1 of 21...2020/03/31 · 4 of 21 la misa crismal es la celebración de la unidad de toda la iglesia...
TRANSCRIPT
-
1 of 21
-
2 of 21
Chrism Mass
Celebrated by
The Most Reverend
Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS
Archbishop of San Antonio
Tuesday, the Seventh of April
Two thousand and Twenty
Six thirty in the Evening
San Fernando Cathedral
San Antonio, Texas
-
3 of 21
The Chrism Mass is a celebration of the unity of the entire local church in its role as a
priestly people. Gathered around one altar to pray with our Archbishop in praise and
thanksgiving, priests and lay people are brought to a new realization of our
interdependence as we respond in our various ministries to Christ’s call to serve.
The focus of this archdiocesan celebration, the blessing of the oils and consecration of the
Chrism which gives the Mass its name, is a strong expression also of the unity of the church
and the pastoral concern of all ministers.
Jesus is the Anointed One, and all whom he calls to follow him are anointed with Chrism at
their baptism and again at Confirmation, as they receive the spiritual anointing of the Holy
Spirit. Those whom the Lord calls to serve his people in the ordained ministry are anointed
at their ordination.
Also blessed tonight is the Oil of Catechumens, which will be used to anoint candidates for
baptism before they go to the font of life to be reborn. Anointing with the Oil of
Catechumens extends the effect of the baptismal exorcisms and strengthens the
catechumens to renounce sin and accept the challenge of Christian living.
God’s people are called also to a ministry of healing. The Oil of the Sick being blessed this
evening will be used in the sacrament of Anointing of the Sick in parishes, homes, and
hospitals, to give those who are ill in mind and body the strength to bear suffering and pain.
At the Chrism Mass, the anointed people of God in their ministries gather to witness the
blessing of these oils. The subsequent use of the blessed oils in the churches of the
archdiocese is a further sign of the unity we affirm and celebrate in the Eucharist.
Chrism Mass
-
4 of 21
La Misa Crismal es la celebración de la unidad de toda la iglesia local en su papel como
pueblo sacerdotal. Reunidos alrededor de un mismo altar para orar con nuestro Arzobispo
en alabanza y agradecimiento, los sacerdotes y los laicos son levados a una nueva
concientización de nuestra interdependencia mientras respondemos, en nuestros diversos
ministerios, al llamado de Cristo a servir.
El enfoque de esta celebración diocesana-la bendición de los óleos y la consagración del
santo Crisma que da nombre a la Misa, es una fuerte expresión de la unidad de la iglesia y
la preocupación pastoral de todos los ministros.
Jesús es el Ungido, y todos los que él llama para seguirlo están ungidos con el santo Crisma
en su bautismo y nuevamente en la Confirmación, mientras reciben la unción del Espíritu
Santo. Aquellos a quienes el Señor llama a servir a su pueblo en el ministerio del sacerdocio
son ungidos en su ordenación.
También se bendicen esta noche el Óleo de los Catecúmenos, que se usará para ungir a los
candidatos para el bautismo antes de que vayan a la fuente de la vida para renacer. La
unción con el Óleo de los Catecúmenos extiende el efecto de los exorcismos bautismales y
fortalece a los catecúmenos para que renuncien al pecado y acepten el desafío de la vida
Cristiana.
El pueblo de Dios también está llamado a un ministerio de sanación. El Óleo de los
Enfermos que se bendice esta noche se usará en el sacramento de la Unción de los
Enfermos en las parroquias, hogares y hospitales, para dar a los enfermos de cuerpo y alma,
la fuerza para soportar el sufrimiento y el dolor.
En la Misa Crismal, el pueblo ungido de Dios en sus ministerios se reúne para dar
testimonio a la bendición de estos santos óleos. El uso posterior de los santos óleos en las
iglesias de la arquidiócesis es un signo más de la unidad que afirmamos y celebramos en la
Eucaristía.
Misa Crismal
-
5 of 21
Processional Hymn / Canto de Entrada
Greeting / Saludo
Introductory Rites
Ritos Iniciales
Let Us Go to the Altar
Dan Schutte
-
6 of 21
Penitential Act / Acto Penitencial
Misa Santa Fe
Mary Frances Reza
-
7 of 21
Collect / Oración Colecta
Gloria
Misa Santa Fe
Mary Frances Reza
Estrofas
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te
bendecimos, te adoramos, te glorificamos,
te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial,
Dios Padre todopoderoso.
2. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios,
Cordero de Dios, Hijo del Padre, tú que
quitas el pecado del mundo, ten piedad de
nosotros; tú que quitas el pecado del
mundo, atiende nuestras súplica; tú que
estas sentado a la derecha del Padre, ten
piedad de nosotros.
3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor,
sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu
Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.
Verses
1. We praise you, we bless you, we adore you,
we glorify you, we give you thanks for
your great glory, Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have
mercy on us; you take away the sins of the
world, receive our prayer; you are seated at
the right hand of the Father, have mercy on
us.
3. For you alone are the Holy One, you alone
are the Lord, you alone are the Most High,
Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the
glory of God the Father. Amen.
-
8 of 21
First Reading / Primera Lectura Proclaimed in English Isaías 61: 1-3, 6, 8-9
El espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido y me ha enviado para anunciar la
buena nueva a los pobres, a curar a los de corazón quebrantado, a proclamar el perdón a los
cautivos, la libertad a los prisioneros, y a pregonar el año de gracia del Señor, el día de la
venganza de nuestro Dios.
El Señor me ha enviado a consolar a los afligidos, los afligidos de Sión, a cambiar su ceniza
en diadema, sus lágrimas en aceite perfumado de alegría y su abatimiento, en cánticos.
Ustedes serán llamados "sacerdotes del Señor"; "ministros de nuestro Dios" se les llamará.
Esto dice el Señor:
"Yo les daré su recompensa fielmente y haré con ellos un pacto perpetuo. Su estirpe será
célebre entre las naciones, y sus vástagos, entre los pueblos. Cuantos los vean reconocerán
que son la estirpe que bendijo el Señor".
The Word of the Lord.
R/. Thanks be to God.
Liturgy of the word
Liturg ia de la Pa labra
-
9 of 21
Responsorial Psalm / Salmo Responsorial
Salmo 88: Cantaré Eternamente / Psalm 89: For Ever I Will Sing
Mary Frances Reza
Estrofas
1. 1. Sellé una alianza con mi elegido, jurando
a David mi siervo: “Te fundaré un linaje
perpetuo, edificaré tu trono para todas las
edades”.
2. Dichoso el pueblo que sabe aclamarte:
caminará, oh Señor, a la luz de tu rostro; tu
nombre es su gozo cada día; tu justicia es
su orgullo.
3. Él me invocará: “Tú eres mi padre, mi
Dios, mi Roca salvadora”. Le mantendré
eternamente mi favor, y mi alianza con él
será estable.
Verses
1. I have made a covenant with my chosen
one, I have sworn to David my servant:
forever will I confirm your posterity and
establish your throne for all generations.
2. Happy the people who know the joyful
shout; in the light of your countenance, O
LORD, they walk. At your name they
rejoice all the day, and through your justice
they are exalted.
3. He shall say of me, “You are my father, my
God, my Rock, my savior.” Forever I will
maintain my kindness toward him, and my
covenant with him stands firm.
Continued…
-
10 of 21
Salmo 88: Cantaré Eternamente / Psalm 89: For Ever I Will Sing
Mary Frances Reza
Estrofas
4. Cantaré eternamente las misericordias del
Señor, anunciaré tu fidelidad por todas las
edades. Porque dije: “Tu misericordia es un
edificio eterno, más que el cielo has
afianzado tu fidelidad”.
5. Porque tú eres su honor y su fuerza, y con
tu favor realzas nuestro poder. Porque el
Señor es nuestro escudo, y el santo de
Israel, nuestro rey.
Verses
4. The promises of the LORD I will sing
forever; through all generations my mouth
shall proclaim your faithfulness. For you
have said, “My kindness is established
forever;” in heaven you have confirmed
your faithfulness.
5. You are the splendor of their strength, and
by your favor our horn is exalted. For to the
LORD belongs our shield, and to the Holy
One of Israel, our king.
-
11 of 21
Gospel Acclamation / Aclamación Del Evangelio Isaiah 61:1
Second Reading / Segunda Lectura Proclaimed in Spanish Revelations 1: 5-8
[Grace to you and peace] from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the
dead and ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins
by his Blood, who has made us into a Kingdom, priests for his God and Father, to him be
glory and power forever and ever. Amen.
Behold, he is coming amid the clouds, and every eye will see him, even those who pierced
him. All the peoples of the earth will lament him. Yes. Amen.
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God,
"the one who is and who was and who is to come, the Almighty."
Palabra de Dios.
R/. Te alabamos, Señor.
Misa Santa Fe
Mary Frances Reza
-
12 of 21
Gospel / Evangelio Proclaimed in English Lucas 4: 16-21
En aquel tiempo, Jesús fue a Nazaret, donde se había criado. Entró en la sinagoga, como era
su costumbre hacerlo los sábados, y se levantó para hacer la lectura. Se le dio el volumen
del profeta Isaías, lo desenrolló y encontró el pasaje en que estaba escrito:
El Espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido para llevar a los pobres la buena
nueva, para anunciar la liberación a los cautivos y la curación a los ciegos, para dar
libertad a los oprimidos y proclamar el año de gracia del Señor.
Enrolló el volumen, lo devolvió al encargado y se sentó. Los ojos de todos los asistentes a
la sinagoga estaban fijos en él. Entonces comenzó a hablar, diciendo: “Hoy mismo se ha
cumplido este pasaje de la Escritura que acaban de oír”.
The Gospel of the Lord.
R/. Praise to you, Lord Jesus Christ.
Homily / Homilía
Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS
-
13 of 21
Renewal of Priestly Promises
Renovación de las Promesas Sacerdotales
The Archbishop invites the priests to renew their commitment to priestly service. After each
question, the priests respond: “I am.”
El Arzobispo invita a los sacerdotes a renovar sus promesas
sacerdotales. Después de cada pregunta los sacerdotes responden: “Si”.
After the priests have renewed their commitment, the Archbishop invites us to prayer as we
intercede for our priests.
Después de que los sacerdotes han renovado sus promesas, el Arzobispo, para interceder
por nuestros sacerdotes, nos invita a orar.
All: Christ, hear us. Christ, graciously hear us.
-
14 of 21
The Oil of the Sick / El Óleo de los Enfermos
The Oil of the Catechumens / El Óleo de los Catecúmenos
The Oil for the Chrism / El Óleo para el Crisma
Blessing of the Oils
Bendición de Los Santos Óleos
The blessing of this oil asks the Lord to strengthen those who are ill and to free them from
their pain. We pray that those who are anointed with this oil may have the strength to bear
suffering and may be touched by the healing power of Christ.
Con la bendición de este óleo le pedimos al Señor que fortalezca a los enfermos y los libre
del dolor. Oramos para que los que sean ungidos con este óleo tengan el valor de soportar
sus sufrimientos y que sean tocados por el poder sanador de Cristo.
By the Oil of Catechumens, the effect of baptismal exorcisms is extended. The candidates
for baptism are strengthened to renounce sin and evil before they go to the font of life to be
reborn through baptism.
El óleo de los catecúmenos los fortalece con el poder de Cristo Salvador. Con la unción de
este óleo, los candidatos para el bautismo son fortalecidos para renunciar al pecado y la
maldad antes de acercarse a la fuente de la vida para renacer por medio del bautismo.
This is the chief anointing oil. It is fragranced oil used in the Sacraments of Initiation and
Holy Orders, as well as for special actions and dedications, such as a new church and a new
altar. As the Christ oil, it brings the community’s focus upon Jesus, and invites us to put on
Christ.
Este es el óleo principal para ungir. Es un óleo fragrante que se utiliza en los sacramentos
de iniciación y también para acciones y dedicaciones especiales, como la bendición de un
altar nuevo o de una nueva iglesia. El óleo de Cristo enfoca la comunidad en Cristo Jesús y
la invita a ser como Él.
-
15 of 21
Presentation of the Gifts / Presentación de las Ofrendas
Liturgy of the Euchar i st
Liturg ia de la Eu car i st ía
Señor, Quiero Servirte
Santiago Fernandez
-
16 of 21
Eucharistic Acclamations / Aclamaciones Eucarísticas
Holy / Santo
Misa Santa Fe Mary Frances Reza
-
17 of 21
Memorial Acclamation / Aclamación Memorial
Great Amen / Amén
-
18 of 21
Lord’s Prayer / Padre Nuestro
Lamb of God / Cordero de Dios
Communion Rite
Rito de la Comunión
Misa Santa Fe Mary Frances Reza
-
19 of 21
Communion Hymns / Cantos de Comunión
Miracle of Grace: Bread of Life
Curtis Stephan
-
20 of 21
Final Blessing / Bendición Final
Recessional Hymn / Canto de Salida
Post Communion Prayer / Oración Después de la Comunión
Canción del Misionero
Anónimo
Co nclu d ing R it e
Rito de Co nclus ió n
-
21 of 21
All music reprinted under One License. License # A-705663
Excerpts from the Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States of America, second typical edition
© 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. Used with permission. All
rights reserved. No portion of this text may be reproduced by any means without permission in writing from the
copyright owner.
Los textos de la Sagrada Escritura utilizados en esta obra han sido tomados de los Leccionarios I, II y III, propiedad de
la Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia Episcopal Mexicana, copyright © 1987, quinta edición
de septiembre de 2004. Utilizados con permiso. Todos los derechos reservados.