1 universität leipzig institut für linguistik gereon müller & andreas opitz seminar:...
TRANSCRIPT
1
Universität LeipzigInstitut für LinguistikGereon Müller & Andreas Opitz
Seminar: Grammatiktheoretische und SoSe 2008 psycholinguistische Aspekte der Flexionsmorphologie
Morphologie & Zweitspracherwerb:
GENUSVERARBEITUNG IN L1 & L2
Antje Fröhlich
15. Juli 2008
Quelle:
Bordag, D., Opitz, A. & Pechmann, T. (2006): Gender processing in first and second languages: The role of noun termination. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1090-1101
2
Gender Processing in First and Second Languages:
The Role of Noun Termination
Denisa Bordag, Andreas Opitz & Thomas Pechmann
• Fragestellung: Hat die phonologische Form eines Nomens Einfluss auf die Verarbeitung seines grammatischen Genus?
• Untersuchung:
Experimente (Bildbenennung & Grammatikalitätsurteile) zur Verarbeitung des Genus im Deutschen in L1 & L2
3
EXKURS:
Lexikalisierung:
1. Selektion grammatischer Merkmale
2. Selektion phonologischer Spezifikation
Sprachproduktionsmodelle:
Serielles Modell vs. Netzwerkmodell[ Levelt (1989) ] [ Caramazza (1997) ]
4
EXKURS:
Levelt (1989):1. Zugriff auf Lemma und seine grammatischen Merkmale2. Zuweisung der phonologischen Information
↷ keine Interaktion: kein Einfluss der phonologischen Form auf grammatisches Merkmal
Caramazza (1997):1. Aktivierung der lexikalisch-semantischen Repräsentation2. Simultane Aktivierung syntaktischer & phonologischer Informationen
(Netzwerke)
↷ Interaktion: Einfluss der phonologischen Form auf grammatische Kodierung möglich
5
Genusverarbeitung in L1 & L2
Studien zu L1:
• gegensätzliche Evidenzen hinsichtlich der Interaktion zw. phonologischer Form & Genusverarbeitung
Studien zu L2:
• L2-Lerner sensibel für phonologische Hinweise bzgl. Genuszuweisung
6
Genusverarbeitung in L1 & L2
STUDIE (bordag, opitz, pechmann):
• Untersuchung des Deutschen
• Untersuchung sowohl von Sprachverstehen als auch von Sprachproduktion
• Untersuchung sowohl monolingualer als auch bilingualer Sprecher des Deutschen
7
Genus im Deutschen:
• Genussprache: Feminina / Maskulina / Neutra
• Nominale Kategorie
• Kongruenzkategorie
• Bedeutungsbasierte Genuszuweisung
Genusverarbeitung in L1 & L2
8
Genusverarbeitung in L1 & L2
Klassifikation des Genus im Deutschen:
• genustypisch: / - ə / → [fem]die Hose
• ambig: C-final → [masc] / [neutr] der Mantel / das Kleid
• untypisch: / - ə / → [masc] / [neutr]der Käse / das Auge
C-final → [fem]die Wurst
9
Genusverarbeitung in L1 & L2
Hypothese:
Wenn phonologische Informationen für die Genusverarbeitung im Deutschen genutzt werden, dann ist eine schnellere und problemlosere Verarbeitung bei Nomen, die typisch auslauten bzw. eine Verzögerungen bei Nomen mit ambiger oder genusuntypischer Endung zu erwarten.
10
Genusverarbeitung in L1 & L2
Experimente:
0. Pretests (2) zur Festlegung der Items
1. Experiment 1: Bildbenennung monolingualer Sprecher des Deutschen (Dt. = L1)
2. Experiment 2: Grammatikalitätsurteile monolingualer Sprecher des Deutschen (Dt. = L1)
3. Experiment 3: Bildbenennung bilingualer Sprecher des Deutschen (Dt. = L2)
4. Experiment 4: Grammatikalitätsurteile bilingualer Sprecher des Deutschen (Dt. = L2)
11
Genusverarbeitung in L1 & L2
Items:
↳ konkrete, monomorphemische Nomina
• Gruppe A: genustypische Endung
• Gruppe B: ambige Endung
• Gruppe C: genusuntypische Endung
12
Exp. 1: Bildbenennung in L1
Probanden:
• 18 Muttersprachler des Deutschen
• Alter: 21-36 (Ø = 24 Jahre)
Material: Bilderfolien
• 48 kritische Items (Gruppen A, B, C: je 16)
• 10 filler/practice items
13
Exp. 1: Bildbenennung in L1Durchführung:
Bildbenennung (Produktionsaufgabe)
↳ Bedingung 1:
Bild mit entsprechendem Nomen benennen
14
Genusverarbeitung in L1 & L2
↳ Bedingung 2:
Bild mit NP (Adjektiv + Nomen) benennen (zu verwendende Adjektive: groß , klein)
Bsp.: kleine Tasse
15
Exp. 1: Bildbenennung in L1
Ergebnisse:
• RT-Analyse mean naming latencies in Experiment 1
729713
730
668 663 672
600
650
700
750
800
typical ambiguous atypical
RT
in
ms
adj + noun
bare noun
16
Exp. 1: Bildbenennung in L1
Ergebnisse:
• Fehlerrate error rates in experiment 1
2023
29
14
23
30
0
5
10
15
20
25
30
35
typical ambiguous atypical
adj + noun
bare noun
17
Exp. 1: Bildbenennung in L1
Ergebnisse:
↷ keine Evidenz für Einfluss der phonologischen Form des Nomens auf Genusverarbeitung in L1
18
Exp. 2: Grammatikalitätsurteil in L1
Probanden: vgl. Exp. 1
Material: NPs auf Bildschirm
Demonstrativpronomen + Nomen
• 48 kritische Items: ungram. NPs
* diese Käse
* dieses Wurst• 120 fillers: 36 ungram. NPs
84 gram. NPs
19
Exp. 2: Grammatikalitätsurteil in L1
Ergebnisse:
• RT-Analyse mean response times in Experiment 2
895 900918
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
A (typical) B (ambiguous) C (atypical)
RT in ms
20
Exp. 2: Grammatikalitätsurteil in L1
Ergebnisse:
• Fehlerrate error rates in experiment 2
27 26
16
0
5
10
15
20
25
30
35
A (typical) B (ambiguous) C (atypical)
number of errors
21
Exp. 2: Grammatikalitätsurteil in L1
Ergebnisse:
• keinerlei signifikante Effekte
↷ keine Evidenz dafür, dass phonologische Form
des Nomens relevant für Genusverarbeitung in L1
22
Exp. 3: Bildbenennung in L2
Probanden:
• 18 Englischmuttersprachler
• L2 Deutsch auf unterschiedlichen Niveaus (intermediate – low advanced)
• Alter 19-42 (Ø = 27 Jahre)
• in Deutschland: 3 Monate – 8 Jahre (Ø = 2,5 Jahre)
• L2 Erwerb: Ø = 9,5 Jahre
23
Exp. 3: Bildbenennung in L2
Material: vgl. Exp. 1
Durchführung: identisch dem Exp. 1
24
Exp. 3: Bildbenennung in L2Ergebnisse:• RT-Analyse
↳ Signifikante Unterschiede in RT: bei Benennung der NP in Gruppe C am längsten
mean naming latencies in Experiment 3
1042 10741146
834 841 847
600
700
800
900
1000
1100
1200
A (typical) B(ambiguous)
C (atypical)
adj + noun
bare noun
25
Exp. 3: Bildbenennung in L2Ergebnisse:• Fehlerrate
↳ Fehlerrate bei Bildung einer NP in Gruppe C am höchsten
error rates in Experiment 3
27
75
87
23 27 30
0
20
40
60
80
100
A (typical) B (ambiguous) C (atypical)
adj +noun
bare noun
26
Exp. 3: Bildbenennung in L2Ergebnisse:
↳ Signifikante Unterschiede bei Faktor Gruppe
27
Exp. 3: Bildbenennung in L2Ergebnisse:
→ deutliche Unterschiede zw. A, B und C
A B C(typisch) (ambig) (untypisch)
niedrig* hoch*
(* Schwierigkeit für Probanden)
28
Exp. 4: Grammatikalitätsurteil in L2
Probanden: vgl. Exp. 3
Material: vgl. Exp. 2
Durchführung: vgl. Exp. 2
29
Exp. 4: Grammatikalitätsurteil in L2
Ergebnisse:• RT-Analyse
↷ kritische Items: keine signifikanten Unterschiede ↷ filler Items: signifikanter Unterschied zw. fA & fB
mean response times in experiment 4
1302 1308
1335
1200
1250
1300
1350
1400
A (typical) B (ambiguous) C (atypical)
RT in ms
30
Exp. 4: Grammatikalitätsurteil in L2
Ergebnisse:• Fehlerrate
↷ signifikante Unterschiede zw. A, B & C↷ größte Anzahl an Fehlern bei genusuntypischen Nomina
error rates in experiment 4
81
110
138
0
20
40
60
80
100
120
140
160
A (typical) B (ambiguous) C (atypical)
errors
31
Exp. 4: Grammatikalitätsurteil in L2
32
Zusammenfassung
• Unterschiede in der Genusverarbeitung in L1 & L2 im Deutschen
↳ L1: keine Unterschiede zwischen genus- typischen, -ambigen und –untypischen Nomina
↳ L2: je genusuntypischer die Endung des Nomens, desto mehr Schwierigkeiten bei Genusverarbeitung
33
Diskussion
Hypothesen:
1. Unterschiedliche Verarbeitungsmechanismen in L1 und L2
2. Gleiche Verarbeitungsmechanismen in L1 und L2 (Unterschiede der Befunde auf unterschiedliche Kompetenzen bzw. Lernstufen zurückzuführen)
34
Diskussion
Hat die phonologische Form eines Nomens Einfluss auf die Verarbeitung seines grammatischen Genus?
↳ keine Evidenz gegen phonologischen Effekt
• Levelts serielles Modell = Erklärungsansatz für Sprachproduktion in L1 Erwachsener
• Netzwerkmodelle = Erklärungsansatz für Befunde aus L2-Studien
35
NUN DARF ICH FÜR DIE AUFMERKSAMKEIT DANKEN!