(4) (7) (8) -...

40
© 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT RU SV 1: ATS7310 2: ATS1000 3: ATS2000, ATS3000, ATS4500 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) ON 1 2 3 4 5 + - L N F5 F4 F3 F2 F1 L1 J20 KILL EPROM FLASH RAM/IUM 9-16 +12V J7 J8 J19 J16 J15 ISP (1) (1) (1) (1) (3) (3) (3) (4) (4) (4) (5) (2)

Upload: trancong

Post on 07-Jul-2018

238 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

© 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

ATS7310 GSM Module Installation Sheet

EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT RU SV

1: ATS7310

2: ATS1000

3: ATS2000, ATS3000, ATS4500

(1) (2) (3) (4)

(5)(6)

(7) (8)

(9) (10)(11)

ON

12

34

5

+ -

L

N

F5

F4

F3

F2

F1

L1

J20

KIL

L

EPROM

FLASH

RAM/IUM

9-16

+1

2V

J7 J8

J19

J16

J15

ISP

(1)(1)

(1)

(1)

(3)

(3) (3)

(4)(4)

(4)

(5)

(2)

Page 2: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

2 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

4: ATS4000

5: ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

6: ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

EN: Installation Sheet

Introduction

The ATS7310 enables alarm reporting via GSM for the

following ATS panels:

• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000, and 4000

series

• ATS Advisor Advanced: ATS1000A series

All reporting formats available through PSTN are fully

functional, including voice reporting and audio listen-in. The

GSM module can be used for primary reporting, as well as

backup reporting (using multiple central stations).

The ATS7310 can establish a reliable connection for remote

up/downloading to and from the ATS panel. In the data mode

the GSM module can establish a connection up to 4800 baud

(for more details and programming options see the Advisor

Master Programming Manual and Advisor Advanced

Programming Manual).

Important notes

• Disable the PIN code request on your SIM card (via any

mobile telephone).

• For proper operation a GSM card with subscription is

mandatory (not prepaid).

• The ATS7310 will only operate (dial/answer) when

connected to the home network.

• The backup battery normally wired to the control panel is

also wired to the GSM module. The GSM module checks

the battery operation and disconnects the battery when

(4) (4)

(4) (4)

(2)

Page 3: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 3 / 40

the battery voltage drops below 9 volts to preserve the

battery (deep discharge protection).

• The product must be used only with the supplied antenna.

• Make sure the antenna itself is placed outside of the

control panel.

• The antenna must be mounted on an appropriate distance

from people, e.g. more than 200 mm.

• For up/downloading via the GSM module use a SIM card

that has fax and data enabled.

• This device can be installed only by a qualified electrician

or other suitable trained and qualified person.

Caution: Ensure that there is only one GSM/GPRS dialler

(ATS7310 or TDA7400) installed on the MI bus, to avoid any

configuration conflicts.

Mounting location

The ATS7310 must be mounted inside an ATS panel housing.

WARNINGS

• Disconnect the mains power before opening the cabinet.

Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall

socket, or disconnect the mains using the dedicated circuit

breaker.

• Disconnect the battery (when applicable).

Mounting the unit

Figures 2 to 6 legend

Item Description

(1) Screws

(2) Flat cable

(3) Extension pillars with the plastic rings on existing pillars

(4) Screws on clips

(5) Screws on extension pillars

Mounting the ATS7310 into ATS2000, ATS3000, ATS4500,

and ATS1000A-SM/ATS2000A-SM control panels

See Figures 3 and 5.

1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel

PCB.

2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of

the existing pillars (item 3).

3. Place the clips in the square holes (item 4).

4. Mount the ATS7310 using the screws and extension

pillars (item 5).

5. Place the ATS control panel PCB back into its original

position.

Mounting the ATS7310 into ATS1000, ATS4000, and

ATS1000A-MM/ATS2000A-MM control panels

See Figures 2, 4, and 6.

1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal

pillars when available.

2. Mount the ATS7310 using screws.

Connecting the GSM module

WARNING: Disconnect the AC mains plug from the AC mains

wall socket.

1. Unplug the control panel battery from its wires.

2. Connect provided blade connector adapters to battery

contacts.

3. Reconnect battery wires from the control panel to blade

connector adapters on battery contacts.

4. Connect CON1+ to the blade connector adapter on the

battery “+” contact using the red battery wire provided.

Connect CON1− to the blade connector adapter on the

battery “−” contact using blue (or black) battery wire

provided.

5. Connect the flat cable (item 2 in Figures 2 to 6) between

the control panel (MI connector) and the ATS7310

(connector CON2 or COM3).

6. Connect the antenna to the GSM module.

7. Insert the SIM module into the SIM socket (SIM).

8. Apply power to the control panel and to the GSM module.

9. Check the field strength (RSSI LED). When required,

move the antenna in order to get the best signal.

Operating instructions

Refer to the appropriate control panel installation manual (ATS

Advisor Master or ATS Advisor Advanced) for details on:

• Operating instructions for all functionalities

• Available keys, codes, and related details

• User programmable functions

Testing the GSM module

To check the correct reporting to the Central Station, we

recommend you to create an event (for example, a test call, an

opening, or a closing event), and to ensure that the Central

Station receives this event successfully.

Description of the ATS7310

Figure 1 legend

Item Description Function

(1), (2) CON2, CON3 MI bus, system connector. Connects to

the ATS panel.

(3) DIP switch See Table 1 on page 4.

(4) CON5 GSM Update.

(5) LEDs Status LEDs.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnostics / update.

(8) CON6 Diagnostics.

Page 4: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

4 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Item Description Function

(9) CON1+ Battery + connection. See picture on PCB

next to CON1.

CON1 Not connected.

CON1− Battery − connection.

(10) ANTENNA SMA antenna connector.

(11) SIM SIM socket. Holds GSM SIM card.

DIP switch

The DIP switch provides the functionality described in Table 1

below.

Table 1: DIP switch description

No. Name Function Default value

1. MI_0 MI address selection Off

2. MI_1 MI address selection Off

3. BOOT Firmware update mode Off

4. HiLo GSM update mode Off

5. Test Factory test mode Off

LEDs

In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms

on and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off.

MI_ST

The MI_ST LED (green) displays the status of the

communication interface to the panel.

Table 2: MI_ST LED status

Duty cycle Rate (±10%) Description

100% — Power on (in case none of the cases

below are valid)

0% — No power or power failure

25% 1 s Initialization OK, waiting for

communication

50% 1 s Everything OK, communication running

75% 500 ms Hardware failure

50% 250 ms Failure in communication, waiting for

reinitialization

CALL

The CALL LED (red) indicates status of the audio information

transmitted to the central station.

Table 3: CALL LED status

Duty cycle Rate (±10%) Description

100% — Connected

0% — Offline

10% 1 s Connecting

50% 1 s Ringing present

RSSI

The RSSI LED (green) indicates the field strength or signal

strength found by the GSM module. The number of flashes

indicates the level.

Table 4: RSSI LED status

Flashes Description

Off No field strength (no network detected)

1 to 4 Field strength indication from poor (1) to excellent (4)

NET

The NET LED (green) indicates the status of the network. The

meaning of the number of flashes is described in Table 5

below.

Table 5: NET LED status

Flashes Description

Off Not registered

On Registered to home network

1 Registered to roaming network

2 Searching network

3 Denied

4 Unknown

PSUE

The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply.

Table 6: PSUE LED status

State Description

Off Power supply okay

On No battery connected, or other power supply problem

GPRS

The GPRS LED (yellow) indicates the status of the GPRS

communication.

Table 7: GPRS LED status

State Description

Off GPRS is not available

On GPRS is available, connection established

Blink GPRS is available, connection established, sending data

Flash GPRS is available, connection not established

SIME

The SIME LED (red) indicates the status of the SIM card. The

meaning of the number of flashes is indicated in Table 8 below.

Table 8: SIME LED status

Flashes Description

Off Ready

1 PIN error

2 PUK error

3 PIN 2 error

Page 5: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 5 / 40

Flashes Description

4 PUK 2 error

5 SIM blocked from network

On SIM not present

Options affected by regulations

The following settings are required for dial-up reporting

according to EN ATS 2:

• Automatic test call period: 24 hours or shorter

The following settings are required for reporting via GPRS

according to EN ATS 5:

• OH receiver: Linecut timeout 180 seconds

• Advisor Advanced control panel: Polling period

120 seconds.

Specifications

Power supply:

Via ribbon cable from control panel 10 to 15 V

Via CON1, from backup battery 10 to 15 V

Current consumption (at 13.8 V ±5%):

MI bus 20 mA

GSM online via battery leads 20 mA

GSM online max. via battery leads 0.3 A

Dimensions 104 x 50 mm

Battery type and max. capacity Lead acid rechargeable

18 Ah, 12 V nom. (BS131)

Weight 44 g

Temperature −10 to +50°C

Relative humidity Max 95% noncondensing

Serviceable parts There are no serviceable

parts in ATS7310

Regulatory information

Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Authorized EU manufacturing representative:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certification

Certification with ATS panel range.

This product was tested and certified to EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 and EN 50136-2-1:1998/A1:2001 for

Alarm transmission system performance ATS 2 (D2,

M2, T3, S1, I0).

This product was tested and certified to EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 and EN 50136-2-1:1998/A1:2001 for

Alarm transmission system performance ATS 5 (D3,

M3, T4, S2, I3) for reporting over GPRS to the OH

Receiver.

Environmental Class II.

Tested and certified by Telefication B.V.

Following features/functionalities are excluded for EN:

• Remote command and control via SMS or

Titan/Downloader configuration tool

Tamper Security on ATS7310 (installed in ATS

Advisor Master or ATS Advisor Advanced housing) is

as per EN 50131-3 clause 8.7 Type B.

Refer to the control panel installation manual (ATS

Advisor Master or ATS Advisor Advanced) for details

on storage/retention duration (logs, settings).

In combination with an ATS Advisor Advanced panel

the ATS7310 dialler can be used in installations up to

and including EN 50131 Grade 2.

In combination with an ATS Advisor Master panel the

ATS7310 dialler can be used in installations up to and

including EN 50131 Grade 3.

1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire &

Security declares that this device is in compliance with

the essential requirements and other relevant

provisions of Directive 1999/5/EC.

2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with

this symbol cannot be disposed of as unsorted

municipal waste in the European Union. For proper

recycling, return this product to your local supplier

upon the purchase of equivalent new equipment, or

dispose of it at designated collection points. For more

information see: www.recyclethis.info.

Contact information

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com

For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu

DA: Installations vejledning

Indledning

ATS7310 giver mulighed for alarm transmission via GSM på

følgende ATS centraler:

• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 og 4000

serie

• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serie

Alle de transmissionsformater, der står til rådighed gennem

PSTN er fuldt funktionsdygtige, herunder også tale-

transmission eller audio lytte ind. GSM modulet kan bruges til

primær transmission såvel som til backup transmission (ved

brug af flere kontrolcentraler).

ATS7310 giver mulighed for at oprette en stabil GSM-

forbindelse for up/download fra mellem et ATS system og en

PC med Titan. Når GSM-modulet er i data mode kan

overførsel ske med op til 4800 baud (for yderligere detaljer og

programmering henvises til Advisor Master Programmerings

Manual og Programmeringsvejledning til Advisor Advanced).

Vigtigt

• Pin koden skal deaktiveres på SIM kortet (gøres via en

mobiltelefon).

• Et GSM SIM-kort med abonnement er nødvendigt (Skal

købes direkte ved en teleudbyder), for at GSM-modulet

kan fungere.

• ATS7310 vil kun fungere (opkald/svar), når den er tilsluttet

det lokale netværk.

• Nødstrømsakkumulatoren, som normalt er tilsluttet

centralenheden, skal derfor også være tilsluttet til GSM

modulet. GSM modulet kontrollerer akkumulatorens

aktuelle spænding og frakobler akkumulatoren, når

Page 6: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

6 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

spændingen bliver lavere end 9 volt. Dette vil beskytte

akkumulatoren mod dybdeafladning.

• Produktet må kun bruges sammen med den medfølgende

antenne.

• Sørg for, at GSM modulets antenne er placeret uden for

centralenhedens metalkabinet.

• Antennen skal monteres i passende afstand fra personer.

F.eks. mere end 200mm.

• For at kunne op/downloade via GSM modulet, skal der

benyttes SIM kort der tillader fax og data.

• Denne enhed må kun installeres af en kvalificeret

elektriker eller tilsvarende uddannet og kvalificeret person.

Bemærk: Det må kun være en GSM/GPRS sender (ATS7310

eller TDA7400) installeret på MI bus, for at forhindre

konfigurations konflikt.

Monteringssted

ATS7310 skal monteres inde i et ATS kabinet.

ADVARSEL

• Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.

• Afbryd forbindelsen til akkumulatoren.

Montering af enheden

Figurere 2 til6

Punkt Beskrivelse

(1) Skruer

(2) Fladkabel

(3) Forlængerstag med plastic ringe på eksisterende stag

(4) Skruer på clips

(5) Skruer på udvidelse stag

Montering af ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og

ATS1000A-SM/ATS2000A-SM centraler

Se figur 3 og 5.

1. Fjern skruerne (punkt 1) og løft centralenhedens PCB af.

2. Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de

eksisterende stag (punkt 3).

3. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4).

4. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag

(punkt 5).

5. Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens oprindelige

position.

Montering af ATS7310 i ATS1000, ATS4000 eller

ATS1000A-MM/ATS2000A-MM centraler

Se figur 3, 4 og 6.

1. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4). Brug

om muligt metalstag.

2. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne.

Tilslutning af GSM modul

ADVARSEL: Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.

1. Frakoble akkumulator ledningerne fra centralen.

2. Tilslut de medfølgende faldstik til akkumulatorens stik.

3. Akkumulator ledningerne fra centralen tilsluttes igen

stikkene på akkumulatoren.

4. Tilslut CON1+ til fladstikkende på akkumulatorens ”+” pol

med den medfølgende røde ledning. Tilslut CON1− til

fladkontakten på akkumulators ”−” pol med den

medfølgende blå (eller sorte) ledning.

5. Tilslut fladkabelet (Figur 2–6, enhed 2) mellem

centralenheden (konnektor MI) og ATS7310 (konnektor

CON2 eller CON3).

6. Tilslut antennen til GSM modulet.

7. Indsæt SIM-kortet i SIM-soklen (SIM).

8. Tilslut spænding til centralenheden og GSM modulet.

9. Kontroller feltstyrken (RSSI LED). Flyt om nødvendigt

antennen for at opnå et bedre signal.

Test af GSM modul

For at kontrollere korrekt transmission til kontrolcentralen,

anbefales det at foretage en hændelse (f.eks. testopkald, en

tilkobling og frakableing) og sikre sig at kontrolcentralen har

modtaget hændelserne korrekt.

Beskrivelse af ATS7310

Figur 1

Nr. Beskrivelse Funktion

(1), (2) CON2, CON3 Kommunikerer mellem ATS7310 og ATS

centralen.

(3) DIP switch Se Tabel 1 nedenfor.

(4) CON5 GSM opdatering.

(5) LEDs Statusindikering.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnostik / opdatering.

(8) CON6 Diagnostik.

(9) CON1+ Akk.+ forbindelse. Se billede på PCB ved

siden af CON1.

CON1 Ikke tilsluttet.

CON1− Akk.− forbindelse.

(10) ANTENNA SMA antenne konnektor.

(11) SIM SIM-sokkel. Til SIM-kort.

DIP switch

Indstilling af DIP switch funktion er beskrevet i Tabel 1

nedenfor.

Tabel 1: DIP switch beskrivelse

Nr. Navn Funktion Standard værdi

1. MI_0 MI adresse valg Off

2. MI_1 MI adresse valg Off

Page 7: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 7 / 40

Nr. Navn Funktion Standard værdi

3. BOOT Firmware opdatering mode Off

4. HiLo GSM opdatering mode Off

5. Test Fabriks test mode Off

LEDs

I den følgende LED beskrivelse, er et blink defineret som

250 ms on og 250 ms off. Grupper af blink er adskilt af

1 sekund off.

MI_ST

MI_ST LED (grøn) angiver status for kommunikationsinterface

til centralen.

Tabel 2: MI LED status

Aktivitets-

periode

Varighed

(±10%)

Beskrivelse

100% — Power ON — Spænding tilsluttet (i det

tilfælde at ingen af nedenstående er

gældende)

0% — Ingen spænding / spændingsfejl

25% 1 s Initialisering OK, afventer kommunikation

50% 1 s Alt OK, kommunikation i gang

75% 500 ms Hardwarefejl

50% 250 ms Kommunikationsfejl, afventer

geninitialisering

CALL

CALL LED (Rød) angiver status for transmission til

kontrolcentral.

Tabel 3: CALL LED status

Aktivitetsperiode Varighed (±10%) Beskrivelse

100% — Tilsluttet

0% — Offline

10% 1 s Tilslutning sker

50% 1 s Ringning sker

RSSI

RSSI LED (grøn) angiver den feltstyrke eller signalstyrke, som

registreres af GSM modulet. Antallet af glimt angiver niveauet.

Tabel 4: RSSI LED status

Pulser Beskrivelse

Off Ingen feltstyrke (intet netværk detekteret)

1–4 Angivelse af feltstyrke fra ringe (1) til udmærket (4)

NET

NET LED (grøn) indikere status på GSM netværket. Betydning

af blink er beskrevet i nede stående tabel.

Tabel 5: NET LED status

Blink Beskrivelse

Off Ikke registeret

Blink Beskrivelse

On Registrerede til eget netværk

1 Registrerede til et roaming netværk

2 Søger netværk

3 Afvist

4 Ukendt

PSUE

PSUE LED (rød) indikere status på strømforsyningen.

Tabel 6: PSUE LED status

Status Beskrivelse

Off Strømforsyning OK

On Akkumulator mangler eller andet strømforsynings problem.

GPRS

GPRS LED (gul) indikerer status på GPRS kommunikationen.

Tabel 7: GPRS LED status

Status Beskrivelse

Off GPRS er ikke tilgængelig

On GPRS er tilgængelig, forbindelse etableret

Blink (50%) GPRS er tilgængelig, forbindelse etableret, sender data

Flash (kort) GPRS er tilgængelig, forbindelse ikke etableret

SIME

SIME LED (rød) Indikere status på SIM kortet. Betydning af

blink er beskrevet i nede stående tabel.

Tabel 8: SIME LED status

Blink Beskrivelse

Off Klar

1 PIN fejl

2 PUK fejl

3 PIN 2 fejl

4 PUK 2 fejl

5 SIM er blokeret fra netværket

On SIM mangler

Valg som er afhængig af sikrings niveau

Følgende indstillinger er krævet ved dial-up transmission I

henhold til EN ATS 2:

• Automatisk test opkald periode : 24 timer eller kortere

Følgende indstillinger er krævet ved transmission via GPRS I

henhold til EN ATS 5:

• OH receiver: Line cut timeout 180 sekunder

• Advisor Advanced central: Poll tid 120 sekunder

Page 8: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

8 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Specifikationer

Driftspænding:

Via fladkabel fra centralenhed 10–15 V

Via CON1, BAT fra

nødstrømsakkumulator

10–15 V

Løbende strømforbrug (ved 13.8 V ±5%):

MI Bus 20 mA

GSM offline via akkumulator 20 mA

GSM online maks. via akkumulator 0.3 A

Dimensioner 104 x 50 mm

Akkumulator type og maks. kapacitet Bly / gel genopladeligt

18 Ah, 12 V nom.

(BS131)

Vægt 44 g

Temperatur −10 til +50°C

Relativ fugtighed 95% ikke

kondenserende

Certificering og overholdelse

Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Europæisk repræsentant for producent:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certificering

Certificeret med ATS centraler.

Dette produkt er tested og certificeret I henhold til

EN 501336-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 for opfyldelse af Alarm transmission

system ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Dette produkt er testet og certificeret I henhold til EN

501336-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 for opfyldelse af Alarm transmission

system ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) for transmission

over GPRS til OH Receiver.

Miljø klasse II.

Testet and certificeret af Telefication B.V.

Følgende funktioner og funktionaliteter er ikke

indeholdt i EN:

• Fjern kontrol via SMS eller Titan/Downloader

konfigurations værktøj

Sabotage sikkerheden på ATS7310 (installeret i ATS

Master eller ATS advanced kabinet) er iht. EN 50131-3

paragraf 8.7 type B.

Se venligst centralens installations manual (ATS

Advisor Master eller ATS Advisor Advanced) for

detaljer omkring log og indstillinger.

I kombination med en ATS Advisor Advanced central

kan ATS7310 senderen benyttes i installationer til og

med EN 50131 Grade 2.

I kombination med en ATS Advisor Master central kan

ATS7310 senderen benyttes i installationer til og med

EN 50131 Grade 3.

1999/5/EC (R&TTE): UTC Fire & Security erklærer

herved at dette produkt overholder de væsentlige krav

og andet relevant i detektivet 1999/5/EC.

2002/96/EC (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og

elektronisk udstyr har til formål at minimere den

indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk

udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til

direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med dette

symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt

husholdningsaffald i Europa. Europæiske brugere af

elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til

genbrug. Yderligere oplysninger findes på webstedet

www.recyclethis.info.

Kontaktinformation

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk

DE: Installationsanleitung

Einführung

Das ATS7310 ermöglicht die Alarmübertragung über GSM für

die nachfolgenden ATS-Zentralen:

• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 und 4000

Serie

• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A Serie

Alle über PSTN (Analog) verfügbaren Übertragungsformate

können übertragen werden, einschließlich Sprachübertragung

und Audio-Listen-In. Das GSM-Modul kann sowohl für

Primärmeldungen als auch für Ersatzmeldungen (bei mehreren

Wachdiensten) eingesetzt werden.

Das ATS7310 kann auch für die Herstellung einer

zuverlässigen Datenverbindung für Up-/Downloads zu und von

der ATS-Zentrale genutzt werden. Im Datenmodus kann das

GSM-Modul sogar eine Datenverbindung bis max. 4800 Baud

herstellen. Weitere Informationen und Optionen finden Sie in

der Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor

Advanced Programmieranleitung.

Wichtige Hinweise

• Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage Ihrer SIM-Karte (über

Mobiltelefon).

• Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM-Karte

mit Vertrag erforderlich (keine Prepaid-Karten).

• Das ATS7310–Modul funktioniert nur dann (Rufannahme /

Einwahl), wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.

• Die Notstrombatterie (normalerweise an die

Einbruchmeldezentrale angeschlossen), ist jetzt ebenfalls

an das GSM-Modul angeschlossen. Das GSM-Modul

überprüft den Batteriebetrieb und unterbricht die

Batterieverbindung, wenn deren Spannung unter 9 Volt

sinkt, um die Batterie zu schonen (Tiefen-

Entladungsschutz).

• Das Produkt darf nur mit der mitgelieferten Antenne

verwendet werden.

• Stellen Sie sicher, dass die Antenne außerhalb der

Einbruchmeldezentrale platziert wird.

• Die Antenne muss in einem ausreichenden Abstand von

Personen angebracht werden; zum Beispiel mehr als

200 mm.

Page 9: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 9 / 40

• Um über das GSM-Modul Daten herauf-/herunterzuladen,

aktivieren Sie die Fax- und Datenübertragung Ihrer SIM-

Karte.

• Dieses Gerät darf nur durch einen qualifizierten Techniker

oder einer anderen, entsprechend geschulten Person

installiert werden.

Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass nur ein GSM/GPRS

Wählgerät (ATS7310 oder TDA7400) an dem MI-Bus installiert

wird, um Konfigurationskonflikte zu vermeiden.

Montageort

Das ATS7310 muss im Gehäuse einer ATS-

Einbruchmeldezentrale montiert werden.

WARNUNG

• Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das

Gehäuse öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Wandsteckdose, oder unterbrechen Sie die

Spannungsversorgung mit dem zugehörigen

Sicherungsautomaten.

• Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der Batterie (falls

zutreffend).

Montage des Geräts

Abbildung 2 bis 6 Legende

Pos. Beschreibung

(1) Schrauben

(2) Flachbandkabel

(3) Abstandsbolzen mit Plastikunterlegscheiben für bestehende

Abstandsbolzen

(4) Schrauben für Metallklammern

(5) Schrauben für Abstandsbolzen

Montage des ATS7310 in ATS2000, ATS3000, ATS4500,

und ATS1000A-SM/ATS2000A-SM Zentralen

Siehe Abbildung 3 und 5.

1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie

die Einbruchmeldezentralen-Platine an.

2. Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den

Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen

(Position 3).

3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern

(Position 4).

4. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe der Schrauben und

der Erweiterungsstützen (Position 5).

5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine

wieder an ihrer ursprünglichen Position.

Montage des ATS7310 in ATS1000, ATS4000 oder

ATS1000A-MM/ATS2000A-MM Zentralen

Siehe Abbildung 2, 4 und 6.

1. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern

(Position 4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar.

2. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe von Schrauben.

Anschließen des GSM-Moduls

WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Wandsteckdose.

1. Ziehen Sie die Anschlusskabel von der Zentralen-

Batterie ab.

2. Stecken Sie die mitgelieferten Klingenadapter auf die

Batteriekontakte auf.

3. Verbinden Sie die Zentralen-Batterie wieder mit den

Klingenadapter an den Batteriekontakten.

4. Verbinden Sie CON1+ mit dem „+“ Klingenadapter der

Batterie, indem Sie das mitgelieferte rote Anschlusskabel

verwenden. Verbinden Sie CON1− mit dem „−“

Klingenadapter der Batterie, indem Sie das blaue (oder

schwarze) mitgelieferte Anschlusskabel verwenden.

5. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale (Anschluss MI)

und das ATS7310 (Anschluss CON2 oder CON3) mit dem

Flachbandkabel (Abbildung 2–6, Position 2).

6. Schließen Sie die Antenne an das GSM-Modul an.

7. Setzen Sie die SIM-Karte in den SIM-Steckplatz ein (SIM).

8. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale und das GSM-

Modul mit dem Stromkreis.

9. Überprüfen Sie die Feldstärke (RSSI LED). Fall

erforderlich, richten Sie die Antenne anders aus, um das

bestmögliche Signal zu empfangen.

Testen des GSM-Moduls

Um die korrekte Meldungsübertragung an den Wachdienst zu

überprüfen, wird empfohlen ein Ereignis zu aktivieren (zum

Beispiel ein Testruf oder ein Scharf/Unscharf Ereignis), um

sicherzustellen, dass die Übertragung der Meldung auch

erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde.

Beschreibung des ATS7310

Abbildung 1 Legende

Position Beschreibung Funktion

(1), (2) CON2, CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310

und der Einbruchmeldezentrale.

(3) DIP-Schalter Siehe Tabelle 1 unten.

(4) CON5 GSM Update.

(5) LEDs LEDs zur Statusanzeige.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnose / Update.

(8) CON6 Diagnose.

(9) CON1+ Batterieverbindung (Pluspol). Siehe Bild

auf der Platine neben CON1.

CON1 Nicht angeschlossen.

CON1− Batterieverbindung (Minuspol).

(10) ANTENNA SMA Antennenanschluß.

(11) SIM SIM-Steckplatz. Platzieren Sie hier die

GSM-SIM-Karte.

Page 10: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

10 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

DIP-Schalter

Die DIP-Schalter verfügen über die nachfolgend in Tabelle 1

beschriebene Funktionalität

Tabelle 1: DIP-Schalter Beschreibung

Nr. Name Funktion Werkseinstellung

1. MI_0 MI Adressauswahl Aus

2. MI_1 MI Adressauswahl Aus

3. BOOT Firmware-Update Betriebsart Aus

4. HiLo GSM-Update Betriebsart Aus

5. Test Testbetrieb für Herstellung Aus

LED's

In der folgenden LED-Beschreibung wird ein Blinken mit einer

Aktivierungsdauer von 250 ms AN und 250 ms AUS definiert.

Eine Folge von Blinksignalen wird durch eine Wartezeit von

1 Sekunde unterbrochen.

MI_ST

Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der

Kommunikationsschnittstelle zur Einbruchmeldezentrale an.

Tabelle 2 : MI_ST-LED-Status

Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung

100% — Spannung EIN (sofern keiner der

unten genannten Fälle zutrifft)

0% — Keine Spannung oder Netzausfall

25% 1 s Initialisierung ist OK, Warten auf

Kommunikation

50% 1 s Alles ist OK, Kommunikation wird

übertragen

75% 500 ms Hardwarefehler

50% 250 ms Fehler bei der Kommunikation,

Warten auf erneute Initialisierung

CALL

Die CALL-LED (rot) zeigt den Status der an den Wachdienst

übermittelten Audioinformationen an.

Tabelle 3: CALL-LED-Status

Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung

100% — Verbunden

0% — Offline

10% 1 s Wird verbunden

50% 1 s Rufsignal vorhanden

RSSI

Die RSSI-LED (grün) zeigt die vom GSM-Modul ermittelte

Feld- oder Signalstärke an. Die Stärke bestimmt sich danach,

wie häufig die LED aufblinkt.

Tabelle 4 : RSSI-LED-Status

Blinkt Beschreibung

Aus Keine Feldstärke (kein Netzwerk erkannt).

Blinkt Beschreibung

1–4 Feldstärke schlecht (1) bis ausgezeichnet (4).

NET

Die NET LED (grün) signalisiert den Status des GSM-

Nertzwerks. Die Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in

der nachfolgenden Tabelle beschrieben.

Tabelle 5: NET LED Status

Blinkt Beschreibung

Ausf Nicht eingebucht

An In Heim-Netzwerk eingebucht

1 In Roaming-Netzwerk eingebucht

2 Netzwerksuche

3 Abgelehnt

4 Unbekannt

PSUE

Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM-

Netzteils.

Tabelle 6: PSUE LED Status

Zustand Beschreibung

Aus Netzteil ist OK

An Keine Batterie angeschaltet oder es besteht ein anderes

Netzteilproblem

GPRS

Die GPRS LED (gelb) signalisiert den Status der GPRS

Kommunikation.

Tabelle 7: GPRS LED Status

Zusatnd Beschreibung

Aus GPRS ist nicht verfügbar

An GPRS ist verfügbar, Verbindung hergestellt

Blinkt GPRS ist verfügbar, Verbindung hergestellt, sende Daten

Blitzt GPRS ist verfügbar, Verbindung nicht hergestellt

SIME

Die SIME LED (rot) signalisiert den Zustand der SIM-Karte. Die

Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der

nachfolgenden Tabelle beschrieben.

Tabelle 8: SIME LED status

Blinkt Beschreibung

Aus Bereit

1 PIN Fehler

2 PUK Fehler

3 PIN 2 Fehler

4 PUK 2 Fehler

5 SIM Karte durch das Netzwerk blockiert

An SIM-Karte nicht vorhanden

Page 11: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 11 / 40

Von Verordnungen betroffene Optionen

Die folgenden Einstellungen sind bezüglich einer Einwahl

Übertragung zu EN ATS 2 erforderlich:

• Automatischer Testrufabstand: 24 Stunden oder kürzer

Die folgenden Einstellungen sind erforderlich bei

Übertragungen über GPRS bezüglich EN ATS 5:

• OH Empfänger: Leitungsunterbrechung Zeitbegrenzung

(Linecut Tímeout) 180 Sekunden

• Advisor Advanced Einbruchmeldezentrale: Polling-Zeit

120 Sekunden.

Technische Daten

Spannungsversorgung:

Über Flachbandkabel von der

Einbruchmeldezentrale

10–15 V

Über CON1, BAT aus

Notstrombatterie

10–15 V

Stromaufnahme (bei 13.8 V ±5%):

MI-Bus 20 mA

GSM Offline über Batterieanschluß 20 mA

GSM Online max. über Batterie-

anschluß

0.3 A

Abmessungen 104 x 50 mm

Batterietyp und max. Kapazität Bleigel-Batterie,

wiederaufladbar 18 Ah,

12 V nom. (BS131)

Gewicht 44 g

Temperatur −10 bis +50°C

Relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend

Rechtliche Hinweise

Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande

Zertifizierung

Zertifizierung mit ATS Zentralenbaureihe.

Dieses Produkt wurde geprüft und nach EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 und EN 50136-2-1:1998/A1:2001 für

Alarmübertragungssysteme der Leistungsklasse ATS

2 (D2, M2, T3, S1, I0)zertifiziert:

Dieses Produkt wurde geprüft und nach EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 und EN 50136-2-1:1998/A1:2001 für

Alarmübertragungssysteme der Leistungsklasse

ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) für die Übertragung über

GPRS an den OH-Empfänger zertifiziert.

Umweltklasse II.

Geprüft und zertifiziert durch Telefication B.V.

Folgende Leistungsmerkmale/Funktionalitäten sind für

EN ausgeschlossen:

• Abgesetzte Befehls-und Steuerungsfunktionen

mittels SMS oder dem Titan/Downloader

Konfigurations-Tool.

Die Sabotage-Sicherheit des ATS7310 (in ATS

Advisor Master oder ATS Advisor Advanced Gehäuse

installiert) ist gemäß EN 50131-3 Klausel 8.7 Typ B

ausgeführt.

Beziehen Sie sich auf das Installationshandbuch der

Zentrale (ATS Advisor Master oder ATS Advisor

Advanced) bezüglich Einzelheiten über

Speicherung/Aufbewahrungsdauer (Protokolle,

Einstellungen).

In Kombination mit einer ATS Advisor Advanced

Zentrale kann das ATS7310 Wählgerät in

Installationen bis zu und einschließlich EN 50131

Klasse 2 verwendet werden.

In Kombination mit einer ATS Advisor Master Zentrale

kann das ATS7310 Wählgerät in Installationen bis zu

und einschließlich EN 50131 Klasse 3 verwendet

werden.

1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire &

Security, dass diese Vorrichtung gemäß den

wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten

Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.

2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol

gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter

städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt

werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen

Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach

dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung

zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den

gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere

Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden

Website: www.recyclethis.info.

Kontaktinformationen

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter

www.utcfssecurityproducts.de

ES: Guía de Instalación

Introducción

ATS7310 posibilita la transmisión alarmas mediante GSM para

los siguientes paneles ATS:

• ATS Advisor Master: series ATS1000, ATS2000, 3000 y

4000

• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000A/ATS2000A

Los formatos de informe accesibles mediante RTC son

totalmente funcionales, incluidos el informe de voz y la

escucha de audio. El módulo GSM puede utilizarse para

realizar informes tanto primarios como de respaldo (mediante

centrales receptoras múltiples).

El ATS7310 ha sido diseñado para establecer una conexión

fiable de carga/descarga remota desde y hacia el Panel ATS.

En modo ‘Datos’ el módulo GSM puede establecer la conexión

con una velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y

opciones de programación véase el Manual de programación

de Advisor Master y Manual de programación de Advisor

Advanced).

Notas importantes

• Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM

(utilizando un teléfono celular).

• Para un correcto funcionamiento, es indispensable utilizar

una tarjeta GSM con contrato, no de prepago.

• El ATS7310 sólo funciona (llamar/responder) conectado a

la red doméstica.

Page 12: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

12 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

• La batería auxiliar normalmente conectada por cable al

panel de control también lo está ahora al módulo GSM.

El módulo GSM comprueba el funcionamiento de la

batería y la desconecta cuando su voltaje desciende por

debajo de 9 voltios para protegerla contra una descarga

profunda.

• El producto debe ser utilizado unicamente con la antena

suministrada.

• Asegúrese de que la antena esté colocada fuera del panel

de control.

• La antena debe montarse a una distancia prudencial de

las personas, por ej. más de 200 mm.

• Para realizar carga/descarga mediante el módulo GSM,

utilice una tarjeta SIM con Fax y Datos habilitados.

• Este dispositivo puede ser instalado únicamente por un

electricista cualificado u otra persona con la formación y

calificación adecuada.

Precaución: Asegúrese de que sólo hay un marcador GSM /

GPRS (ATS7310 o TDA7400) instalado en el bus MI, para

evitar conflictos de configuración.

Posición de ensamblaje

El ATS7310 debe montarse dentro de la carcasa de un

panel ATS.

ADVERTENCIA

• Corte la corriente eléctrica antes de abrir el armario.

Desconecte el enchufe de red de CA de la toma mural de

CA, o bien corte la corriente eléctrica mediante un

interruptor destinado a tal uso.

• Desconecte la batería (si procede).

Ensamblaje de la unidad

Leyenda de figuras 2 a 6

Elemento Descripción

(1) Tornillos

(2) Cable plano

(3) Soportes de extensión con arandelas de plástico sobre

los soportes existentes

(4) Tornillos sobre clips

(5) Tornillos sobre soportes de extensión

Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS2000,

ATS3000, ATS4500 y ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

Vea Figura 3 y 5.

1. Retire los tornillos (elemento 1) y levante la PCB del panel

de control.

2. Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico

sobre los pilares existentes (elemento 3).

3. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).

4. Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de

extensión (elemento 5).

5. Coloque la PCB del panel de control de ATS en su

posición original nuevamente.

Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS1000,

ATS4000 o ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

Vea Figura 2, 4 y 6.

1. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).

Use pilares de metal si es posible.

2. Monte el ATS7310 mediante tornillos.

Conexión del módulo GSM

ADVERTENCIA: El conector de salida de batería (OUT) no

debe utilizarse.

1. Desconecte la batería del panel de control de sus cables.

2. Conecte el adaptador incluido en los contactos de la

batería.

3. Vuelva a conectar los cables de la batería del panel de

control al adaptador colocado en los bornes de la batería.

4. Conecte CON1+ al contacto positivo del adaptador de la

batería, utilizando el cable rojo suministrado.

Conecte CON1− al contacto negativo del adaptador de la

batería, utilizando el cable azul (o negro) suministrado.

5. Conecte el cable plano (figuras 2–6, elemento 2) entre el

panel de control (conector MI) y el ATS7310 (conector

CON2 o CON3).

6. Conecte la antena al módulo GSM.

7. Introduzca el módulo SIM en el zócalo SIM (SIM).

8. Aplique alimentación al panel de control y al módulo GSM.

9. Compruebe la cobertura (LED RSSI). Si es necesario,

mueva la antena hasta conseguir la señal óptima.

Comprobación del módulo GSM

Para comprobar el envío de informes a la Central Receptora,

recomendamos crear un evento (por ejemplo, llamada de

prueba, armado o desarmado) y asegurar que la Receptora

recibe este evento correctamente.

Descripción del ATS7310

Leyenda de Figura 1

Nº Descripción Función

(1), (2) CON2, CON3 Comunica al ATS7310 con el panel

principal.

(3) Interrup. DIP Vea Cuadro 1 en la página 13.

(4) CON5 Actualización GSM.

(5) LED Estado de los LED.

(6) LED SIME LED de estado de SIM.

(7) CON4 Diagnósticos / actualización.

(8) CON6 Diagnósticos.

(9) CON1+ Conexión + de batería. Vea imagen en PCB

al lado de CON1.

CON1 No conectado.

CON1− Conexión − de batería.

Page 13: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 13 / 40

Nº Descripción Función

(10) ANTENA Conector de antena SMA.

(11) SIM Zócalo SIM. Soporta la tarjeta SIM del GSM.

Interruptores DIP

Los interruptores DIP tienen las funcionalidades descritas en el

Cuadro 1 siguiente.

Cuadro 1: Descripción interruptores DIP

No. Nombre Función Predet.

1. MI_0 Selección dirección MI Off

2. MI_1 Selección dirección MI Off

3. BOOT Modo de actualización Firmware Off

4. HiLo Modo actualización GSM Off

5. Test Modo de pruebas de fábrica Off

LED

En las siguientes descripciones de LED, un parpadeo se

define como 250 ms encendido y 250 ms apagado. Los grupos

de parpadeos están separados por 1s apagado.

MI_ST

El LED MI_ST (verde) indica el estado de la interfaz de

comunicación con el panel.

Cuadro 2: Estado del LED MI_ST

Ciclo de

trabajo

Velocidad

(±10%)

Descripción

100% — Encendido (ON) (si ninguno de los casos

siguientes es válido).

0% — Sin alimentación o error de alimentación.

25% 1 s Iniciación correcta, estableciendo

comunicación.

50% 1 s Funcionamiento correcto, comunicación

establecida

75% 500 ms Error de hardware

50% 250 ms Error de comunicación, esperando a que se

reinicie

CALL

El LED CALL (rojo) indica el estado de los datos de audio

transmitidos a la central receptora.

Cuadro 3: Estado del LED CALL

Ciclo de trabajo Velocidad (±10%) Descripción

100% — Conectado

0% — Desconectado

10% 1 s Conectando

50% 1 s Emite una señal sonora

RSSI

El LED RSSI (verde) indica la cobertura o la intensidad de la

señal detectada por el módulo GSM. El número de parpadeos

indica el nivel.

Cuadro 4: Estado del LED RSSI

Parpadea Descripción

Off No hay cobertura (no se ha detectado ninguna red)

1–4 Indicación de la cobertura, de baja (1) a óptima (4)

NET

El LED NET (verde) indica el estado de la red. El significado

del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla.

Cuadro 5: LED de estado de RED

Parpadeo Descripción

Off No registrado

On Registrado en red doméstica

1 Registrado en red roaming

2 Buscando red

3 Denegado

4 Desconocido

PSUE

El LED PSUE (rojo) indica el estado de la alimentación.

Cuadro 6: LED de estado PSUE

Estado Descripción

Off Alimentación correcta

On No hay batería o hay otro problema de alimentación

GPRS

El LED GPRS (amarillo) indica el estado de las

comunicaciones GPRS.

Cuadro 7: Estado LED GPRS

Estado Descripción

Off GPRS no disponible

On GPRS disponible, conexión establecida

Flash rápido GPRS disponible, conexión establecida, enviando

datos

Flash lento GPRS disponible, conexión no establecida

SIME

El LED SIME (rojo) indica el estado de la tarjeta SIM. El

significado del número de parpadeos se indica en la siguiente

tabla.

Cuadro 8: LED de estado SIME

Parpadeo Descripción

Off Listo

1 Error de PIN

2 Error de PUK

3 Error de PIN 2

4 Error de PUK 2

5 SIM bloqueada desde la red

On SIM ausente

Page 14: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

14 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Opciones afectadas por la normativa

Los siguientes parámetros son necesarios para una

transmisión con línea RTC de acuerdo a la norma EN ATS 2:

• Periodo del Test Automatico de llamada: Inferior a 254h

Los siguientes parámetros son necesarios para una

transmisión por GPRS de acuerdo a la norma EN ATS 5:

• Receptora OH: Ventana de tiempo de polling 180

segundos

• Panel Advisor Advanced: Tiempo de Polling

120 segundos

Especificaciones

Fuente de alimentación:

Mediante cable plano conectado

al panel de control

10–15 V

Mediante CON1, BAT conectado

a la batería auxiliar

10–15 V

Consumo eléctrico (a 13.8 V ±5%):

Bus MI 20 mA

GSM desconectado, mediante

cables de batería

20 mA

GSM en línea, máx. mediante

cables de batería

0.3 A

Dimensiones 104 x 50 mm

Tipo de batería y capacidad máxima Acumulador de plomo–ácido,

18 Ah, 12 V nom. (BS131)

Peso 44 g

Temperatura de −10 a +50°C

Humedad relativa 95% sin condensación

Información de la normativa

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Representante autorizado en UE del fabricante:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda

Certificado

Normativa para rango de paneles ATS.

Este producto ha sido testeado y certificado para

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 y EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 para sistemas de transmision de

alarmas ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Este producto ha sido testeado y certificado para

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 y EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 para sistemas de transmision de

alarmas ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) con transmision

por GPRS a receptora OH.

Environmental Class II.

Testeado y certificado porTelefication B.V.

Las siguientes funcionalidades/ caracteristicas se

excluyen para EN:

• Comados y control remotos via SMS o software

de configuracion/descarga Titan.

Tamper de Seguridad en ATS7310 (instalado en caja

ATS Advisor Master o ATS Advisor Advanced) es

según EN 50131-3 cláusula 8.7 Tipo B.

Consulte el manual de instalación de la central (ATS

Advisor Master o ATS Advisor Advanced) para

obtener más información sobre la duración del

almacenamiento de datos (registro, configuración).

En combinación con una central ATS Advisor

Advanced, el marcador ATS7310 se puede utilizar en

instalaciones de EN 50131 Grado 2.

En combinación con una central ATS Advisor Master,

el marcador ATS7310 se puede utilizar en

instalaciones de EN 50131 Grado 3.

1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC

Fire & Security declara que este dispositivo cumple

con los requerimientos esenciales y otros previstos

relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos

marcados con este símbolo no se pueden eliminar

como basura normal sin clasificar en la Unión

Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este

producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo

equivalente, o deshágase de él en los puntos de

reciclaje designados. Para mas información :

www.recyclethis.info.

Información de contacto

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Para acceder al servicio técnico, consulte

www.utcfssecurityproducts.es

FR: Instruction d’installation

Introduction

L’ATS7310 permet une transmission d’alarme via GSM avec

les centrales ATS suivantes:

• ATS Master: séries ATS1000, ATS2000, 3000 et 4000

• ATS Advanced: séries ATS1000A/ATS2000A

L’ATS7310 autorise une transmission d’alarme via GSM. Tous

les formats de transmission disponibles par RTC sont

entièrement fonctionnels, y compris l’écoute et la transmission

vocale. Le module GSM est adapté tant pour une transmission

d’alarme principale que pour une transmission de secours

(avec plusieurs centrales de réception).

L’ ATS7310 permet d’établir une connexion de

télémaintenance à distance avec la centrale ATS. En mode

« Data » le module GSM peut établir une connexion à 4800

bauds (voir le manuel de programmation Advisor Master et le

manuel de programmation Advisor Advanced, le manuel de

programmation ATS2000 / 3000 / 4000 pour de plus amples

informations).

Notes importantes

• Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM (via

n’importe quel téléphone mobile).

• Nécessite une carte SIM avec abonnement (PAS une

carte prépayée) pour fonctionner correctement.

• L’ATS7310 ne peut fonctionner (numéroter ou répondre à

un appel) que s’il est relié au réseau domestique.

• La batterie de secours normalement connectée à la

centrale est désormais également raccordée au module

GSM. Le module GSM surveille la batterie et la débranche

lorsque sa tension tombe en dessous de 9 V, afin de la

préserver (protection contre la décharge profonde).

Page 15: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 15 / 40

• Ce produit ne doit être utilisé qu'avec l'antenne fournie.

• S’assurer que l’antenne est placée à l’extérieur de la

centrale.

• L’antenne doit être installée à une distance appropriée de

toute personne, par ex. à plus de 200 mm.

• Téléchargement via le module GSM, utiliser une carte SIM

disposant d’un forfait Fax et données (Data).

• Le module doit être installé par un électricien qualifié ou

tout autre personne qualifiée.

Attention: S’assurer qu’un seul transmetteur GSM/GPRS

(ATS7310 ou TDA7400) soit installé sur le bus MI, pour éviter

tous conflits de configuration.

Emplacement de montage

L’ATS7310 doit être monté à l’intérieur du boîtier de centrale.

AVERTISSEMENT

• Couper l’alimentation secteur avant d’ouvrir le coffret.

Débrancher la prise secteur de la prise murale, ou couper

l’alimentation secteur à l’aide d’un circuit de protection

dédié.

• Débrancher la batterie (le cas échéant).

Installation de l’unité

Légende des figures 2 à 6

No. Description

(1) Vis

(2) Câble plat

(3) Entretoises d’extension avec anneaux plastiques pour

entretoises existantes

(4) Vis sur clips

(5) Vis des entretoises d’extension

Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS2000,

ATS3000, ATS4500, et ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

Voir la figure 3 et 5.

1. Retirer les vis (objet 1) et soulever la carte mère de la

centrale pour la retirer de la centrale.

2. Installer les entretoises d'extension en plaçant les

anneaux en plastique au-dessus des entretoises

existantes (objet 3).

3. Placer les attaches dans les trous carrés (objet 4).

4. Installer l’ATS7310 à l’aide des vis et des entretoises

d'extension (objet 5).

5. Remettre la carte mère de la centrale ATS en place.

Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS1000,

ATS4000 ou ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

Voir la figure 2, 4 et 6.

1. Placer les entretoises dans les orifices carrés (objet 4).

Utiliser des colonnes métalliques si disponibles.

2. Monter l’ATS7310 à l’aide des vis.

Raccordement du module GSM

AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation 220 V avant

d’opérer.

1. Débrancher les fils de batterie de la centrale.

2. Raccorder les contacts de batterie à l’adaptateur double

cosses fourni.

3. Reconnecter les fils de batterie de la centrale aux

adaptateurs double cosses sur les contacts de la batterie.

4. Connecter CON1+ à l’adaptateur double cosses sur le

contact “+” de la batterie en utilisant le fil de batterie rouge

fourni. Connecter CON1− à l’adaptateur double cosses sur

le contact “−” de la batterie en utilisant le fil de batterie

bleu (ou noir) fourni.

5. Raccorder le câble plat (Figures 2–6, objet 2) entre la

centrale (connecteur MI) et l’ATS7310 (connecteur CON2

ou CON3).

6. Brancher l’antenne au module GSM.

7. Insérer la carte SIM dans le socket SIM.

8. Mettre la centrale et le module GSM sous tension.

9. Vérifier l’intensité de champ (LED RSSI). Si nécessaire,

déplacer l’antenne pour optimiser le signal.

Test du module GSM

Afin de vérifier que la transmission avec la centrale de

réception est correcte , nous recommandons de générer un

évènement dans le système (par exemple, un test d'appel, un

évènement de marche ou d'arrêt), et s'assurer la centrale de

réception a reçu cet évènement.

Description de l’ATS7310

Légende figure 1

No. Description Fonction

(1), (2) CON2,

CON3

Communication entre l’ATS7310 et la centrale

principale.

(3) DIP Voir Tableau 1 en page 16.

(4) CON5 Mise à jour GSM.

(5) LEDs Etat de signalisation des LED.

(6) SIME LED Voyant d’état carte SIM.

(7) CON4 Diagnostique / mise à jour.

(8) CON6 Diagnostiques.

(9) CON1+ Connexion + batterie. Voir figure sur la carte à

coté du connecteur CON1.

CON1 Inutilisé

CON1− Connexion − batterie.

(10) ANTENNA Connecteur d’antenne SMA.

(11) SIM Connecteur SIM. Emplacement de la carte

SIM.

Page 16: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

16 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Commutateur DIP

Les fonctions des commutateurs DIP sont décrits dans le

Tableau 1 ci-dessous.

Tableau 1: Description des commutateurs DIP

No. Nom Fonction Valeur par défaut

1. MI_0 Sélection adresse MI Off

2. MI_1 Sélection adresse MI Off

3. BOOT Mise à jour logiciel Off

4. HiLo Mise à jour GSM Off

5. Test Test usine Off

LED

Dans les descriptions de voyant ci-dessous, un flash est défini

comme 250 ms allumé et 250 ms éteint. Un ensemble de

flashes est séparé par une pause de 1 s.

MI_ST

Le voyant MI_ST (vert) indique l’état de l’interface de

communication.

Tableau 2: Etat du voyant MI_ST

Facteur

d’utilisation

Taux

(±10%)

Description

100% — Système sous tension (dans le cas où aucun

des cas ci-dessous ne serait valide)

0% — Système hors tension ou panne de courant

25% 1 s Initialisation réussie, en attente de

communication

50% 1 s Tout fonctionne correctement, communication

en cours

75% 500 ms Défaillance de matériel

50% 250 ms Echec de communication, en attente de

réinitialisation

CALL

Le voyant CALL (rouge) indique l’état des informations audio

transmises à la centrale de réception.

Tableau 3: Etat du voyant CALL

Facteur d’utilisation Taux (±10%) Description

100% — Connecté

0% — Hors ligne

10% 1 s Connexion en cours

50% 1 s Présence d’une sonnerie

RSSI

La LED RSSI (verte) indique l’intensité de champ ou la

puissance du signal détecté par le module GSM. La valeur

mesurée est indiquée par le nombre de clignotements.

Tableau 4: Etat du voyant RSSI

Clignotements Description

Eteinte Intensité de champ nulle (aucun réseau détecté).

Clignotements Description

1–4 Indication de l’intensité de champ, de basse (1) à

excellente (4).

NET

Le voyant NET (vert) indique l’état du réseau. La signification

du nombre de clignotements est indiquée dans le tableau ci-

dessous.

Tableau 5: Etat du voyant NET

Clignotements Description

Off Non enregistré

On Enregistré à un réseau domestique

1 Enregistré à un réseau itinérant

2 Recherche réseau

3 Refusé

4 Inconnu

PSUE

Le voyant PSUE (rouge) indique l’état de l’alimentation.

Tableau 6: Etat du voyant PSUE

Etat Description

Off Alimentation OK

On Aucune batterie connectée, ou autre problème d’alimentation

GPRS

Le voyant GPRS (jaune) indique l’état de la communication

GPRS.

Table 7: Etat du voyant GPRS

Etat Description

Eteint GPRS non disponible

Allumé GPRS disponible, connexion établie

Clignotant GPRS disponible, connexion établie, envoi de données

Flash GPRS disponible, connexion non établie

SIME

Le voyant SIME (rouge) indique l’état de la carte SIM. La

signification du nombre de clignotements est indiquée dans le

tableau ci-dessous.

Tableau 7: Etat du voyant SIME

Clignotements Description

Off Prêt

1 Erreur PIN

2 Erreur PUK

3 Erreur PIN 2

4 Erreur PUK 2

5 SIM bloquée

On SIM absente

Page 17: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 17 / 40

Options affectées par les réglementations

Les paramètres suivants sont obligatiores pour la transmission

via GPRS conformement à la norme EN ATS 2:

• Période de test d’appel automatique: 24 heures ou moins

Les paramètres suivants sont obligatiores pour la transmission

via GPRS conformement à la norme EN ATS 5:

• Récepteur OH: Linecut timeout 180 secondes

• Centrale Advisor Advanced: Période de polling de

120 secondes.

Spécifications

Alimentation électrique :

Via câble plat depuis la centrale 10–15 V

Via CON1, BAT de la batterie de secours 10–15 V

Consommation électrique (à 13.8 V ±5%) :

Bus MI 20 mA

GSM hors ligne via connecteurs batterie 20 mA

GSM en ligne max. via connecteurs

batterie

0.3 A

Dimensions 104 x 50 mm

Type de batterie et capacité maximale accumulateur au

plomb, rechargeable

18 Ah, 12 V nom.

(BS131)

Poids 44 g

Température −10 à +50°C

Humidité relative 95% sans

condensation

Information réglementaire

Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Mandataire agréé UE:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas

Certification

Certification avec la gamme ATS.

Ce produit a été testé et certifié EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 et EN 50136-2-1:1998/A1:2001 pour

transmission d’alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Ce produit a été testé et certifié EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 et EN 50136-2-1:1998/A1:2001 pour

transmision d’alarme ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) via

GPRS au récepteur OH.

Classe II d’environnement.

Testé et certifié par Telefication B.V.

Les caratéristiques/fonctionalités suvantes sont

exclues de l’EN:

• Commande et contrôle à distance via SMS ou

l’outil de configuration Titan/Downloader

L’autoprotection de l’ ATS7310 (installé dans le boitier

de la centrale ATS Advisor Master ou ATS Advisor

Advanced) doit être conforme EN 50131-3 clause 8.7

Type B.

Se référer au manuel d’installation de la centrale (ATS

Advisor Master ou ATS Advisor Advanced) pour

obtenir plus de détails les durées de retention

d’information (journaux, paramètres).

Associé avec une centrale ATS Advisor Advanced le

transmetteur ATS7310 peut être utilisé dans des

installations conformes EN 50131 Grade 2 ou

supérieur.

Associé avec une centrale ATS Advisor Master le

transmetteur ATS7310 peut être utilisé dans des

installations conformes EN 50131 Grade 3 ou

supérieur.

UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet

équipement est conforme aux principales exigences et

dispositions de la Directive 1999/5/EC (R&TTE).

2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce

symbole peuvent pas être éliminés comme déchets

municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le

recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au

moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent,

ou à des points de collecte désignés. Pour plus

d’informations, voir: www.recyclethis.info.

Pour nous contacter

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com

Pour contacter l'assistance clientèle, voir

www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm

IT: Foglio installazione

Introduzione

L’ATS7310 abilita il riporto degli allarmi tramite GSM per le

seguenti centrali ATS:

• ATS Advisor Master: serie ATS1000, ATS2000, 3000 e

4000

• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000A/ATS2000A

Tutti i formati di riporto eventi disponibili mediante PSTN sono

interamente funzionali, inclusi quelli vocali o di ascolto

ambientale. Il modulo GSM può essere utilizzato sia per il

riporto eventi principale, sia per quello di backup (utilizzando

più centrali di ricezione).

L’unità ATS7310 può essere utilizzata per compiere delle

connessioni di telegestione (up-/download) con le centrali ATS.

In modalità dati il modulo GSM può anche realizzare

connessioni fino a 4800 baud (per maggiori dettagli e per le

programmazioni necessarie consultare il manuale di

programmazione Advisor Master Manuale di Programmazione

e Advisor Advanced Manuale di Programmazione).

Note importanti

• Disabilitare sulla scheda SIM la richiesta del codice PIN

all’attivazione (utilizzando un telefono cellulare).

• Ai fini di un corretto funzionamento, è obbligatorio disporre

di una tessera GSM con abbonamento (non prepagata).

• L’unità ATS7310 sarà attiva (chiamata/risposta)

unicamente se collegata alla rete domestica.

• La batteria tampone, normalmente collegata alla centrale

di controllo, è anch’essa attualmente connessa al

modulo GSM. Quest’ultimo verifica il funzionamento della

batteria e, per salvaguardarla, la scollega non appena la

relativa tensione scende al di sotto dei 9 volt (protezione

da scarica a fondo).

Page 18: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

18 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

• Il prodotto deve essere utilizzato solamente con l'antenna

fornita.

• Assicurarsi che l’antenna sia posizionata all’esterno della

centrale di controllo.

• L’antenna deve errere installata ad una appropriata

distanza dalle persone, ad esempio più di 200 mm.

• Per compiere up/download utilizzando il modulo GSM,

utilizzare una scheda SIM che abbia la trasmissione

dati/FAX abilitata.

• L’apparato può essere installato solo da personale

elettrico qualificato o altro personale qualificato e istruito in

modo adeguato.

Attenzione: Assicurarsi che solamente un comunicatore

GSM/GPRS (ATS7310 o TDA7400) sia installato sul bus MI,

per evitare dei conflitti nella configurazione.

Posizione di montaggio

L’unità ATS7310 deve essere montata all’interno di un

contenitore per centrale ATS.

ATTENZIONE

• Scollegare l’alimentazione di rete prima di aprire il

contenitore della centrale. Scollegare la spina di rete c.a.

dalla corrispondente presa a parete, oppure scollegare la

rete c.a. attraverso un circuito di interruzione dedicato.

• Scollegare la batteria (se opportuno).

Montaggio dell’unità

Legenda figura da 2 a 6

Numero Descrizione

(1) Viti

(2) Flat cable

(3) Perni di prolunga con anelli di plastica sopra i perni

esistenti

(4) Viti su molletta

(5) Viti su perni di prolunga

Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS2000,

ATS3000, ATS4500, ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

Vedere Figura 3 e 5.

1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e sollevare il C.S. della

centrale di controllo.

2. Posizionare i perni di prolunga con gli anelli in plastica al

di sopra dei perni esistenti (oggetto 3).

3. Collocare i supporti nei fori quadrati (oggetto 4).

4. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti e i perni di

prolunga (oggetto 5).

5. Riposizionare il C.S. della centrale di controllo ATS nella

posizione originaria.

Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS1000,

ATS4000 o ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

Vedere Figura 2, 4 et 6.

1. Collocare le graffette nei fori quadrati (oggetto 4).

Utilizzare perni metallici laddove disponibili.

2. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti.

Collegamento del modulo GSM

ATTENZIONE: Scollegare il connettore dell’alimentazione di

rete AC dalla presa a muro.

1. Scollegare la batteria della centrale dai suoi cavi.

2. Collegare l’adattatore ai contatti della batteria.

3. Ricollegare i cavi della centrale sull’adattatore connesso ai

contatti della batteria.

4. Collegare il CON1+ all’adattatore connesso sul polo “+”

della batteria utilizzando il cavo rosso batteria fornito.

Collegare il CON1- all’adattatore connesso sul polo “-”

della batteria utilizzando il cavo blu (o nero) batteria

fornito.

5. Collegare il cavo piatto (Figura 2–6, oggetto 2) tra la

centrale di controllo (connettore MI) e l’unità ATS7310

(connettore CON2 o CON3).

6. Collegare l’antenna al modulo GSM.

7. Inserire il modulo SIM nell’apposito zoccolo (SIM).

8. Alimentare la centrale di controllo e il modulo GSM.

9. Verificare l’intensità di campo (led RSSI). Se necessario,

spostare l’antenna per ottimizzare la ricezione del

segnale.

Test del modulo GSM

Per verificare il corretto invio alla centrale di ricezione, viene

raccomandato di creare un evento (ad esempio una chiamata

di test, un attivazione o disattivazione di un evento) ed

assicurarsi che la centrale di ricezione riceva l'evento

correttamente.

Descrizione dell’unità ATS7310

Legenda Figura 1

N. Descrizione Funzione

(1), (2) CON 2, CON 3 Assicura la comunicazione tra l'unità

ATS7310 e la centrale principale.

(3) DIP switch Vedere Tabella 1 a pagina 19.

(4) CON5 GSM Aggiornamento.

(5) LED LED di stato.

(6) SIME LED LED Stati SIM.

(7) CON4 Diagnostica / aggiornamento.

(8) CON6 Diagnostica.

(9) CON1+ Positivo connessione batteria. Vedere

immagine sul PCB vicino al CON1.

CON1 Non collegato.

CON1− Negativo connessione batteria.

Page 19: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 19 / 40

N. Descrizione Funzione

(10) ANTENNA Connettore antenna SMA.

(11) SIM Zoccolo SIM: alloggia la tessera SIM GSM.

DIP switches

I DIP switch forniscono le funzionalità descritte nella Tabella 1

più sotto.

Tabella 1: Descrizioni DIP switch

No. Nome Funzione Valore di fabbrica

1. MI_0 MI selezione indirizzo Off

2. MI_1 MI selezione indirizzo Off

3. BOOT Modalità firmware update Off

4. HiLo Modalità aggiornamento GSM Off

5. Test Modalità test di fabbrica Off

LED

Nelle seguente descrizione dei LED, il lampeggio è definito

come 250 ms acceso e 250 ms spento. Gruppi di lampeggi

sono separate da 1 s spento.

MI_ST

Il LED MI_ST (verde) mostra lo stato dell’interfaccia di

comunicazione verso la centrale.

Tabella 2: Stato MI_ST LED

Ciclo di

lavoro utile

Tempo

(±10%)

Descrizione

100% — Alimentazione ATTIVATA (se nessuno dei

casi sottostanti è valido)

0% — Alimentazione disattivata o interrotta

25% 1 s Inizializzazione completata, in attesa di

comunicazione

50% 1 s Funzionamento normale, comunicazione in

corso

75% 500 ms Guasto hardware

50% 250 ms Errore di comunicazione, in attesa di

reinizializzazione

CALL

Il LED CALL (rosso) indica lo stato dei dati audio trasmessi alla

centrale di ricezione.

Tabella 3: Stato CALL LED

Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione

100% — In linea

0% — Fuori linea

10% 1 s Connessione in corso

50% 1 s Squillo presente

RSSI

Il LED RSSI (verde) indica l’intensità di campo o di segnale

rilevata dal modulo GSM. Il numero di lampeggi denota il livello

di intensità.

Tabella 4: Stato RSSI LED

Lampeggi Descrizione

Spento Nessuna intensità di campo (non viene individuata

alcuna rete)

1–4 Indicazione dell’intensità di campo: da scarsa (1) a

eccellente (4)

NET

ll LED NET (verde) indica lo stato del network. Il significato del

numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto.

Tabella 5: Stato NET LED

Lampeggi Descrizione

Spento Non registrato

Acceso Registrato su home network

1 Registrato su roaming network

2 Ricerca network

3 Negato

4 Sconosciuto

PSUE

Il LED PSUE (rosso) indica lo stato dell’alimentazione.

Tabella 6: Stato PSUE LED

Stato Descrizione

Spento Alimentazione regolare

Acceso Nessuna batteria connessa o altri problemi di alimentazione

GPRS

Il LED GPRS (giallo) indica lo stato di comunicazione del

GPRS.

Tabella 7: Stato LED GPRS

Stato Descrizione

Off GPRS non è disponibile

On GPRS è disponibile, connessione stabilita

Lampeggio

veloce

GPRS è disponibile, connessione stabilita, invio dati

Lampeggio

lento

GPRS è disponibile, connessione non stabilita

SIME

Il LED SIME (rosso) indica lo stato delle tessera SIM. Il

significato del numero di lampeggi è indicato nella tabella

sotto.

Tabella 8: Stato SIME LED

Lampeggi Descrizione

Spento Pronto

1 Errore PIN

2 Errore PUK

3 Errore PIN 2

4 Errore PUK 2

Page 20: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

20 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Lampeggi Descrizione

5 SIM bloccata del network

Acceso SIM non presente

Opzioni soggette a normative

Le seguenti impostazioni sono richieste per il riporto in accordo

con EN ATS 2:

• Periodo di chiamata di test automatica: 24 ore o inferiore

Le seguenti impostazioni sono richieste per il riporto in GPRS

in accordo con EN ATS 5:

• OH ricevitore: Tempo taglio linea 180 secondi

• Centrale Advisor Advanced : Periodo polling 120 secondi.

Specifiche

Alimentazione:

Mediante cavo a nastro dalla

centrale di controllo

10–15 V

Mediante CON1, BAT dalla batteria

tampone

10–15 V

Consumo di corrente (a 13.8 V ±5%):

Bus MI 20 mA

GSM fuori linea tramite cavi batteria 20 mA

GSM in linea massima tramite cavi

batteria

0.3 A

Dimensioni 104 x 50 mm

Tipo di batteria e capacità massima al piombo, ricaricabile

18 Ah, 12 V nom. (BS131)

Peso 44 g

Temperatura da −10 a +50°C

Umidità relativa 95% non condensata

Certificazione e conformità

Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Rappresentante costruttore EU autorizzato:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certificazione

Certificazione con centrali ATS.

Questo prodotto è stato testato e certificato da

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 per trasmissioni di sistemi d'allarme

ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Questo prodotto è stato testato e certificato da

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 per trasmissioni di sistemi d'allarme

ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) per riporto tramite GPRS al

ricevitore OH.

Classe ambientale II.

Testato e certificato da Telefication B.V.

Le seguenti funzioni e funzionalità sono esclusive

per EN:

• Controllo e comando remoto via SMS o strumenti

di configurazione Titan/Downloader

La sicurezza sulla manomissione sull' ATS7310

(installato nei contenitori di ATS Advisor Master o ATS

Advisor Advanced) è per l'EN 50131-3 clausula 8.7

Tipo B.

Fare riferimento al manuale di installazione della

centrale (ATS Advisor Master o ATS Advisor

Advanced) per i dettagli relativi alla

memorizzazione/durata memorizzazione (eventi,

impostazioni).

In combinazione con la centrale ATS Advisor

Advanced il comunicatore ATS7310 può essere

utilizzato in installazioni sino all' EN 50131 Grado 2

incluso.

In combinazione con la centrale ATS Advisor Master il

comunicatore ATS7310 può essere utilizzato in

installazioni sino all' EN 50131 Grado 3 incluso.

1999/5/EC (Direttiva R&TTE): Con ciò, UTC Fire &

Security dichiara che questo apparato è conforme ai

requisiti essenziali e altre rilevanti previsioni della

Direttiva Directiva 1999/5/EC.

2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti

contrassegnati con questo simbolo, non possono

essere smaltiti nei comuni contenitori per lo

smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il loro

corretto smaltimento, potete restituirli al vostro

fornitore locale a seguito dell’acquisto di un prodotto

nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli

presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori

informazioni vedere: ww.recyclethis.info.

Informazioni di contatto

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it

NL: Installateurshandleiding

Introductie

De ATS7310 is een GSM kiezer voor de volgende ATS

panelen:

• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 en 4000

serie

• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serie

Alle doormeldingsprotocollen die mogelijk zijn via PSTN zijn

volledig beschikbaar, waaronder de spraakdoormelding of

audio listen-in. De GSM-module kan worden gebruikt voor

zowel primaire doormelding als voor backupdoormelding (door

gebruik te maken van meerdere meldkamers).

De ATS7310 heeft de mogelijkheid om een betrouwbare up-

/download naar en van het ATS paneel te realiseren. In data

mode is het mogelijk een verbinding op te bouwen met

4800 baud (voor meer informatie, zie de Advisor Master

Programeer Handleiding en Advisor Advanced Programeer

Handleiding).

Belangrijke opmerkingen

• Schakel PIN code aanvraag op de SIM kaart uit (via ieder

willekeurige GSM).

• Voor een goede werking is een GSM-kaart met

abonnement vereist (geen pre-pay-kaart).

• De ATS7310 functioneert werkt alleen (bellen /

beantwoorden) wanneer de module verbonden is met het

netwerk.

Page 21: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 21 / 40

• De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel

is nu ook verbonden met de GSM-module. De GSM-

module controleert de accustatus en isoleert de accu

wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de

accu te beschermen (bescherming tegen diepe ontlading).

• Het product mag alleen worden gebruikt met de

bijgeleverde antenne.

• Controleer of de antenne zelf buiten het controlepaneel is

geïnstalleerd.

• De antenne moet worden gemonteerd met een geschikte

afstand van mensen, b.v. meer dan 200 mm.

• Indien up / download via de GSM module wordt toegepast,

dient de fax en datafunctie op de SIM kaart actief

aangezet te worden.

• De installatie van alle materiaal moet altijd volgens de

geldende normen door een bevoegde installateur worden

verricht.

Let op: Controleer dat er maar één GSM/GPRS kiezer

(ATS7310 of TDA74xx) is geïnstalleerd op de MI bus, om

configuratie conflicten te voorkomen.

Montagelocatie

De ATS7310 moet in de behuizing van het ATS-paneel

geïnstalleerd worden.

WAARSCHUWING

• Ontkoppel de netvoeding alvorens de behuizing te

openen. Haal de stekker uit de wandcontactdoos, of

ontkoppel de netvoeding middels de zekering.

• Ontkoppel de accu (indien van toepassing).

De eenheid installeren

Figuur 2 t/m 6 legenda

Nr Beschrijving

(1) Schroeven

(2) Bandkabel

(3) Afstandsbussen met plastic ringen op bestaande voetjes

(4) Schroeven op veerklemmen

(5) Schroeven op afstandsbussen

Montage van de ATS7310 in de ATS2000, ATS3000,

ATS4500, en ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

controlepanelen

Zie Figuur 3 en 5.

1. Verwijder de schroeven (item 1) en verwijder de printplaat

van het controlepaneel.

2. Plaats de afstandsbussen met de plastic ringen op de

bestaande voetjes (item 3).

3. Plaats de veerklemmen in de vierkante gaten (item 4).

4. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven en

de afstandsbussen (item 5).

5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel in de

oorspronkelijke plek terug.

Montage van de ATS7310 in de ATS1000, ATS4000 of

ATS1000A-MM/ATS2000A-MM controlepanelen

Zie Figuur 2, 4 en 6.

1. Plaats de klemmen in de vierkante gaten (item 4).

Gebruik, indien beschikbaar, metalen verlengstukken.

2. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven.

De GSM-module aansluiten

WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het wandcontactdoos.

1. Koppel de bedrading los van de centrale accu.

2. Plaats de dual connectors op de accu contacten.

3. Sluit de centrale accu bedrading terug aan op één van de

aansluitingen van de dual connector. Let op dat “+” en “–“

aansluitingen van de centrale en accu overeen komen.

4. Sluit CON1+ aan op de dual connector van de accu “+”

klem d.m.v. de bijgeleverde rode batterij kabel. Sluit

CON1− aan op de dual connector van de accu “−“ klem

d.m.v. de bijgeleverde blauwe (of zwarte) batterij kabel.

5. Sluit de platte kabel (item 2 in Figuur 2 t/m 6) aan tussen

het controlepaneel (connector MI) en de ATS7310

(connector CON2 of CON3).

6. Sluit de antenne aan op de GSM-module.

7. Plaats de SIM-module in de SIM-voet (SIM).

8. Schakel de netvoeding in naar het controlepaneel en de

GSM-module.

9. Controleer de veldsterkte (RSSI LED). Beweeg zonodig

de antenne om het beste signaal te verkrijgen.

Testen van de GSM module

Om een correcte doormelding naar de particuliere

alarmcentrale te controleren, adviseren wij u om een

gebeurtenis (bijvoorbeeld, een testmelding, inschakeling of

uitschakeling) te activeren, en te verifieren of de particuliere

alarmcentrale deze gebeurtenis met correct heeft ontvangt.

Beschrijving van de ATS7310

Figuur 1 legenda

Nr. Beschrijving Functie

(1), (2) CON2, CON3 Communiceert tussen de ATS7310 en

het hoofdpaneel.

(3) DIP schakelaars Zie Tabel 1 op pagina 22.

(4) CON5 GSM Update.

(5) LED’s De LED’s geven de status weer.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnose / update.

(8) CON6 Diagnose.

Page 22: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

22 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Nr. Beschrijving Functie

(9) CON1+ Accu + connection. Zie figuur op PCB

naast CON1.

CON 1 Niet aangesloten.

CON 1− Accu − connection.

(10) ANTENNA SMA antenne connector.

(11) SIM SIM-voet. Voor de aansluiting van de

SIM-kaart van de GSM.

DIP schakelaars

De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in

Tabel 1 hieronder.

Tabel 1: Beschrijving DIP schakelaars

Nr. Naam Functie Standaard positie

1. MI_0 MI adres selectie Uit

2. MI_1 MI adres selectie Uit

3. BOOT Firmware update mode Uit

4. HiLo GSM update mode Uit

5. Test Fabrieksmode Uit

LED’s

Bij de volgende beschrijvingen van de LEDs is een keer

knipperen gedefinieerd als 250 ms aan en 250 ms uit. Tussen

groepen van knipperen zit een pauze (uit-tijd) van 1 s.

MI_ST

De MI_ST LED (groen) geeft de status weer van de

communicatie-interface naar het paneel.

Tabel 2: MI_ST LED-status

Inscha-

keltijd

Percentage

(±10%)

Beschrijving

100% — Spanning AAN (in geval dat geen van de

onderstaande toestanden geldig zijn)

0% — Geen spanning of spanningsstoring

25% 1 s Initialisatie OK, wachten op communicatie

50% 1 s Alles OK, bezig met communiceren

75% 500 ms Hardwarestoring

50% 250 ms Storing bij communicatie, wachten op

herinitialisatie

CALL

De CALL LED (rood) geeft de status weer van de

audioinformatie die wordt verzonden naar het centrale station.

Tabel 3: CALL LED-status

Inschakeltijd Percentage (±10%) Beschrijving

100% — Verbonden

0% — Offline

10% 1 s Bezig met verbinden

50% 1 s Bellen aanwezig

RSSI

De RSSI LED (groen) geeft de veldsterkte of de signaalsterkte

weer die ontvangen wordt door de GSM-module. Het aantal

keer knipperen geeft het niveau aan.

Tabel 4: RSSI LED-status

Knipperen Beschrijving

Uit Geen veldsterkte (geen netwerk gedetecteerd)

1–4 Veldsterkte-indicatie van slecht (1) tot uitstekend (4)

NET

De NET LED (groen) geeft de status van het netwerk weer.

De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in

de tabel hieronder.

Tabel 5: NET LED status

Knipperen Beschrijving

Uit Niet geregistreerd

Aan Geregistreerd op home netwerk

1 Geregistreerd op roaming netwerk

2 Zoek naar netwerk

3 Verboden

4 Onbekend

PSUE

De PSUE LED (rood) geeft de status van de voedingsspanning

weer.

Tabel 6: PSUE LED status

Status Beschrijving

Uit Voeding ok

Aan Geen batterij aangesloten, of ander voeding probleem

GPRS

De GPRS LED (Geel) geeft de status weer van de GPRS

communicatie.

Tabel 7: GPRS LED status

Status Beschrijving

Uit GPRS is niet beschikbaar

Aan GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd

Knipperen GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd, bezig

met versturen van data

Flits GPRS is beschikbaar, verbinding is niet opgebouwd

SIME

De SIME LED (rood) geeft de status van de SIM kaart weer.

De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in

de tabel hieronder.

Tabel 8: SIME LED status

Knipperen Beschrijving

Uit Klaar

Page 23: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 23 / 40

Knipperen Beschrijving

1 PIN fout

2 PUK fout

3 PIN 2 fout

4 PUK 2 fout

5 SIM geblokkeerd van netwerk

Aan SIM niet aanwezig

Opties die betrekking hebben op de regelgeving.

De volgende instellingen zijn vereist voor een doormelding

volgens EN ATS 2:

• Automatische testmelding periode: 24 uur of lager

De volgende instellingen zijn vereist voor een GPRS

doormelding volgens EN ATS 5:

• OH receiver: Linecut timeout 180 seconden

• Advisor Advanced paneel: Polling tijd 120 seconden.

Specificaties

Netvoeding:

Via lintkabel van controlepaneel 10–15 V

Via CON1, ACC van accu 10–15 V

Stroomverbruik (bij 13.8 V ±5%):

MI Bus 20 mA

GSM online via batterij draden 20 mA

GSM online max. via batterij draden 0.3 A

Afmetingen 104 x 50 mm

Accutype en max. capaciteit Lood - Gel, herlaadbaar

18 Ah, 12 V nom. (BS131)

Gewicht 44 g

Temperatuur −10 tot +50°C

Relatieve vochtigheid 95% niet-condenserend

Algemene Informatie

Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland

Certificatie

Certificering van de ATS paneel range.

Dit product is getest en gecertificeerd volgens

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 en EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 voor Alarm transmissie systeem

performance ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Dit product is getest en gecertificeerd volgens

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 en EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 voor Alarm transmissie systeem

performance ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) voor

doormelding over GPRS naar de OH Receiver.

Omgevings klasse II.

Getest en gecertificeerd door Telefication B.V.

De volgende opties/functionaliteiten zijn niet

toegestaan volgens EN:

• Op afstand het paneel schakelen en bedienen via

SMS of TITAN/Downloader software.

Sabotage beveiliging op ATS7310 (geïnstalleerd in

ATS Advisor Master of ATS Advisor Advanced

behuizing) is volgens EN50131-3 clausule 8.7 Type B.

Zie de Centrale installatie handleiding (ATS Advisor

Master of ATS Advisor Advanced) voor details over

opslag/retentie duur (logs, instellingen).

In combinatie met een ATS Advisor Advanced paneel,

mag de ATS7310 kiezer gebruikt worden bij

installaties t/m EN 50131 Grade 2.

In combinatie met een ATS Advisor Master paneel,

mag de ATS7310 kiezer gebruikt worden bij

installaties t/m EN 50131 Grade 3.

1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire

& Security dat dit produkt in overeenstemming is met

de essentiële eisen en andere relevante bepalingen

van richtlijn 1999/5/EC.

2002/96/EC (WEEE richtlijn): Producten met deze

label mogen niet verwijdert worden via de

gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese

Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef

je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens

het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of

geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt.

Meer informatie vindt u op de volgende website:

www.recyclethis.info.

Contact informatie

www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl

NO: Installasjon

Introduksjon

ATS7310 tillater alarmrapportering via GSM for følgende ATS

sentraler:

• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serien

• Avansert ATS Advisor: ATS1000A/ATS2000A serien

Alle tilgjengelige rapporteringsformater via PSTN fungerer fullt

ut, iberegnet talerapportering eller audiolytting. GSM-modulen

kan brukes både til hovedrapportering og nødsrapportering

(når det benyttes flere alarmmottak).

ATS7310 tillater også fjernprogrammering av ATS

sentralapparatet. I data modus støttes dataoverføring opptil

4800 baud (for mer informasjon og programmering se Advisor

Master Programmeringsmanual og Advisor Advanced

Programmeringsmanual).

Viktige merknader

• Deaktiver PIN kode kontroll av SIM kortet (fra en

mobiltelefon).

• Bruk et GSM-kort med abonnement (ikke kontantkort).

• ATS7310 fungerer bare (oppringning/svar) hvis det er

koblet til hjemmenettet.

• Reservebatteriet som normalt er koblet til

sentralapparatet, er nå også koblet til GSM-modulen.

GSM-modulen kontrollerer at batteriet fungerer riktig og

Page 24: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

24 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

kobler det fra for å beskytte det dersom batterispenningen

faller under 9 volt (beskyttelse mot full utladning).

• Produktet må kun benyttes sammen med den

medfølgende antennen.

• Kontroller at antennen er plassert utenfor sentralapparatet.

• Antennen skal monteres i en forsvarlig rekkevidde fra

mennesker, dvs mer enn 200 mm.

• For fjernprogrammering via GSM modulen må et SIM kort

som er data/fax kompatibelt benyttes.

• Denne enheten skal kun installeres av en kvalifisert

elektriker eller annen kvalifisert person som har

gjennomgått kurs.

Forsiktig: Pass på at det bare er én GSM/GPRS sender

(ATS7310 eller TDA7400) installert på MI bussen for å unngå

konfigurasjonskonflikter.

Monteringsplassering

ATS7310 må monteres i et ATS-sentralkabinett.

ADVARSEL

• Nettstrømmen må kobles fra før kabinettet åpnes. Koble

AC-nettstøpselet fra AC-veggkontakten, eller koble fra

nettstrømmen med en dedikert strømbryter.

• Koble fra batteriet (hvis dette finnes).

Montering av enheten

Figur 2 til 6

Nr. Beskrivelse

(1) Skruer

(2) Flatkabel

(3) Avstandsstykker med plastikkringer på eksisterende pilarer

(4) Skruer på klips

(5) Skruer på avstandsstykker

Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og

ATS1000A-SM/ATS2000A-SM sentralapparater

Se Figur 3 og 5.

1. Fjern skruene (enhet 1), og løft av sentralapparat-

kretskortet.

2. Sett avstandsstykkene med plastringene oppå de

eksisterende pilarene (enhet 3).

3. Sett klypene inn i firkanthullene (enhet 4).

4. Monter ATS7310 med skruene og avstandsstykkene

(enhet 5).

5. Sett ATS sentralapparat- kretskortet tilbake i opprinnelig

stilling.

Montering av ATS7310 i ATS1000, ATS4000 og ATS1000A-

MM/ATS2000A-MM sentralapparater

Se Figur 2, 4 og 6.

1. Sett klypene i firkanthullene (enhet 4). Bruk metallpilarer

om nødvendig.

2. Monter ATS7310 med skruer.

Koble til GSM-modulen

1. Frakoble sentralens batteri fra ledningene.

2. Koble de medfølgende kabelskoene til batteriets

kontakter.

3. Batteriledningene fra sentralen tilkobles igjen på batteriets

kabelsko.

4. Tilkoble CON1+ til kabelskoen på batteriets «+» kontakt

med den medfølgende røde ledningen. Tilkoble CON1− til

kabelskoen på batteri «−» med den medfølgende blå (eller

sorte) ledningen.

5. Koble flatkabelen (Figur 2–6, enhet 2) mellom

sentralapparatet (kontakt MI) og ATS7310 (kontakt CON2

eller CON3).

6. Koble antennen til GSM-modulen.

7. Sett SIM- kortet inn i SIM-sokkelen (SIM).

8. Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM-modulen.

9. Kontroller feltstyrken (RSSI-lysdioden). Om nødvendig

flytter du på antennen for å få best mulig signal.

Testing av GSM modulen

For å kontrollere korrekt overføring til alarmmottaket anbefaler

vi at du aktiverer en hendelse (for eksempel en testoppringing,

en tilkobling eller en frakobling) og kontrollerer at

alarmmottaket mottar hendelsen.

Beskrivelse av ATS7310

Figur 1

Nr. Beskrivelse Funksjon

(1), (2) CON2,

CON3

Kommuniserer mellom ATS7310 og

hovedapparatet.

(3) DIP bryter Se Tabell 1 på side 25.

(4) CON5 GSM oppdatering.

(5) Lysdioder Angir funksjonsstatus.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnose / oppdatering.

(8) CON6 Diagnose.

(9) CON1+ Positiv batteritilkobling. Se bilde på

kretskortet ved siden av CON1.

CON1 Ikke i bruk.

CON1− Negativ batteritilkobling.

(10) ANTENNE SMA antennetilkobling.

(11) SIM SIM-sokkel. Inneholder GSM SIM-kort.

Page 25: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 25 / 40

DIP brytere

DIP bryterene brukes til funksjonene bekrevet i Tabell 1

nedenfor.

Tabell 1: DIP bryter beskrivelse

Nr. Navn Funksjon Standardverdi

1. MI_0 MI adressevalg AV

2. MI_1 MI adressevalg AV

3. BOOT Programvareoppdatering AV

4. HiLo GSM oppdatering AV

5. Test Testmodus for produksjon AV

Lysdioder (LED)

I LED beskrivelsene er et blink definert som 250 ms på og

250 ms av. Grupper av blink er skilt med en pause på 1 s av.

MI_ST

Lysdioden MI_ST (grønn) angir kommunikasjonsgrensesnittets

status til sentralen.

Tabell 2: MI_ST-lysdiodens status

Impuls-

syklus

Hastighet

(±10%)

Beskrivelse

100% — Strøm PÅ (dersom ingen av situasjonene

nedenfor inntrer)

0% — Ingen strøm, eller strømfeil

25% 1 s Oppstart OK, venter på kommunikasjon

50% 1 s Alt i orden, kommunikasjon fungerer

75% 500 ms Maskinvarefeil

50% 250 ms Kommunikasjonsfeil, venter på ny oppstart

CALL

CALL-lysdioden (rød) angir status for audioinformasjon

overført til alarmmottaket.

Tabell 3 : CALL-lysdiodens status

Impulssyklus Hastighet (±10%) Beskrivelse

100% — Tilkoblet

0% — Offline

10% 1 s Tilkobling pågår

50% 1 s Ringing detektert

RSSI

RSSI-lysdioden (grønn) angir felt- eller signalstyrken detektert

av GSM-modulen. Antallet blink angir nivået.

Tabell 4 : RSSI-lysdiodens status

Blink Beskrivelse

Lyser Ingen feltstyrke (ikke noe nett detektert)

1–4 Angir feltstyrke fra lav (1) til høy (4)

NET

NET LED (grønn) viser statusen til nettverket. Beskrivelsen av

antall blink forklares i tabellen under.

Tabell 5: NET LED status

Blink Beskrivelse

Av Ikke registrert

På Registert på standard nettverk

1 Registert på annet nettverk (roaming)

2 Søker etter nettverk

3 Nektet tilgang

4 Ukjent

PSUE

PSUE LED (rød) viser statusen til strømforsyningen.

Tabell 6: PSUE LED status

Status Beskrivelse

Av Strømforsyning OK

På Manglende batteri, eller annen strømforsyningsfeil.

GPRS

GPRS LED (gul) indikerer status på GPRS kommunikasjon.

Tabell 7: GPRS LED status

Status Beskrivelse

Av GPRS ikke tilgjengelig

På GPRS tilgjengelig, forbindelse etablert

Blink GPRS tilgjengelig, forbindelse etablert, sender data

Flash GPRS tilgjengelig, forbindelse ikke etablert

SIME

SIME LED (rød) viser status for SIM kortet. Beskrivelsen av

antall blink forklares i tabellen under.

Tabell 8: SIM LED status

Blink Beskrivelse

Av Klar

1 PIN feil

2 PUK feil

3 PIN 2 feil

4 PUK 2 feil

5 SIM blokkert av nettverk

På SIM ikke montert

Valg avhengig av regelverk

Følgende innstillinger er nødvendig for oppringt rapportering i

henhold til EN ATS 2:

• Automatisk testanrop periode: 24 timer eller kortere

Page 26: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

26 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Følgende innstillinger er nødvendig for rapportering via GPRS i

henhold til EN ATS 5:

• OH mottaker: Linefeil tid, 180 sekunder.

• Advisor Advanced sentral: Polling periode, 120 sekunder.

Spesifikasjoner

Strømtilførsel:

Via flatkabel fra sentralapparat 10–15 V

Via CON1, BAT fra reservebatteri 10–15 V

Strømforbruk (ved 13.8 V ±5%):

MI Bus 20 mA

GSM offline via batteriledninger 20 mA

GSM online maks. via

batteriledninger

0.3 A

Dimensjoner 104 x 50 mm

Batteritype og maks. kapasitet Blysyre, gjenoppladbart

18 Ah, 12 V nom. (BS131)

Vekt 44 g

Temperatur −10 til +50°C

Relativ fuktighet 95% ikke-kondenserende

Regulativ informasjon

Produsent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Autorisert representant for produsent i EU :

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Sertifisering

Sertifisering med ATS sentraler.

Dette produktet ble testet og sertifisert i henhold til

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 for alarmoverføring systemytelse

ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Dette produktet ble testet og sertifisert i henhold til

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 og EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 for alarmoverføring systemytelse

ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) for rapportering over GPRS

til OH mottaker.

Miljø klasse II.

Testet og sertifisert av Telefication B.V.

Følgende funksjoner / funksjonaliteten er utelukket

for EN:

• Fjernstyringskommando og kontroll via SMS eller

Titan / Downloader konfigurasjonsverktøy

Sabotasje på ATS7310 (installert i ATS Advisor Master

eller ATS Advisor Advanced) er pr EN 50131-3

paragraf 8.7 Type B.

Se sentralens installasjonsmanual (ATS Advisor

Master eller ATS Advisor Advanced) for detaljer om

lagring av logg og innstillinger.

I kombinasjon med en ATS Advisor Advanced sentral

kan ATS7310 brukes i anlegg opp til og med

EN 50131 grad 2.

I kombinasjon med en ATS Advisor Master sentral kan

ATS7310 brukes i anlegg opp til og med EN 50131

grad 3.

1999/5/EC (R&TTE direktiv): UTC Fire & Security

erklærer herved at denne enheten er i samsvar med

de grunnleggende krav og øvrige relevante

bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.

2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med

dette symbolet kan ikke kastes med usortert

kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For

riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale

leverandør når du kjøper et nytt produkt av tilsvarende

type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt.

For mer informasjon se: www.recyclethis.info.

Kontaktinformasjon

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no

PL: Instrukcja Instalacji

Wstęp

Moduł ATS7310 umożliwia raportowanie alarmów poprzez sieć

GSM przez następujące centrale alarmowe ATS:

• ATS Advisor Master: serie ATS1000, ATS2000, 3000 i

4000

• ATS Advisor Advanced: seria ATS1000A/ATS2000A

Wszystkie formaty raportowania dostępne poprzez sieć PSTN

są w pełni funkcjonalne, włącznie z raportowaniem głosowym

oraz odsłuchiwaniem audio. Moduł GSM może być użyty do

podstawowego raportowania, a także do raportowania

rezerwowego (z wykorzystaniem kilku stacji monitorowania

alarmów).

Urządzenie ATS7310 umożliwia również niezawodne

połącznie z centralą alarmową ATS w celu przesyłania danych,

zdalnej diagnostyki lub programowania centrali. W trybie

przesyłania danych moduł umożliwia nawiązanie połączenia o

prędkości transmisji do 4800 bodów (szczegóły

programowania – patrz instrukcje programowania central

Advisor Master oraz Advisor Advanced).

Ważne informacje

• Wyłącz żądanie kodu PIN przez kartę SIM (użyj do tego

telefonu komórkowego).

• Do prawidłowego funkcjonowania wymagana jest

abonamentowa karta SIM GSM (nie prepaid).

• Moduł ATS7310 będzie funkcjonował

(wybieranie/odbieranie połączeń) wyłącznie po

podłączeniu do sieci macierzystej.

• Podczas pracy, moduł GSM może pobierać maksymalnie

prąd o natężeniu 2 A (wartość szczytowa); bateria

podtrzymująca, normalnie podłączona do centrali, jest

teraz także podłączona do modułu GSM. Moduł GSM

kontroluje działanie baterii oraz odłącza ją, gdy jej

napięcie spadnie poniżej 9 V (zabezpieczenie przed

nadmiernym rozładowaniem).

• Urządzenie może być stosowane wyłącznie z anteną

dołączoną w komplecie.

• Upewnij się, że sama antena jest zlokalizowana poza

obudową centrali.

• Antena powinna znajdować się w wystarczającej oległości

od ludzi, czyli nie bliżej 200 mm.

Page 27: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 27 / 40

• Aby przesyłać dane do/z centrali poprzez moduł GSM,

abonament musi mieć aktywną usługę przesyłania danych

i faksów.

• Ten moduł może być zainstalowany wyłącznie przez

doświadczonego elektryka lub inną osobę przeszkoloną i

posiadającą odpowiednie kwalifikacje.

Przestroga: W celu uniknięcia konfliktów konfiguracji, należy

zwrócić uwagę, aby na magistrali MI był zainstalowany tylko

jeden dialer GSM/GPRS typu ATS7310 lub ATS7400.

Lokalizacja montażowa

Moduł ATS7310 musi być zamontowany wewnątrz obudowy

centrali alarmowej ATS.

OSTRZEZENIA

• Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie. Wyciągnij

tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego, lub

odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika

automatycznego.

• Odłącz baterię (jeśli dotyczy).

Montaż modułu

Opis rysunków od 2 do 6

Punkt Opis

(1) Śruby

(2) Płaski kabel

(3) Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na

istniejących tulejkach montażowych

(4) Śruby w zaciskach montażowych

(5) Śruby na tulejkach dystansowych

Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS2000, ATS3000,

ATS4500, oraz ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

Patrz rysunki 3 oraz 5.

1. Wykręć śruby (punkt 1) i podnieś płytkę drukowaną (PCB)

centrali.

2. Nałóż tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniami na

wierzch istniejących tulejek montażowych (punkt 3).

3. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4).

4. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub oraz tulejek

dystansowych (punkt 5).

5. Umieść płytkę (PCB) centrali ATS na swoim miejscu.

Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS1000, ATS4000

oraz ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

Patrz rysunki 2, 4 oraz 6.

1. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). Użyj

metalowych tulejek montażowych, gdy są dostępne.

2. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub.

Podłączanie modułu GSM

OSTRZEŻENIE: Wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z

gniazdka sieciowego.

1. Odłącz akumulator centrali od zacisków.

2. Przyłącz załączone w zestawie blaszki konektorowe do

zacisków akumulatora.

3. Podłącz ponownie przewody z centrali do zacisków na

blaszkach konektorowych.

4. Podłącz zacisk CON1+ modułu z blaszką konektorową na

zacisku „+” akumulatora wykorzystując czerwony przewód.

Analogicznie należy połączyć zacisk CON1− z ujemnym

zaciskiem na akumulatorze, z użyciem przewodu

czarnego.

5. Podłącz płaski kabel (punkt 2 na rysunkach od 2 do 6)

pomiędzy centralą (złączka MI) a modułem ATS7310

(złączka CON2 lub CON3).

6. Podłącz antenę do modułu GSM.

7. Umieść kartę SIM w gnieździe (SIM).

8. Włącz zasilanie centrali oraz modułu GSM.

9. Sprawdź siłę sygnału GSM (dioda LED o symbolu RSSI).

Gdy zachodzi taka konieczność, ustaw antenę tak, by

uzyskać najsilniejszy sygnał.

Testowanie modułu GSM

Dla przetestowania poprawnego raportowania do stacji

monitorującej zaleca się zaprogramować zdarzenie (na

przykład, zdarzenie testowe,zdarzenie otwarcia lub

zamknięcia), po czym upewnić się, że stacja monitorująca

poprawnie odbiera komunikat o tym zdarzeniu.

Opis modułu ATS7310

Opis rysunku 1

Nr Opis Funkcja

(1), (2) CON2, CON3 Komunikacja pomiędzy ATS7310 oraz

centralą.

(3) Przełączniki DIP Patrz: Tabela 1 na stronie 28.

(4) CON5 Aktualizacja GSM.

(5) Diody LED Wskazują stan użądzenia.

(6) SIME LED Wskazuje stan karty SIM.

(7) CON4 Diagnostyka / aktualizacja.

(8) CON6 Diagnostyka.

(9) CON1+ Biegun + akumulatora. Patrz rysunek

na płycie obok CON1.

CON1 Niepodłączony.

CON1− Biegun − akumulatora.

(10) ANTENNA Złącze anteny.

(11) SIM Gniazdo SIM.

Przełączniki DIP

Tabela 1 na stronie 28 opisuje funcje przełączników DIP.

Page 28: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

28 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Tabela 1: Opis przełączników DIP

Nr Nazwa Funkcja Wartość

domyślna

1. MI_0 Wybów adresu MI Wył.

2. MI_1 Wybów adresu MI Wył.

3. BOOT Tryb aktualizacji oprogramowania Wył.

4. HiLo Tryb aktualizacji GSM Wył.

5. Test Tryb testowy Wył.

Diody LED

W poniższych opisach diod mignięcie zdefiniowane jest jako

250 ms załączenia i 250 ms wyłączenia. Pomiędzy każdym

zestawem mignięć występuje 1-sekundowa przerwa.

Dioda MI_ST

Dioda MI_ST (zielona) wskazuje stan interfejsu

komunikacyjnego do centrali alarmowej.

Tabela 2: Stan diody MI_ST

Cykl

pracy

Szybkość

(±10%)

Opis

100% — Zasilanie jest włączone (w przypadku, gdy nie

zachodzi żaden z poniższych przypadków)

0% — Brak zasilania lub zasilanie wyłączone

25% 1 s Inicjalizacja OK, oczekiwanie na komunikację

50% 1 s Wszystko OK, komunikacja działa

75% 500 ms Błąd sprzętowy

50% 250 ms Błąd komunikacji, oczekiwanie na ponowną

inicjalizację

Dioda CALL

Dioda CALL (czerwona) wskazuje stan informacji audio,

przesyłanych do centrali alarmowej.

Tabela 3: Stan diody CALL

Cykl pracy Szybkość (±10%) Opis

100% — Połączony

0% — Offline (bez połączenia)

10% 1 s Łączenie

50% 1 s Dzwonienie

Dioda RSSI

Dioda RSSI (zielona) wskazuje siłę sygnału pola lub sygnału

GSM odbieranego przez moduł GSM. Liczba mignięć wskazuje

siłę sygnału.

Tabela 4: Stan diody RSSI

Mignięcia Opis

Wyłączone Nie wykryto sygnału GSM

1–4 Wskazanie siły sygnału od słabego (1) do silnego (4).

NET

Dioda NET (zielona) wskazuje stan GSM w sieci. Poniższa

tabela wyjaśnia możliwe stany diody.

Tabela 5: Stan diody NET

Mignięcia Opis

Wył. Nie w sieci

Zał. W sieci własnej

1 W sieci na zasadzie roamingu

2 Poszukiwanie sieci

3 Zablokowane

4 Nieznane

PSUE

Dioda PSUE (czerwona) wskazuje stan zasilania modułu.

Tabela 6: Stan diody PSUE

Stan Opis

Wył. Zasilanie OK

Zał. Nie ma baterii, lub inny błąd zasilania

GPRS

Żółta dioda LED GPRS wskazuje stan komunikacji GPRS.

Tabela 7: LED statusu GPRS

Stan Opis

Wył GPRS jest niedostępny

Zał GPRS dostępny, połączenie zestawione

Błyska GPRS dostępny, połączenie zestawione,przesyłanie

danych

Miga (powoli) GPRS dostępny ale połączenie nie jest zestawione

SIME

Dioda SIME (czerwona) wskazuje stan karty SIM. Poniższa

tabela wyjaśnia możliwe stany diody.

Tabela 8: Stan diody SIME

Mignięcia Opis

Wył. Karta gotowa

1 Błąd PIN

2 Błąd PUK

3 Błąd PIN 2

4 Błąd PUK 2

5 Karta SIM zablokowana w sieci

Zał. Brak karty SIM

Opcje dotyczące regulacji prawnych (norma EN)

Następujące ustawienia są wymagane przez normę EN dla

systemu trasmisji klasy ATS 2:

• Automatyczne połączenie testowe co 24 godzny lub

częściej

Następujące ustawienia są wymagane dla raportowania przez

GPRS dla systemu trasmisji klasy ATS :5:

• Odbiornik OH: czas wykrycia braku linii: 180 sekund

• Advisor Advanced: czas odpytywania centrali 120 sekund

Page 29: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 29 / 40

Specyfikacje

Zasilanie:

Poprzez kabel płaski z centrali 10–15 V

Poprzez CON1 z baterii

podtrzymującej

10–15 V

Pobór prądu (przy 13.8 V ±5%):

Magistrala MI 20 mA

GSM offline, z baterii 20 mA

GSM online maks., z baterii 0.3 A

Wymiary 104 x 50 mm

Typ baterii oraz pojemność

maksymalna

Kwasowo-ołowiowa,

z możliwością ładowania 18 Ah,

12 V nominalnie (BS131)

Waga 44 g

Temperatura od −10 do +50°C

Wigotność względna 95% nieskraplająca

Informacje prawne

Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certyfikaty

Certyfikowany razem z urządzeniami rodziny ATS.

Ten produkt został sprawdzony oraz certyfikowany na

zgodność z normami EN 50136-1-1:1998/A1:2001 i

EN 50136-2-1:1998/A1:2001 dla systemów transmisji

alarmów ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Ten produkt został sprawdzony oraz certyfikowany na

zgodność z normami EN 50136-1-1:1998/A1:2001 i

EN 50136-2-1:1998/A1:2001 dla systemów transmisji

alarmów ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) w zakresie

raportowania alarmów przez GPRS do stacji OH

Klasa środowiskowa II.

Certyfikowany przez Telefication B.V.

Następujące funkcje nie są objęte normą EN:

• Zdalne sterowanie i zarządzanie przez

wiadomości SMS oraz narzędzia PC takie jak

Titan lub Downloader.

Zabezpieczenie sabotażowe dialera ATS7310

zainstalowanego w obudowie centrali ATS Master lub

Advisor Master jest zgodne z normą EN 50131-3

clause 8.7 Type B

Szczegóły dotyczące czasów przechowywania logów

zdarzeń i konfiguracji są zawarte w instrukcjach

instalacji do central.

Moduł ATS7310 w połączeniu z centralą Advisor

Advanced może być stosowany w instalacjach

zgodnych z normą EN 50131 Grade 2.

Moduł ATS7310 w połączeniu z centralą ATS Master

może być stosowany w instalacjach zgodnych z normą

EN 50131 Grade 3.

1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC

Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest

zgodne z głównymi wymogami oraz innymi

odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.

2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej

produkty oznaczone tym symbolem mogą być

usuwane tylko jako posegregowane odpady

komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji,

należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie

ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć

go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji

można znaleźć na stronie internetowej

www.recyclethis.info.

Informacje kontaktowe

www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com

Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na

stronie www.utcfssecurityproducts.pl

PT: Installation Sheet

Introdução

O ATS7310 permite o envio de alarmes via GSM, podendo ser

utilizado nos seguintes painéis ATS:

• ATS Advisor Master: Séries ATS1000, ATS2000, 3000 e

4000

• ATS Advisor Advanced: Série ATS1000A/ATS2000A

Todos os formatos de reporte disponíveis através de PSTN

estão totalmente funcionais, incluindo o reporte por voz ou o

áudio listen-in. O módulo GSM pode ser utilizado tanto para o

reporte principal como para o reporte de back-up (utilizando

várias estações centrais).

O ATS7310 tem a capacidade de estabelecer uma ligação

segura para up/download remoto com o painel ATS. Em modo

data o modulo GSM pode estabelecer uma ligação até

4800 baud (para mais detalhes e opções de programação

consulte o manual de programação Advisor Master Manual de

Programação e Advisor Advanced Manual de Programação).

Notas Importantes

• Desactivar o código PIN do cartão SIM (através de

qualquer telemóvel).

• Para um funcionamento adequado, é necessário um

cartão GSM com assinatura (não pré-pago).

• O ATS7310 só funcionará (marcar/atender) quando ligado

à rede doméstica.

• A bateria de backup, normalmente ligada ao painel de

controlo, está agora também ligada ao módulo GSM. Este

verifica o funcionamento da bateria e desliga-a quando a

voltagem é inferior a 9 volts, para a preservar (protecção

contra descarga total).

• O produto deve ser utilizado somente com a antena

fornecida.

• Certifique-se de que a antena está colocada fora do painel

de controlo.

• A antena deve ser instalada a uma distância apropriada

das pessoas, exemplo mais de 200 mm.

• Para efectuar up/download via modulo GSM, use um

cartão SIM com a função de fax e dados activada.

Page 30: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

30 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

• Este dispositivo só pode ser instalado por um electricista

qualificado ou com outra formação equivalente e

qualificada.

Atenção: Certifique-se de que existe somente um

comunicador GSM/GPRS (ATS7310 ou TDA7400) instalado

no bus MI, por forma a evitar conflitos de configuração.

Localização de montagem

O ATS7310 deve ser montado dentro de uma caixa de painel

ATS.

AVISO

• Desligue a alimentação antes de abrir a caixa. Desligue a

ficha AC da tomada de alimentação AC, ou desligue a

alimentação com um disjuntor dedicado.

• Desligue a bateria (quando aplicável).

Montagem da unidade

Legenda das figuras 2 a 5

Item Descrição

(1) Parafusos

(2) Flat cable

(3) Pilares de extensão com encaixe

(4) Parafusos nos clips

(5) Parafusos nos pilares de extensão

Montagem do ATS7310 nos paineis de controlo ATS2000,

ATS3000, ATS4500, e ATS1000A-SM/ATS2000A-SM

Ver Figura 3 e 5.

1. Retire os parafusos (item 1) e levante a PCB do painel de

controlo.

2. Coloque os pilares de extensão com os anéis plásticos

sobre os pilares existentes (item 3).

3. Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).

4. Monte o ATS7310 utilizando os parafusos e os pilares de

extensão (item 5).

5. Coloque a PCB do painel de controlo ATS novamente na

sua posição original.

Montagem do ATS7310 nos paineis de controlo ATS1000,

ATS4000 e ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

Ver Figura 2, 4 e 6.

1. Coloque os grampos nos orifícios quadrados (item 4).

Utilize pilares metálicos quando disponíveis.

2. Monte o ATS7310 utilizando parafusos.

Ligação do módulo GSM

AVISO: Desligue a alimentação AC!

1. Desligue a bateria do painel dos fios.

2. Ligue os conectores fornecidos (tipo lâmina) aos terminais

da bateria.

3. Ligue novamente os fios da bateria, provenientes do

painel ao conector colocado na bateria.

4. Ligue CON1+ ao terminal tipo lâmina colocado na bateria

“+” utilizado o fio de bateria vermelho fornecido. Ligue

CON1− ao terminal tipo lâmina colocado na bateria “−”

utilizado o fio de bateria azul (ou preto) fornecido.

5. Ligue o flat cable (Figura 2–6, item 2) entre o painel de

controlo (conector MI) e o ATS7310 (conector CON2 ou

CON3).

6. Ligue a antena ao módulo GSM.

7. Insira o módulo SIM na ranhura para colocar o cartão SIM

(SIM).

8. Ligue a corrente para o painel de controlo e o módulo

GSM.

9. Verifique o nível de sinal (LED RSSI). Quando necessário,

desloque a antena, para obter o melhor sinal possível.

Testar o módulo GSM

Para verificar o correcto reporte para a Central Receptora,

recomendamos que crie um evento (por exemplo um evento

de chamada de teste, desarme ou arme) e certifique-se de que

a Central Receptora recebe este evento com sucesso.

Descrição do ATS7310

Legenda Figura 1

N.º Descrição Função

(1), (2) CON2, CON3 Faz a comunicação entre o ATS7310 e o

painel principal.

(3) DIP switch Ver Quadro 1 abaixo.

(4) CON5 GSM Update.

(5) LED LEDs que indicam o estado.

(6) SIME LED LED de estado do SIM.

(7) CON4 Diagnóstico / update.

(8) CON6 Diagnóstico.

(9) CON1+ Utilizado para ligar a bateria. Ver figura

na PCB junto ao conector CON1.

CON 1 Não utilizado.

CON 1− Fornece tensão da bateria.

(10) ANTENNA Conector de antenna SMA.

(11) SIM Ranhura para colocar o cartão SIM.

DIP switches

Os DIP switch permitem as funcionalidades descritas no

Quadro 1 abaixo.

Quadro 1: Descrição de DIP switch

Nº. Nome Função Valor por

defeito

1. MI_0 Selecção de endereço MI Off

2. MI_1 Selecção de endereço MI Off

3. BOOT Modo de actualização de firmware Off

Page 31: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 31 / 40

Nº. Nome Função Valor por

defeito

4. HiLo Modo de actualização de GSM Off

5. Test Modo de teste para a fábrica Off

LED

Nas descrições seguintes sobre o LED, o piscar é definido

como 250 ms iluminado e 250 ms desligado. A separação

entre grupos de “intermitente” é separado por 1s desligado.

MI_ST

O LED MI_ST (verde) indica o estado do interface de

comunicação com o painel.

Quadro 2: Estado do LED MI_ST

Ciclo de

aparecimento

Velocidade

(±10%)

Descrição

100% — Alimentação ON (caso nenhum dos

casos seguintes seja válido)

0% — Sem alimentação ou falha de

alimentação

25% 1 s Inicialização OK, a aguardar

comunicação

50% 1 s Tudo OK, comunicação em curso

75% 500 ms Falha do hardware

50% 250 ms Falha na comunicação, a aguardar

reinicialização

CALL

O LED CALL (vermelho) indica o estado da informação áudio

transmitida à estação central.

Quadro 3: Estado do LED CALL

Ciclo de aparecimento Velocidade (±10%) Descrição

100% — Ligada

0% — Offline

10% 1 s A ligar

50% 1 s A tocar

RSSI

O LED RSSI (verde) indica o nível de sinalencontrado pelo

módulo GSM. O número de sinais intermitentes indica o nível.

Quadro 4: Estado do LED RSSI

Intermitente Descrição

Desligado Sem sinal (nenhuma rede detectada)

1–4 Indicação nível de sinal, de má (1) a excelente (4)

NET

O LED NET (verde) indica o estado da rede. O significado do

número de vezes que o led pisca é indicado na tabela

seguinte.

Quadro 5: LED de estado de rede

Pisca Description

Off Não registado

On Registado na rede na rede domestica

1 Registado na rede roaming

2 A procurar rede

3 Negado

4 Desconhecido

PSUE

O LED PSUE (vermelho) indica o estado da fonte de

alimentação.

Quadro 6: LED de estado PSUE

State Description

Off Alimentação OK

On Sem bateria ligada, ou problema na fonte de alimentação

GPRS

O LED GPRS (amarelo) indica o estado da comunicação

GPRS.

Tabela 7: Estado de LED GPRS

Estado Descrição

Off GPRS não disponível

On GPRS disponível, ligação estabelecida

Piscar GPRS disponível, ligação estabelecida, a enviar dados

Cintilar GPRS disponível, ligação não estabelecida

SIME

O LED SIME (vermelho) indica o estado do cartão SIM. O

significado do número de vezes que o LED pisca é indicado na

tabela seguinte.

Quadro 8: LED de estado SIME

Pisca Descrição

Off Pronto

1 Erro de PIN

2 Erro de PUK

3 Erro de PIN 2

4 Erro de PUK 2

5 SIM bloqueado da rede

On SIM não presente

Opções afetadas pela regulamentação

As configurações seguintes e de acordo com a EN ATS 2 são

requeridas para comunicação telefónica:

• Intervalo de chamada de teste automatico: 24 horas ou

inferior

As configurações seguintes e de acordo com a EN ATS 5 são

requeridas para comunicação GPRS:

• Recetora OHr: Linecut timeout 180 segundos

Page 32: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

32 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

• Painel de controlo Advisor Advanced: Polling period

120 segundos.

Especificações

Alimentação:

Através de flat cable do painel de controlo 10–15 V

Através de CON1, BAT da bateria de

backup

10–15 V

Consumo (a 13.8 V ±5%):

MI Bus 20 mA

GSM online via terminais de bateria 20 mA

GSM online max. via terminais de bateria 0.3 A

Dimensões 104 x 50 mm

Tipo de bateria e capacidade máxima de chumbo ácido

recarregável 18 Ah,

12 V nom. (BS131)

Peso 44 g

Temperatura de −10 a +50°C

Humidade relativa 95% noncondensing

Certificação e conformidade

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Representante autorizado do farbricante na EU:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

Certificação

Certificação com gama de centrais ATS

Estes produto foi testado e certificado para a

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 para desempenho de sistema de

transmissão de alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Estes produto foi testado e certificado para a

EN 50136-1-1:1998/A1:2001 e EN 50136-2-

1:1998/A1:2001 para desempenho de sistema de

transmissão de alarme ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3)

para reporte através de GPRS para Recetora OH .

Classe ambiental II.

Testado e certificado por Telefication B.V

As caraterísticas/funcionalidades são excluídas para

EN:

• Comando remoto e controlo via SMS ou

ferramenta de configuração Titan/Downloader

A segurança tamper no ATS7310 (instalado na caixa

do ATS Advisor Master ou ATS Advisor Advanced)

encontra-se em conformidade a EN 50131-3

cláusula 8.7 Tipo B.

Consulte o manual de instalação da central (ATS

Advisor Master ou ATS Advisor Advanced) para

detalhes sobre duração de armazenamento/retenção

(registos, configurações).

Em conjunto com um painel ATS Advisor Advanced o

comunicador ATS7300 pode ser utilizado em

instalação até e incluindo EN 50131 Grau 2.

Em conjunto com um painel ATS Advisor Master o

comunicador ATS7300 pode ser utilizado em

instalação até e incluindo EN 50131 Grau 3.

1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , UTC Fire &

Security declara que este dispositivo se encontra de

acordo com os requisitos essenciais e outras

provisões relevantes da directiva 1999/5/EC.

2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados

com este símbolo não podem ser eliminados como

resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.

Para proceder à reciclagem adequada, devolva este

produto ao seu fornecedor local na compra de novo

equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos

de recolha designados para o efeito. Para mais

informações, ver www.recyclethis.info.

Informação de contacto

www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com

Para assistência ao cliente, consulte

www.utcfssecurityproducts.eu

RU: Инструкция по установке

Введение

Модуль ATS7310 позволяет использовать функцию

оповещения о сигналах тревоги через GSM на следующих

панелях ATS:

• ATS Advisor Master: серии ATS1000, ATS2000, 3000 и

4000

• ATS Advisor Advanced: серия ATS1000A

Все форматы оповещения, доступные через PSTN,

полностью функциональны, включая голосовое

оповещение и подключение для прослушивания звука.

Модуль GSM можно использовать для основных

сообщений о тревоге, а также для резервных сообщений

(используя несколько пультов централизованного

наблюдения).

Модуль ATS7310 обеспечивает надежное соединение для

удаленной выгрузки/загрузки с панели и на панель ATS. В

режиме данных модуль GSM может установить

соединение со скоростью до 4800 бод (дополнительные

сведения и опции программирования см. в инструкциях

Руководство по программированию Advisor Master и

Руководство по программированию Advisor Advanced).

Важные примечания

• Отключите запрос ПИН-кода на SIM-карте при помощи

любого сотового телефона).

• Для правильной работы обязательно наличие GSM-

карты с подпиской (без предварительной оплаты).

• Модуль ATS7310 будет работать (набирать

номер/отвечать), только если он подключен к

домашней сети.

• Резервный аккумулятор, обычно подключенный к

контрольной панели, также подключен к модулю GSM.

Модуль GSM проверяет работу аккумулятора и

отключает аккумулятор, если напряжение

аккумулятора падает ниже 9 вольт, чтобы сохранить

батарею (защита от глубокой разрядки).

• Продукт должен использоваться только с прилагаемой

антенной.

• Убедитесь, что антенна расположена снаружи

контрольной панели.

Page 33: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 33 / 40

• Антенна должна быть установлена на

соответствующем расстоянии от людей, например, на

расстоянии не менее 200 мм.

• Для выгрузки/загрузки через GSM-модуль используйте

SIM-карту, на которой включены функции факса и

передачи данных.

• Установку устройства может осуществлять только

квалифицированный электрик или другой

квалифицированный специалист с соответствующей

подготовкой.

Осторожно! Убедитесь, что на шине MI установлен только

один коммуникатор GSM/GPRS (ATS7310 или TDA7400),

чтобы избежать конфликтов конфигурации.

Место установки

Модуль ATS7310 необходимо установить в корпусе панели

ATS.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• Отключите электропитание, перед тем как открыть

корпус. Отсоедините сетевую вилку от розетки

переменного тока или отключите электропитание с

помощью специального автоматического

выключателя.

• Отсоедините аккумулятор (если подключен).

Монтаж устройства

Условные обозначения на рис. 2–6

Элемент Описание

(1) Винты

(2) Плоский кабель

(3) Удлинительные стойки с пластмассовыми кольцами

на имеющихся стойках

(4) Винты на крепежах

(5) Винты на удлинительных стойках

Установка ATS7310 в контрольные панели ATS2000,

ATS3000, ATS4500 и ATS1000A-SM/ATS2000A-SM.

См. рис. 3 и 5.

1. Открутите винты (элемент 1) и снимите плату

контрольной панели.

2. Поместите удлинительные стойки с пластмассовыми

кольцами поверх имеющихся стоек (элемент 3).

3. Поместите крепежи в квадратные отверстия

(элемент 4).

4. Установите модуль ATS7310 с помощью винтов и

удлинительных стоек (элемент 5).

5. Верните плату контрольной панели ATS назад на

исходное место.

Установка ATS7310 в контрольные панели ATS1000,

ATS4000 и ATS1000A-MM/ATS2000A-MM

См. рис. 2, 4 и 6.

1. Поместите крепежи в квадратные отверстия

(элемент 4). Используйте металлические стойки, если

таковые имеются в наличии.

2. Установите плату ATS7310 с помощью винтов.

Подключение GSM-модуля

ВНИМАНИЕ! Отсоедините сетевую вилку от розетки

переменного тока.

1. Отсоедините аккумулятор контрольной панели от

аккумуляторных проводов.

2. Подсоедините соединительные двойники (в

комплекте) к клеммам аккумулятора.

3. Подсоедините аккумуляторные провода к двойникам

на клеммах аккумуляторов.

4. Присоедините CON1+ к двойнику на клемме «+»

аккумулятора, используя красный аккумуляторный

кабель (в комплекте). Аналогично присоедините

CON1− к двойнику на клемме «−» , используя синий

(или черный) кабель.

5. Соедините плоским кабелем (элемент 2 на рис. 2–6)

контрольную панель (разъем MI) и модуль ATS7310

(разъем CON2 или COM3).

6. Подсоедините антенну к GSM-модулю.

7. Вставьте SIM-модуль в SIM-разъем (SIM).

8. Включите питание на контрольной панели и на GSM-

модуле.

9. Проверьте уровень сигнала (индикатор RSSI). При

необходимости переместите антенну для получения

лучшего сигнала.

Инструкция по эксплуатации

См. соответствующее руководство по установке

контрольной панели (ATS Advisor Master или ATS Advisor

Advanced) для получения следующих дополнительных

сведений:

• Инструкции по эксплуатации всех функций

• Доступные клавиши, коды и соответствующие

подробности

• Программируемые пользователем функции

Проверка GSM-модуля

Для проверки правильности сообщений на пульт

централизованного наблюдения (ПНЦ) рекомендуется

создать событие (например, проверочный вызов,

открывающее или закрывающее событие), и убедиться,

что пульт централизованного наблюдения успешно

получил это событие.

Page 34: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

34 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

Описание модуля ATS7310

Условные обозначения на рис. 1

Элемент Описание Функция

(1), (2) CON2, CON3 Шина MI, разъем системы.

Соединяет с панелью ATS.

(3) Переключатель DIP См. Таблицу 1 ниже.

(4) CON5 Обновление GSM.

(5) Индикаторы Индикаторы состояния.

(6) Индикатор SIME Индикатор состояния SIM.

(7) CON4 Диагностика / обновление.

(8) CON6 Диагностика.

(9) CON1+ Подключение к + аккумулятора.

См. рис. на плате рядом с CON1.

CON1 Не подсоединено.

CON1− Подключение к − аккумулятора.

(10) Антенна Разъем антенны SMA.

(11) SIM Разъем SIM. Держит SIM-карту

GSM.

Переключатель DIP

Переключатель DIP обеспечивает функции, описанные в

Таблице 1 ниже.

Таблица 1. Описание DIP-переключателя

№ Имя Функция Значение по

умолчанию

1. MI_0 Выбор адреса MI Выкл.

2. MI_1 Выбор адреса MI Выкл.

3. BOOT Режим обновления встроенного

ПО

Выкл.

4. HiLo Режим обновления GSM Выкл.

5. TEST Режим заводской проверки Выкл.

Индикаторы

В следующих описаниях индикаторов время

включения/отключения вспышки определяется как 250 мс.

Группы вспышек разделяются интервалом 1 с.

MI_ST

Индикатор MI_ST (зеленый) отображает на панели

состояние интерфейса связи.

Таблица 2 Состояние индикатора MI_ST

Рабочий

цикл

Показатель

(±10%)

Описание

100% — Питание вкл. (если не действителен ни

один из перечисленных ниже случаев)

0% — Питание отсутствует или сбой питания

25% 1 с Инициализация завершена успешно,

ожидание связи.

50% 1 с Все в порядке, связь работает.

75% 500 мс Сбой оборудования

50% 250 мс Сбой связи, ожидание повторной

инициализации.

CALL

Индикатор CALL (красный) показывает состояние звуковой

информации, передаваемой на центральную станцию.

Таблица 3. Состояние индикатора CALL

Рабочий цикл Показатель (±10%) Описание

100% — Подключено

0% — Не в сети

10% 1 с Подключение

50% 1 с Звонок

RSSI

Индикатор RSSI (зеленый) показывает уровень сигнала

или мощность сигнала, найденного GSM-модулем. Число

вспышек показывает уровень.

Таблица 4. Состояние индикатора RSSI

Вспышки Описание

Выключить Отсутствует уровень сигнала (сеть не обнаружена)

1–4 Индикация уровня сигнала от слабого (1) до

отличного (4)

NET

Индикатор NET (зеленый) показывает состояние сети.

Значение числа вспышек описано в Таблице 5 ниже.

Таблица 5. Состояние индикатора NET

Вспышки Описание

Выкл. Не зарегистрирован

Вкл. Зарегистрирован в домашней сети

1 Зарегистрирован в сети роуминга

2 Поиск сети

3 Отказано

4 Неизвестно

PSUE

Индикатор PSUE (красный) показывает состояние

источника питания.

Таблица 6. Состояние индикатора PSUE

Состояние Описание

Выкл. Источник питания в норме

Вкл. Не подключен аккумулятор, или имеется другая

проблема с источником питания.

GPRS

Индикатор GPRS (желтый) показывает состояние GPRS-

связи.

Таблица 7. Состояние индикатора GPRS

Состояние Описание

Выкл. GPRS не доступен

Вкл. GPRS доступен, соединение установлено.

Page 35: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 35 / 40

Состояние Описание

Мигание GPRS доступен, соединение установлено,

отправляются данные.

Вспышка GPRS доступен, соединение не установлено.

SIME

Индикатор SIME (красный) показывает состояние SIM-

карты. Значение числа вспышек указано в Таблице 8 ниже.

Таблица 8. Состояние индикатора SIME

Вспышки Описание

Выкл. Готов

1 Ошибка ПИН-кода

2 Ошибка PUK-кода

3 Ошибка ПИН-кода 2

4 Ошибка PUK-кода 2

5 SIM-карта заблокирована из сети

Вкл. Отсутствует SIM-карта

Параметры, определяемые нормативами

Следующие параметры требуются для отчетов по звонкам

согласно EN ATS 2:

• Период автоматического тестового вызова: 24 часа

или меньше

Следующие параметры требуются для отчетов через

GPRS согласно EN ATS 5:

• OH-ресивер: Время ожидания обрыва линии —

180 секунд

• Контрольная панель Advisor Advanced: Период опроса

— 120 секунд.

Характеристики

Источник питания:

Через ленточный кабель с

контрольной панели

от 10 до 15 В

Через CON1, с резервного

аккумулятора

от 10 до 15 В

Потребляемый ток (при 13,8 В ±5%):

Шина MI 20 мА

Подключение GSM через провода

аккумулятора

20 мА

Макс. подключение GSM через

провода аккумулятора

0,3 A

Габариты 104 x 50 мм

Тип аккумулятора и максимальная

емкость

Перезаряжаемый

свинцово-кислотный;

18 А·ч, 12 В ном. (BS131)

Вес 44 г

Температура от −10 до 50°С

Относительная влажность Макс. 95%, без

образования конденсата

Обслуживаемые детали В модуле ATS7310 нет

обслуживаемых деталей

Нормативная информация

Производитель UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,

США

Полномочный представитель компании в ЕС:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Нидерланды

Сертификация

Сертификация согласно линейке панелей ATS.

Этот продукт проверен и сертифицирован

согласно стандартам EN 50136-1-1:1998/A1:2001

и EN 50136-2-1:1998/A1:2001 как

соответствующий системе передачи сигналов

тревоги ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).

Этот продукт проверен и сертифицирован

согласно стандартам EN 50136-1-1:1998/A1:2001

и EN 50136-2-1:1998/A1:2001 как

соответствующий системе передачи сигналов

тревоги ATS 5 (D3, M3, T4, S2, I3) для передачи

отчетов через GPRS на OH-ресивер.

Класс опасности для окружающей среды II.

Протестировано и сертифицировано Telefication

B.V.

Следующие характеристики/функции исключены

для EN:

• Удаленные команды и управление через

SMS или инструмент конфигурации

Titan/Downloader

Нарушение безопасности на ATS7310

(установленном в корпусе ATS Advisor Master

или ATS Advisor Advanced) соответствует типу B

согласно EN 50131-3, статья 8.7.

См. руководство по установке контрольной

панели (ATS Advisor Master или ATS Advisor

Advanced) для получения дополнительных

сведений о продолжительности

хранения/удержания (журналы, настройки).

В сочетании с панелью ATS Advisor Advanced

номеронабиратель ATS7310 можно

использовать для установок, соответствующих

EN 50131, класс 2.

В сочетании с панелью ATS Advisor Master

номеронабиратель ATS7310 можно

использовать для установок, соответствующих

EN 50131, класс 3.

1999/5/EC (директива R&TTE): Настоящим

компания UTC Fire & Security подтверждает

соответствие данного устройства всем

необходимым требованиям и прочим

существенным положениям Директивы

1999/5/EC.

2002/96/EC (директива WEEE): Продукты, на

которых имеется такой символ, запрещено

утилизировать вместе с неотсортированными

бытовыми отходами на территории стран

Евросоюза. Для надлежащей переработки

изделие необходимо возвратить региональному

поставщику при покупке аналогичного нового

оборудования либо утилизировать в специально

предназначенных местах сбора отходов. Для

получения дополнительной информации

посетите сайт: www.recyclethis.info.

Контактная информация

www.utcfireandsecurity.com или www.interlogix.com

Служба поддержки клиентов доступна по адресу:

www.utcfssecurityproducts.ru

Page 36: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

36 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

SV: Installationsanvisning

Introduktion

ATS7310 skickar larm via GSM för följande ATS centraler:

• ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000 och 4000

serien

• ATS Advisor Advanced: ATS1000A/ATS2000A serien

Alla rapporteringsformat som är tillgängliga genom PSTN

fungerar även via GSM, inklusive röstrapportering eller

ljudupptagning. GSM-modulen kan användas för primär

rapportering såväl som backupprapportering (med hjälp av

flera larmcentraler).

ATS7310 ger möjlighet att på ett pålitligt sätt koppla upp sig

mot ATS centralapparaten över GSM nätet. Dataöverföringen

kan ske i upp till 4800 baud (för mera information se Advisor

Master Programmeringsmanual och Advisor Advanced

Programmeringsmanual).

Viktigt

• Avaktivera PIN-kodsförfrågan för SIM-kortet (via valfri

mobiltelefon).

• Ett GSM-kort med abonnemang obligatoriskt (ej

kontantkort) krävs för att ATS7310 skall fungera.

• ATS7310 fungerar bara (ringer upp/svarar) när den är

ansluten till den egna operatörens nätverk.

• Backuppbatteriet som normalt är kopplat till

centralapparaten är nu även kopplat till GSM-modulen.

GSM-modulen kontrollerar batteridriften och kopplar bort

batteriet när batterispänningen faller under 9 V för att

skydda batteriet (skydd mot totalurladdning).

• Produkten får enbart användas med antennen som

medföljer.

• Se till att själva antennen placeras utanför

centralapparaten.

• Antennen skall vara monterad på ett lamplight avstånd

från människor t.ex. mer än 200 mm.

• För att kunna upp/nedladda via GSM-modul, använd ett

SIM-kort som har fax och datafunktion.

• Enheten skall endast monteras av en utbildad installatör.

Varning: Se till att det bara finns en GSM/GPRSsändare

/ATS7310 eller ATS7400) installerad på MI-bussen för att

undvika konfigureringskonflikter.

Monteringsplats

ATS7310 måste monteras i ett ATS-apparathölje.

VARNING

• Koppla bort huvudmatningen innan du öppnar lådan. Dra

ur AC-nätkontakten ur AC-nätuttaget, eller koppla bort

huvudmatningen med hjälp av den därför avsedda

brytaren.

• Koppla bort batteriet (om så är tillämpligt).

Montera enheten

Figur 2 till 6 legend

Nr. Beskrivning

(1) Skruvar

(2) Flatkabel

(3) Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser

(4) Skruvar och clips

(5) Skruvar och distanser

Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, och

ATS1000A-SM/ATS2000A-SM centralapparat

Se Figur 3 och 5.

1. Ta bort skruvarna (artikel 1) och lyft av centralapparatens

PCB.

2. Placera expansionspinnarna med plastringarna på de

befintliga pinnarna (artikel 3).

3. Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4).

4. Montera ATS7310 med hjälp av skruvarna och

expansionspinnarna (artikel 5).

5. Placera ATS-centralapparatens PCB i sitt originalläge.

Montering av ATS7310 i ATS1000, ATS4000 och

ATS1000A-MM/ATS2000A-MM centralapparat

Se Figur 2, 4 och 6.

1. Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4). Använd

metallpinnar om sådana finns.

2. Montera ATS7310 med hjälp av skruvar.

Ansluta GSM-modulen

VARNING: Koppla ur AC huvudmatningskontakten från

vägguttaget.

1. Koppla bort kablarna från batteriet.

2. Anslut de medföljande flatstiftkontakterna till batteriet.

3. Anslut batterikablarna från centralen på flatstiftkontakterna

på batteriet.

4. Anslut CON1+ till flatstiftet på batteriets ”+” anslutning

med den medföljande röda kabeln. Anslut CON1− till

flatstiftet på batteriets ”−” anslutning med den medföljande

blå (eller svarta) kabeln.

5. Anslut den platta kabeln (figure 2–6, artikel 2) mellan

centralapparaten (kontakt MI) och ATS7310 (kontakt

CON2 eller CON3).

6. Anslut antennen till GSM-modulen.

7. Sätt i SIM-modulen i SIM-uttaget (SIM).

8. Slå på strömmen till centralapparaten och GSM-modulen.

9. Kontrollera fältstyrkan (lysdioden RSSI). Om så krävs

flyttar du antennen för att få bästa möjliga signal.

Page 37: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 37 / 40

Test av GSM-modul

För att kontrollera rapportering till larmcentral, rekomenderar vi

att ni skapar en händelse (tex. testsändning, tillkoppling eller

frånkoppling), och kontrollerar att rapporten når fram till

larmcentralen.

Beskrivning av ATS7310

Figur 1 legend

Nr. Beskrivning Funktion

(1), (2) CON2, CON3 Kommunication mellan ATS7310 och

centralapparaten.

(3) DIP switch Se Tabel 1 nedan.

(4) CON5 GSM Uppdatering.

(5) Lysdioder Lysdioder som visar status.

(6) SIME LED SIM Status LED.

(7) CON4 Diagnostik / uppdatering.

(8) CON6 Diagnostik.

(9) CON1+ Batteri + anslutning. Se bild på PCB

bredvid CON1.

CON1 Används ej.

CON1− Batteri − anslutning.

(10) ANTENN SMA antenn-anslutning.

(11) SIM SIM-uttag. Innehåller GSM SIM-kortet.

DIP-switchar

DIP-switcharna anger funktionerna beskrivna i Tabel 1 nedan.

Tabel 1: DIP-switch beskrivning

Nr. Namn Funktion Fabriksinst.

1. MI_0 MI adress val Off

2. MI_1 MI adress val Off

3. BOOT Firmware uppdateringsläge Off

4. HiLo GSM uppdateringsläge Off

5. Test Fabrikstestläge Off

Lysdioder

I följande LED beskrivningar, en blink definieras som 250 ms

on och 250 ms off. Grupper av blinkningar är separerade av

1 s off.

MI_ST

Lysdioden MI_ST (grön) visar status för

kommunikationsgränssnittet till centralapparaten.

Tabell 2: MI_ST-lysdiodstatus

Puls Längd (±10%) Beskrivning

100% — Ström PÅ (i de fall ingen av nedanstående

fall gäller)

0% — Ingen ström eller strömavbrott

25% 1 s Initiering OK, väntar på kommunikation

50% 1 s Allt OK, kommunikation sker

75% 500 ms Hårdvarufel

50% 250 ms Kommunikationsfel, väntar på återinitiering

CALL

CALL-lysdioden (röd) visar status för den ljudinformation som

sänds till larmcentralen.

Tabell 3: CALL-lysdiodstatus

Puls Längd (±10%) Beskrivning

100% — Ansluten

0% — Offline

10% 1 s Ansluter

50% 1 s Ringer

RSSI

RSSI-lysdioden(grön) visar den fältstyrka eller signalstyrka

som GSM-modulen tar emot. Antalet blinkningar visar nivån.

Tabell 4: RSSI-lysdiodstatus

Blink Beskrivning

Släckt Ingen fältstyrka (inget nätverk har upptäckts)

1–4 Indikation om fältstyrka från dålig (1) till utmärkt (4)

NET

NET LED (grön) indikerar nätverkets status. Betydelsen av

antal blink beskrivs I tabellen nedan.

Tabell 5: NET LED status

Blink Beskrivning

Av Ej registrerad

På Registrerad till hemnätverk

1 Registrerad till roaming nätverk

2 Söker nätverk

3 Nekad

4 Okänd

PSUE

PSUE LED (röd) indikerar statusen för strömförsörjningen.

Tabell 6: PSUE LED status

Status Beskrivning

AV Strömförsörjning OK

På Inget batteri anslutet, eller annat problem

GPRS

GPRS LED (gul) indikerar status för GPRS kommunikationen.

Tabell 7: GPRS LED status

Läge Beskrivning

Av GPRS inte tillgängligt

På GPRS tillgängligt, anslutning etablerad

Blink GPRS tillgängligt, anslutning etablerad, sänder data

Flash GPRS tillgängligt, anslutning inte etablerad

Page 38: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

38 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14

SIME

SIME LED (röd) indikerar status för SIM-kort. Betydelsen av de

olika blinkningarna beskrivs nedan.

Tabel 8: SIME LED status

Blink Beskrivning

Av Klar

1 PIN fel

2 PUK fel

3 PIN 2 fel

4 PUK 2 fel

5 SIM blockerad från nätverket

På SIM saknas

Alternativ som berörs av föreskrifter

Följande inställningar krävs för uppringning enligt "EN ATS2":

• Automatisk testuppringningsoeriod: 24 timmar eller kortare

Följande inställningar krävs för rapportering via GPRS enligt

"EN ATS 5":

• OH mottagare: Linjefeltimeout 180 sekunder

• ATS Advanced centralapparat: Pollningsperiod

120 sekunder.

Specifikationer

Matningsspänning:

Via bandkabel från centralapparaten 10–15 V

Via CON1, BAT från backuppbatteriet 10–15 V

Strömförbrukning (vid 13.8 V ±5%):

MI-bus 20 mA

GSM offline via batteri 20 mA

GSM online max. via batteri 0.3 A

Mått 104 x 50 mm

Batterityp och max. kapacitet uppladdningsbar

blyackumulator 18 Ah,

12 V nom. (BS131)

Vikt 44 g

Temperatur −10 till +50°C

Relativ luftfuktighet 95% ej kondens

Information om regler och föreskrifter

Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Auktoriserad EU representant för tillverkaren:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland

Certifiering

Certifiering för ATS centralapparater.

Produkten är testad och cerifierad för EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 och EN 50136-2-1:1998/A1:2001 för

larmöverföring uppfyller systemet ATS 2 (D2, M2, T3,

S1, I0).

Produkten är testad och certifierad för EN 50136-1-

1:1998/A1:2001 och EN 50136-2-1:1998/A1:2001 för

larmöverföring uppfyller systemet ATS 5 (D3, M3, T4,

S2, I3) för rapportering via GPRS till OH mottagare.

Miljöklass II.

Testad och certifierad av Telefication B.V.

Följande egenskaper/funktioner är utöver EN:

• Fjärrmanövrering via SMS eller Titan/ATS8500

PC program

Sabotage för ATS7310 (installerad i ATS Master eller

Advanced kapsling) är enligt EN 50131-3 klausul 8.7

Typ B.

Se centralapparatens installationsmanual (ATS Master

eller ATS Advanced) för detaljer om miljöföreskrifter

vad gäller lagring etc.

I kombination med en ATS Advanced centralapparat

kan ATS7310 sändaren användas i installationer upp

t.om EN 50131 Grade 2.

I kombination med en ATS Master centralapparat kan

ATS7310 sändaren användas i installationer upp t. om

EN 50131 Grade 3.

1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar UTC

Fire & Security att denna enhet är i överenstämmelse

med de grundläggande kraven och andra relevanta

bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.

2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna

symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem

inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning

av utrustningen skall den returneras din lokala

återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller

lämnas till en därför avsedd deponering. För mer

information, se: www.recyclethis.info.

Kontaktuppgifter

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com

Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se

Page 39: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14 39 / 40

Page 40: (4) (7) (8) - produktyutcfs.plproduktyutcfs.pl/files/Instrukcja_Instalacji/ATS7310N_Instrukcja... · ATS7310 GSM Module Installation Sheet ... • For proper operation a GSM card

40 / 40 P/N 146376999-5 (ML) • REV E • ISS 12FEB14