#1159 - st bartholomew parish, elmhurst€¦ · ofreceremos una misa bilingüe a las 6 pm. después...
TRANSCRIPT
SUNDAY READINGS
#1159
PASTORAL STAFF
REV. RICK BEUTHER PASTOR
REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR
REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON
REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON
REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE
REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT
REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV
WEEKEND ASSISTANT
REV. PETER MA CHINESE MINISTRY
SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR
MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL
(929)-453-9659
MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
______________________
RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET
718.424.5400
www.stbartselmhurst.org
MONDAY - FRIDAY
9:00AM - 12:30PM
12:30— 1:30PM CLOSED
1:30PM - 9:00PM
SATURDAY - SUNDAY
BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION
CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE
718.424.5400X5
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)
MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL
718.446.7575
WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST
MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH
TUESDAY: 6:30PM CHINESE
LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL
**VIERNES 7PM ESPAÑOL**
SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV
9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST
8:30 AM ENGLISH
NUEVA - 10AM ESPAÑOL
11:30AM ENGLISH
SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)
1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE
1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE
3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE
3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG
4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN
CONFESSIONS
SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)
THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)
“We are the Roman Catholic Community
of Saint Bartholomew Church
Our mission is the promotion of the holiness
of life through the celebration of the Sacraments,
the sharing of the Gospel and the
promotion of Catholic values.
We offer pastoral care through ministries that
provide education, healing, spiritual growth and
social outreach in the Catholic tradition.”
“No matter who you are,
no matter what you’ve done,
no matter where you’re from,
no matter where you’re going,
no matter how good or bad things seem,
you are always welcome.”
"Somos la Comunidad Católica
Iglesia San Bartolomé
Nuestra misión es la promoción de la santidad
de la vida a través de la celebración de los
sacramentos, el intercambio del Evangelio
y la promoción de los valores católicos.
Ofrecemos atención pastoral a través de
ministerios que brindan educación, curación,
crecimiento espiritual y alcance social
en la tradición Católica ".
"No importa quién eres,
no importa lo que hayas hecho,
no importa de dónde eres,
no importa a donde vayas,
no importa lo buenas o
malas que parezcan las cosas,
usted es siempre bienvenido."
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection
basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario
y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表
格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。
_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER
______________________________________________________
8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Gertrudis & Alejandro Quintuna
8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Queenie & Edmond de la Mota
10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Guiseppe Parisi & Mazza Santa
10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL Por los Feligreses
11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
Linda M. Schechter (Health)
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Maria del Rosario del Rio
1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Giovanni Ampuero
5:00 PM (CHURCH) ENGLISH Loreto Albino Jr.
6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Intenciones Especial
Monday, July 29 Sg 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17; Ps 63:2-6, 8-9; Jn 20:1-2, 11-18
9:00 AM Beatriz Castiblanco 7:30 PM Jose Fernando Garcia
Tuesday, July 30 Ex 14:21 — 15:1; Ex 15:8-10, 12, 17; Mt 12:46-50
9:00 AM Nenita Manguardia
6:30 PM Chinese Community 7:30 PM Soledad Diaz Wednesday, July 31 Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78:18-19, 23-28; Mt 13:1-9
9:00 AM Amador Ced ron 7:30 PM Juan Manuel Galvez
Thursday, August 1 2 Cor 4:7-15; Ps 126:1bc-6; Mt 20:20-28
9:00 AM Ethel de Alday
7:30 PM Maria Concepcion Gallego Franco
Friday, August 2
Ex 20:1-17; Ps 19:8-11; Mt 13:18-23
9:00 AM Banas Family 7:00 PM Nelson Rafael Torres
Saturday, August 3 Ex 24:3-8; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Mt 13:24-30
9:00 AM Fidel L. Catan 5:00 PM Maria Roche Emil Belasco Martha & Edwin Armas Angelica Rodriguez 7:30PM Intenciones Especial
LAST WEEKS COLLECTION
1st Collection: $12,803 Debt Reduction: $3,277
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
JULY 28, 2019 You were buried with him in baptism, in which you were
also raised with him through faith in the power of God,
who raised him from the dead. — Colossians 2:12
Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
28 DE JULIO DE 2019 Por el bautismo fueron ustedes sepultados con
Cristo y también resucitaron con él, mediante la fe en
el poder de Dios, que lo resucitó de entre los muertos.
— Colosenses 2:12
SUNDAYS… get to mass!! If you are going away… look for a Catholic Church that’s close to where you’re staying
DOMINGOS... ¡llega a la misa! Si te vas … busca una Iglesia Católica que esté cerca de donde te estás quedando
Main Church / Iglesia (Whitney Avenue) 10 am, 5pm English masses 8 am, 11:30 am, 1 pm, 6 pm Misa en Español
Chapel / Capilla (Ithaca Street) 8:30 am, 11:30 am - English masses 10 am Misa en Español MONDAYS / LUNES
Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass / Miraculous Medal Novena 7:30 p.m. Misa en Español
Heafey Hall – Ithaca Street 9:30 am English Bible Study 8 pm: Mat Flow with Sandy Munoz
School Gym – Whitney Avenue Open Gym for Youth (3pm-7pm) TUESDAYS / MARTES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Chinese Mass 7:30 p.m. Misa en Español
School Gym – Whitney Avenue Open Gym for Youth (3pm-7pm)
WEDNESDAYS / MIERCOLES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Lectio Divina 7:30 p.m. Misa en Español
Heafey Hall – Ithaca Street 9:30 a.m. Social Ministry- Breakfast in Heafey Hall
THURSDAYS /JUEVES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 9:30 am to 7 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament 6:30 p.m. Confessions 7:30 p.m. Misa en Español
Youth Center – Whitney Avenue 6:00 p.m. Youth Group
FRIDAYS / VIERNES Chapel / Capilla (Ithaca Street) 9 am English Mass 6:30 p.m. Grupo de Oracion 7 p.m. Misa en Español
SATURDAYS / SABADOS Main Church / Iglesia (Whitney Avenue) 9 am English Mass 4 pm: Confessions 5 pm English Mass 6:30 pm Confessions 7:30 pm Spanish Mass
Faith Formation Center 9:30 am Legion of Mary prayer Group
SUMMER AT ST. BARTS / VERANO EN ST. BARTS
The Parish of Saint Bartholomew, is pleased to invite
everyone over 18 years of age,
to participate in the formation classes to obtain their three
sacraments of Christian initiation, Baptism,
First Communion, Confirmation.
Registrations will be on August 4 and 11 after the 10 am Mass
and 11:30 am in the convent (Corner of Whitney Ave & Judge St)
REQUIREMENTS: 1. Attend and be registered using Sunday envelopes in San Bartolome.
2. Submit birth certificate and baptismal certificate if applicable.
3. Classes in English will participate in the 10 am Mass
Classes in Spanish will participate in the 11:30 am Mass
4. Bring a signed bulletin (by priest) as proof that you attended Mass
5. Be single and not living with a partner.
6. Classes are every Sunday. Punctuality is required, Absences are not
tolerated, please be courteous with your peers and instructors at all times.
7. The use of cell phones in class is prohibited.
Thank you
La Parroquia de San Bartolomé, se complace en invitar
a toda persona mayor de 18 años en adelante,
a participar en las clases de formación para obtener sus tres
sacramentos de iniciación Cristiana, Bautismo,
Primera Comunión, Confirmación.
Las inscripciones serán el 4 y el 11 de Agosto después de la Misa
de 10 am y 11:30am en el convento. (esquina de Whitney Ave & Judge St)
REQUISITOS: 1. Asistir y estar registrados usando sobres en San Bartolomé.
2. Presentar acta de nacimiento y fe de bautismo si fuera aplicable.
3. Clases en Español participará en la Misa de 11:30 am
Clases en inglés participará en la Misa de 10 am
4. Lleve un boletín firmado (por el sacerdote) como prueba que asistió a misa
5. Ser soltero/a y no estar conviviendo con ninguna pareja.
6. Las clases son todos los Domingos. Se requiere puntualidad,
no se toleran las faltas, favor de ser cortes con sus compañeros y cuerpo
de instructores en todo momento.
7. El uso de teléfono en clase está prohibido.
Muchas gracias
R.C.I.A. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS
R.I.C.A. RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS
INSCRIPCIONES • REGISTRATION
FAITH FORMATION CENTERFAITH FORMATION CENTERFAITH FORMATION CENTER 878787---34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*
OFFICE HOURS FOR JULY
Tuesday: 2 p.m. - 8 p.m. Wednesday and Friday: 10 a.m. - 5 pm.
(Closed 12:30 - 1:30 p.m.) Sunday: 9:30 a.m. - 2:30 pm.
**REQUIREMENTS**
-Certificates of Birth and Baptism
-Registration Fee (*Non-refundable)
$100 (1 child) • $160(2 or more siblings)
-Proof of being registered in the Parish (Envelope #).
-Returning students must bring report card.
HORARIO DE OFICINA PARA JULIO
Martes: 2 p.m. - 8 p.m. Miércoles y Viernes: 10 a.m. - 5 pm.
(Cerrado 12:30 - 1:30 p.m.) Domingo: 9:30 a.m. - 2:30 pm.
**REQUISITOS**
-Certificado de nacimiento y de bautismo
-Cuota de inscripción (*No se reembolsará)
$100 (1 niño/a) • $160 (2 o más hermanos)
-Prueba de estar inscritos en la parroquia (# del sobre).
- Libreta de Calificaciones (estudiantes que regresan)
BREAD & WINE
Call the parish
office to donate
SANCTUARY LAMP In loving memory of
Ignacio Leynes
ALTAR CANDLES
In loving memory of
the deceased members of
The Leynes Family
WE INVITE YOU TO JOIN OUR
BEREAVEMENT MINISTRY
The death of someone close
to us can be difficult
and challenging.
THE NEXT GATHERING
TUESDAY, AUG 13, 2019
AFTER THE 9AM MASS.
During the meeting we
have the opportunity to
pray, listen and share.
If you are not comfortable
sharing… that’s ok! You can just
come to pray and listen.
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and personal devotion.
EVERY THURSDAY 9:30AM - 7:30PM CHAPEL
EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada y Devoción personal. TODOS LOS JUEVES 9:30AM - 7:30PM CAPILLA
SAVE THE DATE:
SAINT BARTHOLOMEW FEAST DAY This year the feast of St Bartholomew is on a Saturday!
The 5 pm (English) and 7:30 pm (Spanish) will be cancelled. Instead
we will offer ONE bilingual mass at 6 pm. Following the mass we
will have delicious foods, cold drinks, music and lots of games for
the children in the parking lot and the school gym. Save the date
August 24, 2019!!
¡Este año la fiesta de San Bartolomé es un sábado! Las miasa de
5 pm (inglés) y las 7:30 pm (español) serán canceladas. En su lugar,
ofreceremos UNA misa bilingüe a las 6 pm. Después de la misa
tendremos comidas deliciosas, bebidas frías, música y muchos
juegos para los niños en el estacionamiento y en el gimnasio de la
escuela. ¡Guarde la fecha 24 de Agosto, 2019!
SAVE THE DATE
GUARDE LA FECHA
8.24.19
Dear Friends,
Over 700 children are registered for the Faith
Formation Program which will begin in September. I urge
you to register your child after mass today for the program.
There’s always a possibility that we will need to close the
program because of no space. Don’t delay…register today!
We are hoping to do something different this year for
our parish feast on Saturday, August 24. We will have ONE
mass at 6 pm – the 5 pm and 730 pm are cancelled.
This will be a wonderful opportunity for us to join together
and celebrate our faith and our patron..St Bartholomew.
Obviously if all our parishioners attended this mass we would
have a big problem! We don’t have room for 5,200 people in
the church! I’d like to have a brief meeting with our group lead-
ers… Wednesday, July 31 at 6:30 pm to help organize the day.
Again, please introduce yourself and give a nice
welcome to our new priest – Fr Mintu. He will be speaking at
the masses next weekend.
Stay cool….enjoy these days of summer and let’s
continue to pray for each other.
Fr Rick
Queridos amigos,
Más de 700 niños están registrados para el Programa
de Formación en la Fe que comenzará en septiembre. Les insto a
que inscriban a su hijo después de la misa hoy para el programa.
Siempre existe la posibilidad de que tengamos que cerrar el pro-
grama porque no hay espacio. ¡No se demore ... regístrese hoy!
Esperamos hacer algo diferente este año para nuestra
fiesta parroquial el sábado, 24 de agosto. Tendremos UNA
Misa a las 6 pm - las 5 pm y las 730 pm se cancelan. Esta será
una oportunidad maravillosa para que nos unamos y celebra-
mos nuestra fe y nuestro patrono ... San Bartolomé.
¡Obviamente si todos nuestros feligreses asistieran a esta misa
tendríamos un gran problema! ¡No tenemos espacio para 5,200
personas en la iglesia! Me gustaría tener una breve reunión con
los líderes de nuestros grupos ... el miércoles 31 de julio a las
6:30 pm para ayudar a organizar el día.
Nuevamente, preséntese y dé la bienvenida a nuestro
nuevo sacerdote, el Padre Mintu. Hablará en las misas el
próximo fin de semana.
Manténgase tranquilo ... disfrute estos días de verano
y continuemos orando los unos por los otros.
Padre Rick
GOAL: $940,000 RECEIVED: $510,810
GOAL: $94,000 PLEDGED: $67,826 RECEIVED: $41,228
SUMMER BIBLE STUDYSUMMER BIBLE STUDYSUMMER BIBLE STUDY Fr John Replogle, Sj has begun English Bible study every Monday immediately after the 9 am mass in Heafey Hall . All are invited to attend.
ESTUDIO DE LA BIBLIA ESTUDIO DE LA BIBLIA ESTUDIO DE LA BIBLIA
¡El P. Santos Moncion regresa de sus estudios en Roma y volverá a estar con nosotros este verano! Él ofrecerá Lectio Divina (orando y estudiando la Biblia) todos los miércoles a las 6:30 p.m. en español. en la capilla. Todos son bienvenidos. El p. Santos regresará a Roma a fines de septiembre.
Join Us on Sunday, August 4 at 6pm in the School gym
(Entrance on Judge Street)
$5 DONATION ALL ARE WELCOME!
MAT FLOWMAT FLOWMAT FLOW WILL BE CANCELLED FWILL BE CANCELLED FWILL BE CANCELLED FOR OR OR
THE ENTIRE MONTH OF THE ENTIRE MONTH OF THE ENTIRE MONTH OF
AUGUST. WE WILL RETAUGUST. WE WILL RETAUGUST. WE WILL RETURN URN URN
ON MONDAY SEPTMEBER ON MONDAY SEPTMEBER ON MONDAY SEPTMEBER 9!9!9!
CONGRATULATIONS AND THANK YOU: We congratulate Mr Manuel Gonzalez who was recently elected as the
new leader of our Charismatic Spanish Prayer Group. Manuel is a parishioner of our parish for years along with his wife
and 3 children. Manuel also serves our parish as a lector and usher. We thank Mrs. Cecilia Dominguez who served in
this position of prayer group leader for the last two years and did a wonderful job! We are grateful to her husband
Ivan and their two children for their sacrifice as well.
FELICIDADES Y GRACIAS: Felicitamos al Sr. Manuel González, quien fue recientemente elegido como el nuevo
líder de nuestro Grupo de Oración Carismático en Español . Manuel es un feligrés de nuestra parroquia por años junto a
su esposa y 3 hijos. Manuel también sirve a nuestra parroquia como lector y acomodador. ¡Agradecemos a la Sra. Cecilia
Domínguez que sirvió en esta posición de líder de grupo de oración durante los últimos dos años e hizo un trabajo
maravilloso! Estamos agradecidos con su esposo Ivan y sus dos hijas por su sacrificio también.
CHINESE MASS
华人教友的好消息 圣巴尔多禄茂堂区每月第一个主日和第三个主日,下午1:30 在小教堂弥撒. 此外,
每周二晚上6:30有弥撒。敬请大家互相转告并参与。 Good news for our Chinese Catholic community in Elmhurst. St Bartholomew Parish will be offering mass in Chinese on the First and Third Sundays of the month at 1:30 p.m. in the chapel (Ithaca St). Also, the Chinese community will
gather every Tuesday at 6:30 pm in the chapel – Ithaca St. Please join us.
INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is celebrated
in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the
mass there’s always a reception in Heafey Hall.
The next mass will be celebrated July 28 at 3 pm.
All are welcome to attend.
TAGALOG MASS
On the 3rd Sunday of every month mass is celebrated
in Tagalog for the Filipino community at 5 p.m.
in the chapel (Ithaca Street). The next mass
will be celebrated August 17.
NEED A LETTER FROM
YOUR CHURCH?
In order to give letters of recommendation,
letters attesting to character, sponsor
certificates, and other documents that may
have legal or religious purposes, it is
required that persons requesting those
documents be registered and be active
members of Saint Bartholomew Parish
at least three months prior to your
request. We can not provide any
of these documents to people not
registered in the parish.
SACRAMENT OF RECONCILIATION
There are two times every Saturday for
confessions in the main church: 4 pm and
6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the
Chapel. We now have two priests assigned
during these times to make it convenient
and less time to wait. Please do your
part…. come as close as possible to these
confession times. Take advantage of this
wonderful opportunity of God’s
mercy and love.
NECESITA UNA CARTA
DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de
recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento
y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan
estos documentos, estén inscritos y sean
miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes
de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que
no cumplan con estos requisitos.
SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la
iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para
hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...
Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa
oportunidad de la misericordia
y el amor de Dios.
MAJOR PARISH FUNDRAISER Help make our fundraiser a success! All the monies raised will go toward a new sound system for our church. The cost to upgrade our system is $60,000. You will have a chance to win: $5,000 or $3000 or $1000 in prizes! We will need everyone’s help to reach our goal. Group leaders will soon be distributing the books to their members. Books will also be available for purchase after the weekend masses.
RECAUDADOR DE FONDOS DE MAJOR PARISH ¡Ayude a que nuestro recaudador de fondos sea un éxito! Todo el dinero recaudado se destinará a un nuevo sistema de sonido para nuestra iglesia. El costo para actualizar nuestro sistema es de $60,000. ¡Tendrás la oportunidad de ganar: $ 5,000 o $ 3000 o $ 1000 en premios! Necesitaremos la ayuda de todos para alcanzar nuestra meta. Los líderes del grupo pronto distribuirán los talonarios a sus miembros. Los talonarios también estarán disponibles para su compra después de las misas del fin de semana.
ON SUNDAY, SEPTEMBER 8 you are encouraged to come over to the parish gym
(Judge St) after the masses and learn about the different ministries and groups we have in the parish. You will also have the opportunity to sign up and participate in our parish life by joining some of these groups and ministries. There will be lively music and plenty of refreshments. Please save the date and plan on joining us after mass.
EL DOMINGO 8 DE SEPTIEMBRE se le recomienda venir al gimnasio parroquial
(Judge St) después de las misas y aprender sobre los diferentes ministerios y grupos que tenemos en la parroquia. También tendrá la oportunidad de inscribirse y participar en nuestra vida parroquial al unirse a algunos de estos grupos y ministerios. Habrá música animada y un montón de refrescos. Por favor, guarda la fecha y planea unirte a nosotros después de la misa.
NEW NEW NEW
ALTAR ALTAR ALTAR
SERVERS SERVERS SERVERS
We invite all of our youth
who have already made their
first communion and want to
be altar servers to a meeting
on Saturday August 3,
at 11am in the main church.
If you are interested in
participating, call the
office at 718-424-5400.
NUEVOS NUEVOS NUEVOS
MONAGUILLOSMONAGUILLOSMONAGUILLOS
Invitamos a los jovenes y
niños que ya hayan hecho
la primera communion y
quieran ser monaguillos a
una reunion el sabado
3 de agosto a las 11am
en la iglesia principal.
Si estan interesados en
participar, llamar
al 718-424-5400 .
ST. VINCENT
CHARITIES For each car, truck
or van running or not
The Vincentian charities
will give back to your
parish $75/$100
per vehicle.
If you, family member,
or friend has an older or
neglected vehicle that is
not being used please
call 71 491-2525. Svdpauto-brooklynqueens.org
IRS TAX DEDUCTION
FREE TOWING
ANY CONDITION
Fr. Mintu
Visits
Our
Social
Ministry
Breakfast