6x20 close rang monocular instructions manual

42
6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch

Upload: others

Post on 21-Dec-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

6X20 Close Rang Monocular

Instructions Manual User Manual • Uživatelský manuál •

Užívateľský manuál • Használati utasítás •

Benutzerhandbuch

Page 2: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

2

English 3– 0

Čeština 11-18

Slovenčina 19-26

Magyar 27-34

Deutsch 35-42

Page 3: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

3

The product user guide contains product features, how to use, and the operating

procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid

unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions

or comments about the device, please contact the customer line.

✉ www.alza.co.uk/kontakt

✆ +44 (0)203 514 4411

Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Page 4: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

4

Monocular Intro

1. Objective Lens Cover

2 .6X20 Close Range Monocular

3. Eyepiece Cover

4. Clip

5. Lanyard

Objective Lens

Focus

Wheel

Strap Attachment

Eyecup

Eyepiece Connecting Ring

Eyepiece

Connecting Ring

Page 5: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

5

Operation

How to Focus

Please look through the eyepiece and bring viewed object into focus by slowly twisting

the focus wheel knob either right or left , until you have a clear image.

Eyecup Adjustment

Twist the eyecup up if you do not wear eyeglasses and fold it down if you do wear

eyeglasses to obtain the maximum field of view.

* The longest distance adjustment is about 10mm (adjust the length according to

personal vision) *

Page 6: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

6

Connect and Shoot with Smartphone

Clip instructions

Adjust the clip and screw it onto your phone camera, keep the clip aligned with your

phone camera and tighten the back screw to clamp the phone.

Lens Port

Lens port is movable to fit for different smartphone

Page 7: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

7

Connecting with smartphone shooting instructions

Please screw monocular into clip in clockwise. And check your screen to make sure that

lens is centred over your camera and bring viewed object into focus by slowly twisting

the focus wheel knob either right or left, until you have a clear image. Then ready for

taking picture.

Portability and Protections

Lanyard

The lanyard provides portability of the monocular and prevents the monocular slipping

from your hand when viewing.

Please attach the lanyard before you use the lens and follow the steps below to attach

lanyard.

Page 8: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

8

Lens Covers

The covers protection for your monocular, please remove the objective lens and

eyepiece covers from monocular when you used, and fasten them on the lanyard at

temporarily, that way they won't get lost.

Other Instructions

Lens Care

1. When wiping the eyepiece or objective lens, use the included lens cloth or a soft lint-

free cloth. To remove any visible dust or debris by blowing or using a lens brush.

2. To remove any remaining dirt or smudges, add 1 or 2 drops of alcohol to a lens cloth

and gently wipe lens and eyepiece in a circular motion.

3. Always use lens caps when monocular are not in use.

4. Store monocular in a moisture-free area.

Matters Need Attention

• If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up.

This avoids excessive stress and wear on the eyecups in the down position.

• Avoid sharp impacts. Use the included neck strap to avoid accidently dropping

the binoculars to prevent misalignment of the optics.

Page 9: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

9

• When not using them, store your binoculars in the provided case in a cool, dry

place.

• Avoid storing the binoculars in hot places, such as the passenger compartment of

a vehicle on a hot day. The high temperature could adversely affect the lubricants

and sealants. Never leave the

Caution: Monoculars are not intended for looking at the sun, or any other intense light

source. Such viewing could damage the retina

Thanks for choosing our monocular!

Page 10: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

10

Warranty Conditions

A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you

need repair or other services during the warranty period, contact the product seller

directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.

The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the

claimed claim may not be recognized:

• Using the product for any purpose other than that for which the product is intended

or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the

product.

• Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized

person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning

by inappropriate means, etc.).

• Natural wear and aging of consumables or components during use (such as

batteries, etc.).

• Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or

electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,

electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and

inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power

supplies, etc.

• If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or

adaptation to change or extend the functions of the product compared to the

purchased design or use of non-original components.

Page 11: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

11

Vážený zákazníku,

Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě

přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte

zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo

připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku.

✉ www.alza.cz/kontakt

✆ 255 340 111

Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Page 12: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

12

Popis produktu

1. Kryt objektivu

2. 6X20 monokulárního dalekohledu pro blízké vzdálenosti

3. Kryt okuláru

4. Klip

5. Šňůrka na krk

Čočka objektivu

Zaostřovací

kolečko

Upevnění popruhu

Očnice

Spojovací kroužek okuláru

Spojovací

kroužek okuláru

Page 13: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

13

Použití

Jak zaostřit

Dívejte se okulárem a zaostřujte pozorovaný objekt pomalým otáčením zaostřovacího

kolečka buď doprava, nebo doleva , dokud nezískáte jasný obraz.

Nastavení očnice

Pokud nenosíte brýle, otočte očnici nahoru, pokud nosíte brýle, sklopte ji dolů, abyste

získali maximální zorné pole.

* Nejdelší nastavitelná vzdálenost je přibližně 10 mm (nastavte délku podle osobního

vidění) *

Page 14: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

14

Připojení a fotografování pomocí smartphonu

Pokyny pro klip

Nastavte klip a našroubujte jej na fotoaparát telefonu, držte klip zarovnaný s

fotoaparátem telefonu a utáhněte zadní šroub, aby se telefon upnul.

Port objektivu

Port objektivu je pohyblivý, aby se hodil pro různé smartphony

Page 15: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

15

Pokyny pro použití při připojení s chytrým telefonem

Našroubujte monokulár do klipu ve směru hodinových ručiček. Zkontrolujte obrazovku,

zda je objektiv vycentrován nad fotoaparátem, a zaostřete sledovaný objekt pomalým

otáčením zaostřovacího kolečka buď doprava, nebo doleva, dokud nezískáte jasný obraz.

Pak je připraven k pořízení snímku.

Přenositelnost a ochrana

Šňůrka na krk

Šňůrka zajišťuje přenosnost monokuláru a zabraňuje jeho vyklouznutí z ruky při

pozorování.

Před použitím objektivu připevněte šňůrku a postupujte podle níže uvedených pokynů.

Page 16: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

16

Kryty objektivů

Krytky pro ochranu monokuláru, při použití monokuláru sejměte krytky objektivu a

okuláru a dočasně je připevněte na šňůrku, aby se neztratily.

Další pokyny

Péče o čočky

1. Při otírání okuláru nebo objektivu použijte přiloženou utěrku nebo měkký hadřík,

který nepouští vlákna. Viditelný prach nebo nečistoty odstraňte vyfoukáním nebo

pomocí kartáčku na objektivy.

2. Chcete-li odstranit zbývající nečistoty nebo šmouhy, přidejte 1 nebo 2 kapky alkoholu

do hadříku na objektiv a krouživými pohyby jemně otřete objektiv a okulár.

3. Pokud monokulár nepoužíváte, vždy používejte krytky objektivů.

4. Monokulár skladujte na místě bez vlhkosti.

Záležitosti vyžadují pozornost

• Pokud má váš dalekohled rolovací, flexibilní očnice, skladujte jej s očnicemi

nahoře. Tím se vyhnete nadměrnému namáhání a opotřebení očnic ve spuštěné

poloze.

Page 17: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

17

• Vyhněte se prudkým nárazům. Abyste zabránili náhodnému upuštění

dalekohledu, používejte přiložený řemínek na krk, aby nedošlo k chybnému

nastavení optiky.

• Pokud dalekohled nepoužíváte, uložte jej v dodaném pouzdře na chladném a

suchém místě.

• Dalekohled neskladujte na horkých místech, například v prostoru pro cestující ve

vozidle v horkém dni. Vysoká teplota by mohla nepříznivě ovlivnit maziva a těsnicí

materiály.

Upozornění: Monokulární dalekohled není určen k pozorování slunce nebo jiného

intenzivního zdroje světla. Takové pozorování by mohlo poškodit sítnici

Děkujeme, že jste si vybrali náš monokulár!

Page 18: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

18

Záruční podmínky

Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě

potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce

výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.

Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují

následující skutečnosti:

• Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo

nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.

• Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo

mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky

apod.).

• přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během

používání (např. baterií atd.).

• Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo

elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,

elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná

polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.

• Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za

účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo

použití neoriginálních součástí.

Page 19: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

19

Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup

obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie

skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce

použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa

na zákaznícku linku.

✉ www.alza.sk/kontakt

✆ +421 257 101 800

Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Page 20: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

20

Monokulárny úvod

1. Kryt objektívu

2,6X20 monokulárny ďalekohľad pre blízke vzdialenosti

3. Kryt okulára

4. Klip

5. Šnúrka na krk

Objektívna šošovka

Zaostrovaci

e koliesko

Upevnenie popruhu

Očná šošovka

Spojovací krúžok okulára

Spojovací krúžok

okulára

Page 21: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

21

Operácia

Ako sa sústrediť

Pozerajte sa okulárom a zaostrujte pozorovaný objekt pomalým otáčaním gombíka

zaostrovacieho kolieska buď doprava alebo doľava, kým nezískate jasný obraz.

Nastavenie očných šošoviek

Ak nenosíte okuliare, otočte očnicu nahor a ak nosíte okuliare, sklopte ju nadol, aby ste

získali maximálne zorné pole.

*Najdlhšia nastaviteľná vzdialenosť je približne 10 mm (nastavte dĺžku podľa osobného

videnia) *

Page 22: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

22

Pripojenie a fotografovanie pomocou smartfónu

Pokyny pre klip

Nastavte klip a naskrutkujte ho na fotoaparát telefónu, držte klip zarovnaný s

fotoaparátom telefónu a utiahnite zadnú skrutku, aby sa telefón upol.

Port objektívu

Port objektívu je pohyblivý, aby sa hodil pre rôzne

smartfóny

Page 23: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

23

Pripojenie s pokynmi na fotografovanie pomocou smartfónu

Naskrutkujte monokulár do klipu v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte obrazovku,

či je objektív vycentrovaný nad fotoaparátom a zaostrite sledovaný objekt pomalým

otáčaním gombíka zaostrovacieho kolieska buď doprava alebo doľava, kým nezískate

jasný obraz. Potom je pripravený na vytvorenie snímky.

Prenosnosť a ochrana

Šnúrka na krk

Šnúrka zaisťuje prenosnosť monokuláru a zabraňuje jeho vykĺznutiu z ruky pri

pozorovaní.

Pred použitím objektívu pripevnite šnúrku a postupujte podľa nižšie uvedených

pokynov.

Page 24: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

24

Kryty objektívov

Krytky na ochranu monokulára, pri používaní monokulára odstráňte kryty objektívu a

okulára a dočasne ich upevnite na šnúrku, aby sa nestratili.

Ďalšie pokyny

Starostlivosť o šošovky

1. Pri utieraní okuláru alebo objektívu použite priloženú utierku na objektív alebo mäkkú

handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Viditeľný prach alebo nečistoty odstráňte vyfúkaním

alebo pomocou kefky na objektívy.

2. Ak chcete odstrániť zostávajúce nečistoty alebo šmuhy, pridajte 1 alebo 2 kvapky

alkoholu do handričky na objektív a krúživými pohybmi jemne utrite objektív a okulár.

3. Ak monokulár nepoužívate, vždy používajte krytky objektívov.

4. Monokulár skladujte na mieste bez vlhkosti.

Záležitosti vyžadujú pozornosť

• Ak má váš ďalekohľad rolovacie, flexibilné očnice, skladujte ho s očnicami hore.

Tým sa vyhnete nadmernému namáhaniu a opotrebovaniu očníc v spustenej

polohe.

Page 25: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

25

• Vyhnite sa prudkým nárazom. Aby ste zabránili náhodnému upusteniu

ďalekohľadu, používajte priložený remienok na krk, aby nedošlo k chybnému

nastaveniu optiky.

• Ak ďalekohľad nepoužívate, uložte ho v dodanom puzdre na chladnom a suchom

mieste.

• Ďalekohľad neskladujte na horúcich miestach, napríklad v priestore pre

cestujúcich vo vozidle v horúcom dni. Vysoká teplota by mohla nepriaznivo

ovplyvniť mazivé a tesniace materiály. Nikdy nenechávajte

Upozornenie: Monokulárny ďalekohľad nie je určený na pozorovanie slnka alebo iného

intenzívneho zdroja svetla. Takéto pozorovanie by mohlo poškodiť sietnicu

Ďakujeme, že ste si vybrali náš monokulár!

Page 26: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

26

Záručné podmienky

Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade

potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu

výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.

Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemožno reklamáciu uznať, sa

považujú nasledujúce skutočnosti:

• Používanie výrobku na iný účel, než na ktorý je výrobok určený alebo

nedodržiavanie pokynov pre údržbu, prevádzku a servis výrobku.

• Poškodenie výrobku živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo

mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými

prostriedkami a pod.).

• Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas

používania (napr. batérií atď.).

• Pôsobenie nepriaznivých vonkajších vplyvov, ako je slnečné žiarenie a iné žiarenie

alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu,

preťaženej sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo

vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr.

použité zdroje atď.

• Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie za

účelom zmeny alebo rozšírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konštrukcii

alebo použitie neoriginálnych súčastí.

Page 27: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

27

A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és

az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb

élmény, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet

későbbi használat céljából. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel

kapcsolatban, kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.

✉ www.alza.hu/kapcsolat

✆ +36-1-701-1111

Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

Page 28: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

28

Távcső - bevezető

1. Objektív lencse burkolat

2.6X20 Közel-távcső monokulár

3. Okulárfedél

4. Csipesz

5. Lanyard

Objektív lencse

Fókuszkerék

Szíj rögzítés

Szemkagyló

Okulár csatlakozó gyűrű

Okulár

csatlakozó gyűrű

Page 29: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

29

Művelet

Hogyan fókuszáljunk

Kérjük, nézzen az okulárba, és a fókuszkerék gombjának lassú jobbra vagy balra

csavarásával állítsa fókuszba a látott tárgyat, amíg tiszta képet nem kap.

Szemkagyló beállítása

Ha nem visel szemüveget, csavarja felfelé a szemkagylót, ha pedig szemüveget visel,

hajtsa lefelé a maximális látómező elérése érdekében.

* A leghosszabb távolság beállítása körülbelül 10 mm (állítsa be a hosszúságot a

személyes látásmódnak megfelelően) *

Page 30: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

30

Csatlakozás és fényképezés okostelefonnal

Klipsz utasítások

Állítsa be a klipszet, és csavarja rá a telefon kamerájára, tartsa a klipszet a telefon

kamerájához igazítva, és húzza meg a hátsó csavart a telefon rögzítéséhez.

Objektív port

A lencseport mozgatható, hogy illeszkedjen a

különböző okostelefonokhoz

Page 31: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

31

Csatlakozás okostelefonhoz forgatási utasításokkal

Kérjük, csavarja be a távcsövet a klipszbe az óramutató járásával megegyező irányban.

Ellenőrizze a képernyőn, hogy a lencse a kamera fölött van-e középre állítva, és a

fókuszkerék gombjának lassú jobbra vagy balra csavarásával állítsa fókuszba a látott

tárgyat, amíg tiszta képet nem kap. Ezután készen áll a fényképezéshez.

Hordozhatóság és védelem

Lanyard - hordozhatósági zsinór/nyakpánt

A zsinór biztosítja a távcső hordozhatóságát, és megakadályozza a távcső kicsúszását az

Ön kezéből.

Kérjük, a lencse használata előtt csatolja a zsinórt, és kövesse az alábbi lépéseket a

zsinór rögzítéséhez.

Page 32: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

32

Objektív fedelek

A távcső védőburkolatai - kérjük, vegye le az objektív lencsét és a távcső fedelét a

távcsőről amikor használja, és ideiglenesen rögzítse őket a zsinórra, így nem fognak

elveszni.

Egyéb utasítások

Lencseápolás

1. Az okulár vagy az objektív lencséjének letörléséhez használja a mellékelt lencsetörlő

kendőt vagy puha, szöszmentes kendőt. A látható por, vagy törmelék eltávolításához

fújjon a lencsére, vagy használjon lencsekefét.

2. A maradék szennyeződések és foltok eltávolításához adjon 1-2 csepp alkoholt egy

lencsetisztító kendőre, és óvatosan, körkörös mozdulatokkal törölje át a lencsét és az

okulárt.

3. Mindig helyezze fel az eszközre a lencsevédő sapkát, ha a távcsövet nem használja.

4. Tárolja a távcsövet nedvességtől mentes helyen.

Figyelmet igénylő ügyek

• Ha a távcső lecsukható, rugalmas szemkagylóval rendelkezik, akkor a

szemkagylót felhajtott szemkagylóval tárolja. Így elkerülhető a szemkagylók

túlzott igénybevétele és kopása leengedett helyzetben.

Page 33: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

33

• Kerülje az éles ütéseket. Használja a mellékelt nyakpántot, hogy elkerülje a távcső

véletlen leejtését, hogy megakadályozza az optika elferdülését.

• Ha nem használja a távcsövet, tárolja a mellékelt tokban, hűvös, száraz helyen.

• Kerülje a távcső forró helyen való tárolását, például forró napon a jármű

utasterében. A magas hőmérséklet károsan befolyásolhatja a kenőanyagokat és a

tömítőanyagokat.

Vigyázat! A távcső nem arra szolgál, hogy a napba vagy más intenzív fényforrásba

nézzen. Ez károsíthatja a retinát.

Köszönjük, hogy távcsövünket választotta!

Page 34: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

34

Jótállási feltételek

Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a

garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon

közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási

bizonylatot kell bemutatnia.

Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az

igényelt követelés nem ismerhető el:

• A terméknek a termék rendeltetésétől eltérő célra történő használata, vagy a termék

karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem

tartása.

• A termék természeti erőknek való kitétele, illetéktelen személy beavatkozása, vagy a

vevő hibájából bekövetkezett mechanikai sérülés (pl. szállítás során, nem megfelelő

eszközökkel történő tisztítás stb.).

• A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a

használat során (pl. akkumulátorok stb.).

• Káros külső hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy

elektromágneses mezők, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati

túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp-

vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelelő polaritása, kémiai

folyamatok, például használt tápegységek stb.

• Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bővítése érdekében a

megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, vagy adaptációt

végzett a konstrukción, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.

Page 35: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

35

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen

vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung

zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.

Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den

Kundenservice.

✉ www.alza.de/kontakt

✆ 0800 181 45 44

✉ www.alza.at/kontakt

✆ +43 720 815 999

Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

Page 36: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

36

Monokulare Einführung

1. Objektivabdeckung

2.6X20 Nahbereichsmonokular

3. Okularabdeckung

4. Klammer

5. Trageschlaufe

Objektive Linse

Fokus-Rad

Gurtbefestigung

Augenmuschel

Okular-Verbindungsring

Okular-

Verbindungsring

Page 37: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

37

Operation

Wie man sich konzentriert

Schauen Sie durch das Okular und stellen Sie das betrachtete Objekt scharf, indem Sie

den Fokussierknopf langsam nach rechts oder links drehen, bis Sie ein klares Bild haben.

Einstellung der Augenmuschel

Drehen Sie die Augenmuschel nach oben, wenn Sie keine Brille tragen, und klappen Sie

sie nach unten, wenn Sie eine Brille tragen, um das maximale Sichtfeld zu erhalten.

Die längste Entfernungseinstellung beträgt etwa 10 mm (passen Sie die Länge

entsprechend Ihrer persönlichen Sichtweise an).

Page 38: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

38

Verbinden und Aufnehmen mit dem Smartphone

Anweisungen für den Clip

Stellen Sie den Clip ein und schrauben Sie ihn auf die Kamera Ihres Handys, halten Sie

den Clip an der Kamera Ihres Handys ausgerichtet und ziehen Sie die hintere Schraube

fest, um das Handy zu befestigen.

Objektivanschluss

Der Objektivanschluss ist beweglich und passt für

verschiedene Smartphones

Page 39: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

39

Verbinden mit Smartphone Aufnahmeanweisungen

Bitte schrauben Sie das Monokular im Uhrzeigersinn in den Clip. Vergewissern Sie sich,

dass das Objektiv über der Kamera zentriert ist, und stellen Sie das betrachtete Objekt

durch langsames Drehen des Fokusrads nach rechts oder links scharf, bis Sie ein klares

Bild haben. Dann können Sie das Bild aufnehmen.

Übertragbarkeit und Schutzmaßnahmen

Lanyard

Das Trageband sorgt für die Tragbarkeit des Monokulars und verhindert, dass das

Monokular beim Betrachten aus der Hand rutscht.

Bringen Sie das Trageband an, bevor Sie das Objektiv verwenden, und befolgen Sie die

nachstehenden Schritte zum Anbringen des Tragebandes.

Page 40: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

40

Objektivabdeckungen

Die Objektivabdeckung für Ihr Monokular: Bitte entfernen Sie das Objektiv und die

Okular Abdeckungen von Monokular, wenn Sie es verwenden, und befestigen Sie es in

dieser Zeit am Lanyard, so dass sie nicht verloren gehen.

Andere Anweisungen

Pflege der Linse

1. Verwenden Sie zum Abwischen des Okulars oder der Objektivlinse das mitgelieferte

Linsentuch oder ein weiches, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie sichtbaren Staub oder

Schmutz durch Ausblasen oder mit einem Linsenpinsel.

2. Geben Sie 1 bis 2 Tropfen Alkohol auf ein Linsentuch und wischen Sie das Objektiv

und das Okular vorsichtig in kreisenden Bewegungen ab, um verbleibenden Schmutz

oder Flecken zu entfernen.

3. Verwenden Sie immer Objektivdeckel, wenn das Monokular nicht benutzt wird.

4. Lagern Sie das Monokular an einem feuchtigkeitsfreien Ort.

Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern

• Wenn Ihr Monokular mit aufrollbaren, flexiblen Augenmuscheln ausgestattet ist,

bewahren Sie es mit den Augenmuscheln nach oben auf. Dadurch wird eine

übermäßige Beanspruchung und Abnutzung der Augenmuscheln in der unteren

Position vermieden.

Page 41: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

41

• Vermeiden Sie harte Stöße. Verwenden Sie den mitgelieferten Trageriemen, um

ein versehentliches Fallenlassen des Monokulars zu vermeiden, damit die Optik

nicht verstellt wird.

• Wenn Sie das Monokular nicht benutzen, bewahren Sie es in der mitgelieferten

Tasche an einem kühlen, trockenen Ort auf.

• Lagern Sie das Monokular nicht an heißen Orten, wie z. B. im Fahrgastraum eines

Fahrzeugs an einem heißen Tag. Die hohe Temperatur könnte die Schmiermittel

und Dichtungen beeinträchtigen.

Vorsicht! Monokulare sind nicht für den Blick in die Sonne oder andere intensive

Lichtquellen geeignet. Eine solche Betrachtung könnte die Netzhaut schädigen

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Monokular entschieden haben!

Page 42: 6X20 Close Rang Monocular Instructions Manual

42

Garantiebedingungen

Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie

von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere

Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie

müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.

Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der

geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann:

• Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,

oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des

Produkts.

• Beschädigung des Produkts durch eine Naturkatastrophe, das Eingreifen einer

unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z.B. beim

Transport, bei der Reinigung durch unsachgemäße Mittel usw.).

• Natürliche Abnutzung und Alterung von Verbrauchsgütern oder Bauteilen während

des Gebrauchs (z. B. Batterien usw.).

• Einwirkung schädlicher äußerer Einflüsse, wie z. B. Sonnenlicht und andere

Strahlungen oder elektromagnetische Felder, Eindringen von Flüssigkeiten,

Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische

Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder

Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie z.

B. gebrauchte Netzteile usw.

• Wenn jemand Veränderungen, Modifikationen, Änderungen am Design oder

Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts im Vergleich zum

gekauften Design zu verändern oder zu erweitern, oder wenn er nicht originale

Komponenten verwendet hat.