30 mn - bennes jpm · fr : toujours caler la benne sur une béquille longue avant intervention eng...

4
NOT-0037 (NOT-0037) 04-07-2017 IM00 30 mn 0.48 kg 13 - 24 C B A D

Upload: dinhnguyet

Post on 12-Nov-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 30 mn - Bennes JPM · Fr : Toujours caler la benne sur une béquille longue avant intervention Eng : ... Lassen den Kipper stufenweise herunter, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen

NOT-0037

(NOT-0037) 04-07-2017 IM00

30 mn

0.48 kg

13 - 24

C

B

A

D

Page 2: 30 mn - Bennes JPM · Fr : Toujours caler la benne sur une béquille longue avant intervention Eng : ... Lassen den Kipper stufenweise herunter, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen

+33 (0)5 31 42 10 89

3

1

2 24 13

OFF

ON

Fr : Toujours caler la benne sur une béquille longue avant interventionEng : Always maintain rear tipper with long support before maintenance operation.De : Der Kipper vor Eingriff ge-gen lange Stütze immer halten.

Page 3: 30 mn - Bennes JPM · Fr : Toujours caler la benne sur une béquille longue avant intervention Eng : ... Lassen den Kipper stufenweise herunter, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen

+33 (0)5 31 42 10 89

5

4 24

Fr : S’assurer qu’il ne reste pas d’im-pureté dans le fond du vérinEng : Ensure that no impurity stay inside cylinder.De : Prüfen dass keine Verschmut-zung in der Zylinder bleiben.

Page 4: 30 mn - Bennes JPM · Fr : Toujours caler la benne sur une béquille longue avant intervention Eng : ... Lassen den Kipper stufenweise herunter, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen

+33 (0)5 31 42 10 89

8 9

6 7

13

TestOFF

ON

A B

24 24

DC B

Fr : Descendre la benne par palier pour s’assurer du bon fonctionnement.Eng : Rise tipper down in stages to check proper functioning.De : Lassen den Kipper stufenweise herunter, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen.

Fr : Serrage : contact + 1/4 de tourEng : Tightening: contact + ¼ rotation.De : Anziehen: Kontakt + 1/4 Drehung.