bases cuando el bateador acierta un tiro “strike.” El número de bases que avanzan es igual al número de bases que el bateador recibe. Por ejemplo: un bateador tiene un corredor en segunda base y en su segundo tiro acierta una red simple. El corredor en segunda base avanza a tercera y el bateador tiene un nuevo corredor en primera base. Un saquito que cae en una red marcada “out” /fuera o que se desvía completamente del tablero es un “out” en contra del bateador. El bateador tira un saquito tras otro hasta que se terminan los saquitos o hasta recibir tres “outs”. El adversario (jugador de campo) toma los dos saquitos redondos y puede tratar de cancelar cualquiera de las jugadas del adversario. Después de un tiro, EXCEPTO un “home run,“ el jugador de campo interviene y puede tratar de cancelar el golpe del bateador. Para hacer esto, el jugador de campo debe tirar un saquito y acertar en una de las redes marcadas “out.” Si el jugador de campo tiene éxito, el tiro del bateador se cancela y el el bateador recibe un “out.” Los corredores no avanzan. Por ejemplo: el bateador tiene un corredor en segunda base, luego acierta un tiro "single" en su siguiente jugada. El jugador de campo interviene y tira un saquito para un OUT. Ese tiro "single" del corredor de base se cancela y el bateador tiene tiene ahora un OUT. (El jugador en segunda base no avanza a tercera base). Después de que el bateadpr recibe 3 “outs” o tira sus 4 saquitos, la ofensa y defensa cambian y repiten los mismos pasos. Cuando los dos jugadores han tenido oportunidad de jugar ofensa y defensa, la partida/inning termina, y comienza otra. Después de cada partida/inning se mueve el marcador de partidas/inning en el lado derecho a la siguiente partida/inning hasta que se hayan jugado todas las nueve partidas. El juego termina después de nueve partidas y gana el puntaje más alto. IMPORTANTE: Para cambiar los juegos, voltee el tablero y haga girar las patas hacia el lado opuesto. IMPORTANT: Pour passer d’un jeu à l’autre, retourner la cible et tourner lespieds vers l’autre côté. 6+ Joueurs: 2–4 Comprend: • Cible et pièces d’assemblage • 3 poches bleues/3 poches rouges • Instructions Bagball But du jeu: Être le premier joueur à accumuler 300 points en lançant les poches dans les divers filets. Mise en place: Placer le côté BAGBALL de la cible vers l’avant (tel qu’illustré à droite). Fixer les indicateurs de points sur l’arche à zéro. L’indicateur de points sur le côté n’est pas utilisé dans ce jeu. Déroulement du jeu: Ce jeu se joue à 2 ou à 4 joueurs qui forment 2 équipes. Chaque équipe choisit d’abord une couleur de poches pour toute la durée du jeu, puis, tout le monde se place à environ 3 - 4 mètres de la cible. Le jeu consiste en une série de manches. Durant chaque manche, les joueurs lancent à tour de rôle leurs poches vers la cible (à 4 joueurs, les équipes alternent leurs joueurs chaque manche). Quand un joueur lance dans l’un des filets, il gagne les points que vaut ce filet. Une manche n’est pas terminée tant que les 6 poches n’ont pas été lancées. À la fin d’une manche, les points sont comptés et les joueurs déplacent les indicateurs de points selon leurs résultats. Le premier joueur à atteindre 300 points est déclaré gagnant. S’il y a égalité, les joueurs lancent une autre poche. Le joueur qui obtient alors le plus haut pointage est déclaré gagnant. S’il y a toujours égalité, les joueurs continuent de lancer jusqu’à ce qu’il y ait un gagnant. Jeu avancé: Pour un jeu plus compétitif, les joueurs peuvent annuler leurs lancers les uns les autres. Les points que peuvent marquer les équipes équivalent à la différence entre le plus haut et le plus bas pointage dans une manche. Exemple : Les lancers du joueur 1 lui valent 50 points et ceux du joueur 2, 40 points. Donc, le joueur 1 marque 10 points pour cette manche (50 – 40 = 10). [N’OUBLIEZ PAS - Dans le jeu avancé, une seule équipe peut marquer par manche!] Big League Bagball But du jeu: Marquer le plus de points en 9 manches en lançant les poches dans divers filets pour compter des points. Mise en place: Placer le côté BIG LEAGUE BAGBALL de la cible vers l’avant (tel qu’illustré à droite). Placer les indicateurs de points à zéro et l’indicateur de manches à 1. La personne désignée pour jouer en premier est au bâton et utilise les 4 poches carrées. L’autre joueur est à la défense et utilise les 2 poches rondes. Déroulement du jeu: Ce jeu se joue à 2 ou à 4 joueurs qui forment 2 équipes. Les joueurs se placent à environ 3 - 4 mètres de la cible. Le jeu consiste en une série de manches. Durant une manche, chaque joueur joue tantôt à l’offensive (frappeur) tantôt à la défensive (défenseur). Le frappeur commence et lance l’une des quatre poches carrées vers la cible. S’il réussit à lancer dans l’un des filets, c’est un coup sûr et les coureurs se déplacent/avancent selon ce qui suit : • Filet single = 1 coureur sur le premier but. • Filet double = 1 coureur sur le deuxième but. • Filet triple = 1 coureur sur le troisième but. • Filet Home Run = 1 point marqué plus 1 point pour chaque coureur sur un but. Les coureurs avancent de but quand le frappeur réussit un coup sûr. Le nombre de buts avancés est égal au nombre de buts qu’obtient le frappeur. Par exemple, un frappeur a un coureur sur le deuxième but, puis il lance dans le filet single. Le coureur sur le deuxième but avance au troisième et le frappeur a un nouveau coureur sur le premier but. Une poche qui se retrouve dans un filet out (retrait) ou qui rate la cible, vaut un retrait contre le frappeur. Le frappeur lance les poches, l’une après l’autre, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus ou qu’il ait accumulé 3 retraits. L’adversaire (défenseur) joue avec les deux poches rondes. Il peut tenter d’annuler n’importe lequel des jeux offensifs. Après chaque lancer, SAUF pour un Home Run (coup de circuit), le défenseur peut tenter d’annuler le coup sûr du frappeur. Pour ce faire, il doit lancer une poche dans l’un des filets out. S’il réussit, le jeu du frappeur est annulé et ce dernier reçoit un retrait. Aucun coureur n’avance. Par exemple, le frappeur a un coureur sur le deuxième but et il lance dans un filet single. Ensuite, le défenseur lance dans un filet out. Le jeu du coureur au premier but est alors annulé et le frappeur se retrouve avec un RETRAIT (le coureur sur le deuxième but ne peut pas avancer au troisième). Quand un frappeur a 3 retraits, ou qu’il a lancé ses 4 poches, l’offensive change de place avec la défensive et l’on reprend les étapes précédentes. Quand les joueurs ont eu leur tour à l’offensive et à la défensive, la manche est terminée et une autre commence. Après chaque manche, l’indicateur de manche sur le côté droit est déplacé à la manche suivante, jusqu’à ce que les neuf manches aient été jouées. Après la neuvième manche, le jeu est terminé et le plus haut pointage l’emporte. IMPORTANT: Pour passer d’un jeu à l’autre, retourner la cible et tourner lespieds vers l’autre côté. 1 game board 2 curved tubes ( A ) 2 tubes 14.25” long ( B ) 1 tube 19.75“ long ( C ) 2 tubes 18” long ( D ) 1 center connector ( 1 ) 2 side connectors ( 2 ) 2 corner connectors ( 3 ) 2 feet ( 4 ) 3 scoring markers ( 5 ) Las siguientes piezas estánincluídas en la caja: [El número o letra incluído dentro de ( ) es cómo se nombrarán las piezas en las instrucciones]. 1 tablero de juego 2 tubos curvados (A) 2 tubos largos de 35,5 cm” (B) 1 tubo de 48,2 cm”(C) 2 tubos largos de 45,7 cm (D) 1 conector central (1) 2 conectores laterales (2) 2 conectores para las esquinas (3) 2 patas (4) 3 marcadores de puntaje (5) La boîte comprend les pièces ci-après: [Le chiffre ou la lettre entre parenthèses sert de référence dans les instructions d’assemblage.] 1 cible 2 tubes courbés (A) 2 tubes de 35,5 cm de long (B) 1 tube de 48,2 cm de long (C) 2 tubes de 45,7 cm de long (D) 1 raccord central (1) 2 raccords latéraux (2) 2 raccords de coin (3) 2 pieds (4) 3 indicateurs de pointage (5) ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE 6+ 6+ POOF ® A Member of the Alex Brands ® Family Membre de la famille des marques Alex Brands ® Miembro de la familia Alex Brands ® 4280 S. Haggerty Road, Canton, MI 48188, USA POOF ® A Member of the Alex Brands ® Family Membre de la famille des marques Alex Brands ® Miembro de la familia Alex Brands ® 4280 S. Haggerty Road, Canton, MI 48188, USA alexbrands.com #0X0726TL

Upload: others

Post on 21-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 0X0726TL BagBall INSTRUCTIONS OT• 3 saquitos azules/ 3 saquitos rojos • Instrucciones Tragabolas Objetivo:˚Tratar de ser el primer jugador en juntar 300 puntos metiendo sus saquitos

Step 5: Connect 1 (3) corner connector to the (B) tube.Slide 1 (C) tube into the lower pocket on the game boarduntil it connects �rmly to the (3) corner connector.Étape 5 : Raccorder 1 raccord de coin (3) au tube (B).Glisser 1 tube (C) dans le repli inférieur de la cible jusqu’àce qu’il soit fermement raccordé au raccord de coin (3).Paso 5:  Conecte un conector de esquina (3) al tubo (B). Deslice un tubo (C) en el bolsillo inferior del tablero hastaque conecte �rmemente con el conector de esquina (3).

(3)(C)

(1)

Step 2: Rotate, or bend out slightly, the 2 (A) tubes thatwere just inserted and place the (1) center connector intoone of the open ends. Rotate the 2 (A) tubes back togethermaking sure the center connector �ts tightly inside the tubes.[Note: This is a very tight �t. Please bend carefully.]Étape 2 : Tourner, ou plier légèrement, les 2 tubes (A) quiviennent d’être insérés, puis insérer le raccord central (1) dansl’un des bouts. Tourner ensemble les 2 tubes (A) en s’assurantque le raccord central est bien ajusté dans les tubes.[Nota : L’ajustement est très serré. Plier avec précaution.]Paso 2: Haga girar o doble ligeramente los dos tubos (A)que acaban de ser insertados y coloque el conector central(1) en uno de los extremos abiertos.  Haga girar los dos tubos(A) para que se unan, asegurándose que el conector centralqueda bien ajustado dentro de los tubos (Nota:  El conectorentra muy ajustadamente; doble los tubos con cuidado).

Step 3: Insert 2 (2) side connectors into the openings onthe side pockets connecting them to the (A) tubes.Étape 3: Insérer les 2 raccords latéraux (2) dans les replislatéraux et les raccorder aux tubes (A).Paso 3:  Inserte los dos conectores laterales (2) en lashendiduras de los bolsillos laterales, conectándolas conlos tubos (A).

(2) (2)

Step 8: Snap the 3 (5) scoring markers onto the gameboard as shown above. Place in the locations shown.Étape 8: Fixer les 3 indicateurs de pointage (5) sur le cadrede la cible, tel qu’illustré ci-dessus. Placer aux endroits indiqués.Paso 8:  Coloque los tres marcadores de puntaje (5) en eltablero como se muestra arriba.  Colóquelos en los sitios indicados.

(5) (5)

(5)

(A)

(A)

Step 1: Insert 2 (A) tubes into the opening on the toppockets of the game board.Étape 1: Insérer les 2 tubes (A) dans le repli au-dessusdes �lets en haut de la cible.Paso 1:  Inserte los dos tubos (A) en las hendidurasde arriba del tablero.

Step 4: Insert 2 (B) tubes into the side pockets on thegame board. Fit the tubes onto the (2) side connectors.Étape 4: Insérer les 2 tubes (B) dans les replis latérauxde la cible. Raccorder les tubes aux raccords latéraux (2).Paso 4:  Inserte los dos tubos (B) en los bolsillos lateralesdel tablero.  Ajuste los tubos a los conectores laterales (2).

(B)

Step 6: Insert 1 (3) corner connector to the open end of the(C) tube. Rotate, or bend out slightly, the (3) connectorthat was just inserted. Line it up with the open end in the(B) side tube and press �rmly until the pieces connect.[Note: This is a very tight �t. Please bend carefully.]Étape 6 : Insérer 1 raccord de coin (3) dans le bout du tube(C). Tourner, ou plier légèrement, le raccord (3) qui vientd’être inséré. L’aligner avec le bout du tube latéral (B), puisinsérer et presser fermement jusqu’à ce que les piècessoient bien raccordées. [Nota : L’ajustement est très serré.Plier avec précaution.]Paso 6:  Inserte un conector de esquina (3) al extremo abiertodel tubo (c).  Haga girar o doble ligeramente el (3) conectorque acaba de ser insertado.  Alíneelo con el extremo abiertodel tubo lateral (B) y oprima �rmemente hasta que las piezasconecten.  (Nota:  El conector entra muy ajustadamente,doble los tubos con cuidado).

(3)

(4)

(4)

(2)

Step 7: Insert 2 (D) tubes onto the open stems of the2 (2) side connectors already on the game board.Insert 2 (4) feet into the open ends of the (D) tubes.Étape 7: Insérer les 2 tubes (D) dans les tiges des 2raccords latéraux (2) déjà en place. Insérer les 2 pieds(4) au bout des tubes (D).Paso 7:  Inserte los dos tubos (D) en los extremosabiertos de los dos conectores laterales (2) del tablero.Insertelas dos patas (4) en los extremos abiertos delos tubos (D).

(D)

(D)

Included in the box are the following pieces:[The number or letter inside the ( ) is how thepieces will be referred to in the instructions. ]

IMPORTANT: To change games, �ip the game boardover and rotate the legs to the opposite side.

6+Players: 2–4

Contents:• Game board and assembly pieces• 3 blue beanbags / 3 red beanbags• Instructions

BagballObject: Try and be the �rst player to reach 300 points by landing your beanbags in the various nets.Setup: Position the Bagball side of the cloth facing toward you (as shown to the right). Move the scoring markers on the arch to zero. The score marker onthe side is not used in this game.Game Play: Bagball may be played with either 2 or 4 players divided into 2 teams. Teams pick a color of bags to use throughout the game and positionthemselves 10 - 15 feet away from the game board. The game consists of rounds. During each round, players take turns tossing their bags at the gameboard (If playing with 4 players, teams alternate their players each round). If the bag successfully lands into the net the player scores the value marked.A round is not �nished until all 6 bags have been tossed. At the end of the round, scores are totaled and players move the scoring markers on the gameboard to re�ect their total score. The �rst player to reach 300 points is the winner. In the event of a tie, players toss one additional bag. The player whoscores the highest number of points on that toss is the winner. If there continues to be a tie, continue tossing one bag until a winner is determined.Advanced Play: For a more competitive game, players may cancel each other’s bags during the round. Teams only score the di�erence between the highestand lowest score for the round. Example, Player one lands 50 points worth of bags and player two lands 40 points. Player one then scores 10 for the round(50 – 40 = 10). [REMEMBER–Only one team can score per round in Advanced Play! ]

Big League BagballObject: Score the most runs in 9 innings by landing beanbags in the various nets to score runs.Setup: Position the Big League Bagball sideof the cloth facing toward you (as shown to the right). Move the scoring markers to zero and the inning marker to one. Decide who is going �rst. They arethe batter and will use the 4 square bags. The �elder will get the 2 round bean bags.Game Play: Big League Bagball may be played with either 2 or 4 players divided into 2 teams. Players position themselves 10 - 15 feet away from the gameboard. The game consists of innings. During an inning, each player gets to be on o�ense (as a batter) and defense (as a �elder). The batter begins and tossesone of the four square bags at the game board. If a bag successfully lands in a net a hit is awarded and base runners move/advance based on the following:

• Single Net = 1 runner on �rst base. • Double Net = 1 runner on second base. • Triple Net = 1 runner on third base. • Home Run Net = 1 run scored plus 1 run for any runners on base.

Runners advance bases when the batter lands a hit. The number of bases advanced is equal to the number of bases the hitter receives. For example, abatter has a runner on second base and then lands a bag for a single on his next throw. The runner on second advances to third and the hitter has a newbase runner on �rst base. A bag that lands in a net marked “out,” or misses the game board completely is an out against the batter. The batter throws onebag after another until he either runs out of bags to throw or receives 3 outs.The opponent (�elder) takes the two round bags and can try to cancel out anyof the plays that happen on o�ense. After any throw, EXCEPT a home run, the �elder may step in to cancel out the batter’s hit. To do this the �elder mustthrow a bag successfully into one of the “out” nets. If the �elder is successful, the batter’s play is canceled and an out is given to the batter. No runnersadvance. For example, the batter has a runner on second base and then lands a bag for a single on his next throw. The �elder steps in and throws a bag foran out. That “single” base runner’s play has been cancelled and the batter now has an OUT ( The runner on second does not advance to third).After a batterreceives 3 outs or throws all 4 of their bags, the o�ense and defense switch and repeat the previous steps. When both players have had a chance at o�enseand defense, the inning is over and a new one begins. After each inning, move the “inning marker” on the right side to the next inning until all nine havebeen played. After nine innings the game is over and the highest score wins.

IMPORTANT: To change games, �ip the game boardover and rotate the legs to the opposite side.

IMPORTANTE: Para cambiar los juegos, voltee eltablero y haga girar las patas hacia el lado opuesto.

6+Jugadores: 2–4

Contents:• Tablero de juego y piezas para armar• 3 saquitos azules/ 3 saquitos rojos• Instrucciones

TragabolasObjetivo: Tratar de ser el primer jugador en juntar 300 puntos metiendo sus saquitos en las varias redes.Montaje:  Colocar el lado con los saquitos del Tragabolas hacia ti (como se muestra a la derecha).  Mover las �chas marcadoras hacia cero en el arco.  La�cha marcadora al un costado no se utiliza en este juego.Cómo jugar:  Tragabolas se puede jugar con 2 o 4 jugadores divididos en dos equipos.  Cada equipo escoge un color de saquitos que usa durante todoel juego y se coloca a 10-15 pies de distancia del tablero.El juego consiste en dos partidas.  Durante cada partida, los jugadores se turnan en lanzar sus saquitos al tablero.  (Si se juega con 4 jugadores, losjugadores de cada equipo se turnan en cada partida).  Si un saquito entra en una red, el jugador recibe los puntos marcados.  Una partida termina sólocuando se han tirado todos los saquitos.Al �nal de la partida, se suman todos los puntos y los jugadores mueven sus marcadores en el tablero para indicar su puntaje.  El primer jugador que junta300 puntos es el ganador.  En el caso de empate, los jugadores tiran un saquito adicional.  El jugador que marca el mayor número de puntos en ese tiroes el ganador.  Si el empate se reptie, los jugadores siguen tirando un saquito hasta que se determine un ganador.Juego avanzado: Para que el juego sea más competitivo, los jugadores pueden cancelar mutuamente los tiros de los adversarios durante la partida.  Losequipos sólo marcan la diferencia entre el puntaje más alto y el más bajo de la partida.  Ejemplo:  el jugador No. 1 marca 50 puntos en tiros de saquitosy el jugador No. 2 marca 40 puntos.  El jugador No. 1 luego marca 10 puntos en la partida (50-40=10).  (RECUERDE:   Solamente un equipo puede marcaren cada partida en el  juego avanzado).

Tragabolas de Gran LigaObjetivo: Marcar la mayor cantidad de carreras en 9 innings metiendo los saquitos en varias redes para marcar puntos.Montaje: Colocar el lado con los saquitos del Tragabolas hacia ti (como se muestra a la derecha).  Mover las �chas marcadoras hacia cero en el arco delinning.  Decidir qué jugador juega primero.  El será el bateador y usará 4 saquitos cuadrados.  El otro jugador será el jugador de campo y usará los dossaquitos redondos.Cómo jugar:  El Tragabolas de Gran Liga se puede jugar con 2 o 4 jugadores divididos en 2 equipos.  Los jugadores se colocan a 10-15 pies de distanciadel tablero. El juego consiste en partidas/innings.  Durante una partida, cada jugador juega como delantero (bateador) y como defensor (jugador de campo). El bateador comienza el juego y tira al tablero uno de los cuatro saquitos cuadrados.  Si el saquito entra en una red,  el jugador obtiene un golpe y losjugadores de base avanzan así:

• Red simple = 1 corredor en primera base • Red doble  = 1 corredor en segunda base • Red triple  = 1 corredor en tercera base • Red de la base meta = se gana 1 base y 1 carrera por cada jugador en base

Los corredores avanzan bases cuando el bateador acierta un tiro “strike.” El número de bases que avanzan es igual al número de bases que el bateadorrecibe.  Por ejemplo:  un bateador tiene un corredor en segunda base y en su segundo tiro acierta una red simple. El corredor en segunda base avanza atercera y el bateador tiene un nuevo corredor en primera base. Un saquito que cae en una red marcada “out” /fuera o que se desvía completamente deltablero es un “out” en contra del bateador.  El bateador tira un saquito tras otro hasta que se terminan los saquitos o hasta recibir tres “outs”.El adversario (jugador de campo) toma los dos saquitos redondos y puede tratar de cancelar cualquiera de las jugadas del adversario.  Después de un tiro,EXCEPTO un “home run,“ el jugador de campo interviene y puede tratar de cancelar el golpe del bateador.  Para hacer esto, el jugador de campo debe tirarun saquito y acertar en una de las redes marcadas “out.”  Si el jugador de campo tiene éxito, el tiro del bateador se cancela y el el bateador recibe un “out.” Los corredores no avanzan.  Por ejemplo: el bateador tiene un corredor en segunda base, luego acierta un tiro "single" en su siguiente jugada.  El jugadorde campo interviene y tira un saquito para un OUT. Ese tiro "single" del corredor de base se cancela y el bateador tiene tiene ahora un OUT.  (El jugador ensegunda base no avanza a tercera base). Después de que el bateadpr recibe 3 “outs” o tira sus 4 saquitos, la ofensa y defensa cambian y repiten losmismos pasos.  Cuando los dos jugadores han tenido oportunidad de jugar ofensa y defensa, la partida/inning termina, y comienza otra.  Después de cadapartida/inning se mueve el marcador de partidas/inning en el lado derecho a la siguiente partida/inning hasta que se hayan jugado todas las nueve partidas.El juego termina después de nueve partidas y gana el puntaje más alto.

IMPORTANTE: Para cambiar los juegos, voltee eltablero y haga girar las patas hacia el lado opuesto.

IMPORTANT: Pour passer d’un jeu à l’autre, retournerla cible et tourner lespieds vers l’autre côté.

6+Joueurs: 2–4

Comprend:• Cible et pièces d’assemblage• 3 poches bleues/3 poches rouges• Instructions

BagballBut du jeu: Être le premier joueur à accumuler 300 points en lançant les poches dans les divers �lets.Mise en place: Placer le côté BAGBALL de la cible vers l’avant (tel qu’illustré à droite). Fixer les indicateurs de points sur l’arche à zéro. L’indicateur de pointssur le côté n’est pas utilisé dans ce jeu.Déroulement du jeu: Ce jeu se joue à 2 ou à 4 joueurs qui forment 2 équipes. Chaque équipe choisit d’abord une couleur de poches pour toute la duréedu jeu, puis, tout le monde se place à environ 3 - 4 mètres de la cible.Le jeu consiste en une série de manches. Durant chaque manche, les joueurs lancent à tour de rôle leurs poches vers la cible (à 4 joueurs, les équipesalternent leurs joueurs chaque manche). Quand un joueur lance dans l’un des �lets, il gagne les points que vaut ce �let. Une manche n’est pas terminéetant que les 6 poches n’ont pas été lancées.À la �n d’une manche, les points sont comptés et les joueurs déplacent les indicateurs de points selon leurs résultats. Le premier joueur à atteindre 300points est déclaré gagnant. S’il y a égalité, les joueurs lancent une autre poche. Le joueur qui obtient alors le plus haut pointage est déclaré gagnant. S’il ya toujours égalité, les joueurs continuent de lancer jusqu’à ce qu’il y ait un gagnant.Jeu avancé: Pour un jeu plus compétitif, les joueurs peuvent annuler leurs lancers les uns les autres. Les points que peuvent marquer les équipes équivalentà la di�érence entre le plus haut et le plus bas pointage dans une manche. Exemple : Les lancers du joueur 1 lui valent 50 points et ceux du joueur 2, 40points. Donc, le joueur 1 marque 10 points pour cette manche (50 – 40 = 10).[N’OUBLIEZ PAS - Dans le jeu avancé, une seule équipe peut marquer par manche!]

Big League BagballBut du jeu: Marquer le plus de points en 9 manches en lançant les poches dans divers �lets pour compter des points.Mise en place: Placer le côté BIG LEAGUE BAGBALL de la cible vers l’avant (tel qu’illustré à droite). Placer les indicateurs de points à zéro et l’indicateur demanches à 1. La personne désignée pour jouer en premier est au bâton et utilise les 4 poches carrées. L’autre joueur est à la défense et utilise les2 poches rondes.Déroulement du jeu: Ce jeu se joue à 2 ou à 4 joueurs qui forment 2 équipes. Les joueurs se placent à environ 3 - 4 mètres de la cible. Le jeu consiste en unesérie de manches. Durant une manche, chaque joueur joue tantôt à l’o�ensive (frappeur) tantôt à la défensive (défenseur). Le frappeur commence et lancel’une des quatre poches carrées vers la cible. S’il réussit à lancer dans l’un des �lets, c’est un coup sûr et les coureurs se déplacent/avancent selon ce qui suit :

• Filet single = 1 coureur sur le premier but. • Filet double = 1 coureur sur le deuxième but. • Filet triple = 1 coureur sur le troisième but. • Filet Home Run = 1 point marqué plus 1 point pour chaque coureur sur un but.

Les coureurs avancent de but quand le frappeur réussit un coup sûr. Le nombre de buts avancés est égal au nombre de buts qu’obtient le frappeur.Par exemple, un frappeur a un coureur sur le deuxième but, puis il lance dans le �let single. Le coureur sur le deuxième but avance au troisième et lefrappeur a un nouveau coureur sur le premier but. Une poche qui se retrouve dans un �let out (retrait) ou qui rate la cible, vaut un retrait contre le frappeur.Le frappeur lance les poches, l’une après l’autre, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus ou qu’il ait accumulé 3 retraits. L’adversaire (défenseur) joue avec lesdeux poches rondes. Il peut tenter d’annuler n’importe lequel des jeux o�ensifs. Après chaque lancer, SAUF pour un Home Run (coup de circuit),le défenseur peut tenter d’annuler le coup sûr du frappeur. Pour ce faire, il doit lancer une poche dans l’un des �lets out. S’il réussit, le jeu du frappeurest annulé et ce dernier reçoit un retrait. Aucun coureur n’avance. Par exemple, le frappeur a un coureur sur le deuxième but et il lance dans un �letsingle. Ensuite, le défenseur lance dans un �let out. Le jeu du coureur au premier but est alors annulé et le frappeur se retrouve avec un RETRAIT(le coureur sur le deuxième but ne peut pas avancer au troisième). Quand un frappeur a 3 retraits, ou qu’il a lancé ses 4 poches, l’o�ensive changede place avec la défensive et l’on reprend les étapes précédentes. Quand les joueurs ont eu leur tour à l’o�ensive et à la défensive, la manche estterminée et une autre commence. Après chaque manche, l’indicateur de manche sur le côté droit est déplacé à la manche suivante, jusqu’à ce queles neuf manches aient été jouées. Après la neuvième manche, le jeu est terminé et le plus haut pointage l’emporte.

IMPORTANT: Pour passer d’un jeu à l’autre, retournerla cible et tourner lespieds vers l’autre côté.

• 1 game board • 2 curved tubes (A) • 2 tubes 14.25” long (B)• 1 tube 19.75“ long (C) • 2 tubes 18” long (D) • 1 center connector (1)• 2 side connectors (2) • 2 corner connectors (3) • 2 feet (4)• 3 scoring markers (5)

Las siguientes piezasestánincluídas en la caja:[El número o letra incluídodentro de ( ) es cómose nombrarán las piezasen las instrucciones].

• 1 tablero de juego • 2 tubos curvados (A) • 2 tubos largos de 35,5 cm”  (B)• 1 tubo de 48,2 cm” (C) • 2 tubos largos de 45,7 cm (D) • 1 conector central (1)• 2 conectores laterales (2) • 2 conectores para las esquinas (3)• 2 patas (4) • 3 marcadores de puntaje (5)

La boîte comprend lespièces ci-après:[Le chi�re ou la lettreentre parenthèses sert deréférence dans les instructionsd’assemblage.]

• 1 cible • 2 tubes courbés (A) • 2 tubes de 35,5 cm de long (B)• 1 tube de 48,2 cm de long (C) • 2 tubes de 45,7 cm de long (D) • 1 raccord central (1)• 2 raccords latéraux (2) • 2 raccords de coin (3) • 2 pieds (4)• 3 indicateurs de pointage (5)

ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE

6+ 6+

POOF®

A Member of the Alex Brands® Family Membre de la famille des marques Alex Brands®

Miembro de la familia Alex Brands®

4280 S. Haggerty Road, Canton, MI 48188, USA

POOF®

A Member of the Alex Brands® Family Membre de la famille des marques Alex Brands®

Miembro de la familia Alex Brands®

4280 S. Haggerty Road, Canton, MI 48188, USAalexbrands.com

#0X0726TL

fold