2016 1 ka102 023670 ð î -...
TRANSCRIPT
2016-1-RO01-KA102-023670
COLEGIUL NAȚIONAL „GHEORGHE VRĂNCEANU” BACĂU
Ad
resa
: st
r. L
ucr
ețiu
Păt
rășc
anu
nr.
30
, Bac
ău
Secr
etar
iat:
(0
33
4)
40
59
41
Fax:
(0
33
4)
40
59
42
Face
bo
ok:
htt
ps:
//w
ww
.fac
eb
oo
k.co
m/S
MA
RT
-It-
24
85
305
022
28
90
2/
Web
: w
ww
.eu
rop
roie
cte.
eu/2
36
70
E-m
ail:
era
smu
s23
67
0@
gmai
l.co
m
2
Erasmus+ ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670
Student mobility project for initial vocational training, co-funded by the
European Union through the Erasmus + Programme Grant 85.360 Euro
Beneficiary—Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania
PROJECT BROCHURE
"The European Commission financial support for the making this publi-cation does not constitute an endorsement of the contents, which reflect the views only of the authors, and the Commission cannot be held respon-sible for any use which may be made of the information contained there-in".
Erasmus+ ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670
Proiect de mobilitati ale elevilor pentru formare profesionala initiala,
co-finanţat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ Gant 85.360 Euro
Beneficiar—Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania
BROȘURA PROIECTULUI
„Sprijinul financiar oferit de Comisia Europeana pentru realizarea aces-tei publicatii nu constituie o aprobare a conținutului, care reflectă doar opinia autorilor, iar Comisia nu poate fi trasă la răspundere pentru orice utilizare a informațiilor conținute în aceasta”.
3
PROJECT SUMMARY
The project "SMART IT" 2016-1-RO01-KA102-023670 met the needs
of the beneficiary, "Gheorghe Vranceanu National College", Bacau, Ro-
mania, to increase the quality of career guidance and counseling in IT,
for students studying mathematics and computer science. The project
also brought an increase in the European dimension of our college.
The aim of the project was to cooperate with European institutions in
order to support students' career orientering towards an IT career, ac-
cording to their initial training, by increasing the quality of the services
provided by the college, developing students’ professional skills, as well
as increasing the attractiveness of the IT domain altogether.
The project was implemented during September 2016 and August
2017 and was organised in 2 flows, in Cyprus and Germany. Parteners:
2 IT receiving companies, L. Lazarou CTC, Paphos, Cyprus and WBS Trai-
ning A.G., Dresden, Germany and an intermediary company, Rivensco
Consulting LTD, Cyprus, which helped reach all the objectives initially
established in the project.
O1: Developing 5 transnational partnerships so as to enhance the in-
ternational dimension of the organizations and be able to provide ser-
vices that better meet the needs of the Europeans;
O2: Increasing the number of high school students, from math and
computer science classes, who consider IT attractive, so as to guide
them towards an IT career;
O3: Developing the knowledge, abilities and IT professional skills of
34 students in a real work environment for 3 weeks.
REZUMATUL PROIECTULUI
Proiectul „SMART IT”. 2016-1-RO01-KA102-023670 a raspuns nevoii
beneficiarului, Colegiul National “Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Roma-
nia, de crestere a calitatii orientarii catre o cariera in IT, pentru elevii de
la clasele matematica-informatica precum si nevoii de dezvoltare a di-
mensiunii europene a colegiului.
Scopul proiectului a fost cooperarea inter-institutionala la nivel euro-
pean pentru sprijinirea orientarii elevilor catre o cariera IT, conform pre-
gatirii lor initiale, prin cresterea calitatii serviciilor oferite de colegiu,
dezvoltarea competentelor profesionale ale elevilor si sporirea atractivi-
tatii domeniului IT.
Proiectul a fost implementat in perioada septembrie 2016 – august
2017 si a fost organizat in 2 fluxuri, in Cipru si Germania. Parteneri: 2
companii de primire din domeniul IT, L. Lazarou CTC, Paphos, Cipru si
WBS Training A.G., Dresda, Germania si o companie intermediara,
Rivensco Consulting LTD, Cipru, care au ajutat la atingerea tuturor ob-
iectivelor stabilite initial prin proiect.
O1: Dezvoltatea a 5 parteneriate transnationale pentru creșterea di-
mensiunii internationale a organizatiilor, in vederea oferirii de servicii ce
raspund mai bine nevoilor europenilor;
O2: Cresterea numarului elevilor de liceu, clase matematica-
informatica, care considera domeniul IT atractiv, in vederea orientarii
lor catre o cariera in IT;
O3: Dezvoltarea de catre 34 participanti de cunostințe, abilitati și com-
petente profesionale IT intr-un mediu de lucru real, timp de 3 săptă-
mâni.
4
The target group was formed by students from mathematics and com-
puter science 10-11 grades, who are going to get their "Professional Certi-
fication in computer skills". Students need to be in contact with the Euro-
pean labor market, to develop IT professional skills, acknowledged
through European instruments, such as the Europass Mobility document.
Project team
Prof. Maria Chelba, project manager
Prof. Diana Popa, Mobility coordinator
Prof. Lăcrămioara Mărgineanu, selection and training coordinator
Prof. Doina Leonte evaluation, dissemination and monitoring coordinator
Economist Irina Tomita financial coordinator
The project involved organising 2 selection processes (1 for flows 1&2
and 1 for auto-financing participants), 2 training programmes
(pedagogical, linguistic and cultural), before every mobility and 2 mobili-
ties: flow 1 – 18 participants, in Paphos, Cyprus and Flow 2 – 16 partici-
pants, in Dresden, Germany.
We selected 34 participants through a practical test on the computer,
an interview in English and an application form. Students benefitted from
a training programme at the college level, to prepare them for the mobili-
ties.
Proiectul s-a adresat elevilor colegiului de la clasele matematica-
informatica, matematica-informatica intensiv engleza si matematica-
informatica intensiv informatica, care sustin "Atestat de certificare a com-
petentelor profesionale in informatica", din clasele 10-11. Proiectul a ras-
puns nevoii acestora de a intra in contact cu piata muncii europene, de a-si
dezvolta competente profesionale IT, care sa le fie certificate prin instru-
mente europene, ca Europass Mobility.
Echipa de proiect
prof. Maria Chelba, manager proiect
prof. Diana Popa, responsabil mobilitati
prof. Lacramioara Margineanu, responsabil selectie si pregatire
prof. Doina Leonte responsabil evaluare, diseminare si monitorizare
Economist Irina Tomita responsabil financiar
Proiectul a implicat organizarea a 2 procese de selectie (1 pt fluxurile 1
& 2 si 1 pt participanti cu auto-finantare), a 2 stagii de pregatire
(pedagogica, lingvistica si culturala), inainte de fiecare mobilitate realizarea
a 2 mobilitati: flux 1 - 18 participanti, in Paphos, Cipru, flux 2 - 16 partici-
panti in Dresda, Germania.
Au fost selectati 34 de participanti printr-o proba practica pe calculator,
un interviu in limba engleza si un formular de candidatura. Ei au beneficiat
de un program de pregatire la nivelul colegiului, care i-a pregatit pentru
realizarea de mobilitati.
5
Students acquired skills in three specific IT domains: "Web-design with Gimp and Adobe Dreamweaver", Tutorials with Windows Live Movie Maker, Camtasia Studio si Photoshop” and "Java Script”. The beneficia-ries developed their professional competences by having 90 hours of practical training, in real working conditions, at 2 receiving IT compa-nies and they received the Europass Mobility document. The content of the internships was in line with the high demand on the IT business market and can open doors to many jobs. The internships contributed to developing students’ life skills and key competences, which will help them with their school activities and them joining the labour market. The results of this project were multi-plied by organising demonstrative workshops for students from mathe-matics and computer science classes. The college cooperated with two intermediary organizations: one from Cyprus and one from Germany, with experience in European pro-jects, which ensured the placement of participants in 2 internship com-panies, which met the vocational training needs of the students. PROJECT RESULTS: the project website, http://europroiecte.eu/23670/, 34 electronic portfolios, 4 web sites created by the participants: 2 for institutions in Bacau, 2 web sites for 2 projects of our college, making the college website and Eminenta Pro Vran-ceanu School Association website dynamic. We also created 1 "Gallery with 8 tutorials", 2 Optional courses improved with teaching materials ("Graphics Processing & Video" and "Programming & Web Design") and an E-Brochure with all the results and the lessons learned in Romanian and English.
Elevii au dobandit competente in 3 domenii IT: “Web Design cu Gimp si Adobe Dreamweaver”, “Tutoriale cu Windows Live Movie Maker, Camtasia Studio si Photoshop” si “Java Script”. Beneficiarii si-au dezvoltat competen-tele profesionale prin stagii de practica de 90 de ore, in conditii de lucru reale, in 2 firme de primire IT si au primit documentul Europass Mobility. Continutul stagiilor a fost în acord cu cererea mare din mediul de afaceri IT si poate deschide drumuri catre multe meserii. Stagiile de practica au contribuit si la dezvoltarea de abilitati de viata si competente cheie ce vor ajuta atat in activitatea scolara cat si in incadrarea participantilor pe piata muncii. Rezultatele proiectului au fost multiplicate prin oganizarea de ateliere de lucru demonstrative pt elevi de la clasele ma-tematica-informatica. Colegiul a cooperat cu două organizatii intermediare: una din Cipru si una din Germania, cu experienta in proiecte europene, ce vor asigura pla-sarea participantilor in doua companii de stagiu, ceea ce a raspuns nevoii de pregatire vocationala a elevilor. PRODUSE FINALE: site-ul proiectului, http://europroiecte.eu/23670/, 34 portofolii electronice, 4 site-uri web realizate de participanti : 2 pentru ins-titutii din Bacau, 2 site-uri pentru proiecte ale colegiului; dinamizarea site-ului colegiului si al Asociatiei Eminenta Pro Vranceanu. De asemenea, s-au creat: 1 “Galerie cu 8 tutoriale IT”, 2 Cursuri optionale imbunatatite cu ma-terial didactic (“Prelucrare grafica & video”, “Programare & web design”) si 1 E-Brosura cu rezultate si lectii invatate in romana si engleza.
6
The project had a positive impact on the participants, who gained expe-
rience and openness towards intercultural communication, by working in a
multicultural and multilingual context. In the long run we expect them to
improve their performance in school and extra/curricular activities, to be
more efficient and more competitive on the labor market, being trained
and motivated to choose to follow IT careers in Romania or abroad.
The project had a positive impact on all European partners by increasing
the quality of the projects they implement and promoting their institutions
at the European level. At our college level, the project enhanced the quality
of students’ initial training, enlarged the school curricular offer and made
the connection between our school and the European labor market, as well
as contributed to an increase in the prestige of our school.
The project had a positive impact locally through multiplying activities: IT
workshops, Round tables, debates and the "Human Library". The sustenabi-
lity of the project will be achieved by the activities held at our «IT Club on-
Web Design», where the participants will be trainers for their colleagues.
Proiectul a avut un impact pozitiv asupra participantilor, care au dobandit
experienta si deschidere catre comunicarea interculturala prin lucrul intr-un
context si o echipa multiculturala, plurilingvistica. Pe termen lung preconizam
ca acestia isi vor îmbunătăţi prestatia în activitatile scolare si extra/curriculare
derulate, vor fi mai eficienti si competitivi pe piata muncii fiind mai pregatiti si
mai motovati sa-si aleaga o carieră IT in tara sau in strainatate.
Proiectul a avut un impact pozitiv asupra tuturor partenerilor europeni
prin cresterea calitatii proiectelor europene pe care le implementeaza si pro-
movarea instituriilor la nivel european. La nivelul colegiului, proiectul a contri-
buit la cresterea calitatii formarii initiale a elevilor, imbunatatirea ofertei curri-
culare, conectarea colegiului la piata muncii europene si cresterea prestigiului
scolii.
Proiectul a avut impact pozitiv pe plan local prin activitati de multiplicare:
Ateliere IT, Mese rotunde, dezbateri si “Biblioteca umana”. Sustenabilitatea
proiectului se va realiza prin in cadrul « Clubului IT Web Design» in cadrul ca-
ruia participantii vor fi formatori pentru colegi.
Participants during their practical training at the receiving compa- Participanti in timpul stagiilor de pregatire practica la companiile de
7
MOBILITY ACTIVITIES FLOW I
14/05/2017-03/06/2017 Paphos, Cyprus &
FLOW II 17/06/2017 – 09/07/2017 Dresden, Germany
GENERAL INFORMATION
BENEFICIARY ORGANIZATION: Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania, PIC no. 949237733, registered office: 30 Lucretiu Patrascanu Street, PC 600204, Bacau, Romania, Contact: tel. +40334405 941, +40751236022, e-mail: [email protected], www.cnvranceanu.ro
Legal Representative: Andrei Gabriel, headmaster
Project coordinator, contact person: Chelba Maria, teacher of computer
science
ACTIVITĂȚI DE MOBILITATE FLUX I
14/05/2017-03/06/2017 Paphos, Cipru &
FLUX II 17/06/2017 – 09/07/2017 Drezda, Germania
INFORMATII GENERALE
ORGANIZATIE BENEFICIARA: Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania, PIC no. 949237733, sediu legal: Strada Lucretiu Patrascanu nr. 30, PC 600204, Bacau, Romania, Contact: tel: +40334405 941, +40751236022, e-mail: [email protected], www.cnvranceanu.ro
Reprezentant legal: Andrei Gabriel, headmaster
Coordonator proiect, persoana de contact: Chelba Maria, profesor de in-
formatica
8
Flux I
ORGANIZATIE INTERMEDIARA: Rivensco Consulting LTD, Paphos, Cipru
Nr. PIC 948923162, sediu legal:IB Georgiou Gemistou 2047 Nicosia Cipru, Tel. +35726941483, [email protected], www.rivensonline.info
Reprezentant legal, persoana de contact, coordonator de proiect, mentor
al grupului: Michalis Papatherapontos
Profesor de limba greaca si mentor suport: Demetra Panaretou
ORGANIZATIA DE PRIMIRE: L. Lazarou CTC Paphos, Cipru
Nr. PIC. 947167074, sediu legal: L. Lazarou CTC, Alexandrou Papagou 99,
00357, Cipru, tel. +357 26939389, e-mail [email protected],
www.lazarou-ict
Reprezentant legal: Lazaros Lazarou, manager
Tutore de practica: Lazaros Lazarou, IT expert trainer si programator calcula-
toare
COLABORATOR: Paphos Camera Comertului si a Industriei, Cipru
7 Athinon Ave. & Al.Papagou Corner, Tel. +35726818173, +35726944602, [email protected], www.pcci.org.cy
Reprezentant legal si persoana de contact: Makis Tsiatsios, presedinte
Flux II
ORGANIZATIE DE PRIMIRE: WBS TRAINING AG
Nr. PIC 949166535, Sediul legal: Hugo-Junkers-Ring 5, 01109 Dresda, Germa-
nia tel. +49351888 6366, e-mail [email protected], www-
.wbstraining.de
Reprezentant legal: Stefanie Heinitz
Coordonator de proiect: Laura Byfut
Tutori de practica: Peter Haubold, Rubaya Hossain, IT expert trainers si pro-
gramatori calculatoare
Mentori: Laura Byfut si Natalie Simon
Flow I
INTERMEDIARY ORGANISATION: Rivensco Consulting LTD, Paphos, Cyprus
PIC no. 948923162, registered office IB Georgiou Gemistou 2047 Nicosia Cyprus, Tel. +35726941483, [email protected], www-.rivensonline.info
Legal representative, contact person, project coordinator, mentor of the
group: Michalis Papatherapontos
Teacher of Greek and support mentor: Demetra Panaretou
RECEIVING ORGANISATION: L. Lazarou CTC Paphos, Cyprus
PIC no. 947167074, registered office: L. Lazarou CTC, Alexandrou Papagou
99, 00357, Cyprus, tel. +357 26939389, e-mail [email protected],
www.lazarou-ict
Legal Representative: Lazaros Lazarou, manager
Practice tutor: Lazaros Lazarou, IT expert trainer and computer
programmer
COLLABORATOR: Paphos Chamber of Commerce and Industry, Cyprus
7 Athinon Ave. & Al.Papagou Corner, Tel. +35726818173, +35726944602, [email protected], www.pcci.org.cy
Legal Representative and contact person: Makis Tsiatsios, president
Flow II
RECEIVING ORGANISATION: WBS TRAINING AG
PIC No. 949166535, registered office: Hugo-Junkers-Ring 5, 01109 Dresden,
Germany tel. +49351888 6366, e-mail [email protected],
www.wbstraining.de
Legal Representative: Stefanie Heinitz
Project coordinator: Laura Byfut
Practice tutors: Peter Haubold, Rubaya Hossain, IT expert trainers and com-
puter programmers
Mentors: Laura Byfut and Natalie Simon
9
PARTICIPANTS
Number of participants: 18 students (flow I) and 16 students (flow II)
ACCOMPANYING TEACHERS FLOWS I & II Chelba Maria, teacher of computer
science and Popa Diana, teacher of English
Monitor flow II (30.06.17 – 08.07.17): Mărgineanu Lăcrămioara-Genoveva,
teacher of computer science, member of the project team.
STUDENT PARTICIPANTS FLOW I:
1. Băişanu Nicoleta-Eliana
2. Berbece Vladimir
3. Comoraşu Ana -Maria
4. Custură Ştefan-Octavian
5. Dumitru Alexandru
6. Rățoi Răzvan-Radu
7. Secure Răzvan
8. Smeu Ştefan
9. Ungureanu Mihai
10. Abiței Tudor-Andrei
11. Apetrei Diana-Cristiana
12. Benchea Daria-Cezara
13. Budeanu Ilinca
14. Buiciuc Ana-Maria
15. Drăgan Silvia-Daniela
16. Florea Emma-Maria
17. Huțu Tudor
18. Porcaru Elena-Alina
STUDENT PARTICIPANTS FLOW II:
1) Botezatu Bianca-Florina
2) Bratu Bogdan-Constantin
3) Bucur David
4) Ceobanu Ilaria
5) Crețu Andrei
6) Dobraniş Andrada-Madalina
7) Ghiroagă Andreea-Mădălina
8) Iacobeanu Denisa-Ştefania
9) Petre-Antica Eduard-Dominic
10) Pleşca Armand-Andrei
11) Prichineț Alexandru-Ştefan
12) Şuştac George
13) Toderiță Mihai-Cătălin
14) Țuțuianu Veronica-Daniela
15) Zavorodnic Andrei-Lucian
16) Gunea Andreea
PARTICIPANTI
Numar de participanti: 18 elevi (flux I) si 16 elevi (flux II)
PROFESORI INSOTITORI FLUXURI I & II Chelba Maria, profesor de informa-
tica si Popa Diana, profesor de limba engleza
Monitor flux II (30.06.17 – 08.07.17): Mărgineanu Lăcrămioara-Genoveva,
profesor de informatica, membru al echipei de proiect.
ELEVI PARTICIPANTI FLUX I:
1. Băişanu Nicoleta-Eliana
2. Berbece Vladimir
3. Comoraşu Ana -Maria
4. Custură Ştefan-Octavian
5. Dumitru Alexandru
6. Rățoi Răzvan-Radu
7. Secure Răzvan
8. Smeu Ştefan
9. Ungureanu Mihai
10. Abiței Tudor-Andrei
11. Apetrei Diana-Cristiana
12. Benchea Daria-Cezara
13. Budeanu Ilinca
14. Buiciuc Ana-Maria
15. Drăgan Silvia-Daniela
16. Florea Emma-Maria
17. Huțu Tudor
18. Porcaru Elena-Alina
ELEVI PARTICIPANTI FLUX II:
1) Botezatu Bianca-Florina
2) Bratu Bogdan-Constantin
3) Bucur David
4) Ceobanu Ilaria
5) Crețu Andrei
6) Dobraniş Andrada-Madalina
7) Ghiroagă Andreea-Mădălina
8) Iacobeanu Denisa-Ştefania
9) Petre-Antica Eduard-Dominic
10) Pleşca Armand-Andrei
11) Prichineț Alexandru-Ştefan
12) Şuştac George
13) Toderiță Mihai-Cătălin
14) Țuțuianu Veronica-Daniela
15) Zavorodnic Andrei-Lucian
16) Gunea Andreea
10
FLOW I: 14/05/2017 – 03/06/2017
18 students from Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Roma-
nia and 2 accompanying teachers were hosted by L. Lazarou CTC Paphos, Cy-
prus, for a 3 week work placement in IT, in the context of the Erasmus+ Pro-
ject ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670. The students and accompany-
ing teachers benefitted from a rich cultural and social programme organized
by Rivensco Consulting LTD, intermediary organisation.
The students were divided into 2 groups according to 2 Learning
Agreements, ”Web Design with Gimp and Adobe Dreamweaver” and
”Tutorials with Windows Live Movie Maker, Camtasia Studio and Photoshop”
and were assigned a tutor, Lazaros Lazarou, IT expert trainer and computer
programmer.
Learning activities were conducted in accordance with the Learning
Agreements and the work programme was 6 hours a day, focussing on
developing professional competences, so as to complement the theoretical
knowledge gained in school.
Tutorials Learning Agreement
Using Photoshop, Camtasia Studio and Movie Maker for making and
testing digital graphics/audio-video products (sound, filming, recording),
using adequate algorithms and technologies to create virtual tours, photo
galleries, video-montages and tutorials in a team.
Web Design Learning Agreement
Analysing, designing and creating graphic elements for a website in a
team, using HTML, CSS, Dreamweaver and Gimp for making and verifying a
web product.
FLUX I: 14/05/2017 – 03/06/2017
18 elevi de la Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania
si 2 profesori insotitori au fost gazduiti de catre L. Lazarou CTC Paphos,
Cipru, pentru realizarea unui plasament de 3 saptamani in domeniul IT, in
contextul Proiectului Erasmus+ ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670.
Elevii si profesorii insotitori au beneficiat,de asemenea, de un bogat pro-
gram cultural si social organizat de Rivensco Consulting LTD., organizatie
intermediara.
Elevii au foat impartiti in 2 grupuri , in conformitate cu 2 Acorduri de
Formare, ”Web Design cu Gimp si Adobe Dreamweaver” si ”Tutoriale cu
Windows Live Movie Maker, Camtasia Studio si Photoshop” si li s-a desem-
nat un tutore, Lazaros Lazarou, IT expert trainer si programator.
Activitatile de invatare au fost sustinute in conformitate cu Acordurile de
Formare si programul de lucru a fost de 6 ore pe zi, fiind bazat pe dezvol-
tarea de competente profesionale, pentru completarea cunostintelor teore-
tice pe care le-au acumulat in scoala.
Acord de Formare Tutoriale
Folosirea programelor Photoshop, Camtasia si Windows Live Movie
Maker pentru a realiza si testa grafice digitale/produse audio-video (sunete,
filme, inregistrari), folosind algoritmi si tehnologii adecvate pentru a crea
tururi vizuale, galerii foto, mintaje video si tutoriale in grupe.
Acord de Formare Web Design
Analizare, proiectare si creare de elemente grafice pentru un website in
grupe, folosind HTML, CSS, Dreamweaver si Gimp pentru realizarea si verifi-
carea unui produs web.
11
MOBILITY ACTIVITIES FLOW II: 17/06/2017 - 09/07/2017
16 students from Colegiul National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Ro-
mania and 2 accompanying teachers were hosted by WBS Training A.G,
Dresden, Germany, for a 3-week work placement in IT in the context of the
Erasmus+ Project ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670. The students
and accompanying teachers benefitted from a rich cultural and social pro-
gramme organized by WBS Training A.G.
The students completed a practice internship on the topic “Java Script”,
of 15 work days, 6 hours per day, learning how to work with JavaScript to
develop websites. Peter Haubold and Rubaya Hossain, expert trainers and
computer programmers offered them practical training, mentoring and sup-
port, as stipulated in their Learning Agreement.
ACTIVITATI ALE MOBILITATII FLUX II: 17/06/2017 - 09/07/2017
16 elevi ai Colegiului National ”Gheorghe Vranceanu”, Bacau, Romania si
2 profesori insotitori au fost gazduiti de catre WBS Training A.G, Dresden,
Germania, pentru a lucre timp de 3 saptamani in domeniul IT, in contextul
Proiectului Erasmus+ ”SMART IT” 2016-1-RO01-KA102-023670. Elevii si
profesorii insotitori au beneficiat de un bogat program cultural si social or-
ganizat de catre WBS Training A.G.
Elevii au finalizat un stagiu de practica pe tema "Java Script", de 15 zile
lucrătoare, 6 ore pe zi, învățând cum să utilizeze Programul Java Script
pentru dezvoltarea de site-uri web. Peter Haubold și Rubaya Hossain, train-
er experti și programatori de calculatoare le-au oferit formare practică, în-
drumare și sprijin conform Acordurilor lor de formare.
Participants and accompanying teach-
ers at their guided tour of the receiv-
ing company WBS Training A.G. Dres-
den, Germany
Participanti si profesori insotitori in
cadrul turului ghidat al firmei de
primire WBS Training A.G. Dresda,
Participanti timpul programului de
pregatire practica la firma de
primire WBS Training A.G. Dresda,
Germania
Participants during their practical
training at the receiving company
WBS Training A.G. Dresden, Germa-
ny
12
Java Script Learning Agreement
Java Script Syntax: server-side and client-side: PHP and Pearl, HTML and
Java Script, stative and dynamic output, date and time features: building a
maintenance webpage, embed a calculator, a clock and a tic-tac toe game, a
moving mouse cursor, a contact and login form, an upload form in the
webpage, checking data entry, creating a Query library, JQuery animations,
JQuery effects, modifying the HTML and CSS code using JQuery, creating a
responsive menu and a photo gallery using Java Script and JQuery.
Students’ learning outcomes were listed in the Europass Mobility, issued
by the beneficiary organization, Colegiul National “Gheorghe Vranceanu”
and validated by WBS Tranining A.G.
CULTURAL PROGRAMME
Flow I
Participants benefitted from the following cultural and social activities,
organized and carried out with the help of Rivensco Consulting LTD:
2 Study visits at Pahos Chamber of Commerce, where they took part in 2
round table events: “Active Citizenship and Entrepreneurship in IT” and“IT
Business Ideas”.
Greek Course: 30 hours, level A1, teacher Demetra Panaretou;
Social & Cultural Programme, mentor Michalis Papatherapontos:
Paphos Marina
Paphos Castle
The Tombs of the Kings
St. Peter’s Column, Paphos
Paphos Archaeological Park
Acord de Formare Java Script
Sintaxa Java Script: partea de server si de client: PHP si Pearl, HTML si
Java Script, output static si dinamic, caracteristici ale datei si timpului: con-
struirea unei pagini web mantenanta, incorporarea unui calculator, a
unui ceas și a unui joc de X si 0, a unui cursor în mișcare a mouse-ului,
a unui formular de contact si de conectare, a unui formular de incar-
care in pagina web, verificarea introducerii datelor, crearea unei bibli-
oteci JQuery, Animații JQuery, efecte JQuery, modificarea codului
HTML și CSS utilizand JQuery, crearea unui meniu responsiv si a unei
galerii de imagini utilizand JavaScript și JQuery.
Rezultatele invatarii elevilor au fost inregistrate in documentul Europass
Mobility, eliberat de organizatia beneficiara, Colegiul Național "Gheorghe
Vranceanu" și validat de WBS Tranining A.G.
PROGRAMUL CULTURAL
Flux I
Participantii au beneficiat de urmatoarele activitati culturale si sociale,
organizate si realizate cu sprijinul Rivensco Consulting LTD:
2 vizite de studiu la Camera Comertului Pahos cu organizarea a 2 mese ro-
tunde cu temele “Cetatenie Activa si antreprenoriat in IT” si “Idei de Afaceri
in IT”.
Curs de limba greaca: 30 de ore, nivel A1, prof. Demetra Panaretou
Program Social & Cultural, mentor Michalis Papatherapontos:
Marina Paphos
Castelul din Paphos
Mormintele Regilor
Coloana lui Sf. Petru din Paphos
13
Aphrodite’s Birth Place, Petra tou Romiou
"Stone of the Greek"
Aphrodite Aqua Park
Cypriot Glass Dance
Glass Boat Trip
Limassol Marina
Kourio Amphitheater, Limassol
Larnaca Harbour
Church of Saint Lazarus
The Mosque of Umm Haram
The Kamares Aqueduct
The Salt Lake
Flow II
Participants benefitted from the following cultural and social activities,
organized and carried out with the help of WBS Training A.G.
Social & Cultural Programme, mentor Laura Byfut & Natalie Simon:
Dresda welcome tour, Dresden Frauenkirche
German Museum of Hygiene
Museum of Technology and Industry
Military Museum
Ethnological Museum
Old & New Vault Swinger Museum
Dresden Palace
Dresden Botanical Garden
Study visit at the Transparent Manufactory of Volkswagen
Hiking trip to Saxon Switzerland - National Park
Locul nasterii Afroditei, Petra tou Romiou
"Stone of the Greek"
Aphrodite Aqua Park
Dans cu pahare cipriot
Excursie cu barca de sticla
Marina Limassol
Amfiteatrul Kourio, Limassol
Larnaca Harbour
Biserica Sfantului Lazar
Moecheea lui Umm Haram
Apedictul Kamares
Lacul Sarat
Flux II
Participantii au beneficiat de urmatoarele activitati culturale si sociale,
organizate si realizate cu sprijinul WBS Training A.G.
Program Social & Cultural, mentor Laura Byfut & Natalie Simon:
Tur de prezentare a orasului Drezda, Drezda Frauenkirche
Muzeul German al Igienei
Muzeul Tehnologiei si al Industirei
Muzeul Militar
Muzeu Etnologic
Vechiul și Noul Seif Muzeul Swinger
Palatul din Drezda
Gradina Botanica din Drezda
Vizită de studiu la FabricaTransparentă Volkswagen
Excursie cu drumeții în Elveția Saxonă - Parcul Național
14
LEARNING OUTCOMES
IT Competences (TUTORIALS): text and image processing in Photoshop, pro-
cessing audio and video files in Live Movie Maker and Camtasia Studio, cre-
ating virtual tours and video montages in Live Movie Maker, creating video
tutorials in Camtasia Studio.
IT Competences (WEB DESIGN): designing and creating graphic elements for
a website in a team, using Gimp for web graphic processing, HTML, CSS and
Adobe Dreamweaver for designing a website, formatting pages, adding text,
images, links, tables, layers, multimedia files, CSS stylesheets, libraries, tem-
plates and forms etc.
IT Competences (JAVA SCRIPT): use of functions, events, predefined Java
Script objects for data processing, use of specific structured data and pro-
cessing functions in Java Script, identifying appropriate programming tech-
niques to solve problems with Java Script and applying them creatively in web
pages, making web pages dynamic using Java Script.
REZULTATELE INVATARII
Competente IT (TUTORIALE): procesarea textelor și a imaginilor in Pho-
toshop, prelucrarea fisierelor audio si video în Live Movie Maker și Camtasia
Studio, crearea de tuturi virtuale și montaje video în Live Movie Maker,
crearea de tutoriale video in Camtasia Studio.
Competente IT (WEB DESIGN): proiectarea si crearea elementelor grafice
pentru un site web in echipa, folosind Gimp pentru procesarea grafica web,
HTML, CSS si Adobe Dreamweaver pentru proiectarea unui website, forma-
tarea paginilor, adaugarea de text, imagini, link-uri, tabele, stiluri, biblioteci,
șabloane si formulare etc.
Competente IT (JAVA SCRIPT): utilizarea de functii, evenimente, obiecte Java
Script predefinite pentru prelucrarea datelor, utilizarea unor date structurate
specifice și functii de procesare in Java Script, identificarea tehnicilor de pro-
gramare adecvate pentru rezolvarea problemelor cu Java Script si aplicarea
lor creativa in paginile web, dinamizarea paginilor web folosind Java Script.
15
Language skills: communicating effectively in English, using specialized IT vo-
cabulary, level B2+, using specialized software in English, basic communica-
tion skills in Greek or German, level A1.
Other skills: ability to organize tasks and prioritize, time management, identi-
fy problems and find relevant solutions to them, communicating with other
team members, clients and the practice tutor, teamwork skills, cultural
awareness and expression, social and civic competences.
Participants achieved acquisitions on a personal level as well, such as: in-
creased self-confidence and self-esteem, increased capacity for adapting and
doing activities in a new environment and increased capacity to critically ana-
lyze a situation. They have become more tolerant in relation to other people
and situations and they have become more confident in their chances of find-
ing a job in the future.
Students doing their practical
work with trainer Mr. Lazaros
Lazarou (Flow 1)
Students and accompanying teachers
at their guided tour of The Mosque of
Umm Haram, Larnaca (Flow 1)
Competente lingvistice: comunicarea eficientă în limba engleză, folosind vo-
cabular IT specializat, nivel B2 +, folosind software specializat în limba eng-
leză, abilități de comunicare de bază în limba greacă sau germană, nivelul A1.
Alte abilități: abilitatea de a organiza sarcini si a prioritiza, gestionarea tim-
pului, identificarea problemelor si găsirea de solutii relevante pentru acestea,
comunicarea cu membrii echipei, cu clientii si cu tutorele de practica, abilitati
de lucru în echipa, constiinta si expresie culturala, competente sociale si civ-
ice.
Participanții au dobandit si achizitii la nivel personal, cum ar fi: cresterea
increderii si a stimei de sine, cresterea capacitatii de adaptare si realizare a
activitatilor intr-un mediu nou, cresterea capacitatii de a analiza critic o situ-
atie. Ei au devenit mai toleranti fața de alte persoane ai situatii si au devenit
mai încrezatori in sansele lor de a-si gasi un loc de munca în viitor.
Elevi la stagiul de practica impreuna
cu tutorele de practica, Dl. Lazaros
Lazarou (Flux 1)
Elevii si profesorii insotitori in turul
ghidat la Moscheea lui Umm Haram,
Larnaca (Flux 1)
16
Students and accompanying teachers
on a Glass Boat Trip (Flow 1)
Students and accompanying teachers
at the certificate-award ceremony with
mentor Demetra Panaretou (Flow 1)
Students in front of the Semperoper
Dresden (Flow 2)
Some students with practice tutor Mr.
Peter Haubold (Flow 2)
Students at their guided tour through
the old town of Dresden (Flow 2)
Students and accompanying teachers
on their final day with Project coordi-
nator Laura Byfut (Flow 2)
Elevii si profesorii insotitori in excursie
cu Barca de sticla (Flux 1)
Elevii si profesorii insotitori la decernarea
certificatelor de participare impreuna cu
mentorul Demetra Panaretou (Flux 1)
Elevii in turul ghidat prin centrul vechi
al orasului Drezda (Flux 2)
Elevii si profesorii insotitori in ultima zi
de mobilitate impreuna cu Laura Byfut,
coordonatorul de proiect (Flux 2)
Elevii in fata Semperoper Drezda
(Flux 2)
Cativa elevi cu tutorele de practica
DL. Peter Haubold (Flux 2)
17
Follow-up activity—sharing experiences during the “Human Library”
Students in front of the Semperoper
Dresden (Flow 2)
Some students with practice tutor Mr.
Peter Haubold (Flow 2)
Students and accompanying teachers
on their final day with Project coordi-
Elevii in turul ghidat prin centrul vechi
al orasului Drezda (Flux 2)
Elevii si profesorii insotitori in ultima zi
de mobilitate impreuna cu Laura Byfut,
Elevii in fata Semperoper Drezda
(Flux 2)
Cativa elevi cu tutorele de practica
DL. Peter Haubold (Flux 2)
Activitate de follow-up—impartasirea de experiente in cadrul “Bibliotecii Umane”
Students in virtual tour through the
old town of Dresden
18
CONCLUSIONS
Through the internships, the participants improved their professional
skills, linguistic abilities and communicated very well with regard to their as-
signed tasks. Also, they integrated well in the receiving companies and col-
laborated efficiently with their working team.
The knowledge and skills acquired by the participants through the differ-
ent activities of the project enlarged their vision of Cypriot and German life,
as well as of the IT domain. The European Mobilities resulted in a great op-
portunity for the participants to complete their Curriculum Vitae and to facil-
itate their job search in the future.
The participants gained new theoretical knowledge and practical skills on
specific topics as well as improved their English language proficiency during
their stay. The students directly experienced the social and cultural life of
Cyprus and Germany, getting suggestions for their education and career pro-
spects.
Concluding, the participants got to know the advantages and opportuni-
ties of international exchanges within the member-countries of the European
Community and they experienced an improvement of their technical, linguis-
tic, intercultural and social competences.
CONCLUZII
In timpul stagiului participantii si-au imbunatati abilitatile profesionale,
abilitatile lingvistice, au inteles si au comunicat foarte bine in ceea ce
priveste sarcinile atribuite. De asemenea, s-au integrat bine in cadrul com-
paniilor de primire si au colaborat eficient cu echipa de lucru.
Cunostintele si abilitatile dobandite de participanti prin diferitele activi-
tati ale proiectului si-au largit viziunea asupra vietii cipriote si germane, pre-
cum si asupra domeniului IT. Aceste Mobilitati Europene au avut ca rezultat
o mare oportunitate pentru participanți de a-si completa propriul Curricu-
lum Vitae si pentru a facilita cautarea de locuri de munca in viitor.
Participantii au dobandit noi cunostinte teoretice si abilitati practice pe
tematici specifice si totodata si-au imbunatatit competențele in limba eng-
leza in timpul mobilitatii. Elevii au experimentat in mod direct viata sociala
si culturala a Ciprului si Germaniei, primind sugestii pentru propriul parcurs
ulterior in educatie si cariera.
In concluzie, participantii au cunoscut avantajele si oportunitatile schim-
burilor internationale din țarile membre ale Comunitații Europene si si si-au
imbunatatit competentele tehnice, lingvistice, interculturale si sociale.
19
PARTICIPANTS’ TESTIMONIALS
My participation in the mobility paved the way for IT and the European
labor market, giving me a clear and explicit idea of them. By participating in
the project, I had the chance to overcome my fears of leaving my personal
comfort zone and I also greatly improved my social skills. I will always remem-
ber the 3 weeks I lived with my colleagues in Dresden, the mornings we went
to the internship company together and the wonderful tourist attractions we
visited. (Bianca Botezatu, participant Flow II, Germany).
The mobility helped me to perceive the IT domain as being more inter-
esting and to improve my skills in this field, as well as to understand the way
the European labor market works. This mobility has changed me from the
point of view of teamwork, now being a more capable person to work with
other members and to understand them. (Nicoleta Baisanu, participant Flux I,
Cyprus)
I will always remember the pleasant atmosphere inside the house where I
stayed with my colleagues, all the interesting activities we carried out and my
tutor who has increased my passion for IT and influenced my decisions about
the future . My interest in the IT domain has increased as a result of mobility,
and I also look forward to looking for a job in this field in Europe in the future.
(Dragan Silvia, mobility participant flow I)
This mobility developed my ability to communicate with people around
me and to adapt to a group. From this mobility I learned things I did not know
about Adobe Dreamweaver, Adobe Photoshop and Adobe Illustrator, and this
information can help me in the future. One thing that I would never forget is
the experience of working within a foreign company, along with other project
participants. (Dumitru Alexandru, mobility flow participant I)
TESTIMONIALE PARTICIPANTI
Participarea la mobilitate mi-a deschis calea catre domeniul IT si piata
muncii europene, oferindu-mi o imagine clara si explicita asupra acestora. Par-
ticipând la proiect, am avut şansa de a-mi depăşi temerile legate de părăsirea
zonei de confort personal şi, de asemenea, mi-am imbunatatit semnficativ abili-
tatile de socializare. Imi voi aminti mereu cu drag de cele 3 saptamani in care
am locuit impreuna cu colegii mei in Drezda, de diminetile in care plecam im-
preuna la firma de practica si de minunatele obiective turistice pe care le-am
vizitat. (Bianca Botezatu, participant Flux II, Germania).
Mobilitatea m-a ajutat să percep domeniul IT ca fiind mult mai interesant și
să îmi perfecționez abilitățile în acest domeniu, precum și să înțeleg modul de
funcționare ale pieții de muncă europene. Această mobilitate m-a schimbat din
punct de vedere al muncii în echipă, acum fiind o persoană mult mai capabilă de
a lucra alături de alți membri și de a mă înțelege cu aceștia. (Nicoleta Baisanu,
participant Flux I, Cipru)
Îmi voi aminti mereu de atmosfera plăcută din interiorul casei in care am
stat cu colegii mei de mobiliatate, toate activitățile interesante pe care le-am
desfășurat și de tutorele meu care mi-a sporit pasiunea pentru IT și mi-a influ-
ențat deciziile legate de viitor. Interesul meu pentru sfera IT a crescut in urma
mobilității. De asemenea, intentionez, pe viitor, sa-mi caut un loc de munca in
acest domeniu in Europa. (Dragan Silvia, participant mobilitate flux I)
Aceasta mobilitate mi-a dezvoltat capacitatea de a comunica cu persoanele
din jurul meu si de a ma adapta la un grup. Am invatat lucruri pe care nu le
stiam despre programele Adobe Dreamweaver, Adobe Photoshop si Adobe Illus-
trator, informatiile acestea putand sa ma ajute in viitor. Un lucru de care imi voi
aminti cu drag este experienta de a lucra la o companie straina, alaturi de alti
participanti ai proiectului. (Dumintru Alexandru, participant mobilitate flux I)
20
My participation in the mobility made me more adaptable to new environments and developed my teamwork skills. I was able to see what it is like to work in the IT. domain (Smeu Stefan, mobility participant flow I) The mobility helped me improve my IT skills through the practice hours and teamwork and my daily tasks. I have an increased My self-esteem and I learned how to handle things on my own, as I was away from home for a long time. Now I perceive IT as a growing field that can provide many job opportunities. (Razvan Secure, mobility participant flow I) Erasmus+ “Smart IT” Project gave me the chance to work in a compa-ny and made me realize that I’m interested in IT. Through teamwork, hard work and stimulated creativity, I learned that this is my future. The mobili-ty showed me that there is a far greater range of opportunities on the IT labor market, especially at the European level. I will always remember with pleasure the group of friends with whom I shared all the beautiful experiences in this project. (Petre-Antica Eduard-Dominic, mobility partici-pant flow II) The fact that I was in a group during the mobility helped me to improve my relationship with those around me. This project emabled me to develop my IT skills (Html, Css, JavaScript, Php etc.), my English communication skills as well as my individual and team work skills. The fact that every morning I woke up to work for 6 hours on my computer made me understand better what it is like to have a job in IT. (Cretu An-drei, mobility participant flow II) The biggest impact of this Erasmus experience was that I came out of my comfort zone because I am a rather introverted person and I do not take part in such activities. My participation in the mobility made me realize what it is looking for but also has developed IT in Europe. (Benchea Daria-Cezara, mobility participant flow I)
Participarea la mobilitate m-a facut sa ma adaptez mai usor la medii noi, mi-a dezovaltat abilitatea de a lucra in echipa. Am putut vedea concret cum e sa muncesti in domeniul IT. (Smeu Stefan, participant mobilitate flux I) Mobilitatea m-a ajutat sa imi imbunatatesc cunostintele din domeniul IT prin orele de practica si lucrul in echipa, prin taskurile zilnice. Mi-a crescut increderea in sine si am invatat sa ma descurc singur avand in vedere ca am fost plecat departe de casa pentru mult timp. Acum percep domeniul IT ca un domeniu in continua dezvoltare care poate asigura multe locuri de mun-ca. (Razvan Secure, participant mobilitate flux I) Proiectul Erasmus+ “Smart IT” mi-a oferit șansa de a lucra la o firmă și a realiza că interesele mele sunt pentru domeniul IT. Prin lucrul în echipă, munca depusă și creativitatea stimulată, am aflat că acesta este domeniul meu de viitor. Mobilitatea mi-a arătat faptul că există o gamă mult mai largă în ceea ce privește piața muncii a domeniului IT, mai ales pe plan european. Îmi voi aminti mereu cu plăcere de grupul de prieteni cu care am împărtășit toate experiențele frumoase din acest proiect. (Petre-Antica Eduard-Dominic, participant mobilitate flux II) Faptul ca m-am aflat intr-un colectiv pe toata durata mobilitatii m-a facut sa-mi imbunatatesc felul in care relationez cu cei din jurul meu. Acest proiect m-a ajutat in dezvoltarea competentelor mele in domeniul IT (Html, Css, Ja-vaScript, Php etc.), a competentelor de comunicare in limba engleza si a abil-itatilor de lucru individual si in echipa. Faptul ca in fiecare dimineata ma trezeam ca sa merg sa lucrez timp de 6 ore in fata calculatorului m-a facut sa inteleg mai bine cum este sa ai o slujba in domeniul IT. (Cretu Andrei, partici-pant mobilitate flux II) Cel mai mare impact al acestei experiente Erasmus a fost faptul ca am iesit din zona mea de confort, deoarece sunt o persoana destul de introver-tita si nu iau parte la activitati de acest fel. Participarea la mobilitate m-a facut sa realizez cat este de cautat, dar si dezvoltat domeniul IT in Europa. (Benchea Daria-Cezara, participant mobilitate flux I)
21
Having a 3-week Erasmus”+ experience at WBS Training A.G. in Dresden is a thing I’ll remember all my life. Besides the beautiful setting (their center is in a leafy area) and facilities (modern labs, offices and lounges), the people were warm and friendly with us. I learned a lot of things from my tutors. TI developed my digital skills related to Java Script and I’m still in touch with them. (David Bucur, participant Flow II) I think the most important aspect of this mobility is the fact that I be-came closer to my colleagues, whom I now consider to be a family. I will always remember our wonderful tutors and all the things I learned. (Comorasu Ana Maria, mobility participant flow I) The IT field has always attracted me, but this project brought me one step closer to the digital world and I taught me how to use video and pho-to editing programs. Our tutor, Lazaros Lazaros, was the one who taught us everything there is to know about tutorials, and who also talked about the European labor market. He is the one who helped me "become ma-ture" in this area. (Buiciuc Ana Maria, mobility participant flow I) Project activities helped me organize my time better and try new things, work better in ateam and come up with new ideas more often. (Toderiţa Mihai-Catalin participant mobility flow II)
Due to the mobility I have become much more open and sociable, forming a close relationship with other participants both at work and dur-ing our free time. The visits to the various tourist attractions in Dresden, our tutors and mentors who showed great patience as well as the chal-lenges and non-formal and activities organized by accompanying teachers helped us a lot in developing our skills. (Bratu Bogdan mobility participant flow II)
Experiența de 3 săptămâni "Erasmus" la WBS Training AG din Dresda este
un lucru pe care mi-l voi aminti toată viața. Pe lângă decorul frumos (centrul lor
este într-o zonă verde) și facilități (laboratoare moderne, birouri și saloane),
oamenii au fost calzi și prietenoși cu noi. Am învățat multe lucruri de la forma-
torii mei. Mi-am dezvoltat abilități legate de folosirea programului Java Script și
inca sunt în contact cu ei. (David Bucur, participant flux II)
Cred ca cel mai important aspect al acestei mobilitati este faptul ca m-am
apropiat mult de colegii mei, pe care acum ii consider a fi ca o familie. Imi voi
aminti cu drag de tutorii nostri minunati si de toate lucrurile pe care le-am
invatat. (Comorasu Ana Maria, participant mobilitate flux I)
Domeniul IT m-a atras dintotdeauna, dar acest proiect m-a apropiat mai
mult de lumea digitala si am invatat cum sa folosesc programe de editare video
si photo. Tutorele nostru, Lazarou Lazaros a fost cel care ne-a invatat tot ce tine
de tutoriale, ne-a vorbit si despre piata muncii europene. El este cel care m-a
ajutat "sa ma maturizez" in privinta acestui domeniu. (Buiciuc Ana Maria, par-
ticipant mobilitate flux I)
Activitatile de proiect m-au ajutat sa imi organizez timpul mai bine si sa
incerc lucruri noi, sa lucrez in echipa mai bine si sa contribui cu idei noi mai des.
(Toderiță Mihai-Cătălin participant mobilitate flux II)
Datorita mobilitatii am devenit mult mai deschis si sociabil, formând o
strânsă legătură cu ceilalti participanti atat la locul de munca cat si in timpul
liber. Vizitele la diferitele obiective turistice din Drezda, tutorii si mentorii care
au dat dovada de multa răbdare si ne-au ajutat enorm in dezvoltarea abilităților
noastre, precum si provocările si activitatile non-formale organizate de profeso-
rii insotitori. (Bratu Bogdan participant mobilitate flux II)
22
"Smart IT" Project gave me the opportunity to work with professional peo-
ple with a wealth of experience in implementing European IT projects. We also
visited new places full of history. I really liked Dresden, also called "Florence up-
on Elba", a very beautiful city, which although destroyed at the end of World
War II, reborn from ruins. This city has given me a lot of energy and the convic-
tion that any obstacle can be overcome. It is important to aim high and trust
your dream. (Maria Chelba, project coordinator and accompanying teacher)
I think the internships organized during the mobilities contributed to tai-
loring the IT curriculum to the labor market by creating useful applications for
real life and dividing students into groups for project work, which allowed them
to express their creativity and share their experience with other colleagues. In-
formatics / ICT is a universal "language" and Romanian students can successfully
meet the challenges of the European IT field. Mobility gave me the opportunity
to live beautiful moments, and I will gladly remember the Swinger Museum, the
architecture of Dresden buildings, the sharing of experiences with the partici-
pants and the "Möbel und Interieur by Vivere" collection. (Teacher Lacramioara Margineanu, monitor flow II)
Our Erasmus+ experience was great, both the exploration of Dresden and
Paphos and students’ work placement itself. The receiving companies’ staff were
really nice and helpful. They made us feel very welcome by providing us with lots
of information and guidance and helping us with paperwork throughout our
three week stay. The highlight of our stay was students’ work experience with
their tutors, being assigned challenging tasks and having a taste of what the IT
labour market is like.
(Diana Popa, accompanying teacher & mobility coordinator)
Proiectul “Smart IT” mi-a dat ocazia sa lucrez cu oameni profesionisti, cu
o bogata experienta in implementarea de proiecte europene in domeniul IT.
Totodata, am vizitat locuri noi, pline de istorie. Mi-a placut foarte mult Dresda,
numita si " Florenta de pe Elba", un oras foarte frumos, care desi a fost distrus
la finalul celui de-al doilea razboi mondial, a renascut din ruine. Acest oras mi-a
daruit multa energie si convingerea ca orice obstacol poate fi depasit. Im-
portant este sa tintesti sus si sa ai incredere in visul tau. (Maria Chelba, coordo-
nator proiect si profesor insotitor)
Consider ca stagiile de practica organizate in cadrul mobilitatilor au con-
tribuit la adaptarea programei IT la piata muncii prin crearea de aplicatii utile in
viata reala si impartirea in grupe de elevi pentru realizarea unor proiecte, care
le-au permis participantilor sa-si exprime creativitatea si sa isi impartaseasca
experienta cu ceilalti colegi. Informatica/TIC, e un "limbaj" universal iar elevii
romani pot face fata cu succes cerintelor si provocarilor din domeniul IT euro-
pean. Mobilitatea mi-a dat ocazia sa traiesc momente frumoase, si-mi voi
aminti cu placere Muzeul Swinger, arhitectura cladirilor orasului Dresda, im-
partasirea experientelor traite cu participantii si colectia "Möbel und Interieur
by Vivere". (Prof. Lacramioara Margineanu, monitor flux II)
Experiența noastră Erasmus+ a fost extraordinara, atât explorarea
oraşelor Dresda si Paphos, cât și plasamentul elevilor în companie. Personalul
companiilor de primire a fost foarte amabil și de ajutor. Ne-au făcut să ne
simțim foarte bineveniți, oferindu-ne informații și sprijin și ajutându-ne cu doc-
umentele pe durata şederii noastre de trei săptămâni. Cel mai interesant as-
pect al mobilitatii a fost experiența de lucru a elevilor cu tutorii lor, faptul că li s
-au atribuit sarcini provocatoare și au putut ”gusta” din piaţa muncii IT.
(Diana Popa, responsabil mobilitate si profesor insotitor )
23
LEARNT LESSONS & GOOD PRACTICES
Within the pedagogical training of the participants we recommend the introduction of activities to create group cohesion, training on risk man-agement for fire prevention and the collection of a bearing fund. The duration of the training programme at school should be at least 3 months before the mobility so as not to overload the daily schedule of the future participants. In order to access participants' reports generated by the Mobility Tool, it is recommended to have different IPs for their transmission, to avoid technical errors. In order to complete the final project report in the Mobility Tool, it is recommended to use a word document from which to copy the fields to avoid loss of Information, due to the plarform only saves the data periodi-cally. For mobilitytravel, it is recommended that the participant should have identity card / passport and color copy thereof, European health card, health insurance, for civil liability and accidents. Besides these documents, it is important that the accompanying teacher should have a stamped and signed list with the full details of accompanying teachers and participants, including their birth dates, as well as English student passes. These documents useful for museum admission and other tourist attractions as well as in case of losing identity documents, and can help to obtain a provisional passport.
It is very important to sign a collaboration agreement with financial clauses with the intermediary company before making any kind of pay-ments before the mobility, including the purchase of airplane tickets.
LECTII INVATATE SI BUNE PRACTICI
In cadrul pregatirii pedagogice a participantilor recomandam introduc-erea de activitati de creare a coeziunii grupului, instruire privind managementul riscului pentru prevenirea incendiilor, colectarea unui fond de rulment. Perioada programului de pregatire realizat in scoala ar trebui sa fie de minim 3 luni inaintea mobilitatii, pentru a nu se incarca prea mult programul zilnic al viitorilor participanti. Pentru accesarea rapoartelor participantilor generate de Mobility Tool, este nevoie de IP-uri diferite pentru transmiterea acestora, pentru a preveni probleme tehnice. Pentru completarea raportului final d proiect in Mobility Tool este reco-mandat sa se foloseasca un document word din care sa se copieze campurile, pentru a se Evita pierderea de informatii, deoarece plarforma nu salveaza date-le decat periodic. Pentru deplasarea in mobilitate, este recomandat ca participantul sa aiba asupra lui: carte de identitate/pasaport si copie color a acestora, card de sana-tate European, asigurare de sanatate, de raspundere civila si de accidente. Pe langa aceste documente, este important ca profesorul insotitor sa aiba o lista stampilata si semnata cu datele complete ale participantilor si profesorilor in-sotitori, inclusiv datele lor de nastere, precum si legitimatii de elev in limba eng-leza. Acestea sunt de folos la intrarile la muzee si la alte obiective culturale dar si in cazul pierderii documentului de identitate, putand ajuta la obtinerea unui pasaport provizoriu. Este foarte important sa se incheie un contract de colaborare cu clause financiare cu compania intermediara inainte de realizarea oricarui tip de chel-tuiala premergatoare mobilitatii, inclusiv achizitionarea de bilete de avion.
24
CONTENTS
PROJECT SUMMARY ..................................................................................... 4
MOBILITY ACTIVITIES .................................................................................. 12
LEARNING OUTCOMES ............................................................................... 26
CONCLUSIONS ............................................................................................ 35
PARTICIPANTS’ TESTIMONIALS ................................................................... 37
LEARNT LESSONS & GOOD PRACTICES ....................................................... 45
Authors :
Chelba Maria, professor
Popa Diana, professor
Mărgineanu Lăcrămioara, professor
Botezatu Bianca,student
Şuştac George, student
Comoraşu Ana-Maria, student
CUPRINS
REZUMATUL PROIECTULUI ........................................................................... 5
ACTIVITĂȚI DE MOBILITATE ........................................................................ 13
REZULTATELE INVATARII ............................................................................ 28
CONCLUZII .................................................................................................. 36
MĂRTURII PARTICIPANȚI ............................................................................ 38
LECTII INVATATE SI BUNE PRACTICI ........................................................... 46
Autori:
Chelba Maria, profesor
Popa Diana, profesor
Mărgineanu Lăcrămioara, profesor
Botezatu Bianca, elevă
Şuştac George, elev
Comoraşu Ana-Maria, elevă