32nd sunday in ordinary time - blessed sacrament...por favor manténganlos en sus oraciones y...

7

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las
Page 2: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

CATHOLIC MIGRATION SERVICES Catholic Migration Services, INC. provides a wide range of programs and services to immigrants of all faiths. Some of the services are Adjustment of Status, Asylum applications, Consular Processing, Deferred Action for Childhood Arri-vals (DACA), Family-based petitions, Citizenship applica-tions, etc.

BROOKLYN OFFICE: 191 Joralemon Street, 4th Floor Brooklyn, NY 11201

Phone: 1-718-236-3000 * Fax: 1-718-256-9707

QUEENS OFFICE: 47-01 Queens Boulevard, Suite 201

Sunnyside, NY 11104

Phone: 1-347-472-3500 * Fax: 1-347-472-3501

WORLD YOUTH DAY 2019 — PANAMA

We will have between 9 or 11 members of our community representing us together with thousands of young people from all over the world sharing experiences of the Church from the perspective of young people.

This event was organized for the first time, at the initiative of Pope St. John Paul II in 1986 in Rome. Since then every 3 years young people from all corners of the planet con-verge in different cities of the world and celebrate their hopes and dreams.

Please let’s keep our youth in your prayers and help them with generosity of heart.

Blessed Sacrament Parish also wants to THANK YOU, all parishioners whom purchased tamales, patties, tacos, hot dogs, etc. We also want to THANK all people donating their time and effort to help our youth.

Please purchase the tickets for the raffles, help us to help our youth. Remember, on December 7, 2018 we will have a big Christmas Concert.

All this effort that our young participants do, has the objec-tive of raising funds to meet with Pope Francis in Panama - World Youth Day 2019.

We will keep you updated.

Do not stop helping.

Many blessings to you and your families!

Thank you for your commitment to the 2018 Annual Catholic Appeal.

No. OF FAMILIES WHO CONTRIBUTED 219

PARISH GOAL $90,950

TOTAL PLEDGED $53,326

TOTAL RECEIVED UP TO DATE $49,035

ST. VINCENT DE PAUL You can donate your car, and receive full tax deduction for your donation. St. Vincent De Paul serves the neediest of the needy and your gift will continue the mission of serving the most poor in our area. Please call 1-718-491-2525.

SECOND COLLECTION This weekend, November 10 & 11, 2018 the second col-lection will be taken up to help offset the costs of heating the church. Thank you for your generosity.

VETERAN’S DAY On Monday, November 12, 2018 the parish office and the CCD office will be closed commemorating Veteran’s Day. There will be ONLY the 9:00am Mass. The Church will close after 9:00am Mass. On this day, let us remember the Veterans of past years in our prayers. Let us not forget those presently serving our country in the Armed Forces around the world. Enjoy the holiday!

YOU ARE ENTERING THE CHURCH Please turn off your cellular phone. You DO NOT NEED IT to talk to God. Besides. It would disturb our praying community.

CATHOLIC CAMPAIGN FOR HUMAN DEVELOPMENT

Working on the Margins

NEXT week, November 17-18, 2018, is the Collection for the Catholic Campaign for Human Development (CCHD) and needs your help. CCHD was founded to end the cycle of poverty in the United States by funding organizations that help people help themselves. With the tradition of improving education, housing situations, and economic development, CCHD continues to make a positive impact in communities nationwide. Your contribution will defend human dignity and help those living on the margins of our society. Please give to the CCHD Collection. Thank you for your generosity and support.

Page 3: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

NOVEMBER 11TH, 2018

SERVICIOS DE MIGRACIÓN CATÓLICA La Oficina Migración Católica, INC. ofrece una amplia ga-ma de programas y servicios para inmigrantes de todas las religiones. Algunos de los servicios son: Ajustes de Estatus, Solicitudes de Asilo, Procesamiento Consular, Acción Dife-rida para quienes vinieron de niños (DACA), peticiones fa-miliares, Aplicaciones para Ciudadanía, etc.

EN BROOKLYN: 191 Joralemon Street, 4th Piso Brooklyn, NY 11201

Teléfono: 1-718-236-3000 * Fax: 1-718-256-9707

EN QUEENS: 47-01 Queens Boulevard, Suite 201

Sunnyside, NY 11104

Teléfono: 1-347-472-3500 * Fax: 1-347-472-3501

JORNADA MUNDIAL DE LA JUVENTUD PANAMÁ 2019

Tendremos nueve (9) u once (11) miembros de nuestra co-munidad que estarán representándonos en este encuentro pastoral de millares de jóvenes del mundo entero. Compar-tirán experiencias y vivencias de la Iglesia desde la perspec-tiva de los jóvenes. Como recordamos este evento fue organizado por primera vez, a iniciativa del Papa San Juan Pablo II en 1986 que tuvo lugar en Roma y desde entonces cada 3 años los jóve-nes de todos los rincones del planeta convergen en diferen-tes ciudades del mundo y celebran sus esperanzas y sueños.

Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos.

La Parroquia del Santísimo Sacramento AGRADECE a todos los feligreses que colaboran comprando tamales, em-panadas, tacos, hot dogs, salchi-papas, etc. También AGRADECEMOS a todas las personas que están colabo-rando con su tiempo, esfuerzos para ayudar en este acometi-do.

Por favor no olviden comprar sus boletos para las diferentes rifas. El 7 Diciembre tendremos un gran Concierto Na-videño.

Todo este esfuerzo que hacen nuestros jóvenes participantes tiene el objetivo de recaudar fondos para reunirse con el Papa Francisco en la Jornada Mundial de la Juventud 2019 en Panamá.

Les mantendremos informados.

No se cansen de ayudar a esta causa.

¡Que Dios les siga bendiciendo a ustedes y a sus familias!

Gracias por su compromiso con la

Campaña Católica Anual 2018

No. DE FAMILIAS QUE HAN CON-

TRIBUIDO 219

META PARROQUIAL $90,950

TOTAL PROMETIDO HASTA EL MOMENTO $53,326

USTED ESTÁ ENTRANDO A LA IGLESIA Por favor apague su teléfono celular. Para hablar con Dios NO LO NECESITA. En cambio, impide que el resto de la comunidad ore en silencio. Gra-cias por su cooperación.

SAN VICENTE DE PAUL Usted podría donar su auto, y, recibir una deduc-ción completa de sus impuestos. San Vicente de Paul ayuda a los mas necesitados y su contribu-ción permite que esta misión continúe su labor en

nuestra área. Por favor llame al 1-718-491-2525.

SEGUNDA COLECTA Este fin de semana, 10 y 11 de Noviembre del 2018, la segunda colecta servirá para cubrir los gastos que se reali-zarán por el uso de a calefacción. Gracias por su generosi-dad.

DIA DE LOS VETERANOS El Lunes 12 de Noviembre las Oficinas de la Parroquia y del Catecismo estarán cerradas en conmemoración del Día de los Veteranos. SOLO habrá Misa de 9:00am. La Igle-sia se cerrará después de la Misa de 9:00am. Oremos por los Veteranos de años pasados, y no olvidemos a los que están sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas alrede-dor del mundo. ¡Disfruten esta celebración!

CAMPAÑA CATÓLICA PARA EL DESARROLLO HUMANO

TRABAJANDO DESDE LA PERIFERIA

El próximo fin de semana, 17-18 de Noviembre, es la Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD) ne-cesita su ayuda. CCHD fue fundada para erradicar el ciclo de pobreza en los Estados Unidos otorgando fondos a aque-llas organizaciones que ayudan a las personas a ayudarse a sí mismas. Cumpliendo con su tradición de mejorar la edu-cación, la situación de la vivienda y el desarrollo económi-co, CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las comu-nidades en toda la nación. Su contribución defenderá la dig-nidad humana y ayudará a aquellos que viven al margen de nuestra sociedad. Por favor, contribuya a la Colecta de CCHD. Gracias por su generosidad y apoyo.

Page 4: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

Saturday, November 10th Phil 4:10-19/Lk 16:9-15

9:00 am †Libia Ruiz St. Leo the Great 5:00 pm †Joseph Mc Carthy 8:00 pm †Fausto Torres Jr.

Sunday, November 11th

1 Kgs 17:10-16/Mk 12:38-44 7:00 am Marta Quijano (salud y bienestar) 8:30 am †Heriberto Hernandez 10:00 am †Francisco Rodriguez 12:00 pm Holy Trinity (Thanksgiving) 1:30 pm †Gregoria Sidoa

Monday, November 12th

Ti 1:1-9/Lk 17:1-6 9:00 am †Magno Landas St. Josaphat

Tuesday, November 13th Ti 2:1-8/Lk 17:7-10

7:00 am †Luciano Zayas St. Frances Xavier Cabrini 9:00 am †Frank Duff

Wednesday, November 14th Ti 3:1-7/Lk 17:11-19 7:00 am †Jose Luis Dicent 9:00 am †Barbara Ortega

Thursday, November 15th

Phlm7:20/Lk 17:20-25 7:00 am Mateo V. Rivera (salud y bienestar) St Albert the Great

9:00 am Rimattee Daneshwar (well-being)

Friday, November 16th

2 Jn 4:9/Lk 17:26-37 7:00 am †P. Ignacio Ellacuria S.J. St. Margaret of Scotland 9:00 am †Fr. Segundo Montes S.J. St Gertrude

A TITHING PARISH We are called to share!

Thank you for sharing your gifts with the parish.

POOR BOX $ 164.00

CANDLES $ 1054.00 First Collection: Second Collection: November 4, 2018 Maintenance & Repair

$ 1228.00 Saturday -5:00pm- Sábado $ 487.00 $ 2082.00 8:00pm $ 808.00

$ 2592.00 Sunday -7:00pm– Domingo $ 1347.00 $ 521.00 8:30am $ 211.00 $ 3125.00 10:00am $ 1626.00 $ 1105.00 12:00pm $ 506.00 $ 1823.00 1:30pm $ 800.00

$12,476.00 TOTAL $ 5,785.00

UNA PARROQUIA QUE DIEZMA

¡Estamos llamados a compartir! Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.

G O F BLESSED SACRAMENT CHURCH

GOAL $ 950,000.00 META

PLEDGED $1,385,469.55 PROMETIDO PAID $ 502,186.55 RECIBIDO FAMILES 719 FAMILIAS

PENDING $ 212,904.16 PAGOS ATRASADOS

PRAY FOR THE SICK Lolita Alonso, Emma Artunduaga Rimattee Daneshwar,

Inocencia del Carmen Diaz, Marie Dillon, Sonia Guerrero , Kevin Jaquez, Pablo Jaquez, Anne Lehr, Santiago Malaga, Robert McCarthy, Letna Murden, Stephen

Popp, Carmen Raposo, Mateo V. Rivera, Laura Salinas, Elena Ziedeilah,

ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS

Agnes Dollard, Helen Chisholm, Enid Lawrence, Eva Lisac, Teresa Mauro, Margaret Sheehan

ALTAR BREAD AND WINE

Por: Vilma & Fabio Quizhpi (Salud y bienestar)

De: Maria Quizhpi

PAN Y VINO PARA EL ALTAR

USTED ESTÁ ENTRANDO A LA IGLESIA Por favor apague su teléfono celular. Para hablar con Dios NO LO NECESITA. En cambio, impi-de que el resto de la comunidad ore en silencio. Gracias por su cooperación.

SANCTUARY LAMP

Por: Luis & Maria Quizhpi (Salud y bienestar)

De: Maria Quizhpi

LUZ PARA EL SANTÍSIMO

Page 5: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

Page 6: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

NOVEMBER 11TH, 2018

Page 7: 32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME - Blessed Sacrament...Por favor manténganlos en sus oraciones y ayúdenles con corazones generosos. ... CCHD sigue teniendo un impacto positivo en las

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

WHAT MEANS TO BE A REGISTERED AND ACTIVE MEMBER OF

BLESSED SACRAMENT CHURCH

Brothers and Sisters, Remembering the financial responsibilities to our families should also include our own participation in the life of the parish. Very often we hear: “the Church has money, it doesn’t need our help”. The truth is that we depend on each of our parishioners. Sending envelopes to their homes cer-tainly involves costs that must be covered by those who generously contribute their weekly offerings. Please read carefully the practical details to help each other responsi-bly.

1. Complete an enrollment form in the parish office dur-ing office hours (please take a parish bulletin for office hours).

2. To be an ACTIVE member you must attend Mass eve-ry weekend (Saturday evening or Sunday. Please take a parish bulletin for Mass schedule).

3. Once registered, please memorize the number you re-ceive. Under this number we will record your attend-ance. If you do not put your number, name and amount in the envelope, your contribution will be considered an anonymous donation in the collection basket. Please remember the name you used at the time of registra-tion, this helps us keep your file with the correct infor-mation.

4. If you have children attending Faith Formation Pro-gram, also write the family number on your child's envelope. Make sure that your child’s envelope is sealed when your child attends Mass with the class.

5. Your minimum contribution of $7 weekly also helps us to cover the costs of sending and handling envelopes to your residence. This work is done by a contracted com-pany.

6. After six months, we will review your records. If you attend Mass periodically and with the minimum contri-bution, we will contact the envelope company to send envelopes to your address.

7. The Church opens its arms to all who wish to be a part of it. If your weekly contribution is less than $7, you will not receive envelopes by mail. You have to use your own envelopes in which you will write your infor-mation each time you come to Mass. REMEMBER: THE ACTIVITY IS MAINTAINED BY YOU. This means attending Mass every week and bringing your weekly contribution envelopes.

8. Maintaining your activity (after 6 months of enroll-ment) also helps you to receive any letter you may need in the future. (immigration, for job application, to act as sponsor, etc.) It also allows you to simplify the process of baptism and marriage here in our parish.

We appreciate your cooperation, understanding and above all your commitment. Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Father Carlos R. Quijano, S.J.

QUE SIGNIFICA SER MIEMBROS INSCRITOS Y ACTIVOS DE LA IGLESIA DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO

Hermanos:

Recordar nuestras responsabilidades financieras para con nuestras familias debería también incluir nuestra propia par-ticipación en la vida de la parroquia. Muy frecuentemente escuchamos que: “la Iglesia tiene dinero”, “que no necesita nuestra ayuda”. Lo cierto es que dependemos de cada uno de nuestros parroquianos. Enviar Sobres a sus domicilios implica ciertamente costos que deben ser asumidos por aquellos que generosamente contribuyen con sus ofrendas semanales, lean con atención los detalles prácticos para ayu-darnos unos a otros responsablemente.

1. Completar un formulario de inscripción en la oficina de la parroquia durante el horario de oficina (tome un bole-tín de la parroquia para horarios de oficina).

2. Para ser un miembro ACTIVO debe asistir a Misa todos los fines de semana (el Sábado por la tarde o el Domin-go. En el boletín de la parroquia para horarios de Misa).

3. Una vez inscrito, memorice el número que recibe. Bajo este número, registraremos su asistencia. Si no coloca su número, nombre y cantidad en su sobre, su contribu-ción será como si lo pusiera simplemente en la cesta o canasta de colecta sin que sepamos quien está contribu-yendo. Recuerde el nombre que usó en el momento de la inscripción, esto nos ayuda a mantener su archivo con la información correcta.

4. Si tiene niños que asisten al catecismo, también escriba el número de familia en el sobre de su hijo/a. Asegúrese de que el sobre de su hijo/a esté sellado cuando su hijo/a asista a la Misa con la clase.

5. Su aporte mínimo de $7 semanalmente también ayuda a la parroquia a cubrir los costos de envío y manejo de sobres a su residencia. Trabajo que es hecho por una compañía particular.

6. Después de seis meses, revisaremos su registro, si asiste a misa periódicamente y con la contribución mínima, nos comunicaremos con la compañía de sobres para que le sean enviados a su dirección.

7. La Iglesia abre sus brazos a todos quienes desean ser parte de ella. Si su contribución semanal es menos de $7 no recibirá sobres por correo. Tiene que utilizar sus propios sobres en los que escribirá su información cada vez que venga a Misa. RECUERDE: LA ACTIVIDAD LA MANTIENEN USTEDES asistiendo a misa todas las semanas y trayendo sus sobres de contribución se-manal.

8. Manteniendo su actividad (después de 6 meses de ins-cripción en adelante) también le ayuda para recibir cual-quier carta que pueda necesitar en el futuro (para inmi-gración, para solicitud de trabajo, para ser padrinos, etc.). También le permite simplificar el proceso de bau-tismo y matrimonio aquí en nuestra parroquia.

Agradecemos su cooperación, comprensión y sobretodo su compromiso.

Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.) Padre Carlos R. Quijano, S.J.