3-4 juin, 2015 tununuk point (bar-c) restauration, nt · 2015-06-29 · oct. 2013 2014-2015...
TRANSCRIPT
Tununuk Point (BAR-C) Restauration, NT
3-4 Juin, 2015
RPIC 2015
2
• Contexte et historique • Règlements et exécution • Défis et leçons apprises • Remerciements
Programme
Contexte et Historique
4
Endroit
5
Contexte
BAR-C / Tununuk Point, NT
• Situé dans la région de la communauté Inuvialuit
• Situé à environ 81 km au nord-ouest d’Inuvik (deux heures pour s’y rendre en bateau)
• Sur le plateau bas à la pointe sud de l’île Richards
• Accès par avion, par les routes de glace ou par bateau
• Île Richards, 69o nord
• Non habité
• Utilisé pour la subsistance
6
• 1957 - Construction du site BAR-C
Ø Entrepôt, garage, bande d’atterrissage, réservoirs de carburant, train modulaire
• 1963 – Arrêt des opérations
• 1972-1984 – Base d’exploration de la Pétrolière Impériale
Ø Soutien à longueur d’année sur les côtes et au large des côtes
• Années 80 – Démobilisation de l’infrastructure
• 1980-2000 – Le site est inoccupé
• 2001-2010 – Évaluations du site
• 2012 – Démolition de l’infrastructure
• 2013 – Évaluation du quai et analyse des écarts
Historique
7
Historique
8
Historique
9
Activités précédant l’exécution du projet
Évaluation du site
Études sur le savoir
traditionel
Démolition
Consultation auprès des
communautés
Plan de Restauration
Participation des autorités
réglementaires
Évaluation du risque
Définition des tâches
Finalisation des accords
Exécution
Livraisons des rapports
Consultation auprès des
communautés
2001-2010 2011 Sept.
2013 Sept. 2013
Oct. 2013
2014-2015
2014-2015
2013 2008-
2013 Mars 2013
Août 2012
Juil. 2012
10
Démolition en 2012 (Tervita) • Quai de chargement de carburant marin • Quatre réservoirs • Six bâtiments • ~6 kms de pipelines • Construction de routes • Abattage • Nettoyage de débris • Démolition
Règlements et Exécution
12
Étendue des travaux
Le travail couvre principalement les dix (10) zones suivantes, et est résumé ci-dessous:
Endroit Description
Zone A Ligne DEW
Zone B Station au nord de la zone A de la ligne DEW
Zone C Entrepôt d’explosifs d’IOL
Zone D Fosse des réservoirs d’IOL
Zone E Site d’enfouissement d’IOL
Zone F Bande d’atterrissage et ancien camp d’IOL
Zone G Site d’enfouissement des ravins
Zone H Côte ouest et quai pour barges
Zone I Maison Inuit
Zone J Lignes et quai de chargement du POL
13
Critères : Protocole de restauration des sites militaires abandonnés • Fermeture basée sur les risques- Gouvernement Fédéral
Ø Critères pour la ligne DEW
• Objectifs Ø Rétablir les sites afin de satisfaire aux objectifs environnementaux établis pour le Nord. Ø Prévenir la migration des contaminants dans l’écosystème Ø de l’Arctique. Ø Éliminer les dangers physiques afin de protéger la santé humaine. Ø Mettre en œuvre des solutions de restauration rentables.
• Les critères élaborés sont conformes au 3e volet de la norme du CCME.
• Protocole d’évaluation • Protocole de restauration • Normes de construction et surveillance d’après-construction
Règlements
14
Critères – Classification des sites d’enfouissement Site d’enfouissement ou INDA Stabilité
Geoteohn icel
Migration des
contaminants
Classe et recommandation A I/IISRP
Zone A – Site d’enfouissement de la station sud Bonne Oui Classe B : Laisser en place, installer un système de confinement et une
couverture granulaire.
Zone B - Site d’enfouissement de la station nord Bonne Oui Classe C : Laisser en place, installer un système de confinement de haute
performance et une couverture granulaire supplémentaire.
Zone E - Site d’enfouissement Pauvre Non Classe A : Fai re une excavat ion et ret i rer l e contenu pour l ’é l iminer.
Zone G - Site d’enfouissement des ravins Selon le pergélisol
Non Classe A : Fai re une excavat ion et ret i rer l e contenu pour l ’é l iminer.
Zone F Bonne Classe C : Laisser en place et ajouter une couverture granulaire supplémentaire.
15
Étendue des travaux
Critères : Protocole de réhabilitation des sites militaires abandonnés • Retrait du reste de l’infrastructure sur place
• Le recouvrement de haute performance de deux sites d’enfouissement historiques et de trois aires d’évacuation des déchets
• Le déblaiement complet d’un troisième site d’enfouissement historique
• Activités de nettoyage des ravins • Traitement sur place des sols contaminés de type B (environ 7700 m3) • Retrait du sol non traitable pour son élimination hors site (environ 3000 m3 ) • Rétablissement des régions déblayées • La surveillance à long terme aux fins de vérification
Ø puits de surveillance et thermistances
16
Dates Clés Décembre 2013 Approbation du plan de réhabilitation par l’ILA Les 7 et 8 juillet 2014 Réunion d’initiation du projet à Inuvik Le 13 juillet 2014 Mobilisation vers le site Le 14 octobre 2014 Achèvement de la démobilisation du site
17
• Barge de campement John Wurmlinger Ø Capacité de 40 personnes (+20 sur le pont) Ø Aire dotée d’un atelier d’entretien complet
• Barge de campement 802 Ø Capacité de 60 personnes
• 6 pelleteuses • 5 camions à benne basculante • 3 bulldozers • 2 chargeuses montées sur roues • 2 compacteurs • Soutien (carburant, eau, V c.a., mécanicien) • En moyenne, 60 employés sur place à un
maximum de 92
Installations et équipement
18
• Appel aux entreprises Inuvialuit ~85% du montant total déboursé • Formation sur la sécurité sur place pour
135 travailleurs ~60,000 heures sans blessures Entreprises dans le Nord:
• MDIOS (Allens/E.Grubens/Northwinds) • Canadian North/First Air • Contrôleurs environnementaux et vérificateurs de
gravier de l’ILA • Inukshuk Geomatics • Mackenzie Delta Hotel Group • Acklands Grainger, Inuvik • Northern Industrial Sales, Inuvik • Inuvik Capital Suite Hotel • NorthMart, Inuvik
Main d’oeuvre du Nord
19
2014 - Exécution Mobilisation
20
2014 - Exécution Retrait de l’infrastructure sur place
21
2014 - Exécution Recouvrement de haute performance du site d’enfouissement historique
22
2014 – Exécution Réhabilitation du site d’enfouissement
23
2014 - Exécution Réhabilitation des sols contaminés
24
2014 - Exécution Nettoyage des ravins
25
2014 - Exécution Traitement des sols contaminés sur place
26
2014 - Exécution Transport hors site
27
2015- Travail restant • Terminer l’installation des membranes haute performance Excavation du reste du
sol contaminé • Envoi et transport hors site des débris
• Déclassement des cellules de traitement existantes
• Réhabilitation des zones d’excavation
• Installation du reste des puits de surveillance
• Achèvement de la première ronde de surveillance
• Nettoyage des ravins
• Reconstruction temporaire et abandon du quai
Défis et leçons retenues
29
• Fenêtre d’exécution limitée Ø Juillet – Octobre Ø Capacité de transport par barge
• Rotation et mobilisation du personnel Ø Quart de nuit Ø Formation
• Gestion et entretien de l’équipement Ø Maintenance préventative Ø Atelier de réparation sur place
• Capacité de gestion des urgences
Ø Planification préliminaire et exercice d’urgence Ø Infirmier sur place
Défis et leçons retenues
30
• Connaissance des itères Ø Adéquates pour les objectifs
• Travailleurs à court terme Ø Programme en place
• Exigences des laboratoires
Ø Laboratoire mobile sur place Ø Expédition des échantillons
• Surveillance de la faune Ø Qualifications adéquates
• Facteurs environnementaux
Ø Niveaux d’eau Ø Feux de forêts des les TNO
Défis et leçons retenues
31
Quai • Effondrement partiel • Réparations d’urgence • Renforts - Hiver 2015 • Permits pour le retrait permanent • Retrait du quai - été 2015
32
Succès dans le Nord • Participation des organismes
règlementaires
• Planification préliminaire
• Définition exhaustive des tâches • Visite des lieux avant la mobilisation • Participation de la communauté
Ø Consultations Ø Recours aux entrepreneurs locaux
• Poste de direction sur place • Gestion des rapports • Gestion du changement
• Soyez bien au courant des lignes directrices!
33
• Affaires Autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) Ø Contribution techniques Ø Responsabilité financière
• Consultations auprès des communautés Ø Inuvik et Tuktoyaktuk
• Participations des organismes réglementaires Ø Inuvialuit Land Administration (ILA) Ø Inuvialuit Water Board (IWB) Ø Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest Ø Comité d’étude des répercussions
environnementales
Effort de collaboration
34
• AECOM • Affaires Autochtones et Développement du Nord Canada • Golder Associates Ltd. • Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest • Hazco (Tervita) • HTC, ICC and TCC • IEG Consultants • Inuvialuit Land Administration (ILA) • Inuvialuit Water Board (IWB) • Komex (WorleyParsons) • L’Impériale: John Bertrand, Bruce Parent • MDIOS
Remerciements