)1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - international labour …...1011( ددعلا...

)1011( د الر�سمية العدريدة ار�ســــوم �ســــلطا م2013/26 رقـــمـة عمـانـام �سلطن ان�سم ب�سـاأنيناء دولة اتخذهاي ت التقية التدابتفا ا اإق�ساء عليه تنظيم وردعه والغ ودون دون اإبلقانو انع ال�سيد غ �سلطان عمان بن �سعيدحن قابو�س ن، 96/101 رقم�سلطار�سوم الل�سادر بادولة الأ�سا�سي لم اللنظا على اع بعد الط، 2008/32 رقم�سلطار�سوم الل�سادر بارجية اا تنظيم وزارة اون وعلى قانغ دون اإبلقانو انــع ال�سيـد غ ينــاء دولـــة اتخذهــاي تقيــة التدابيـــر التتفا وعلى اق�ساء عليه ، تنظيم وردعه وال ودونلعامة .�سلحة اقت�سيه ا وبناء على ما ت هـــو اآتـــا ر�سمنـــا أولـــــىدة اــا ارفقة .ل�سيغة ا إليها وفقا لر ا�ساقية التفان اإلــى ا �سلطنة عمـــااموافقة على ان�سم الثانيــــةدة اــا ايها وفقا لأحكامها .ر اإل�ساقية التفا ام اإلن�سماداع وثيقة ا�ص اإيلخت�سات ا على جهالثالـثــــةدة اــا ا من تاريخ �سدوره .ة ، ويعمل بهدة الر�سميرير�سوم فـي ا ين�سر هذا اهـ1434 ية �سنةلثاندى ان جما م17 �سـدر فـي :م2013 ابـريــــــــــــــــــــل �سنة من28 ـوافــــق : ا بن �سعيد قابو�س �ســـلطــان عـمـــان-1-

Upload: others

Post on 25-Feb-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

مر�ســــوم �ســــلطاين

رقـــم 2013/26

ب�سـاأن ان�سمـام �سلطنـة عمـان

اإىل اتفاقية التدابري التي تتخذها دولة امليناء

ملنع ال�سيد غري القانوين دون اإبالغ ودون تنظيم وردعه والق�ساء عليه

�سلطان عمان نحن قابو�س بن �سعيد

بعد الطالع على النظام الأ�سا�سي للدولة ال�سادر باملر�سوم ال�سلطاين رقم 96/101 ،

وعلى قانون تنظيم وزارة اخلارجية ال�سادر باملر�سوم ال�سلطاين رقم 2008/32 ،

وعلى اتفاقيــة التدابيـــر التي تتخذهــا دولـــة املينــاء ملنــع ال�سيـد غري القانوين دون اإبالغ

ودون تنظيم وردعه والق�ساء عليه ،

وبناء على ما تقت�سيه امل�سلحة العامة .

ر�سمنـــا مبـــا هـــو اآت

املــادة االأولـــــى

املوافقة على ان�سمام �سلطنة عمـــان اإلــى التفاقية امل�سار اإليها وفقا لل�سيغة املرفقة .

املــادة الثانيــــة

على جهات الخت�سا�ص اإيداع وثيقة الن�سمام اإىل التفاقية امل�سار اإليها وفقا لأحكامها .

املــادة الثالـثــــة

ين�سر هذا املر�سوم فـي اجلريدة الر�سمية ، ويعمل به من تاريخ �سدوره .

�سـدر فـي : 17 من جمادى الثانية �سنة 1434هـ

املـوافــــق : 28 من ابـريــــــــــــــــــــل �سنة 2013م

قابو�س بن �سعيد

�ســـلطــان عـمـــان

-1-

Page 2: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

املرفــــق الأول

التفاق ب�صاأن التدابري التي تتخذها دولة امليناء ملنع ال�صيد

غري القانوين دون اإبالغ ودون تنظيم وردعه والق�صاء عليه

الديباجــــة

اإن االأطراف فـي هذا االتفاق :

�إذ ت�صعر بالقلق �لعميق �إز�ء ��صتمر�ر �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم و�آثاره

�ل�صارة بالأر�صدة �ل�صمكية و�لنظم �لإيكولوجية �لبحرية و�صبل عي�ش �صيادي �لأ�صماك

�ل�صرعيني و�حلاجة �ملتز�يدة �إىل �لأمن �لغذ�ئي على �ل�صعيد �لعاملي ،

و�إذ تدرك دور دولة �مليناء فـي �عتماد تد�بري فعالة للت�صجيع على ��صتخد�م �ملو�رد �لبحرية

�حلية على نحو م�صتد�م و�صونها فـي �لأجل �لبعيد ،

و�إذ ت�صلم باأن �لتد�بري �لر�مية �إىل مكافحة �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم

�ملتاحة �لولية و�أن ت�صتخدم �لعلم �إىل م�صوؤولية دولة بالدرجة �لأوىل �أن ت�صتند ينبغي

، و�لتد�بري �مليناء �لتي تتخذها دولة �لتد�بري ، مبا فيها �لدويل باأكملها طبقا للقانون

�لتي تتخذها �لدول �ل�صاحلية ، و�لتد�بري �ملت�صلة بال�صوق و�لتد�بري �لتي تكفل عدم قيام

رعايا �لبلد بدعم �أو ممار�صة �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم ،

و�إذ ت�صلم باأن �لتد�بري �لتي تتخذها دولة �مليناء توفر �صبال فعالة ومت�صمة بالكفاءة �لتكاليفـية

ملنع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم وردعه و�لق�صاء عليه ،

و�إذ تعي باحلاجة �إىل زيادة �لتن�صيق على �مل�صتويني �لإقليمي وبني �لأقاليم ملكافحة �ل�صيد

غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم عن طريق �لتد�بري �لتي تتخذها دولة �مليناء ،

و�ل�صجالت و�ل�صبكات �لبيانات وقو�عد �لت�صالت تكنولوجيا ب�صرعة تطور و�إذ تعرتف

�لعاملية �لتي ت�صاند �لتد�بري �لتي تتخذها دولة �مليناء ،

و�إذ ت�صلم باحلاجة �إىل م�صاعدة �لبلد�ن �لنامية فـي �عتماد وتنفـيذ تد�بري دولة �مليناء ،

-2-

Page 3: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

و�إذ تاأخذ علما بالند�ء�ت �لتي وجهها �ملجتمع �لدويل عن طريق منظومة �لأمم �ملتحدة ،

مبا فيها �جلمعية �لعامة لالأمم �ملتحدة ، وجلنة م�صايد �لأ�صماك �لتابعة ملنظمة �لأغذية

�ملعايري ب�صاأن ملزم دويل لإ�صد�ر �صك ، "�ملنظمة" يلي ما فـي �ملتحدة لالأمم و�لزر�عة

�لقانوين �ل�صيد غري ملنع �لدولية �لعمل �أ�صا�ش خطة ، على �مليناء �لدنيا لتد�بري دولة

دون �إبالغ ودون تنظيم وردعه و�لق�صاء عليه �ل�صادرة عن �ملنظمة فـي عام 2001م ، و�خلطة

�لنموذجية ب�صاأن تد�بري دولة �مليناء ملكافحة �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم

�ل�صادرة عن �ملنظمة فـي عام 2005م ،

و�إذ ت�صع فـي ح�صبانها �أنه يجوز للدول ، فـي معر�ش ممار�صة �صيادتها على �ملو�نئ �لو�قعة

�صمن �أر��صيها ، �أن تتخذ تد�بري �أكرث ت�صدد� ، طبقا للقانون �لدويل ،

و�إذ ت�صتذكر �لأحكام ذ�ت �ل�صلة من �تفاقية �لأمم �ملتحدة لقانون �لبحار �ل�صادرة بتاريخ

10 دي�صمرب/كانون �لأول 1982م ، فـي ما يلي "�لتفاقية" ،

و�إذ ت�صتذكــر �لتفــاق ب�صاأن تنفـيذ �أحكام �تفاقية �لأمم �ملتحـدة لقانــون �لبحـــار �ل�صــادرة

�ل�صمكية �لأر�صدة و�إد�رة بحفظ تتعلق و�لتي 1982م �لأول دي�صمرب/كانون 10 بتاريخ

�ملتد�خلة �ملناطق و�لأر�صدة �ل�صمكية �لكثرية �لرحتال فـي �أعايل �لبحار �ل�صادرة بتاريخ

�لبحار �أعايل فـي �ل�صيد �صفن �متثال تعزيز و�تفاقية ، 1995م �لأول دي�صمرب/كانون 4

، 1993م �لثاين نوفمرب/ت�صرين 24 بتاريخ �ل�صادرة �لدولية و�لإد�رة �ل�صيانة لتد�بري

ومدونة �ل�صلوك ب�صاأن �ل�صيد �لر�صيد �ل�صادرة عن �ملنظمة فـي عام 1995م ،

و�إذ تقر باحلاجة �إىل �إبر�م �تفاق دويل �صمن �إطار �ملنظمة ، مبوجب �ملـادة �لر�بعة ع�صرة

من د�صتور منظمة �لأغذية و�لزر�عة ،

قد �تفقت على ما يلي :

اجلــــزء الأول

اأحكام عامة

املـــادة ) 1 (

ا�صتعمال امل�صطلحات

لأغر��ش هذ� �لتفاق :

-3-

Page 4: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

"تد�بري �ل�صون و�لإد�رة" تعني تد�بري �صون و�إد�رة �ملو�رد �لبحرية �حلية ، �لتي اأ -

تعتمد وتطبق متا�صيا مع قو�عد �لقانون �لدويل ذ�ت �ل�صلة مبا فيها تلك �لو�ردة

فـي �لتفاقية ،

"�لأ�صماك" تعنــي جميع �أنــو�ع �ملـــو�رد �لبحريــة �حليـــة ، �صـــو�ء كانـــت �أو مل تكــن ب -

جمهزة ،

"�ل�صيـــد" يعنـــي �لبحـــث عن �لأ�صمــاك �أو �جتذ�بها �أو حتديد مكانها �أو �صيدهــا ج -

�أو �لإم�صاك بها �أو جني حم�صولها �أو �لقيام باأي ن�صاط يكون من �ملتوقع بدرجة

معقولة �أن ي�صفر عن �جتذ�ب �لأ�صماك ، �أو حتديد مكانها ، �أو �صيدها ، �أو �لإم�صاك

بها �أو جني حم�صولها ،

"�لأن�صطـــة �ملت�صـــلة بال�صيد" تعني �أي عمليــة لدعم عملية �ل�صيد �أو �لتح�صيــر د -

لها ، مبا فـي ذلك �إنز�ل �لأ�صماك �إىل �لرب �أو تعبئتها �أو جتهيزها �أو نقلها من

، �إىل �لرب فـي ميناء �إنز�لها �أو نقل �لأ�صماك �لتي مل ي�صبق �أخرى �إىل �صفينة

وكذلك توفري �لأفر�د ، و�لوقود ، و�ملعد�ت ، وغري ذلك من �لإمد�د�ت فـي عر�ش

�لبحر ،

"�ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم" ي�صري �إىل �لأن�صطة �ملحددة فـي هـ -

�لفقرة )3( من خطة �لعمل �لدولية ملنع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون

عام فـي و�لزر�عة �لأغذية منظمة عن �ل�صادرة عليه و�لق�صاء وردعه تنظيم

2001م ، فـي ما يلي �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم ،

"�لطرف" يعني دولة �أو منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي و�فقت على �لتقيد و -

بهذ� �لتفاق ويكون هذ� �لتفاق نافذ� بالن�صبة لها ،

"�مليناء" ي�صمل �ملر��صي �ل�صاطئية ، وغري ذلك من من�صاآت �إنز�ل �لأ�صماك ، �أو نقلها ز -

من �صفينة �إىل �أخرى ، �أو تعبئتها �أو جتهيزها �أو �لتزود بالوقود �أو �لتزود باملوؤن ،

"�ملنظمة �لإقليمية للتكامل �لقت�صادي" تعني منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي ح -

�لتي بامل�صائل �خلا�صة �صالحياتها �إليها نقلت قد فيها �لأع�صاء �لدول تكون

يغطيها هذ� �لتفاق ، مبا فـي ذلك �صلطة �تخاذ �لقر�ر�ت �مللزمة للدول �لأع�صاء

فيها فـي ما يتعلق بهذه �مل�صائل ،

-4-

Page 5: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

"�ملنظمة �لإقليمية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك" تعني منظمة حكومية دولية �أو �أي ط -

ترتيب خا�ش مب�صايد �لأ�صماك ، تكون لها ، ح�صب مقت�صى �حلال ، �صلطة �تخاذ

تد�بري لل�صون و�لإد�رة ،

ي - و"�ل�صفينـــة" تعنـي �أي �صفينــــة �أو مركــب من �أي نـــوع �آخــر �أو �أي قارب ي�صتخـــدم ،

�أو يكــــون جمهـــــز� لال�صتخـــــد�م ، �أو يكــــون �ملق�صــــود �أن ي�صتخـــــدم ، فــــي �ل�صيــــد

�أو �لأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد .

املـــادة ) 2 (

الهــــــــدف

�لهدف من هذ� �لتفاق هو منع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم وردعه و�لق�صاء

بالتايل ي�صمن �لذي �لأمر ، �مليناء دولة تتخذها فعالة تد�بري عليه من خالل تطبيق

و�لنتفاع �لبعيد �ملدى فـي �لبحرية �لإيكولوجية و�لنظم �حلية �لبحرية �ملو�رد �صون

منها على نحو م�صتد�م .

املـــادة ) 3 (

التطبيق

يطبق كل طرف ، ب�صفته دولة �مليناء ، هذ� �لتفاق على �ل�صفن �لتي ل يحق لها �أن ترفع - 1

علمه و�لتي حتاول �لدخول �إىل مو�نئه �أو �ملوجودة فـي �أحد مو�نئه ، با�صتثناء :

�صفن �لدول �ملجاورة �لتي متار�ش �ل�صيد �حلرفـي لتاأمني �صبل �لعي�ش �صرط �أن �أ -

تتعاون دولة �مليناء ودولة �لعلم كي ل متار�ش تلك �ل�صفن �ل�صيد غري �لقانوين

دون �إبالغ ودون تنظيم �أو �أن�صطة مت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ،

�ل�صفن �حلاوية �لتي ل حتمل �صمكا �أو ، فـي حال كانت حتمل �صمكا ، فقط �صمكا ب -

)منتجات �صمكية( �صبق �أن جرى �إنز�لها �إىل �لرب ، �صريطة �أل تكون هناك مربر�ت

و��صحة تثري �ل�صك حول �صلوع تلك �ل�صفن فـي �أن�صطة مت�صلة بال�صيد مل�صاندة

هذ� �لنوع من �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم .

2 - يجوز لأي طرف ، ب�صفته دولة �مليناء ، �أن يقرر عدم تطبيق هذ� �لتفاق على �ل�صفن

�لق�صائية لوليته �خلا�صعة �ملناطق فـي �ل�صيد ملمار�صة ح�صر� رعاياه من �ملوؤجرة

-5-

Page 6: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

و�لتي تعمل مبوجب �صلطاته فـي تلك �ملناطق . وتكون هذه �ل�صفن خا�صعة للتد�بري

�لتـــي يتخذهـــا ذلك �لطـــرف و�لتـي تكـــون فعالـــة متامـــا كالتد�بيـــر �ملتخـــذة بالن�صبـــة

�إىل �ل�صفن �لتي يحق لها �أن ترفع علمه .

ينطبق هذ� �لتفاق على �ل�صيد �لذي ميار�ش فـي �ملناطق �لبحرية و�لذي يكون غري - 3

قانوين دون �إبالغ ودون تنظيم ، ح�صبما حدد فـي �ملـادة )1( "هـ " من هذ� �لتفاق ، وعلى

�لأن�صطة �ملرتبطة بال�صيد م�صاندة لهذ� �ل�صيد .

�لقانون يتفق مع ، مبا و�صفافة وغري متييزية ، عادلة �لتفاق بطريقة يطبق هذ� - 4

�لدويل .

�أن لالأطر�ف ينبغي ، �ملو�نئ جميع على وينطبق �لنطاق عاملي �لتفاق هذ� كان ملا - 5

ت�صجع جميع �لكيانات �لأخرى على تطبيق تد�بري تت�صق مع �أحكامه . وللجهات �لتي

بالعمل مبا �لتز�مها �أن تعلن �أطر�فا فـي هذ� �لتفاق ، ، بخالف ذلك قد ل ت�صبح

يت�صق مع �أحكامه .

املـــادة ) 4 (

العالقة بالقانون الدويل وال�صكوك الدولية الأخرى

1 - ل يت�صمن هذ� �لتفاق ما يخل بحقوق �لأطر�ف ووليتها وو�جباتها طبقا للقانون

�لدويل . ول يت�صمن هذ� �لتفاق ، على وجه �لتحديد ، ما ميكن �عتبار �أنه يوؤثر على :

ممار�صة �لدول ل�صيادتها على مياهها �لد�خلية و�لأرخبيلية و�لإقليمية �أو حقوقها �أ -

�ل�صيادية على جرفها �لقاري وفـي �ملناطق �لقت�صادية �خلال�صة �لتابعة لها ،

�أر��صيها طبقا للقانون �لتي تقع �صمن �ملو�نئ ممار�صة �لأطر�ف ل�صيادتها على ب -

�لدولــي ، مبــا فـي ذلك حقهــا فـي عــدم �ل�صمــاح بدخــول تلك �ملو�نـئ ، بالإ�صافـة

�لتي ن�ش عليها هذ� بتلك �مليناء مقارنة لدولة ت�صدد� �أكرث تد�بري �عتماد �إىل

�لتفاق ، مبا فـي ذلك �لتد�بري �ملعتمدة مبوجب قر�ر �صادر عن �ملنظمة �لإقليمية

لإد�رة م�صايد �لأ�صماك .

2 - عند تطبيق هذ� �لتفاق ، ل ي�صبح طرف ما ملزما مبوجبه تد�بري �أي قر�ر�ت �صادرة

عن منظمة �إقليمية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك لي�ش ع�صو� فيها ، �أو �لعرت�ف بها .

-6-

Page 7: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

3 - ل يلزم طرف باأي حال من �لأحو�ل ، مبوجب هذ� �لتفاق بتنفيذ تد�بري �أو قر�ر�ت

�صــــــادرة عـــن منظــمة �إقليميــــة لإد�رة م�صايــــد �لأ�صمـــاك �إن لـــــم تكـــن هذه �لتد�بيـــــر

�أو �لقر�ر�ت قد �أقرت مبا يتفق مع �لقانون �لدويل .

4 - يف�صر هذ� �لتفاق ويطبق عمال بالقانون �لدويل مع مر�عاة �لقو�عد و�ملعايري �لدولية

�لأخرى�ل�صارية ، مبا فـي ذلك تلك �لتي ت�صعها �ملنظمة �لبحرية �لدولية ، ف�صال عن

�ل�صكوك �لدولية �لأخرى ذ�ت �ل�صلة .

5 - تفـي �لأطر�ف بح�صن نية باللتز�مات �لتي ن�ش عليها هذ� �لتفاق ومتار�ش �حلقوق

�ملعرتف بها فـي هذ� �لتفاق من دون �أن ي�صكل هذ� ��صتغالل للحقوق .

املـــادة ) 5 (

التكامل والتن�صيق على امل�صتوى الوطني

يحر�ش كل طرف من �لأطر�ف ، باأق�صى قدر ممكن على :

�أ - �إدماج �أو تن�صيق �لتد�بري �لتي تتخذها دولة �مليناء و�ملت�صلة بامل�صايد فـي �لنظام

�لأو�صع نطاقا لل�صو�بط �لتي متار�صها دولة �مليناء ،

�إدماج تد�بري دولة �مليناء فـي �لتد�بري �لأخرى ملنع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ب -

�ل�صيد مل�صاندة بال�صيد �ملت�صلة و�لأن�صطة ، و�لق�صاء عليه وردعه تنظيم ودون

غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم ، مع مر�عاة ، ح�صب �ملقت�صى ، خطة �لعمل

�لدولية ملنع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم وردعه و�لق�صاء عليه

�ل�صادرة عن �ملنظمة فـي عام 2001م ،

ج - و�تخاذ تد�بري لتبادل �ملعلومات بني �لوكالت �لوطنية ذ�ت �ل�صلة وتن�صيق �أن�صطة

هذه �لوكالت �ملتعلقة بتنفـيذ هذ� �لتفاق .

املـــادة ) 6 (

التعاون وتبادل املعلومات

تتعاون �لأطر�ف ، بهدف �لت�صجيع على تنفـيذ هذ� �لتفاق على نحو فعال ومع مر�عاة - 1

�صروط �ل�صرية بال�صكل �ملنا�صب ، وتتبادل �ملعلومات مع �لدول ذ�ت �ل�صلة ، ومع منظمة

م�صايد لإد�رة �لإقليمية �ملنظمات ومع ، �أخرى دولية ومنظمات و�لزر�عة �لأغذية

-7-

Page 8: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

االأ�سماك ، مبا فـي ذلك ب�صاأن �لتد�بري �لتي �تخذتها تلك �ملنظمات �لإقليمية لإد�رة

م�صايد �لأ�صماك فـي عالقتها باأهد�ف هذ� �لتفاق .

يتخذ كل طرف ، �صمن �أق�صى �حلدود �ملمكنة ، تد�بري م�صاندة لتد�بري �ل�صون و�لإد�رة - 2

�لتي �عتمدتها دول �أخرى �أو منظمات دولية �أخرى ذ�ت �صلة .

�أجل تتعاون �لأطر�ف ، على �مل�صتويات �لإقليمية �لفرعية و�لإقليمية و�لعاملية ، من - 3

، عن طريق �لأمر �قت�صى ، مبا فـي ذلك حيثما تنفـيذ هذ� �لتفاق على نحو فعال

منظمة �لأغذية و�لزر�عة �أو �ملنظمات و�لرتتيبات �لإقليمية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك .

اجلــــزء الثانــي

الدخول اإىل امليناء

املـــادة ) 7 (

تعيــني املوانـــئ

1 - يعني كل طرف ويعلن عن �ملو�نئ �لتي ميكن لل�صفن �أن تطلب �لدخول �إليها طبقا لهذ�

�لتفاق . ويقدم كل طرف قائمة للمو�نئ �لتي حددها �إىل �ملنظمة �لتي تتوىل �لإعالن

عنها على �لنحو �لو�جب .

2 - ي�صمــن كـــل طــرف ، باأق�صــى قــدر ممكــن ، �أن يكون كل مينــاء من �ملو�نــئ �ملعينة و�ملعلــن

عنها ، طبقا للفقرة )1( من هذه �ملـادة ، لديه �لإمكانات �لكافـية لإجر�ء عمليات �لتفتي�ش

طبقا لهذ� �لتفاق .

املـــادة ) 8 (

الطلب امل�صبق للدخول اإىل املوانئ

1 - يطلب كل طرف ، كحد �أدنى ، تزويده باملعلومات �ملطلوبة فـي �مللحق )�أ( قبل �أن مينح

�حلق لأي �صفينة بالدخول �إىل مينائه .

2 - يطلب كل طرف تزويده باملعلومات �مل�صار �إليها فـي �لفقرة )1( من هذه �ملـادة مقدما

مبا فـيه �لكفاية ، مبا يعطي �لوقت �لكافـي لدولة �مليناء لدر��صة هذه �ملعلومات .

-8-

Page 9: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

املـــادة ) 9 (

الإذن بدخول املوانئ اأو رف�صه

�أي معلومات ، ف�صال عن �ملطلوبة طبقا للمادة )8( �ل�صلة �ملعلومات ذ�ت بعد تلقي - 1

�أخرى قد يحتاج �إليها �لطرف �ملعني ملعرفة ما �إذ� كانت �ل�صفينة �لتي تطلب �لدخول

�إىل �مليناء قد �صاركت فـي �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو فـي �أن�صطة

مت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ، يقرر كل طرف من �لأطر�ف ما �إذ� كان

�إليه ويبلغ �أنه �صريف�ش دخولها �أم �إىل مينائه �ملعنية للدخول �إذنا لل�صفينة �صيمنح

�ل�صفينة �أو ممثلها بقر�ره هذ� .

فـي حال �لرتخي�ش بالدخول ، يطلب من ربان �ل�صفينة �أو ممثل �ل�صفينة �أن يقدم عند - 2

�لو�صول �إىل �مليناء ، ترخي�ش �لدخول �إىل �صلطات �مليناء �ملخت�صة .

فـي حال رف�ش دخول �ل�صفينة ، يبلغ كل طرف من �لأطر�ف دولة �لعلم �لتي تتبع لها - 3

�ل�صفينة بقر�ره هذ� طبقا لأحكام �لفقرة )1( من هذه �ملـادة وكذلك ، ح�صب �لقت�صاء

لإد�رة م�صايد �ملعنية �لإقليمية �ملنظمات ، �ملعنية �ل�صاحلية �لدول ، �مل�صتطاع وقدر

�لأ�صماك و�ملنظمات �لدولية �ملعنية �لأخرى .

من دون �لإخالل باأحكام �لفقرة )1( من هذه �ملـادة ، �إذ� كانت لدى طرف ما قر�ئن - 4

كافية على �أن �ل�صفينة �لتي ت�صعى �إىل �لدخول �إىل مينائه قد �صاركت فـي �ل�صيد غري

�لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو فـي �أن�صطة مت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من

�ل�صيد ، ول �صيما �إدر�ج �صفينة ما على قائمة �ل�صفن �لتي �صاركت فـي هذ� �لنوع من

�ل�صيد �أو �لأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد و�لتي �عتمدتها �إحدى �ملنظمات �لإقليمية �ملعنية

لإد�رة م�صايد �لأ�صماك طبقا لقو�عد تلك �ملنظمة و�أنظمتها وطبقا للقانون �لدويل ،

يرفــ�ش �أي طـــرف �أي �صفينـــة مـــن �لدخـــول �إىل مو�نئه ، مع مر�عاة �أحكام �لفقرتــني

)2( و )3( من �ملـادة )4( .

�أي طرف لأي �صفينة ، ي�صمح �ملـادة �أحكام �لفقرتني )3( و )4( من هذه مع مر�عاة - 5

و�تخاذ لتفتي�صها �إىل مو�نئه ح�صر� بالدخول �ملذكورتني �لفقرتني فـي �إليها م�صار

�لإجر�ء�ت �لالزمة �لأخرى طبقا للقانون �لدويل ، و�لتي ل تقل فعالية عن منع دخول

-9-

Page 10: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

وردعه تنظيم ودون �إبالغ دون �لقانوين غري �ل�صيد من �لوقاية �أجل من ، �مليناء

و�لق�صاء عليه ، ومن �لأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد .

فـي حال كانت �إحدى �ل�صفن �مل�صار �إليها فـي �لفقرتني )4( و )5( من هذه �ملـادة موجودة - 6

فـي �ملينــاء لأي �صبب من �لأ�صبــاب ، مينع �أي طرف من �لأطر�ف تلك �ل�صفينـــة من

، وتعبئتها ، �أخرى �إىل �صفينة ونقلها من �لرب �إىل �لأ�صماك لإنز�ل ��صتخد�م مو�نئه

، �أخرى �أمور فيها من بني جملة ، مبا �مليناء فـي ولغريها من �خلدمات ، وجتهيزها

. �لإ�صالح حو�ش �ل�صفينة و�إدخال و�ل�صيانة ، و�لإمد�د�ت بالوقود جمدد� �لتزود

وت�صري �لفقرتان )2( و )3( من �ملـادة )11( فـي مثل هذه �حلالت بعد �إدخال �لتعديالت

�ل�صرورية . ويكون رف�ش ��صتخد�م �ملو�نئ هذ� مطابقا للقانون �لدويل .

املـــادة ) 10 (

الظروف القاهرة اأو ال�صتغاثة

لي�ش فـي هذ� �لتفاق ما يوؤثر على دخول �ل�صفن �إىل �ملو�نئ طبقا للقانون �لدويل لظروف

قاهرة ، �أو بغر�ش �ل�صتغاثة �أو مينع دولة من �ل�صماح ل�صفينة بالدخول �إىل �مليناء ، ح�صر�

لغر�ش م�صاعدة �أ�صخا�ش �أو �صفن �أو طائر�ت فـي حالت �خلطر �أو �ل�صتغاثة .

اجلــــزء الثالـــث

املـــادة ) 11 (

ا�صتخــدام املوانـــئ

�إذ� دخلت �صفينة ما ميناء طرف ما ، ل ي�صمح هذ� �لطرف ، طبقا لقو�نينه و�أنظمته - 1

ومتا�صيا مع �لقانون �لدويل ، مبا فـي ذلك هذ� �لتفاق ، باأن ت�صتخدم �ل�صفينة ميناءه

لإنز�ل �لأ�صماك �إىل �لرب ونقلها من �صفينة �إىل �أخرى وتعبئتها وجتهيزها فـي حال

مل يجر �إنز�لها �إىل �لرب فـي وقت �صابق ولغريها من �خلدمات فـي �مليناء ، مبا فيها ،

و�إدخال و�ل�صيانة ، و�لإمد�د�ت بالوقود �لتزود جمدد� ، �أخرى �أمور من بني جملة

�ل�صفينة حو�ش �لإ�صالح ، فـي �حلالت �لتالية :

-10-

Page 11: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

�إذ� تبني للطــرف �ملعنـــي �أن �ل�صفينة ل حتمــــل �إذنا �صاحلا و�صاريا ملمار�صة �ل�صيــد �أ -

�أو �لأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد بناء على طلب دولة �لعلم �لتابعة لها ،

�إذ� تبني للطرف �ملعني �أن �ل�صفينة ل حتمل �إذنا �صاحلا و�صاريا ملمار�صة �ل�صيد ب -

�أو �لأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد بناء على طلب دولة �صاحلية ما بالن�صبة �إىل �ملناطق

�لو�قعة �صمن نطاق �لولية �لق�صائية لتلك �لدولة ،

على �ملوجودة �لأ�صماك �أن توؤكد و��صحة بر�هني على �ملعني �لطرف �إذ� ح�صل ج -

منت �ل�صفينة قد مت �صيدها مبا يخالف �ل�صروط �لتي تطبقها �لدولة �ل�صاحلية

بالن�صبة �إىل �ملناطق �لو�قعة �صمن �لولية �لق�صائية لتلك �لدولة ،

�إن دولة �لعلم ، مل توؤكد بناء على طلب دولة �مليناء ، �أن �لأ�صماك �ملوجودة على منت د -

�لإقليمية �ملنظمة �لتي تطبقها �ملرعية �ل�صفينة قد مت �صيدها طبقا لل�صروط

�ملعنيـــة لإد�رة م�صايـــد �لأ�صمـــاك ، مع مر�عـــاة �لفقرتني )2( و )3( من �ملـادة )4(

على �لنحو �لو�جب ، �أو

�إذ� كان لدى �لطرف �ملعني �أ�صباب معقولة حتمل على �لعتقاد باأن �ل�صفينة كانت هـ -

�أن�صطة �أو تنظيم ودون �إبالغ دون �لقانوين غري �ل�صيد متار�ش ذلك بخالف

مت�صلة بال�صيد مل�صاندة �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم ، مبا فـي

ذلك قيامهــا مب�صانـــدة �إحــدى �ل�صفــن �مل�صار �إليها فـي �لفقـرة )4( من �ملـادة )9( ،

ما مل تتمكن �ل�صفينة من �إثبات ما يلي :

�أنها كانت تعمل مبا يتما�صى و�لتد�بري ذ�ت �ل�صلة ل�صون �ملو�رد و�إد�رتها ، �أو - 1

فـي حال �لتزويد بالعاملني و�لوقود ومعد�ت �ل�صيد �أو غري ذلك من �إمد�د�ت - 2

فـي عر�ش �لبحر ، �أن �ل�صفينة �لتي مت تزويدها مل تكن ، وقت �لتزود ، �صفينة

م�صار� �إليها فـي �لفقرة )4( من �ملـادة )9( .

على �لرغم من �لفقرة )1( من هذه �ملـادة ، ل مينع �أي طرف �أي �صفينة من �ل�صفن - 2

�مل�صار �إليها فـي �لفقرة �ملذكورة من ��صتخد�م �خلدمات �ملقدمة فـي �مليناء :

و�لتي تعترب �أ�صا�صية ل�صالمة طاقم �ل�صفينة �أو �صحته �أو ل�صالمــة �ل�صفينة ، �أ -

�صريطة �إثبات هذه �لحتياجات على �لنحو �لو�جب ، �أو

ب - حيثما كان مالئما ، لأغر��ش تفكيك �ل�صفينة .

-11-

Page 12: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

3 - فـي �حلالت �لتي يرف�ش فيها طرف ما ��صتخد�م مينائه طبقا لهذه �ملـادة ، يقوم هذا

�لطرف على �لفور باإبالغ دولة �لعلم بقر�ره هذ� وكذلك ، ح�صب مقت�صى �حلال ، �لدول

�ل�صاحلية ذ�ت �ل�صلة ، و�ملنظمات �لإقليمية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك �ملعنية و�ملنظمات

�لدولية �لأخرى ذ�ت �ل�صلة .

4 - ل ي�صحب �أي طرف قر�ره بعدم �ل�صماح ل�صفينة ما با�صتخد�م مينائه �إعمال للفقرة

)1( من هذه �ملـادة ، �إل فـي حال تو�فر دليل كاف على �أن �لأ�صباب �لتي مل ي�صمح على

�أ�صا�صها لل�صفينة با�صتخد�م مينائه مل تكن كافية �أو كانت غري �صليمة �أو �أنها مل تعد

�صاحلة .

با�صتخد�م ما ل�صفينة �ل�صماح بعدم قر�ره ما طرف فيها ي�صحب �لتي �حلالت فـي - 5

مينائه ، طبقا للفقرة )4( من هذه �ملـادة ، يقوم على �لفور باإبالغ �جلهات �لتي تلقت

�إخطار� مبوجب �لفقرة )3( من هذه �ملـادة .

اجلــــزء الرابـــع

عمليات التفتي�ش واإجراءات املتابعة

املـــادة) 12 (

م�صتويات التفتي�ش واأولوياته

يقوم كل طرف بتفتي�ش �لعدد �ملطلوب من �ل�صفن فـي مو�نئه للو�صول �إىل م�صتوى - 1

�صنوي لعمليات �لتفتي�ش �لالزم لتحقيق �لهدف �ملرجو من هذ� �لتفاق .

ت�صعى �لأطر�ف �إىل �لتفاق على �مل�صتويات �لدنيا لتفتي�ش �ل�صفن وذلك ، ح�صب مقت�صى - 2

�لأغذية �أو منظمة ، �لأ�صماك �لإقليمية لإد�رة م�صايد �ملنظمات ، من خالل �حلال

و�لزر�عة �أو غري ذلك .

3 - لدى حتديد �ل�صفن �لتي تخ�صع للتفتي�ش ، يعطي �لطرف �لأولوية ملا يلي :

�ل�صفن �لتي مل ي�صمح لها دخول �أو ��صتخد�م �أحد مو�نئه وفقا لهذ� �لتفاق ، �أ -

�لطلبات �لو�ردة من �لأطر�ف �ملعنية �لأخرى ، �لدول �أو �ملنظمات �لإقليمية �ملعنية ب -

لإد�رة م�صايد �لأ�صماك باإجر�ء �لتفتي�ش على �صفن معينة ، ل �صيما عندما تدعم

هذه �لطلبات قر�ئن على م�صاركة �ل�صفينة �ملعنية فـي �ل�صيد غري �لقانوين دون

�إبالغ ودون تنظيم �أو فـي �أن�صطة مت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ،

-12-

Page 13: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

ال�صفــن �لأخــرى �لتــي تتو�فـــر قر�ئــن و��صحـة عنهـا تدفـع �إىل �لعتقـاد باأنهــا قـــد ج -

�صاركت فـي �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو فـي �أن�صطة مت�صلة

بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد .

املـــادة) 13 (

اإجراء عمليات التفتي�ش

1 - يتاأكد كل طرف من �أن مفت�صيه يقومون بالوظائف �ملن�صو�ش عليها فـي �مللحق )ب(

كحد �أدنى .

2 - يعمل كل طرف ، لدى تنفـيذ عمليات �لتفتي�ش فـي مو�نئه ، على :

�لتاأكد من �أن عمليات �لتفتي�ش �ملنفذة يقوم بها مفت�صون موؤهلون بال�صكل �ملنا�صب اأ -

ومفو�صــون لهـــذ� �لغـــر�ش ، مع مر�عـــاة �ملـادة )17( من هذ� �لتفـاق ، على وجه

�خل�صو�ش ،

�لتاأكد من قيام �ملفت�صني ، قبل �إجر�ء �أي تفتي�ش ، بتقدمي وثيقة منا�صبة لربان ب -

�ل�صفينة تعرف عنهم على �أنهم مفت�صون ،

�لتاأكد من قيام �ملفت�ش بالتفتي�ش على جميع �لأجز�ء �ملعنية فـي �ل�صفينة ، وعلى ج -

�لأ�صماك �ملوجودة على منت �ل�صفينة ، وعلى �ل�صباك و�أي معد�ت �أخرى لل�صيد ،

و�لتجهيز�ت ، وعلى �أي وثائق �أو �صجالت حمتفظ بها على منت �ل�صفينة و�لتي

تتعلق بالتحقق من �لتقيد بتد�بري �ل�صون و�لإد�رة ذ�ت �ل�صلة ،

�لطلب من ربان �ل�صفينة تقدمي جميع �مل�صاعدة و�ملعلومات �لالزمة للمفت�صني ، د -

وتزويدهم باملو�د و�لوثائق �لتي قد يطلبونها ، �أو بن�صخ معتمدة منها ،

فـي حال وجود �لرتتيبات �ملنا�صبة مع دولة �لعلم �لتي تتبع لها �ل�صفينة ، تدعى هـ -

هذه �لدولة �إىل �مل�صاركة فـي عملية �لتفتي�ش ،

و - بذل جميع �جلهود �ملمكنة لتالفـي تاأخري �ل�صفينة و�لتقليل �إىل �أدنى حد ممكن

مــن �لتدخــل و�لإزعــاج ، مبـــا فـــي ذلك �أي وجود غيــر لزم ملفت�صــني علــى مـــنت

�ل�صفينة ، مع جتنب تعري�ش جودة �لأ�صماك على منت �ل�صفينة لأي �صرر ،

بذل جميع �جلهود �ملمكنة لتي�صري �لتو��صل مع ربان �ل�صفينة �أو مع كبار �أع�صاء ز -

طاقم �ل�صفينة ، مبا فـي ذلك ح�صب �لإمكانات و�حلاجة ، �أن ير�فق �ملفت�ش مرتجم

فوري ،

-13-

Page 14: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

�لتاأكد من �أن عمليات �لتفتي�ش جتري بطريقة عادلة و�صفافة وغري متييزية ولن ح -

ت�صكل �إزعاجا لأي �صفينة ،

وعدم �لتدخل فـي قدرة �لربان ، طبقا للقانون �لدويل ، على �لتو��صل مع �ل�صلطات ط -

فـي دولة �لعلم .

املـــادة ) 14 (

نتائج عمليات التفتي�ش

يطلب كل طرف ، كحد �أدنى ، �إدر�ج �ملعلومات �ملبينة فـي �مللحق )ج( ، فـي �لتقرير �ملكتوب

عن نتائج كل عملية من عمليات �لتفتي�ش .

املـــادة ) 15 (

اإبالغ نتائج التفتي�ش

يحيل كل طرف نتائج كل عملية من عمليات �لتفتي�ش �إىل �لدولة �لتي حتمل علمها كل

�صفينة خ�صعت للتفتي�ش ، وح�صب مقت�صى �حلال ، �إىل :

�أ - �لأطر�ف و�لدول �ملعنية ، مبا فـي ذلك :

�لدول �لتي تتو�فر قر�ئن ، من خالل عملية �لتفتي�ش ، على �أن �ل�صفينة قد - 1

�صاركت فـي عمليات �صيد غري قانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو فـي �أن�صطة

مت�صلة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد فـي �ملياه �لو�قعة د�خل وليتها

�لوطنية ،

2 - و�لدولة �لتي يكون ربان �ل�صفينة من مو�طنيها ،

ب - �ملنظمات �لإقليمية �ملعنية باإد�رة م�صايد �لأ�صماك ،

ج - ومنظمة �لأغذية و�لزر�عة و�ملنظمات �لدولية �لأخرى ذ�ت �ل�صلة .

املـــادة ) 16 (

تبادل املعلومات اإلكرتونيا

لت�صهيل تنفـيذ هذ� �لتفاق ، يقيم كل طرف ، حيثما يكون ذلك ممكنا ، �آلية لالت�صال - 1

متكنه من تبادل �ملعلومات �إلكرتونيا وب�صورة مبا�صرة ، مع �ملر�عاة �لو�جبة ل�صروط

�ل�صرية .

-14-

Page 15: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

، �ل�صرية ل�صروط �لو�جبة �ملر�عاة ومع ، �أق�صى حد ممكن �إىل ، �لأطر�ف يتعني على - 2

�لتعاون لإن�صاء �آلية لت�صاطر �ملعلومات ويحبذ �أن تتوىل �ملنظمة تن�صيقها بالتز�من مع

مبادر�ت �أخرى ذ�ت �صلة ، متعددة �لأطر�ف وم�صرتكة بني �حلكومات ، ولتي�صري تبادل

�ملعلومات مع قو�عد �لبيانات �لقائمة ذ�ت �ل�صلة بهذ� �لتفاق .

�لتي تتوىل جهة �لت�صال فيما يتعلق بتبادل �ل�صلطة 3 - يعني كل طرف من �لأطر�ف

. ويبلغ كل طرف من �لأطر�ف �ملنظمة بالتعيني ذي �ملعلومات مبوجب هذ� �لتفاق

�ل�صلة .

4 - يتعامل كل طرف مع �ملعلومات �ملقرر �إبالغها عن طريق �أي �آلية تن�صاأ مبوجب �لفقرة

)1( من هذه �ملـادة مبا يتفق مع ما ن�ش عليه �مللحق )د( .

5 - تطلب �ملنظمة من �ملنظمات �لإقليمية لإد�رة �مل�صايد �ملعنية �أن تقدم معلومات تتعلق

، �أو �لقر�ر�ت �لتي �عتمدتها ونفذتها و�لتي ترتبط بهذ� �لتفاق لإدر�جها بالتد�بري

قدر �مل�صتطاع ومع مر�عاة �صروط �ل�صرية �لالزمة ، فـي �آلية ت�صاطر �ملعلومات �مل�صار

�إليها فـي �لفقرة )2( من هذه �ملـادة .

املـــادة ) 17 (

تدريب املفت�صني

�أن مفت�صيه مدربون تدريبا مالئما ، مع �لأخذ فـي �لعتبار �ملبادئ يتاأكد كل طرف من

�لتوجيهية �خلا�صة بتدريب �ملفت�صني �ملن�صو�ش عليها فـي �مللحق )هـ( . وت�صعى �لأطر�ف

�إىل �لتعاون فـي هذ� �ملجال .

املـــادة ) 18 (

الإجراءات التي تتخذها دولة امليناء بعد التفتي�ش

1 - حيثما توجد �أ�صباب و��صحة ، عقب عملية �لتفتي�ش ، حتمل على �لعتقاد باأن �ل�صفينة

مار�صت �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو �أن�صطة مت�صلة بال�صيد مل�صاندة

هذ� �لنوع من �ل�صيد ، يقوم �لطرف �لذي �أجرى عملية �لتفتي�ش :

�أ - على وجه �ل�صرعة ، باإبالغ دولة �لعلم بالنتائج �لتي تو�صل �إليها وكذلك ، ح�صب

مقت�صى �حلال ، �لأطر�ف �ملعنية و�لدول �ل�صاحلية �ملعنية و�ملنظمات �لإقليمية

�ملعنية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك و�ملنظمات �لدولية �لأخرى ذ�ت �ل�صلة �لتي يكون

ربان �ل�صفينة من مو�طنيها ،

-15-

Page 16: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

ب - ول ي�صمح لل�صفينة با�صتخد�م مينائه لإنز�ل �لأ�صماك �إىل �لرب ونقلها من �صفينة

�إىل �أخــرى وتعبئتهــــا وجتهيزهـــا فـي حــال مل يجر �إنز�لهــا �إلـــى �لبـــر فـي وقــت

�صابق ، ولغريها من �خلدمات فـي �مليناء ، مبا فيها من بني جملة �أمور �أخرى ،

�لتزود جمدد� بالوقود و�لإمد�د�ت ، و�ل�صيانة و�إدخال �ل�صفينة حو�ش �لإ�صالح ،

�إذ� مل تكن هذه �لإجر�ء�ت قد �تخذت بالفعل بحق �ل�صفينة مبا يتما�صى مع هذ�

�لتفاق ، مبا فـي ذلك �ملـادة )4( منه .

2 - على �لرغم من �لفقرة )1( من هذه �ملـادة ، ل مينع �أي طرف �أي �صفينة من �ل�صفن

�مل�صار �إليها فـي �لفقرة �ملذكورة من ��صتخد�م �خلدمات �ملقدمة فـي �مليناء و�لتي تعترب

�أ�صا�صية ل�صالمة طاقم �ل�صفينة �أو �صحته �أو ل�صالمة �ل�صفينة .

�أي طرف من �تخاذ تد�بري مبا يتما�صى مع �لقانون 3 - لي�ش فـي هذ� �لتفاق ما مينع

�ملـادة ، مبا فـي �إليها فـي �لفقرتني )1( و )2( من هذه �إ�صافة �إىل تلك �مل�صار �لدويل

ذلك تد�بري كتلك �لتي طالبت بها عالنية دولة �لعلم �لتي تتبع لها �ل�صفينة �أو تلك

�لتي و�فقت عليها .

املـــادة ) 19 (

معلومات عن الرجوع فـي دولة امليناء

على طرف ما �أن يحتفظ باملعلومات ذ�ت �ل�صلة �ملتاحة لعامة �جلمهور و�أن يقدم هذه - 1

�ملعلومــات ، بناء على طلب مكتوب ، �إىل مالك �ل�صفينــة ، م�صغلهــا ، ربانهــا �أو ممثلهــا ،

فيما يتعلق باأي رجوع حدد طبقا لقو�نينه ولو�ئحه �لوطنية فيما يت�صل بتد�بري دولة

�مليناء �لتي �تخذها ذلك �لطرف �إعمال للمو�د )9( �أو )11( �أو )13( �أو )18( من هذ�

�لق�صائية �ملوؤ�ص�صات �أو �لعامة �ل�صلة باخلدمات ذ�ت �ملعلومات فـي ذلك �لتفاق مبا

�ملتاحة لهذ� �لغر�ش ، وكذلك �ملعلومات عما �إذ� كان هناك �أي حق فـي �حل�صول على

تعوي�ش طبقا لقو�نينه ولو�ئحه �لوطنية فـي حالة �أية خ�صارة �أو تلف حلقه نتيجة �أي

�دعاء باإجر�ء غري قانوين من جانب �لطرف �ملعني .

�أو ممثلهـــا ، ح�صــب �أو ربانهــا �أو م�صغلهــا يبلـغ �لطــرف دولــة �لعلــم ومالك �ل�صفينــة - 2

�لقت�صاء ، بنتائج �لرجوع . وفـي حال مت �إبالغ �أطر�ف �أو دول �أو منظمات دولية �أخرى

بالقر�ر �ل�صابق عمال باملو�د )9( �أو )11( �أو )13( �أو )18( ، يبلغها �لطرف باأي تغيري

يطر�أ على قر�ره .

-16-

Page 17: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

اجلــــزء اخلامـــ�ش

املـــادة ) 20 (

دور دول العلم

يطلب كل طرف من �ل�صفن �ملخولة برفع علمه �أن تتعاون مع دولة �مليناء فـي عمليات - 1

�لتفتي�ش عمال بهذ� �لتفاق .

خمولة �صفينة باأن �لعتقاد على حتمل و��صحة قر�ئن ما طرف لدى تكون عندما - 2

برفع علمه قد مار�صت �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو �أن�صطة تتعلق

بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ، وحتاول �لدخول �إىل ميناء دولة �أخرى �أو توجد

فـيه ، يطلب �لطرف من تلك �لدولة ، ح�صب مقت�صى �حلال ، تفتي�ش �ل�صفينة �أو �تخاذ

�أي تد�بري �أخرى مبا يتما�صى مع هذ� �لتفاق .

ي�صجع كل طرف �ل�صفن �ملخولة برفع علمه على �إنز�ل �لأ�صماك �إىل �لرب ، ونقلها من - 3

�صفينة �إىل �أخرى وتغليفها وجتهيزها ، و��صتخد�م خدمات �مليناء �لأخرى ، فـي مو�نئ

�لدول �لتي تت�صرف وفقا لهذ� �لتفاق �أو بطريقة مت�صقة معه . وت�صجع �لأطر�ف على

�تخاذ تد�بري عادلة و�صفافة وغري متييزية لتحديد �لدول �لتي قد ل تت�صرف وفقا

لهذ� �لتفاق ، �أو بطريقة مت�صقة معه ، مبا فـي ذلك ، من خالل �ملنظمات �لإقليمية

لإد�رة م�صايد �لأ�صماك ومنظمة �لأغذية و�لزر�عة .

4 - وعندما تت�صلم دولة �لعلم من �لطرف ، فـي �أعقاب �لتفتي�ش فـي دولة �مليناء ، تقرير�

�صفينة خمولة باأن �أ�صبابا و��صحة حتمل على �لعتقاد �أن هناك �إىل للتفتي�ش ي�صري

برفع علمها قد مار�صت �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم �أو �أن�صطة تتعلق

بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ، تقوم هذه �لدولة فور� بالتحقيق �لكامل فـي

هذه �مل�صاألة وتتخذ ، فـي �صوء �لدليل �لو�فـي ، �لإجر�ء�ت �لتنفـيذية دون �إبطاء وفقا

لقو�نينها و�أنظمتها .

يقوم كل طرف ، ب�صفته دولة علم ، باإبــالغ �لأطر�ف �لأخرى ، دول �مليناء �ملعنية وكذلك - 5

�لأ�صمــاك لإد�رة م�صايــد �ملعنية �لإقليميــة و�ملنظمــات ، �ل�صلـــة ذ�ت �لأخــرى �لــدول

ومنظمـــة �لأغذيــة و�لزر�عة ، ح�صب مقت�صى �حلال ، بالإجر�ء�ت �لتي �تخذها بحق

-17-

Page 18: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

�ل�صفن �لتي ترفع علمه وباأنه ، نتيجة للتد�بري �لتي تتخذها دولة �مليناء مبوجب هذ�

ودون �إبالغ دون �لقانوين �ل�صيد غري مار�صت قد �ل�صفن �أن هذه قرر قد ، �لتفاق

تنظيم �أو �أن�صطة تتعلق بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد .

6 - يحر�ش كل طرف على �أل تقل فعالية �لتد�بري �ملطبقة على �ل�صفن �لتي يحق لها �أن

ترفع علمها من �أجل منع �ل�صيد غري �لقانوين دون �إبالغ ودون تنظيم وردعه و�لق�صاء

عليه ف�صال عن �لأن�صطة �ملت�صلة لل�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ، عن فعالية

�لتد�بري �ملطبقة على �ل�صفن �مل�صار �إليها فـي �لفقرة )1( من �ملـادة )3( .

اجلــــزء ال�صــاد�ش

املـــادة ) 21 (

متطلبات الدول النامية

يعرتف كل طرف �عرت�فا كامال باملتطلبات �خلا�صة لالأطر�ف من �لدول �لنامية فـي - 1

ما يت�صــل بتنفـيــذ تد�بيــر دولة �مليناء مبا ين�صجــم مع هذ� �لتفــاق . وحتقيقــا لهذه

�لغايـــة ، تقــدم �لأطـــر�ف �إمـــا ب�صكـــل مبا�صـــر �أو من خالل منظمة �لأغذية و�لزر�عـــة

�أو وكالت �لأمم �ملتحدة �ملتخ�ص�صة �لأخرى ، وغريها من �ملنظمات و�لأجهزة �لدولية

�ملنا�صبة ، مبا فـي ذلك �ملنظمات �لإقليمية �ملعنية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك ، �مل�صاعدة �إىل

�لأطر�ف من �لدول �لنامية من �أجل :

تعزيز قدر�تها ، وخ�صو�صا �لدول �لأقل منو� من بينها و�لدول �لنامية �جلزرية �أ -

�ل�صغرية ، على تطوير �أ�صا�ش قانوين وقدرة على تنفـيذ تد�بري دولة �مليناء ب�صكل

فعال ،

ت�صهيل م�صاركتها فـي �أي منظمات دولية ت�صجع على و�صع وتنفـيذ تد�بري دولة ب -

�مليناء ب�صكل فعال ،

وت�صهيل �مل�صاعدة �لفنية لتعزيز و�صع وتنفـيذ تد�بري دولة �مليناء من قبلها ، وفقا ج -

لالآليات �لدولية ذ�ت �ل�صلة .

تر�عي �لأطر�ف متاما �ملتطلبات �خلا�صة لالأطر�ف من دول �مليناء �لنامية ، وخ�صو�صا - 2

�لدول �لأقل منو� من بينها و�لدول �لنامية �جلزرية �ل�صغرية ، للتاأكد من عدم نقل

-18-

Page 19: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

عبء غري متنا�صب �إىل هذه �لدول ب�صكل مبا�صر �أو غري مبا�صر ، نتيجة لتنفـيذ هذ�

�لتفاق . وفـي حال ثبت نقل عبء غري متنا�صب ، تتعاون �لأطر�ف معا لتي�صري تنفـيذ

و�جبات معينة ن�ش عليها هذ� �لتفاق من قبل �لأطر�ف �ملعنية من �لدول �لنامية .

بتقييم ، و�لزر�عة �لأغذية منظمة خالل من �أو مبا�صرة ب�صورة ، �لأطر�ف تقوم - 3

�ملتطلبات �خلا�صة لالأطر�ف من �لدول �لنامية فـي ما يتعلق بتنفـيذ هذ� �لتفاق .

تتعاون �لأطر�ف لإن�صاء �آليات متويل مالئمة مل�صاعدة �لدول �لنامية فـي تنفـيذ هذ� - 4

�لتفاق . وتهدف هذه �لآليات حتديد� ، ومن بني جملة �أمور �أخرى ، �إىل حتقيق ما يلي :

و�صع �لتد�بري �لوطنية و�لدولية �لتي تتخذها دولة �مليناء ، �أ -

تنمية وتعزيز �لقدر�ت ، مبا ي�صمل �لر�صد و�ملر�قبة و�لإ�صر�ف ، وكذلك تدريب ب -

، و�لقائمني على مديري �ملو�نئ و�ملفت�صني ، على �مل�صتويني �لقطري و�لإقليمي

�لتنفـيذ ورجال �لقانون ،

ج - �أن�صطة �لر�صد ، و�لإ�صر�ف ، و�ملر�قبة و�لمتثال �ملت�صلة بتد�بري دولة �مليناء ، مبا

فـي ذلك �حل�صول على �لتكنولوجيا و�ملعد�ت ،

د - وم�صاعدة �لأطر�ف من �لدول �لنامية فـي تغطية �لتكاليف �ملرتتبة عليها فـي �أي

�إجر�ء�ت لت�صوية �لنز�عات �لتي ترتتب على �أي �إجر�ء�ت تتخذها هذه �لدول وفقا

لهذ� �لتفاق .

قد يت�صمن �لتعاون مع �لأطر�ف من �لدول �لنامية وفـي ما بينها ، لتحقيق �لأهد�ف - 5

�لإقليمية �لقنو�ت خالل من و�ملالية �لفنية �مل�صاعدة توفري ، �ملـادة هذه فـي �ملبينة

و�لثنائية و�ملتعددة �لأطر�ف ، مبا فـي ذلك �لتعاون بني بلد�ن �جلنوب .

�إىل بتو�صيات وتتقدم دورية تقارير ترفع �لأطر�ف جمموعة عمل خم�ص�صة تن�صئ - 6

�لأطر�ف ب�صاأن �إقامة �آليات متويل ، مبا فـي ذلك و�صع خمطط للم�صاهمات وحتديد

�لأمو�ل وتعبئتها وو�صع معايري و�إجر�ء�ت لال�صرت�صاد بها عند �لتنفـيذ و�إحر�ز تقدم

�آليات �لتمويل . وبالإ�صافة �إىل �لعتبار�ت �لتي ن�صت عليها هذه على �صعيد تنفـيذ

�ملـادة ، تر�عي جمموعة �لعمل جملة �أمور من بينها :

تقييم �حتياجات �لأطر�ف من �لدول �لنامية ، ل �صيما �لأقل منو� منها و�لدول �أ -

�جلزرية �ل�صغرية �لنامية ،

-19-

Page 20: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

تو�فر �لأمو�ل و�إنفاقها فـي �لوقت �ملطلوب ، ب -

�لأمــــو�ل جمــع جمالــي فـــي �لإد�رة وعمليـــات �لقـــر�ر�ت �تخــاذ فـي �ل�صفافـيـــة ج -

و�ملخ�ص�صات ،

وم�صاءلة �لأطر�ف �ملتلقية من �لبلد�ن �لنامية على �أوجه ��صتخد�م �لأمو�ل �ملتفق د -

عليها .

وت�صع �لأطر�ف فـي ح�صبانها �لتقارير و�لتو�صيات �ل�صادرة عن جمموعة �لعمل �ملخ�ص�صة

وتتخذ ما يلزم من �إجر�ء�ت ب�صددها .

اجلــــزء ال�صابــع

ت�صوية النزاعات

املـــادة ) 22 (

ت�صوية النزاعات بالطرق ال�صلمية

يجوز لأي طرف �أن يلتم�ش �إجر�ء م�صاور�ت مع �أي طرف �آخر �أو �أطر�ف �أخرى ب�صاأن - 1

�أي نز�ع فـي ما يتعلق بتف�صري �أحكام هذ� �لتفاق �أو تطبيقها ، بغر�ش �لتو�صل �إىل حل

يرت�صيه �لطرفان باأ�صرع ما ميكن .

، معقولة زمنية فرتة خالل �مل�صاور�ت هذه خالل من ما نز�ع ت�صوية تعذر حالة فـي - 2

�لنــز�ع عن طريـــق باأ�صـــرع مــــا ميكــن لت�صويــة تت�صــاور �لأطـــر�ف �ملعنيــة فـيما بينهـــا

�ملفاو�صات ، �أو �لتحقيق ، �أو �لو�صاطة ، �أو �لتوفـيق ، �أو �لتحكيم ، �أو �لت�صوية �لق�صائية

�أو �لطرق �ل�صلمية �لأخرى �لتي تختارها .

يحال �أي نز�ع من هذ� �لنوع مل تتم ت�صويته ، ومبو�فقة جميع �لأطر�ف فـي �لنز�ع ، - 3

�إىل حمكمـة �لعدل �لدوليـة لت�صويتـه ، �أو �إىل �ملحكمـة �لدوليـة لقانون �لبحــار �أو �إىل

�لتحكيم . وفـي حال �لإخفاق فـي �لتو�صل �إىل �تفاق ب�صاأن �لإحالة �إىل حمكمة �لعدل

�لأطر�ف تو��صل ، �لتحكيم �إىل �أو �لبحار لقانون �لدولية �ملحكمة �إىل �أو �لدولية

�لت�صــاور و�لتعــاون بغــر�ش �لتو�صل �إلــى ت�صويـة للنــز�ع وفقا لقو�عــد �لقانـــون �لدولــي

ذ�ت �ل�صلة بحماية �ملو�رد �لبحرية �حلية .

-20-

Page 21: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

اجلــــزء الثامـــن

غري الأطراف

املـــادة ) 23 (

غري الأطراف فـي هذا التفاق

ي�صجع �لأطر�ف غري �لأطر�ف فـي هذ� �لتفاق على �أن ت�صبح �أطر�فا فـيه و/�أو على - 1

تبني قو�نني ولو�ئح وتنفـيذ تد�بري مت�صقة مع �أحكامه .

تتخذ �لأطر�ف تد�بري عادلة وغري متييزية و�صفافة مت�صقة مع هذ� �لتفاق ومع غريه - 2

مـــن �لقو�نـــني �لدوليـــة �لقابلـــة للتطبيـــق ملنــع غيــر �لأطــر�ف من �لقيــام بــاأي �أن�صطــة

من �صاأنها �إعاقة تنفـيذ هذ� �لتفاق .

اجلــــزء التا�صــع

الر�صد ، ال�صتعرا�ش والتقييم

املـــادة ) 24 (

الر�صد وال�صتعرا�ش والتقييم

حتر�ش �لأطـر�ف ، �صمن �إطار منظمة �لأغذيـة و�لزر�عــة و�أجهزتهــا �ملخت�صــة ، على - 1

هذ� لتنفيذ و�ملنتظمني �ملنهجيني و�ل�صتعر��ش للر�صد �لتفاق هذ� تنفـيذ �إخ�صاع

�لتفاق ، بالإ�صافة �إىل تقييم �لتقدم �ملحرز باجتاه حتقيق �أهد�فه .

2 - تدعو �ملنظمة ، بعد �أربع �صنو�ت من �صريان هذ� �لتفاق ، �إىل عقد �جتماع ل�صتعر��ش

وتقييم فعالية هذ� �لتفاق فـي حتقيق �أهد�فه . وتقرر �لأطر�ف ب�صاأن عقد �جتماعات

�أخرى على هذ� �لنحو ، ح�صب �ملقت�صى .

اجلــــزء العا�صر

الأحكام اخلتامية

املـــادة ) 25 (

التوقيــع

�صيفتح باب �لتوقيع على هذ� �لتفاق فـي ** �عتبار� من ** حتى ** ، �أمام �لدول و�ملنظمات

�لإقليمية للتكامل �لقت�صادي .

-21-

Page 22: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

املـــادة ) 26 (

الت�صديق ، القبول اأو املوافقة

1 - يكون هذ� �لتفاق مرهونا بالت�صديق عليه �أو قبوله �أو �ملو�فقة عليه من قبل �جلهات

�ملوقعة عليه .

2 - تودع �صكوك �لت�صديق �أو �لقبول �أو �ملو�فقة لدى جهة �لإيد�ع .

املـــادة ) 27 (

الن�صمــــام

1 - يفتح باب �لن�صمام �إىل هذ� �لتفاق ، عقب �لفرتة �لتي يعر�ش فيها للتوقيع عليه ،

من قبل �أية دولة �أو منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي .

2 - تودع �صكوك �لن�صمام لدى جهة �لإيد�ع .

املـــادة ) 28 (

م�صاركة املنظمات الإقليمية للتكامل القت�صادي

فـي �حلالت �لتي ل يكون فيها ملنظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي تكون و�حدة من - 1

�ملنظمات �لدولية �مل�صار �إليها فـي �ملـادة )1( من �مللحق �لتا�صع بالتفاقية ، �خت�صا�صات

ب�صاأن جميع �مل�صائل �لتي يرعاها هذ� �لتفاق ، ي�صري �مللحق �لتا�صع بالتفاقية ، بعد

�إجر�ء �لتغيري�ت �ل�صرورية ، على م�صاركة هذه �ملنظمة �لإقليمية للتكامل �لقت�صادي

فـي هذ� �لتفاق ، با�صتثناء عدم تطبيق �لأحكام �لتالية �لو�ردة فـي ذلك �مللحق :

�أ - �جلملة �لأوىل من �ملـادة )2( ،

ب - و�لفقرة )1( من �ملـادة )3( .

من و�حدة تكون �لقت�صادي للتكامل �إقليمية ملنظمة فيها تكون �لتي �حلالت فـي - 2

�ملنظمات �لدولية �مل�صار �إليها فـي �ملـادة )1( من �مللحق �لتا�صع بالتفاقية ، �خت�صا�صات

م�صاركة �لتالية على �لأحكام ت�صري ، �لتفاق يرعاها هذ� �لتي �مل�صائل ب�صاأن جميع

منظمة �لتكامل �لقت�صادي هذه فـي هذ� �لتفاق :

�أ - عند �لتوقيع �أو �لن�صمام ، تعد هذه �ملنظمة �إعالنا يبني :

-22-

Page 23: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

1 - �أن �خت�صا�صاتها ت�صمل جميع �مل�صائل �لتي يرعاها هذ� �لتفاق ،

�أنـه ، لهذ� �ل�صبب ، لــن ت�صبح دولها �لأع�صـاء دول �أطر�فـــا ، با�صتثنـــاء ، فـيمـــا - 2

يتعلق باأر��صيها �لتي ل تكون �ملنظمة �لدولية م�صوؤولة عنها ،

3 - �أنها تقبل حقوق و�لتز�مات �لدول مبوجب هذ� �لتفاق .

ل ترتب م�صاركة هذه �ملنظمة ، على �لإطالق ، �أية حقوق مبوجب هذ� �لتفاق ، ب -

على �لدول �لأع�صاء فـي �ملنظمة ،

فـي حال حدوث ت�صارب بني و�جبات هذه �ملنظمة مبقت�صى هذ� �لتفاق وو�جباتها ج -

مبقت�صى �تفاق �إن�صاء �ملنظمة �أو �أي �أعمال تت�صل بها ، تكون �لو�جبات مبقت�صى

هذ� �لتفاق هي �ل�صائدة .

املـــادة ) 29 (

�صريان التفاق

يبــد�أ �صريان هذ� �لتفــــاق بعد ثالثني يومــــا من تاريــخ �إيد�ع �صك �لت�صديق �أو �لقبــول - 1

�أو �ملو�فقـــــة �أو �لن�صمـــــام �خلامـــ�ش و�لع�صـــرين لـــدى جهـــة �لإيد�ع وفقـــا للمــادة )26(

�أو ) 27( .

يبد�أ �صريان هذ� �لتفاق ، بالن�صبة لكل جهة موقعة ت�صدق عليه �أو تقبله �أو تو�فق عليه - 2

بعــد دخولـــه حيز �لنفــــاذ ، بعد ثالثني يومـــا من تاريـــخ �إيـــد�ع �صــــك ت�صديقهــــا عليـــه

�أو قبولها له �أو مو�فقتها عليه .

�لقت�صادي للتكامل �إقليمية منظمة �أو دولة لكل بالن�صبة �لتفاق هذ� �صريان يبد�أ - 3

تن�صم �إليه بعد دخوله حيز �لنفاذ ، بعد ثالثني يوما من تاريخ �إيد�ع �صك �ن�صمامها

اإليه .

لأغر��ش هــذه �ملـادة ، ل يح�صــب �أي �صـــك يـــودع بو��صطـــة منظمـــة �إقليميـة للتكامــل - 4

�لقت�صادي بو�صفه �إ�صافة �إىل تلك �لتي تودعها دولها �لأع�صاء .

املـــادة ) 30 (

التحفظات وال�صتثناءات

ل يجوز �إبد�ء �أي حتفظات �أو ��صتثناء�ت بالن�صبة �إىل هذ� �لتفاق .

-23-

Page 24: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

املـــادة ) 31 (

الإعالنات والبيانات

ل متنع �ملـادة )30( �أي دولة �أو منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي عند توقيع هذ� �لتفاق

�أو �لت�صديق عليه �أو قبوله �أو �ملو�فقة على �لن�صمام �إليه ، من �إ�صد�ر �أي �إعالن �أو بيان ،

�أيا كانت �صيغته �أو عنو�نه ، بق�صد �لقيام ، �صمن جملة �أمور ، بتن�صيق قو�نينها ولو�ئحها

مع �أحكام هذ� �لتفاق ، �صريطة �أل تق�صد هذه �لإعالنات �أو �لبيانات �إىل �ل�صتثناء من

�لآثار �لقانونية لأحكام هذ� �لتفاق �أو تعديل هذه �لآثار �لقانونية فـي �نطباقها على هذه

�لدولة �أو �ملنظمة �لإقليمية للتكامل �لقت�صادي .

املـــادة ) 32 (

التطبيق املوؤقت

تطبق هذ� �لتفاق ب�صفة موؤقتة دول �أو منظمات �إقليمية للتكامل �لقت�صادي تو�فق - 1

. �إىل جهة �لإيد�ع �إخطار خطي بذلك �إر�صال على تطبيقه ب�صفة موؤقتة عن طريق

وي�صبح هذ� �لتطبيق �ملوؤقت نافذ� �عتبار� من تاريخ ��صتالم �لإ�صعار .

ينتهي �لتطبيق �ملوؤقت لهذ� �لتفاق من قبل دولة �أو منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي - 2

�لإقليمية �ملنظمة �أو �لدولة تلك �إىل بالن�صبة �لنفـاذ حيز �لتفاق هذ� دخول لدى

للتكامل �لقت�صادي �أو لدى قيام تلك �لدولة �أو منظمة �إقليمية للتكامل �لقت�صادي

باإر�صال �إخطار خطي �إىل جهة �لإيد�ع بعزمها على �إنهاء �لتطبيق �ملوؤقت .

املـــادة ) 33 (

التعديالت

يجــوز لأي طـــرف �أن يقتــرح تعديـــالت علــى هـــذ� �لتفــــاق بعـــد �نق�صـــاء فتـــرة �صنتــــني - 1

من تاريخ �صريان هذ� �لتفاق .

تقــدم �أية تعديالت مقرتحـــة علـــى هـــذ� �لتفــاق باإخطــار مكتـــوب �إلــى جهـــة �لإيــد�ع - 2

مرت�فقة مع طلب بالدعوة �إىل عقد �جتماع لالأطر�ف للنظر فيها . وتعمم جهة �لإيد�ع

ب�صاأن هذ� �لأطر�ف ردود وردت من �أية ، وكذلك �لأطر�ف �لإخطار على جميع هذ�

�لطلب . وما مل يعرت�ش ن�صف عدد �لأطر�ف على �لطلب ، خالل �صتة �أ�صهر من تعميم

�لإخطار ، تدعو جهة �لإيد�ع �إىل عقد �جتماع لالأطر�ف للنظر فـي �لتعديل �ملقرتح .

-24-

Page 25: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

بني �لآر�ء بتو�فق فقط �لتفاق هذ� فـي تعديالت �أية تتم )34( �ملـادة مر�عاة مع - 3

�لأطر�ف �حلا�صرة فـي �لجتماع �ملعرو�ش فيه لعتمادها .

4 - مع مر�عاة �ملـادة )34( يبد�أ نفاذ �أي تعديالت يعتمدها �جتماع �لأطر�ف بالن�صبة �إىل

�لأطر�ف �لتي �صادقت عليه �أو قبلت به �أو و�فقت على �لن�صمام �إليه ، �عتبار� من �ليوم

�لت�صعني من �إيد�ع ثلثي �لأطر�ف فـي هذ� �لتفاق ��صتناد� �إىل عدد �لأطر�ف فـي تاريخ

�عتماد �لتعديل �صكوك �مل�صادقة �أو �لقبول �أو �ملو�فقة . وت�صبح بعد ذلك �لتعديالت

نافذة بالن�صبة �إىل �أي طرف �آخر �عتبار� من �ليوم �لت�صعني من �إيد�ع هذ� �لطرف �صك

م�صادقته على �لتعديل �أو قبوله به �أو مو�فقته عليه .

�لإقليمية �ملنظمات �أي منظمة من �ملودع من �ل�صك ، ل يعترب �ملـادة 5 - لأغر��ش هذه

للتكامل �لقت�صادي �صكا �إ�صافيا لل�صكوك �ملودعة من جانب �لدول �لأع�صاء فـي هذه

�ملنظمة .

املـــادة ) 34 (

املالحـــق

ت�صكل �ملالحق جزء� ل يتجز�أ عن هذ� �لتفاق ، ومتثل �لإحالة �إىل هذ� �لتفاق �إحالة - 1

�إىل �ملالحق .

يعتمد تعديــل �أحـــد �ملالحـــق بهـــذ� �لتفـــاق بن�صبــة ثلثــي �لأطــر�ف فـي هــذ� �لتفــاق - 2

�حلا�صرين فـي �جتماع بحثت فيه �لتعديالت �ملقرتحة على �مللحق . بيد �أنه ينبغي بذل

كافة �جلهود للتو�صل �إىل �تفاق ب�صاأن �أي تعديل على ملحق ما بتو�فق �لآر�ء . ويدرج

�لتعديل على �مللحق فـي هذ� �لتفاق ، ويدخل حيز �لنفاذ بالن�صبة �إىل �لأطر�ف �لتي

�أعلنت قبولها �عتبار� من �لتاريخ �لذي تتلقى فيه جهة �لإيد�ع �إ�صعار� بالقبول من ثلث

�لأطر�ف فـي هذ� �لتفاق ��صتناد� �إىل عدد �لأطر�ف فـي تاريخ �عتماد �لتعديل . ولذ�

لدى �لباقية �لأطر�ف لكل طرف من بالن�صبة ذلك بعد �لنفاذ �لتعديل حيز يدخل

تلقي جهة �لإيد�ع قبولها .

املـــادة ) 35 (

الن�صحـــاب

يجوز لأي طرف �لن�صحاب من هذ� �لتفاق فـي �أي وقت بعد �نق�صاء �صنة و�حدة من تاريخ

بهذ� خطي �إ�صعار �إر�صال طريق عن وذلك ، �لطرف لهذ� بالن�صبة �لتفاق مفعول نفاذ

-25-

Page 26: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

�لن�صحاب �إىل جهة �لإيد�ع . وينفذ مفعول �لن�صحاب بعد �صنة و�حدة من ��صتالم جهة

�لإيد�ع لإ�صعار �لن�صحاب .

املـــادة ) 36 (

جهة الإيداع

يكون �ملدير �لعام للمنظمة هو جهة �لإيد�ع لهذ� �لتفاق . وتقوم جهة �لإيد�ع مبا يلي :

�إر�صــال ن�صخــة م�صدق عليهــا من �لتفــاق �إىل كل جهــة من �جلهات �ملوقعة عليهــا �أ -

و�لأطر�ف فيها ،

لالأمم �لعامة �لأمانة لدى ، �لنفـاذ حيز يدخل عندما ، �لتفاق هذ� ت�صجيل ب -

�ملتحدة وفقا للمادة )102( من ميثاق �لأمم �ملتحدة ،

�إبالغ كل من �جلهات �ملوقعة على هذ� �لتفاق وكل طرف من �لأطر�ف فـيه مبا ج -

يلي على وجه �ل�صرعة :

جميــع �لتوقيعــات و�صكوك �لت�صديــق �أو �لقبــول �أو �ملو�فقــة �أو �لن�صمـــام ، - 1

�ملودعة مبوجب �ملو�د )25( و )26( و )27( ،

تاريخ دخول هذ� �لتفاق حيز �لنفـاذ وفقا للمادة )29( ، - 2

وفقا �لنفـاذ حيز ودخولها و�عتمادها �لتفاق هذ� تعديل �قرت�حات جميع - 3

للمادة )33( ،

جميع �قرت�حات تعديل �ملالحق و�عتمادها ودخولها حيز �لنفـاذ وفقا للمادة - 4

، )34(

وجميع حالت �لن�صحاب من هذ� �لتفاق طبقا لأحكام �ملـادة )35( . - 5

املـــادة ) 37 (

الن�صو�ش ذو احلجية

هذ� من و�لفرن�صية و�لعربية و�ل�صينية و�لرو�صية و�لإجنليزية �لأ�صبانية �للغات تكون

�لتفاق مت�صاوية فـي �حلجية .

و�إثباتا ملا تقدم ، قام �ملفو�صون �ملوقعون �أدناه ، �ملرخ�ش لهم ح�صب �لأ�صول ، بالتوقيع على

هذا االتفاق .

فـي ، فـي يوم ، من �صهر من �صنة 200 ،

-26-

Page 27: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

امللحـــــق ) اأ (

املعلومات التي يتوجب على ال�صفن التي تطلب الدخول اإىل امليناء اإعطاوؤها �صلفا

�مليناء �ملزمع �لتوقف فـيه1

دولة �مليناء2

�لتاريخ و�لوقت �ملقرر للو�صول3

�لغر�ش )�لأغر��ش(4

�آخر ميناء توقفت فـيه �ل�صفينة وموعد ذلك5

��صم �ل�صفينة6

دولة �لعلم7

نوع �ل�صفينة8

رمز �لند�ء �لر�ديوي �لدويل9

معلومات �لت�صال بال�صفينة10

مالك )مالكو( �ل�صفينة11

�صهادة رقم �لتعريف �مل�صجل12

13رقم تعريف �ل�صفينة �ل�صادر عــن �ملنظمة �لبحريــــة �لدولية ،

�إن وجد

رقم �لتعريف �خلارجي ، �إن وجد14

15باإد�رة �ملعنية �لإقليمية �ملنظمات عن �ل�صادر �لتعريف رقم

م�صايد �لأ�صماك ، ح�صب �لقت�صاء

16نظام ر�صد �ل�صفن

با�صتخد�م �ل�صو�ئلنعم : وطنيةكال

نعم : �ملنظمة �لإقليمية لإد�رة م�صايد

�لأ�صماك )�ملنظمات(

�لقوة�لعر�ش�لطول�أبعاد �ل�صفينة17

��صم �لربان وجن�صيته18

ترخي�ش )تر�خي�ش( �ل�صيد ذو )ذ�ت( �ل�صلة19

رقم �لرتخي�شجهة

�لإ�صد�رمعد�ت �ل�صيد�لأنو�عمنطقة )مناطق( �ل�صيد�ل�صالحية

ترخي�ش )تر�خي�ش( �لنقل بني �ل�صفن20

�ل�صالحيةجهة �لإ�صد�ررقم �لرتخي�ش

�ل�صالحيةجهة �لإ�صد�ررقم �لرتخي�ش

معلومات �لنقل بني �ل�صفن �ملتعلقة بال�صفينة �لتي يتم �لنقل منها21

�لأنو�عرقم �لتعريفدولة �لعلم�ل�صم�ملكان�لتاريخ�صكل

�ملنتجات

منطقة

�ل�صيد�لكمية

23- �مل�صيد �لالزم تعريفه�لكمية �لكلية للم�صيد �ملوجودة على منت �ل�صفينة22

�لكمية�لكميةمعد�ت �ل�صيد�صكل �ملنتجات�لأنو�ع

-27-

Page 28: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

امللحـــــق ) ب (

اإجراءات التفتي�ش فـي دولة امليناء

يقوم �ملفت�صون مبا يلي :

�لتحقق ، �إىل �أق�صى حد ممكن ، من �صحة م�صتند�ت هوية �ل�صفينة �ملتو�فرة على �أ -

متنها و�ملعلومات ذ�ت �ل�صلة مبلكية �ل�صفينة ، و�كتمال هذه �مل�صتند�ت و�صالمتها

�أو �ل�صجالت �لدولية مبا فـي ذلك من خالل �لت�صالت �ملالئمة مع دولة �لعلم

لل�صفينة �إذ� �قت�صى �لأمر ،

�لتحقق من �أن علم وعالمات �ل�صفينة )مثل �ل�صم ورقم �لت�صجيل �خلارجي ورقم ب -

�لدويل �لر�ديو ند�ء وعالمة ، �لدولية �لبحرية �ملنظمة لدى �ل�صفينة تعريف

فـي �لو�ردة �ملعلومات مع مت�صقة �لرئي�صية( و�لأبعاد �لعالمات من ذلك وغري

�مل�صتند�ت ،

ج - �لتحقق ، �إىل �أق�صى حد ممكن ، من �أن �لرت�خي�ش بال�صيد و�لأن�صطة ذ�ت �ل�صلة

بال�صيــــــد ، �صحيحـــــة ومكتملـــــة و�صليمــــة وتت�صـــق مــع �ملعلومــــات �ملقدمــــة وفقـــــا

للملحق )�أ( ،

د - ��صتعـــر��ش جميــع �مل�صتنـــد�ت و�ل�صجـــالت ذ�ت �ل�صلـــة �ملحتفـــظ بهـــا علـــى مــــنت

�إلكرتونية �لو�ردة ب�صيغة ، تلك �أق�صى حد ممكن �إىل ، ، مبا فـي ذلك �ل�صفينة

ذ�ت �لإقليمية �ملنظمات �أو �لعلم دولة �ل�صادرة عن �ل�صفينة �إد�رة نظام وبيانات

�ل�صلة �ملعنية لإد�رة م�صايد �لأ�صماك . وميكن �أن تت�صمن �مل�صتند�ت ذ�ت �ل�صلة

�صجالت �ل�صفينة ، وم�صتند�ت �مل�صيد و�لتجارة ، وقو�ئم طاقم �ل�صفينة ، وخطط

�لتخزين ، وعمليات �ل�صحب و�أو�صاف �لأ�صماك �ملتحفظ بها و�مل�صتند�ت �لالزمة

جمموعات من بالنقر��ش �ملهددة �لأنو�ع فـي �لدولية �لتجارة لتفاقية �إعمال

�حليو�ن و�لنبات �لربية ،

هـ - �لقيام ، �إىل �أق�صى حد ممكن ، بفح�ش جميع معد�ت �ل�صيد ذ�ت �ل�صلة �ملوجودة

، و�لتحقق ، قدر �أية معد�ت خمزنة فـي �خلفاء على منت �ل�صفينة مبا فـي ذلك

�مل�صتطـــاع ، مـــن �أنهـا تتطابــق مع �صروط �لرت�خيــ�ش . ويجري ، قــدر �مل�صتطـــاع ،

-28-

Page 29: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

�لتفتي�ش �أي�صا على معد�ت �ل�صيد ل�صمان �أن تكون بع�ش �جلو�نب مثل �أحجـــام

، وت�صكيلها �ل�صبكات و�أبعاد ، ولو�زمها و�لأجهــزة ، لل�صبكـات �ملزدوجة الفتحات

و�ل�صـالل و�صبكــات �لرفــع ، و�أحجام كالبـات �ل�صيــد و�أعد�دها تتفــق مــع �للو�ئــح

�ل�صاريــة ، و�أن �لعالمات تتو�فق مع تلك �مل�صموح بها لل�صفينة ،

�ل�صفينة قد مت �لأ�صماك على منت �إذ� كانت ، بتحديد ما �مل�صتطاع ، قدر �لقيام و -

�صيدها وفقا للرت�خي�ش �ل�صارية ،

فح�ش �مل�صيد مبا فـي ذلك من خالل �أخذ �لعينات لتحديد كميته ومكوناته . ويجوز ز -

للمفت�صني ، �أثناء قيامهم بهذ� �لعمل ، �أن يفتحو� �حلاويات �لتي عبئت فيها �لأ�صماك

خمزونات وجود من للتحقق �لكرتون �حلاويات �أو �لأ�صماك وحتريك م�صبقا

�أنو�ع على تفتي�ش عمليات �لفح�ش هذ� يت�صمن �أن ويجوز . بالكامل �لأ�صماك

�ملنتجات وحتديد �لوزن �ل�صمي ،

قد �ل�صفينـــة بـــاأن �لعتقاد �إىل تدعـــو و��صحة قر�ئـــن كانت هناك �إذ� ما تقييــم ح -

�لأن�صطة �أو �إبالغ ودون تنظيم دون �لقانوين �ل�صيد غري فـي عمليات ��صرتكت

�ملتعلقة بال�صيد مل�صاندة هذ� �لنوع من �ل�صيد ،

تزويد قبطان �ل�صفينة بالتقرير �ملت�صمن نتائج �لتفتي�ش مبا فـي ذلك �لإجر�ء�ت ط -

�ملمكنة �لتي ي�صتطاع �تخاذها لكي يوقعها �ملفت�ش و�لقبطان . و�صوف يكون �ل�صبب

�لوحيد لتوقيع �لقبطان هو �لإ�صعار با�صتالم ن�صخة من �لتقرير ، وي�صمـــح للقبطـان

باإ�صافـة �أي تعليقـات �أو �عرت��صــات علـــى �لتقريــر ، ح�صـــب �لقت�صاء ، و�أن يت�صل

مع �صلطات دولة �لعلم على وجه �خل�صو�ش حيثما يو�جه �لقبطان �صعوبات فـي فهم

حمتوى �لتقرير . ويجب تزويد �لقبطان بن�صخة عن �لتقرير ،

ي - و�لرتتيب لإجر�ء ترجمة للم�صتند�ت ذ�ت �ل�صلة ، حيثما كان ذلك �صروريا وممكنا .

-29-

Page 30: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

امللحـــــق ) ج (

تقرير عن نتائج التفتي�ش

رقم تقرير �لتفتي�ش12 - دولة

�مليناء

�ل�صلطة �لقائمة بالتفتي�ش3

�لهوية��صم �ملفت�ش �لرئي�صي4

ميناء �لتفتي�ش5

�ل�صاعة�ليوم�ل�صهر�ل�صنةبدء �لتفتي�ش6

�ل�صاعة�ليوم�ل�صهر�ل�صنة�لنتهاء من �لتفتي�ش7

النعم�لإ�صعار �مل�صبق �ملتلقى8

�لإنز�ل�لغر�ش )�لأغر��ش (9�لنقل بني

�ل�صفنغري ذلك )حدد(�لإنتاج

10�ل�صفينة فيه توقفت �آخر ميناء

وموعد ذلك�ليوم�ل�صهر�ل�صنة

��صم �ل�صفينة11

دولة �لعلم12

نوع �ل�صفينة13

رمز �لند�ء �لر�ديوي �لدويل14

�صهادة رقم �لتعريف �مل�صجل15

16رقم تعريف �ل�صفينة �ل�صادر عن

�ملنظمة �لبحرية �لدولية ، �إن وجد

رقم �لتعريف �خلارجي ، �إن وجد17

ميناء �لت�صجيل18

مالك )مالك �ل�صفينة(19

20

)�ملــــــــــــالك �مل�صتفـيـــــــــــد �ملالـــــــــــك

�إذ� ، �ل�صفينة من �مل�صتفـيدون(

مالك عن وخمتلفا معروفا كان

�ل�صفينة

21

م�صغل )م�صغلو( �ل�صفينة �إذ� كان

عن خمتلفـني( )كانو� خمتلفا

مالك �ل�صفينة

-30-

Page 31: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

��صم ربان �ل�صفينة وجن�صيته22

��صم ربان �ل�صيد وجن�صيته23

وكيل �ل�صفينة24

نعم : وطنيالنظام ر�صد �ل�صفينة25

نعم : �ملنظمات

�لإقليمية لإد�رة

م�صايد �لأ�صماك

�لنوع

26�لو�صع فـي مناطق �ملنظمات �لإقليمية �لتي مت �ل�صطالع فيها بال�صيد �أو بالأن�صطة �ملت�صلة بال�صيد ، مبا

فـي ذلك �لإدر�ج فـي �أي قو�ئم لل�صفن �مل�صرتكة فـي �ل�صيد غري �لقانوين دون تنظيم ودون �إبالغ

رمز �ل�صفينة�ملنظمة �لإقليمية لإد�رة

م�صايد �لأ�صماك

�لو�صع

بالن�صبة

لدولة �لعلم

�صفينة مدرجة

فـي قائمة �ل�صفن

�ملرخ�ش لها

�صفينة مدرجة

فـي قائمة �ل�صفن

�مل�صرتكة فـي

�ل�صيد غري

�لقانوين دون

تنظيم ودون �إبالغ

ترخي�ش )تر�خي�ش( �ل�صيد ذو )ذ�ت( �ل�صلة27

�ل�صالحيةجهة �لإ�صد�ررقم �لرتخي�شمنطقة )مناطق(

�ل�صيدمعد�ت �ل�صيد�لأنو�ع

ترخي�ش )تر�خي�ش( �لنقل �ملالئمة بني �ل�صفن28

�ل�صالحيةجهة �لإ�صد�ررقم �لرتخي�ش

�ل�صالحيةجهة �لإ�صد�ررقم �لرتخي�ش

معلومات �لنقل بني �ل�صفن �ملتعلقة بال�صفينة �لتي يتم �لنقل منها29

دولة �لعلم�ل�صمرقم

�لتعريف�لأنو�ع

�صكل

�ملنتجات

منطقة )مناطق (

�ل�صيد�لكمية

تقييم �مل�صيد �لذي مت تفريغه )�لكمية(30

تابع : �مللحـــــق ) ج ( تقرير عن نتائج �لتفتي�ش

-31-

Page 32: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

منطقة )مناطق ( �ل�صيد�صكل �ملنتجات�لأنو�ع�لكمية

�ملعلنة

�لكمية

�ملفرغة

�لفرق بني �لكمية

�ملعلنة و�لكمية

�لتي يتم حتديدها

)�إن وجد(

�مل�صيد �مل�صتبقى على منت �ل�صفينة )�لكمية(31

منطقة )مناطق ( �ل�صيد�صكل �ملنتجات�لأنو�ع�لكمية

�ملعلنة

�لكمية

�مل�صتبقاة

�لفرق بني �لكمية

�ملعلنة و�لكمية

�لتي يتم حتديدها

)�إن وجد(

32فحـــــ�ش �ل�صجــــل )�ل�صجـــالت(

و�مل�صتند�ت �لأخرى�لتعليقالنعم

33�لمتثــال ملخطـــط )ملخططـــات(

وثائق �ل�صيد �ملنطبقة�لتعليقالنعم

34�لمتثـال ملخطـط )ملخططــات(

�ملعلومات �لتجارية �ملنطبقة�لتعليقالنعم

نوع معد�ت �ل�صيد �مل�صتخدمة35

36وفقا �ل�صيد معد�ت فح�ش مت

للفقرة "هـ" - من �مللحق )ب(�لتعليقالنعم

��صتنتاجات �ملفت�ش )�ملفت�صني(37

38�ملخالفة )�ملخالفات( �لظاهرة �لتي مت مالحظتها مبا فـي ذلك �لإحالة �إىل �ل�صك �لقانوين )�ل�صكوك

�لقانونية( ذو )ذ�ت( �ل�صلة

تعليقات �لربان39

�لإجر�ء �ملتخذ40

توقيع �لربان41

توقيع �ملفت�ش42

تابع : �مللحـــــق ) ج ( تقرير عن نتائج �لتفتي�ش

-32-

Page 33: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

امللحـــــق ) د (

نظم املعلومات ب�صاأن التدابري التي تتخذها دولة امليناء

لدى تنفـيذ هذ� �لتفاق ، يقوم كل طرف مبا يلي :

�ل�صعي �إىل �إن�صاء عملية �ت�صال كمبيوترية وفقا للمادة )16( ، �أ -

�إن�صاء مو�قع �صبكية ، قدر �مل�صتطاع ، لالإعالن عن قائمة �ملو�نئ �ملعنية وفقا للمادة ب -

)7( و�لإجر�ء�ت �ملتخذة وفقا لالأحكام ذي �ل�صلة من هذ� �لتفاق ،

برقم �لتفتي�ش تقارير من تقرير كل بتحديد ، ممكن مدى �أبعد �إىل ، �لقيام ج -

�مليناء لدولة �ملكون من ثالثة حروف �لقطري �لرمز �بتد�ء من و�حد مرجعي

وحتديد �لوكالة �ل�صادر عنها �لتقرير ،

��صتخد�م نظام �لرتميز �لدويل �ملبني �أدناه فـي �مللحقني )�أ( و )ج( ، وحتويل �أي د -

نظام �آخر للرتميز �إىل �لنظام �لدويل .

�لتوحيد ملنظمة �لأرقام ثالثي �لقطري �لرتميز نظام : البلدان/الأرا�صي

. ISO �لقيا�صي 3166

�ملعلومـــات لنظـــام �لتابع �لأرقام �لرتميــز ثالثـــي نظـــام الأنــــــــــــــــــــــــــواع :

)�ملعروف �لأ�صمــــاك وم�صايـــد �ملائيـــة بالعلـــوم �خلا�صـــة

. ) FAO 3-alpha code بنظام

بنظام )�ملعروف �ل�صيد ل�صفن �ملوحد �لدويل �لت�صنيف اأمنــــاط ال�صفــــــن :

. ) FAO alpha code

�لت�صنيف �لدويل �ملوحد ملعد�ت �صيد �لأ�صماك )�ملعروف اأنـــــــواع املعـــــدات :

. ) FAO alpha code بنظام

-33-

Page 34: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

امللحـــــق ) هـ (

خطوط توجيهية لتدريب املفت�صني

ينبغــــي �أن تت�صمـــن عنا�صـــر برنامـــج لتدريــب �ملفت�صــني فـي دولـــة �ملينـــاء �ملجـــالت �لتاليــة

على �لأقل :

�لقو�عد �لأخالقية ، - 1

ق�صايا �ل�صحة و�ل�صالمة و�لأمن ، - 2

تطبيــق �لقو�نيــن و�للو�ئـــح �لوطنيــة وجمـــالت �لخت�صــا�ش و�ل�صــون وتد�بيـــر - 3

�لدويل و�لقانون �ملعنية �لأ�صماك �لإقليمية لإد�رة م�صايد �ملنظمات فـي �لإد�رة

ذي �ل�صلة ،

جمع �لقر�ئن وتقييمها وحفظها ، - 4

�إجر�ء�ت �لتفتي�ش �لعامة مثل �إعد�د �لتقارير وتقنيات �إجر�ء �ملقابالت �ل�صخ�صية ، - 5

6 - حتليل �ملعلومات مثل �ل�صجالت و�مل�صتند�ت �لإلكرتونية ، وتاريخ �ل�صفينة ) �ل�صم

قبطان من �ملقدمة �ملعلومات �صحة من للتحقق �لالزمة ) �لعلم ودولة و�مللكية

�ل�صفينة ،

�ل�صمكية �إخ�صاع �ملخزونات �ل�صفينة وتفتي�صها مبا فـي ذلك �ل�صعود على منت - 7

للتفتي�ش وح�صاب حجم �ملخزونات على �ل�صفينة ،

�لتاأكـــد و�لتحقـــق من �ملعلومـــات ذ�ت �ل�صلة بكميـــات �لإنـــز�ل و�لنقل بني �ل�صفـــن - 8

و�لت�صنيع ، وكميات �لأ�صماك �ملتبقية على منت �ل�صفينة مبا فـي ذلك ��صتخد�م

عو�مل �لتحويل ملختلف �لأنو�ع و�ملنتجات ،

9 - حتديد �لأنو�ع وقيا�ش �لطول وغري ذلك من �لبار�مرت�ت �لبيولوجية ،

حتديد �ل�صفن ومعد�ت وتقنيات �ل�صيد لأغر��ش �لتفتي�ش على �ملعد�ت وقيا�صها ، - 10

معد�ت وت�صغيل نظام �إد�رة �ل�صفينة ونظم �لتتبع �لإلكرتونية �لأخرى ، - 11

و�لإجر�ء�ت �لتي تتخذ عقب �لتفتي�ش . - 12

املرفق الثاين

تقرير املدير العام عن النعكا�صات الإدارية واملالية لالقرتاح

مل يلحظ �لتفاق وجود ميز�نية م�صتقلة . و�إن جميع �لنعكا�صات �لإد�رية و�ملالية �لنا�صئة

عن �لتفاق تندرج �صمن �إطار برنامج �لعمل و�مليز�نية .

-34-

Page 35: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

AGREEMENT ON PORT STATE MEASURES TO PREVENT, DETER AND

ELIMINATE ILLEGAL, UNREPORTED AND UNREGULATED FISHING

PREAMBLE

The Parties to this Agreement,

Deeply concerned about the continuation of illegal, unreported and unregulated fishing

and its detrimental effect upon fish stocks, marine ecosystems and the livelihoods of

legitimate fishers, and the increasing need for food security on a global basis,

Conscious of the role of the port State in the adoption of effective measures to promote

the sustainable use and the long-term conservation of living marine resources,

Recognizing that measures to combat illegal, unreported and unregulated fishing should

build on the primary responsibility of flag States and use all available jurisdiction in

accordance with international law, including port State measures, coastal State measures,

market related measures and measures to ensure that nationals do not support or engage in

illegal, unreported and unregulated fishing,

Recognizing that port State measures provide a powerful and cost-effective means of

preventing, deterring and eliminating illegal, unreported and unregulated fishing,

Aware of the need for increasing coordination at the regional and interregional levels to

combat illegal, unreported and unregulated fishing through port State measures,

Acknowledging the rapidly developing communications technology, databases, networks

and global records that support port State measures,

Recognizing the need for assistance to developing countries to adopt and implement port

State measures,

Taking note of the calls by the international community through the United Nations

System, including the United Nations General Assembly and the Committee on Fisheries

of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, hereinafter referred to as

‘FAO’, for a binding international instrument on minimum standards for port State

measures, based on the 2001 FAO International Plan of Action to Prevent, Deter and

Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and the 2005 FAO Model Scheme

on Port State Measures to Combat Illegal, Unreported and Unregulated Fishing,

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

-35-

Page 36: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

2

Bearing in mind that, in the exercise of their sovereignty over ports located in their

territory, States may adopt more stringent measures, in accordance with international law,

Recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea

of 10 December 1982, hereinafter referred to as the ‘Convention’,

Recalling the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations

Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and

Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks of 4 December

1995, the Agreement to Promote Compliance with International Conservation and

Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas of 24 November 1993 and

the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries,

Recognizing the need to conclude an international agreement within the framework of

FAO, under Article XIV of the FAO Constitution,

Have agreed as follows:

PART 1

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Use of terms

For the purposes of this Agreement:

(a) “conservation and management measures” means measures to conserve and

manage living marine resources that are adopted and applied consistently with

the relevant rules of international law including those reflected in the

Convention;

(b) “fish” means all species of living marine resources, whether processed or not;

(c) “fishing” means searching for, attracting, locating, catching, taking or

harvesting fish or any activity which can reasonably be expected to result in

the attracting, locating, catching, taking or harvesting of fish;

-36-

Page 37: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

3

(d) “fishing related activities” means any operation in support of, or in

preparation for, fishing, including the landing, packaging, processing,

transshipping or transporting of fish that have not been previously landed at a

port, as well as the provisioning of personnel, fuel, gear and other supplies at

sea;

(e) “illegal, unreported and unregulated fishing” refers to the activities set out in

paragraph 3 of the 2001 FAO International Plan of Action to Prevent, Deter

and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, hereinafter

referred to as ‘IUU fishing’;

(f) “Party” means a State or regional economic integration organization that has

consented to be bound by this Agreement and for which this Agreement is in

force;

(g) “port” includes offshore terminals and other installations for landing,

transshipping, packaging, processing, refuelling or resupplying;

(h) “regional economic integration organization” means a regional economic

integration organization to which its member States have transferred

competence over matters covered by this Agreement, including the authority

to make decisions binding on its member States in respect of those matters;

(i) “regional fisheries management organization” means an intergovernmental

fisheries organization or arrangement, as appropriate, that has the competence

to establish conservation and management measures; and

(j) “vessel” means any vessel, ship of another type or boat used for, equipped to

be used for, or intended to be used for, fishing or fishing related activities.

Article 2

Objective

The objective of this Agreement is to prevent, deter and eliminate IUU fishing

through the implementation of effective port State measures, and thereby to ensure the

long-term conservation and sustainable use of living marine resources and marine

ecosystems.

-37-

Page 38: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

4

Article 3

Application

1. Each Party shall, in its capacity as a port State, apply this Agreement in respect of

vessels not entitled to fly its flag that are seeking entry to its ports or are in one of its

ports, except for:

(a) vessels of a neighbouring State that are engaged in artisanal fishing for

subsistence, provided that the port State and the flag State cooperate to ensure

that such vessels do not engage in IUU fishing or fishing related activities in

support of such fishing ; and

(b) container vessels that are not carrying fish or, if carrying fish, only fish that

have been previously landed, provided that there are no clear grounds for

suspecting that such vessels have engaged in fishing related activities in

support of IUU fishing.

2. A Party may, in its capacity as a port State, decide not to apply this Agreement to

vessels chartered by its nationals exclusively for fishing in areas under its national

jurisdiction and operating under its authority therein. Such vessels shall be subject to

measures by the Party which are as effective as measures applied in relation to vessels

entitled to fly its flag.

3. This Agreement shall apply to fishing conducted in marine areas that is illegal,

unreported or unregulated, as defined in Article 1(e) of this Agreement, and to fishing

related activities in support of such fishing.

4. This Agreement shall be applied in a fair, transparent and non-discriminatory

manner, consistent with international law.

5. As this Agreement is global in scope and applies to all ports, the Parties shall

encourage all other entities to apply measures consistent with its provisions. Those that

may not otherwise become Parties to this Agreement may express their commitment to

act consistently with its provisions.

Article 4

Relationship with international law and other international instruments

1. Nothing in this Agreement shall prejudice the rights, jurisdiction and duties of

Parties under international law. In particular, nothing in this Agreement shall be construed

to affect:

-38-

Page 39: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

5

(a) the sovereignty of Parties over their internal, archipelagic and territorial

waters or their sovereign rights over their continental shelf and in their

exclusive economic zones;

(b) the exercise by Parties of their sovereignty over ports in their territory in

accordance with international law, including their right to deny entry thereto

as well as to adopt more stringent port State measures than those provided for

in this Agreement, including such measures adopted pursuant to a decision of

a regional fisheries management organization.

2. In applying this Agreement, a Party does not thereby become bound by measures or

decisions of, or recognize, any regional fisheries management organization of which it is

not a member.

3. In no case is a Party obliged under this Agreement to give effect to measures or

decisions of a regional fisheries management organization if those measures or decisions

have not been adopted in conformity with international law.

4. This Agreement shall be interpreted and applied in conformity with international

law taking into account applicable international rules and standards, including those

established through the International Maritime Organization, as well as other international

instruments.

5. Parties shall fulfil in good faith the obligations assumed pursuant to this Agreement

and shall exercise the rights recognized herein in a manner that would not constitute an

abuse of right.

Article 5

Integration and coordination at the national level

Each Party shall, to the greatest extent possible:

(a) integrate or coordinate fisheries related port State measures with the broader

system of port State controls;

(b) integrate port State measures with other measures to prevent, deter and

eliminate IUU fishing and fishing related activities in support of such fishing,

taking into account as appropriate the 2001 FAO International Plan of Action

to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing;

and

-39-

Page 40: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

6

(c) take measures to exchange information among relevant national agencies and

to coordinate the activities of such agencies in the implementation of this

Agreement.

Article 6

Cooperation and exchange of information

1. In order to promote the effective implementation of this Agreement and with due

regard to appropriate confidentiality requirements, Parties shall cooperate and exchange

information with relevant States, FAO, other international organizations and regional

fisheries management organizations, including on the measures adopted by such regional

fisheries management organizations in relation to the objective of this Agreement.

2. Each Party shall, to the greatest extent possible, take measures in support of

conservation and management measures adopted by other States and other relevant

international organizations.

3. Parties shall cooperate, at the subregional, regional and global levels, in the

effective implementation of this Agreement including, where appropriate, through FAO

or regional fisheries management organizations and arrangements.

PART 2

ENTRY INTO PORT

Article 7

Designation of ports

1. Each Party shall designate and publicize the ports to which vessels may request

entry pursuant to this Agreement. Each Party shall provide a list of its designated ports to

FAO, which shall give it due publicity.

2. Each Party shall, to the greatest extent possible, ensure that every port designated

and publicized in accordance with paragraph 1 of this Article has sufficient capacity to

conduct inspections pursuant to this Agreement.

-40-

Page 41: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

7

Article 8

Advance request for port entry

1. Each Party shall require, as a minimum standard, the information requested in

Annex A to be provided before granting entry to a vessel to its port.

2. Each Party shall require the information referred to in paragraph 1 of this Article to

be provided sufficiently in advance to allow adequate time for the port State to examine

such information.

Article 9

Port entry, authorization or denial

1. After receiving the relevant information required pursuant to Article 8, as well as

such other information as it may require to determine whether the vessel requesting entry

into its port has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such

fishing, each Party shall decide whether to authorize or deny the entry of the vessel into

its port and shall communicate this decision to the vessel or to its representative.

2. In the case of authorization of entry, the master of the vessel or the vessel’s

representative shall be required to present the authorization for entry to the competent

authorities of the Party upon the vessel’s arrival at port.

3. In the case of denial of entry, each Party shall communicate its decision taken

pursuant to paragraph 1 of this Article to the flag State of the vessel and, as appropriate

and to the extent possible, relevant coastal States, regional fisheries management

organizations and other international organizations.

4. Without prejudice to paragraph 1 of this Article, when a Party has sufficient proof

that a vessel seeking entry into its port has engaged in IUU fishing or fishing related

activities in support of such fishing, in particular the inclusion of a vessel on a list of

vessels having engaged in such fishing or fishing related activities adopted by a relevant

regional fisheries management organization in accordance with the rules and procedures

of such organization and in conformity with international law, the Party shall deny that

vessel entry into its ports, taking into due account paragraphs 2 and 3 of Article 4.

5. Notwithstanding paragraphs 3 and 4 of this Article, a Party may allow entry into its

ports of a vessel referred to in those paragraphs exclusively for the purpose of inspecting

it and taking other appropriate actions in conformity with international law which are at

least as effective as denial of port entry in preventing, deterring and eliminating IUU

fishing and fishing related activities in support of such fishing.

-41-

Page 42: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

8

6. Where a vessel referred to in paragraph 4 or 5 of this Article is in port for any

reason, a Party shall deny such vessel the use of its ports for landing, transshipping,

packaging, and processing of fish and for other port services including, inter alia,

refuelling and resupplying, maintenance and drydocking. Paragraphs 2 and 3 of Article

11 apply mutatis mutandis in such cases. Denial of such use of ports shall be in

conformity with international law.

Article 10

Force majeure or distress

Nothing in this Agreement affects the entry of vessels to port in accordance with

international law for reasons of force majeure or distress, or prevents a port State from

permitting entry into port to a vessel exclusively for the purpose of rendering assistance to

persons, ships or aircraft in danger or distress.

PART 3

USE OF PORTS

Article 11

Use of ports

1. Where a vessel has entered one of its ports, a Party shall deny, pursuant to its laws

and regulations and consistent with international law, including this Agreement, that

vessel the use of the port for landing, transshipping, packaging and processing of fish that

have not been previously landed and for other port services, including, inter alia,

refuelling and resupplying, maintenance and drydocking, if:

(a) the Party finds that the vessel does not have a valid and applicable

authorization to engage in fishing or fishing related activities required by its

flag State;

(b) the Party finds that the vessel does not have a valid and applicable

authorization to engage in fishing or fishing related activities required by a

coastal State in respect of areas under the national jurisdiction of that State;

(c) the Party receives clear evidence that the fish on board was taken in

contravention of applicable requirements of a coastal State in respect of areas

under the national jurisdiction of that State;

-42-

Page 43: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

9

(d) the flag State does not confirm within a reasonable period of time, on the

request of the port State, that the fish on board was taken in accordance with

applicable requirements of a relevant regional fisheries management

organization taking into due account paragraphs 2 and 3 of Article 4; or

(e) the Party has reasonable grounds to believe that the vessel was otherwise

engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing,

including in support of a vessel referred to in paragraph 4 of Article 9, unless

the vessel can establish:

(i) that it was acting in a manner consistent with relevant conservation and

management measures; or

(ii) in the case of provision of personnel, fuel, gear and other supplies at sea,

that the vessel that was provisioned was not, at the time of provisioning,

a vessel referred to in paragraph 4 of Article 9.

2. Notwithstanding paragraph 1 of this Article, a Party shall not deny a vessel referred

to in that paragraph the use of port services:

(a) essential to the safety or health of the crew or the safety of the vessel,

provided these needs are duly proven, or

(b) where appropriate, for the scrapping of the vessel.

3. Where a Party has denied the use of its port in accordance with this Article, it shall

promptly notify the flag State and, as appropriate, relevant coastal States, regional

fisheries management organizations and other relevant international organizations of its

decision.

4. A Party shall withdraw its denial of the use of its port pursuant to paragraph 1 of

this Article in respect of a vessel only if there is sufficient proof that the grounds on

which use was denied were inadequate or erroneous or that such grounds no longer apply.

5. Where a Party has withdrawn its denial pursuant to paragraph 4 of this Article, it

shall promptly notify those to whom a notification was issued pursuant to paragraph 3 of

this Article.

-43-

Page 44: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

10

PART 4

INSPECTIONS AND FOLLOW-UP ACTIONS

Article 12

Levels and priorities for inspection

1. Each Party shall inspect the number of vessels in its ports required to reach an

annual level of inspections sufficient to achieve the objective of this Agreement.

2. Parties shall seek to agree on the minimum levels for inspection of vessels through,

as appropriate, regional fisheries management organizations, FAO or otherwise.

3. In determining which vessels to inspect, a Party shall give priority to:

(a) vessels that have been denied entry or use of a port in accordance with this

Agreement;

(b) requests from other relevant Parties, States or regional fisheries management

organizations that particular vessels be inspected, particularly where such

requests are supported by evidence of IUU fishing or fishing related activities

in support of such fishing by the vessel in question; and

(c) other vessels for which there are clear grounds for suspecting that they have

engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing.

Article 13

Conduct of inspections

1. Each Party shall ensure that its inspectors carry out the functions set forth in Annex

B as a minimum standard.

2. Each Party shall, in carrying out inspections in its ports:

(a) ensure that inspections are carried out by properly qualified inspectors

authorized for that purpose, having regard in particular to Article 17;

-44-

Page 45: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

11

(b) ensure that, prior to an inspection, inspectors are required to present to the

master of the vessel an appropriate document identifying the inspectors as

such;

(c) ensure that inspectors examine all relevant areas of the vessel, the fish on

board, the nets and any other gear, equipment, and any document or record on

board that is relevant to verifying compliance with relevant conservation and

management measures;

(d) require the master of the vessel to give inspectors all necessary assistance and

information, and to present relevant material and documents as may be

required, or certified copies thereof;

(e) in case of appropriate arrangements with the flag State of the vessel, invite

that State to participate in the inspection;

(f) make all possible efforts to avoid unduly delaying the vessel to minimize

interference and inconvenience, including any unnecessary presence of

inspectors on board, and to avoid action that would adversely affect the

quality of the fish on board;

(g) make all possible efforts to facilitate communication with the master or senior

crew members of the vessel, including where possible and where needed that

the inspector is accompanied by an interpreter;

(h) ensure that inspections are conducted in a fair, transparent and non-

discriminatory manner and would not constitute harassment of any vessel; and

(i) not interfere with the master’s ability, in conformity with international law, to

communicate with the authorities of the flag State.

Article 14

Results of inspections

Each Party shall, as a minimum standard, include the information set out in Annex

C in the written report of the results of each inspection.

-45-

Page 46: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

12

Article 15

Transmittal of inspection results

Each Party shall transmit the results of each inspection to the flag State of the

inspected vessel and, as appropriate, to:

(a) relevant Parties and States, including:

(i) those States for which there is evidence through inspection that the

vessel has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support

of such fishing within waters under their national jurisdiction; and

(ii) the State of which the vessel’s master is a national;

(b) relevant regional fisheries management organizations; and

(c) FAO and other relevant international organizations.

Article 16

Electronic exchange of information

1. To facilitate implementation of this Agreement, each Party shall, where possible,

establish a communication mechanism that allows for direct electronic exchange of

information, with due regard to appropriate confidentiality requirements.

2. To the extent possible and with due regard to appropriate confidentiality

requirements, Parties should cooperate to establish an information-sharing mechanism,

preferably coordinated by FAO, in conjunction with other relevant multilateral and

intergovernmental initiatives, and to facilitate the exchange of information with existing

databases relevant to this Agreement.

3. Each Party shall designate an authority that shall act as a contact point for the

exchange of information under this Agreement. Each Party shall notify the pertinent

designation to FAO.

4. Each Party shall handle information to be transmitted through any mechanism

established under paragraph 1 of this Article consistent with Annex D.

-46-

Page 47: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

13

5. FAO shall request relevant regional fisheries management organizations to provide

information concerning the measures or decisions they have adopted and implemented

which relate to this Agreement for their integration, to the extent possible and taking due

account of the appropriate confidentiality requirements, into the information-sharing

mechanism referred to in paragraph 2 of this Article.

Article 17

Training of inspectors

Each Party shall ensure that its inspectors are properly trained taking into account

the guidelines for the training of inspectors in Annex E. Parties shall seek to cooperate in

this regard.

Article 18

Port State actions following inspection

1. Where, following an inspection, there are clear grounds for believing that a vessel

has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing, the

inspecting Party shall:

(a) promptly notify the flag State and, as appropriate, relevant coastal States,

regional fisheries management organizations and other international

organizations, and the State of which the vessel’s master is a national of its

findings; and

(b) deny the vessel the use of its port for landing, transshipping, packaging and

processing of fish that have not been previously landed and for other port

services, including, inter alia, refuelling and resupplying, maintenance and

drydocking, if these actions have not already been taken in respect of the

vessel, in a manner consistent with this Agreement, including Article 4.

2. Notwithstanding paragraph 1 of this Article, a Party shall not deny a vessel referred

to in that paragraph the use of port services essential for the safety or health of the crew or

the safety of the vessel.

3. Nothing in this Agreement prevents a Party from taking measures that are in

conformity with international law in addition to those specified in paragraphs 1 and 2 of

this Article, including such measures as the flag State of the vessel has expressly

requested or to which it has consented.

-47-

Page 48: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

14

Article 19

Information on recourse in the port State

1. A Party shall maintain the relevant information available to the public and provide

such information, upon written request, to the owner, operator, master or representative of

a vessel with regard to any recourse established in accordance with its national laws and

regulations concerning port State measures taken by that Party pursuant to Articles 9, 11,

13 or 18, including information pertaining to the public services or judicial institutions

available for this purpose, as well as information on whether there is any right to seek

compensation in accordance with its national laws and regulations in the event of any loss

or damage suffered as a consequence of any alleged unlawful action by the Party.

2. The Party shall inform the flag State, the owner, operator, master or representative,

as appropriate, of the outcome of any such recourse. Where other Parties, States or

international organizations have been informed of the prior decision pursuant to Articles

9, 11, 13 or 18, the Party shall inform them of any change in its decision.

PART 5

ROLE OF FLAG STATES

Article 20

Role of flag States

1. Each Party shall require the vessels entitled to fly its flag to cooperate with the port

State in inspections carried out pursuant to this Agreement.

2. When a Party has clear grounds to believe that a vessel entitled to fly its flag has

engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing and is

seeking entry to or is in the port of another State, it shall, as appropriate, request that State

to inspect the vessel or to take other measures consistent with this Agreement.

3. Each Party shall encourage vessels entitled to fly its flag to land, transship, package

and process fish, and use other port services, in ports of States that are acting in

accordance with, or in a manner consistent with this Agreement. Parties are encouraged to

develop, including through regional fisheries management organizations and FAO, fair,

transparent and non-discriminatory procedures for identifying any State that may not be

acting in accordance with, or in a manner consistent with, this Agreement.

4. Where, following port State inspection, a flag State Party receives an inspection

report indicating that there are clear grounds to believe that a vessel entitled to fly its flag

-48-

Page 49: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

15

has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing, it shall

immediately and fully investigate the matter and shall, upon sufficient evidence, take

enforcement action without delay in accordance with its laws and regulations.

5. Each Party shall, in its capacity as a flag State, report to other Parties, relevant port

States and, as appropriate, other relevant States, regional fisheries management

organizations and FAO on actions it has taken in respect of vessels entitled to fly its flag

that, as a result of port State measures taken pursuant to this Agreement, have been

determined to have engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such

fishing.

6. Each Party shall ensure that measures applied to vessels entitled to fly its flag are at

least as effective in preventing, deterring, and eliminating IUU fishing and fishing related

activities in support of such fishing as measures applied to vessels referred to in

paragraph 1 of Article 3.

PART 6

REQUIREMENTS OF DEVELOPING STATES

Article 21

Requirements of developing States

1. Parties shall give full recognition to the special requirements of developing States

Parties in relation to the implementation of port State measures consistent with this

Agreement. To this end, Parties shall, either directly or through FAO, other specialized

agencies of the United Nations or other appropriate international organizations and

bodies, including regional fisheries management organizations, provide assistance to

developing States Parties in order to, inter alia:

(a) enhance their ability, in particular the least-developed among them and small

island developing States, to develop a legal basis and capacity for the

implementation of effective port State measures;

(b) facilitate their participation in any international organizations that promote the

effective development and implementation of port State measures; and

(c) facilitate technical assistance to strengthen the development and

implementation of port State measures by them, in coordination with relevant

international mechanisms.

-49-

Page 50: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

16

2. Parties shall give due regard to the special requirements of developing port States

Parties, in particular the least-developed among them and small island developing States,

to ensure that a disproportionate burden resulting from the implementation of this

Agreement is not transferred directly or indirectly to them. In cases where the transfer of

a disproportionate burden has been demonstrated, Parties shall cooperate to facilitate the

implementation by the relevant developing States Parties of specific obligations under

this Agreement.

3. Parties shall, either directly or through FAO, assess the special requirements of

developing States Parties concerning the implementation of this Agreement.

4. Parties shall cooperate to establish appropriate funding mechanisms to assist

developing States in the implementation of this Agreement. These mechanisms shall,

inter alia, be directed specifically towards:

(a) developing national and international port State measures;

(b) developing and enhancing capacity, including for monitoring, control and

surveillance and for training at the national and regional levels of port

managers, inspectors, and enforcement and legal personnel;

(c) monitoring, control, surveillance and compliance activities relevant to port

State measures, including access to technology and equipment; and

(d) assisting developing States Parties with the costs involved in any proceedings

for the settlement of disputes that result from actions they have taken

pursuant to this Agreement.

5. Cooperation with and among developing States Parties for the purposes set out in

this Article may include the provision of technical and financial assistance through

bilateral, multilateral and regional channels, including South-South cooperation.

6. Parties shall establish an ad hoc working group to periodically report and make

recommendations to the Parties on the establishment of funding mechanisms including a

scheme for contributions, identification and mobilization of funds, the development of

criteria and procedures to guide implementation, and progress in the implementation of

the funding mechanisms. In addition to the considerations provided in this Article, the ad

hoc working group shall take into account, inter alia:

(a) the assessment of the needs of developing States Parties, in particular the

least-developed among them and small island developing States;

-50-

Page 51: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

17

(b) the availability and timely disbursement of funds;

(c) transparency of decision-making and management processes concerning

fundraising and allocations; and

(d) accountability of the recipient developing States Parties in the agreed use of

funds.

Parties shall take into account the reports and any recommendations of the ad hoc

working group and take appropriate action.

PART 7

DISPUTE SETTLEMENT

Article 22

Peaceful settlement of disputes

1. Any Party may seek consultations with any other Party or Parties on any dispute

with regard to the interpretation or application of the provisions of this Agreement with a

view to reaching a mutually satisfactory solution as soon as possible.

2. In the event that the dispute is not resolved through these consultations within a

reasonable period of time, the Parties in question shall consult among themselves as soon

as possible with a view to having the dispute settled by negotiation, inquiry, mediation,

conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means of their own choice.

3. Any dispute of this character not so resolved shall, with the consent of all Parties

to the dispute, be referred for settlement to the International Court of Justice, to the

International Tribunal for the Law of the Sea or to arbitration. In the case of failure to

reach agreement on referral to the International Court of Justice, to the International

Tribunal for the Law of the Sea or to arbitration, the Parties shall continue to consult and

cooperate with a view to reaching settlement of the dispute in accordance with the rules

of international law relating to the conservation of living marine resources.

-51-

Page 52: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

18

PART 8

NON-PARTIES

Article 23

Non-Parties to this Agreement

1. Parties shall encourage non-Parties to this Agreement to become Parties thereto

and/or to adopt laws and regulations and implement measures consistent with its

provisions.

2. Parties shall take fair, non-discriminatory and transparent measures consistent

with this Agreement and other applicable international law to deter the activities of non-

Parties which undermine the effective implementation of this Agreement.

PART 9

MONITORING, REVIEW AND ASSESSMENT

Article 24

Monitoring, review and assessment

1. Parties shall, within the framework of FAO and its relevant bodies, ensure the

regular and systematic monitoring and review of the implementation of this Agreement as

well as the assessment of progress made towards achieving its objective.

2. Four years after the entry into force of this Agreement, FAO shall convene a

meeting of the Parties to review and assess the effectiveness of this Agreement in

achieving its objective. The Parties shall decide on further such meetings as necessary.

PART 10

FINAL PROVISIONS

Article 25

Signature

This Agreement shall be open for signature at FAO from the Twenty-second day of

November 2009 until the Twenty-first day of November 2010 by all States and regional

economic integration organizations.

-52-

Page 53: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

19

Article 26

Ratification, acceptance or approval

1. This Agreement shall be subject to ratification, acceptance or approval by the

signatories.

2. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the

Depositary.

Article 27

Accession

1. After the period in which this Agreement is open for signature, it shall be open for

accession by any State or regional economic integration organization.

2. Instruments of accession shall be deposited with the Depositary.

Article 28

Participation by Regional Economic Integration Organizations

1. In cases where a regional economic integration organization that is an international

organization referred to in Annex IX, Article 1, of the Convention does not have

competence over all the matters governed by this Agreement, Annex IX to the

Convention shall apply mutatis mutandis to participation by such regional economic

integration organization in this Agreement, except that the following provisions of that

Annex shall not apply:

(a) Article 2, first sentence; and

(b) Article 3, paragraph 1.

2. In cases where a regional economic integration organization that is an international

organization referred to in Annex IX, Article 1, of the Convention has competence over

all the matters governed by this Agreement, the following provisions shall apply to

participation by the regional economic integration organization in this Agreement:

(a) at the time of signature or accession, such organization shall make a

declaration stating:

(i) that it has competence over all the matters governed by this Agreement;

-53-

Page 54: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

20

(ii) that, for this reason, its member States shall not become States Parties,

except in respect of their territories for which the organization has no

responsibility; and

(iii) that it accepts the rights and obligations of States under this Agreement;

(b) participation of such an organization shall in no case confer any rights under

this Agreement on member States of the organization;

(c) in the event of a conflict between the obligations of such organization under

this Agreement and its obligations under the Agreement establishing the

organization or any acts relating to it, the obligations under this Agreement

shall prevail.

Article 29

Entry into force

1. This Agreement shall enter into force thirty days after the date of deposit with the

Depositary of the twenty-fifth instrument of ratification, acceptance, approval or

accession in accordance with Article 26 or 27.

2. For each signatory which ratifies, accepts or approves this Agreement after its entry

into force, this Agreement shall enter into force thirty days after the date of the deposit of

its instrument of ratification, acceptance or approval.

3. For each State or regional economic integration organization which accedes to this

Agreement after its entry into force, this Agreement shall enter into force thirty days after

the date of the deposit of its instrument of accession.

4. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic

integration organization shall not be counted as additional to those deposited by its

Member States.

Article 30

Reservations and exceptions

No reservations or exceptions may be made to this Agreement.

-54-

Page 55: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

21

Article 31

Declarations and statements

Article 30 does not preclude a State or regional economic integration organization,

when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to this Agreement, from

making a declaration or statement, however phrased or named, with a view to, inter alia,

the harmonization of its laws and regulations with the provisions of this Agreement,

provided that such declaration or statement does not purport to exclude or to modify the

legal effect of the provisions of this Agreement in their application to that State or

regional economic integration organization.

Article 32

Provisional application

1. This Agreement shall be applied provisionally by States or regional economic

integration organizations which consent to its provisional application by so notifying the

Depositary in writing. Such provisional application shall become effective from the date

of receipt of the notification.

2. Provisional application by a State or regional economic integration organization

shall terminate upon the entry into force of this Agreement for that State or regional

economic integration organization or upon notification by that State or regional economic

integration organization to the Depositary in writing of its intention to terminate

provisional application.

Article 33

Amendments

1. Any Party may propose amendments to this Agreement after the expiry of a period

of two years from the date of entry into force of this Agreement.

2. Any proposed amendment to this Agreement shall be transmitted by written

communication to the Depositary along with a request for the convening of a meeting of

the Parties to consider it. The Depositary shall circulate to all Parties such communication

as well as all replies to the request received from Parties. Unless within six months from

the date of circulation of the communication one half of the Parties object to the request,

the Depositary shall convene a meeting of the Parties to consider the proposed

amendment.

3. Subject to Article 34, any amendment to this Agreement shall only be adopted by

consensus of the Parties present at the meeting at which it is proposed for adoption.

-55-

Page 56: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

22

4. Subject to Article 34, any amendment adopted by the meeting of the Parties shall

come into force among the Parties having ratified, accepted or approved it on the

ninetieth day after the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by

two-thirds of the Parties to this Agreement based on the number of Parties on the date of

adoption of the amendment. Thereafter the amendment shall enter into force for any other

Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification,

acceptance or approval of the amendment.

5. For the purposes of this Article, an instrument deposited by a regional economic

integration organization shall not be counted as additional to those deposited by its

Member States.

Article 34

Annexes

1. The Annexes form an integral part of this Agreement and a reference to this

Agreement shall constitute a reference to the Annexes.

2. An amendment to an Annex to this Agreement may be adopted by two-thirds of the

Parties to this Agreement present at a meeting where the proposed amendment to the

Annex is considered. Every effort shall however be made to reach agreement on any

amendment to an Annex by way of consensus. An amendment to an Annex shall be

incorporated in this Agreement and enter into force for those Parties that have expressed

their acceptance from the date on which the Depositary receives notification of

acceptance from one-third of the Parties to this Agreement, based on the number of

Parties on the date of adoption of the amendment. The amendment shall thereafter enter

into force for each remaining Party upon receipt by the Depositary of its acceptance.

Article 35

Withdrawal

Any Party may withdraw from this Agreement at any time after the expiry of one

year from the date upon which the Agreement entered into force with respect to that

Party, by giving written notice of such withdrawal to the Depositary. Withdrawal shall

become effective one year after receipt of the notice of withdrawal by the Depositary.

-56-

Page 57: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

23

Article 36

The Depositary

The Director-General of FAO shall be the Depositary of this Agreement. The

Depositary shall:

(a) transmit certified copies of this Agreement to each signatory and Party;

(b) register this Agreement, upon its entry into force, with the Secretariat of the

United Nations in accordance with Article 102 of the Charter of the United

Nations;

(c) promptly inform each signatory and Party to this Agreement of all:

(i) signatures and instruments of ratification, acceptance, approval and

accession deposited under Articles 25, 26 and 27;

(ii) the date of entry into force of this Agreement in accordance with

Article 29;

(iii) proposals for amendment to this Agreement and their adoption and entry

into force in accordance with Article 33;

(iv) proposals for amendment to the Annexes and their adoption and entry

into force in accordance with Article 34; and

(v) withdrawals from this Agreement in accordance with Article 35.

Article 37

Authentic texts

The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of this Agreement are

equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized,

have signed this Agreement.

DONE in Rome on this Twenty-second day of November, 2009.

-57-

Page 58: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

24

ANNEX A

Information to be provided in advance by vessels requesting port entry

1. Intended port of call

2. Port State

3. Estimated date and time of arrival

4. Purpose(s)

5. Port and date of last port call

6. Name of the vessel

7. Flag State

8. Type of vessel

9. International Radio Call Sign

10. Vessel contact information

11. Vessel owner(s)

12. Certificate of registry ID

13. IMO ship ID, if available

14. External ID, if available

15. RFMO ID, if applicable

16. VMS No Yes: National Yes: RFMO(s) Type:

17. Vessel dimensions Length Beam Draft

18. Vessel master name and nationality

19. Relevant fishing authorization(s)

Identifier Issued by Validity Fishing

area(s)

Species Gear

20. Relevant transshipment authorization(s)

Identifier Issued by Validity

Identifier Issued by Validity

21. Transshipment information concerning donor vessels

Date Location Name Flag State ID

number

Species Product

form

Catch

area

Quantity

-58-

Page 59: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

25

22. Total catch onboard 23. Catch to be offloaded

Species Product form Catch area Quantity Quantity

-59-

Page 60: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

26

ANNEX B

Port State inspection procedures

Inspectors shall:

a) verify, to the extent possible, that the vessel identification documentation onboard

and information relating to the owner of the vessel is true, complete and correct,

including through appropriate contacts with the flag State or international records of

vessels if necessary;

b) verify that the vessel’s flag and markings (e.g. name, external registration number,

International Maritime Organization (IMO) ship identification number, international

radio call sign and other markings, main dimensions) are consistent with information

contained in the documentation;

c) verify, to the extent possible, that the authorizations for fishing and fishing related

activities are true, complete, correct and consistent with the information provided in

accordance with Annex A;

d) review all other relevant documentation and records held onboard, including, to the

extent possible, those in electronic format and vessel monitoring system (VMS) data

from the flag State or relevant regional fisheries management organizations

(RFMOs). Relevant documentation may include logbooks, catch, transshipment and

trade documents, crew lists, stowage plans and drawings, descriptions of fish holds,

and documents required pursuant to the Convention on International Trade in

Endangered Species of Wild Fauna and Flora;

e) examine, to the extent possible, all relevant fishing gear onboard, including any gear

stowed out of sight as well as related devices, and to the extent possible, verify that

they are in conformity with the conditions of the authorizations. The fishing gear

shall, to the extent possible, also be checked to ensure that features such as the mesh

and twine size, devices and attachments, dimensions and configuration of nets, pots,

dredges, hook sizes and numbers are in conformity with applicable regulations and

that the markings correspond to those authorized for the vessel;

f) determine, to the extent possible, whether the fish on board was harvested in

accordance with the applicable authorizations;

g) examine the fish, including by sampling, to determine its quantity and composition.

In doing so, inspectors may open containers where the fish has been pre-packed and

move the catch or containers to ascertain the integrity of fish holds. Such

examination may include inspections of product type and determination of nominal

weight;

-60-

Page 61: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

27

h) evaluate whether there is clear evidence for believing that a vessel has engaged in

IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing;

i) provide the master of the vessel with the report containing the result of the

inspection, including possible measures that could be taken, to be signed by the

inspector and the master. The master’s signature on the report shall serve only as

acknowledgment of the receipt of a copy of the report. The master shall be given the

opportunity to add any comments or objection to the report, and, as appropriate, to

contact the relevant authorities of the flag State in particular where the master has

serious difficulties in understanding the content of the report. A copy of the report

shall be provided to the master; and

j) arrange, where necessary and possible, for translation of relevant documentation.

-61-

Page 62: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

28

ANNEX C

Report of the results of the inspection

1. Inspection report no 2. Port State

3. Inspecting authority

4. Name of principal inspector ID

5. Port of inspection

6. Commencement of inspection YYYY MM DD HH

7. Completion of inspection YYYY MM DD HH

8. Advanced notification received Yes No

9. Purpose(s) LAN TRX PRO OTH (specify)

10. Port and State and date

of last port call

YYYY MM DD

11. Vessel name

12. Flag State

13. Type of vessel

14. International Radio Call Sign

15. Certificate of registry ID

16. IMO ship ID, if available

17. External ID , if available

18. Port of registry

19. Vessel owner(s)

20. Vessel beneficial owner(s), if

known and different from vessel

owner

21. Vessel operator(s), if different

from vessel owner

22. Vessel master name and nationality

23. Fishing master name and nationality

24. Vessel agent

25. VMS No Yes: National Yes: RFMOs Type:

26. Status in RFMO areas where fishing or fishing related activities have been

undertaken, including any IUU vessel listing

Vessel identifier RFMO Flag State

status

Vessel on authorized

vessel list

Vessel on IUU

vessel list

-62-

Page 63: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

29

27. Relevant fishing authorization(s)

Identifier Issued by Validity Fishing area(s) Species Gear

28. Relevant transshipment authorization(s)

Identifier Issued by Validity

Identifier Issued by Validity

29. Transshipment information concerning donor vessels

Name Flag State ID no. Species Product

form

Catch

area(s)

Quantity

30. Evaluation of offloaded catch (quantity)

Species Product

form

Catch

area(s)

Quantity

declared

Quantity

offloaded

Difference between quantity

declared and quantity

determined, if any

31. Catch retained onboard (quantity)

Species Product

form

Catch

area(s)

Quantity

declared

Quantity

retained

Difference between quantity

declared and quantity

determined, if any

32. Examination of logbook(s) and other

documentation

Yes No Comments

33. Compliance with applicable catch

documentation scheme(s)

Yes No Comments

34. Compliance with applicable trade

information scheme(s)

Yes No Comments

35. Type of gear used

36. Gear examined in

accordance with paragraph e)

of Annex B

Yes No Comments

37. Findings by inspector(s)

38. Apparent infringement(s) noted including reference to relevant legal

instrument(s)

)

-63-

Page 64: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

30

39. Comments by the master

40. Action taken

41. Master’s signature

42. Inspector’s signature

-64-

Page 65: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

31

ANNEX D

Information systems on port State measures

In implementing this Agreement, each Party shall:

a) seek to establish computerized communication in accordance with Article 16;

b) establish, to the extent possible, websites to publicize the list of ports designated in

accordance with Article 7 and the actions taken in accordance with the relevant provisions

of this Agreement;

c) identify, to the greatest extent possible, each inspection report by a unique reference

number starting with 3-alpha code of the port State and identification of the issuing

agency;

d) utilize, to the extent possible, the international coding system below in Annexes A and C

and translate any other coding system into the international system.

countries/territories: ISO-3166 3-alpha Country Code

species: ASFIS 3-alpha code (known as FAO 3-alpha code)

vessel types: ISSCFV code (known as FAO alpha code)

gear types: ISSCFG code (known as FAO alpha code)

-65-

Page 66: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

32

ANNEX E

Guidelines for the training of inspectors

Elements of a training programme for port State inspectors should include at least the following

areas:

1. Ethics;

2. Health, safety and security issues;

3. Applicable national laws and regulations, areas of competence and conservation and

management measures of relevant RFMOs, and applicable international law;

4. Collection, evaluation and preservation of evidence;

5. General inspection procedures such as report writing and interview techniques;

6. Analysis of information, such as logbooks, electronic documentation and vessel history

(name, ownership and flag State), required for the validation of information given by the

master of the vessel;

7. Vessel boarding and inspection, including hold inspections and calculation of vessel hold

volumes;

8. Verification and validation of information related to landings, transshipments, processing

and fish remaining onboard, including utilizing conversion factors for the various species

and products;

9. Identification of fish species, and the measurement of length and other biological

parameters;

10. Identification of vessels and gear, and techniques for the inspection and measurement of

gear;

11. Equipment and operation of VMS and other electronic tracking systems; and

12. Actions to be taken following an inspection.

-66-

Page 67: )1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا - International Labour …...1011( ددعلا ةيمس رلا ةديرلجا يأ وأ ةيلود ةيموكح ةمظنم ينعت

اجلريدة الر�سمية العدد )1011(

CERTIFIED TRUE COPY of the English version of the Agreement on Port State Measures to

Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing which was approved on

22 November 2009 at the Thirty-sixth Session of the FAO Conference. In accordance with the

provisions of paragraph 7 of Article XIV of the FAO Constitution, this has been certified by the

Director-General of the Organization and the Chairperson of the Conference.

Jacques Diouf Kathleen Merrigan

Director-General Chairperson of the Conference

Food and Agriculture Organization of

the United Nations

-67-