70299.202 a1 3 bedienungsanleitung vit-a1 de en fr sp · vit-a1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9...

63
VIT-A1 DSL-Tester / Testeur DSL / Comprobador de líneas DSL Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Ausgabe / Issue / Èdition / Edición 1.3 VIERLING Communications GmbH 70299.202 - 1.3 – 20050513

Upload: others

Post on 19-Oct-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIT-A1

DSL-Tester / Testeur DSL / Comprobador de líneas DSL

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Ausgabe / Issue / Èdition / Edición 1.3

VIERLING Communications GmbH

70299.202 - 1.3 – 20050513

Page 2: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

2 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

VIERLING Communications GmbH Pretzfelder Straße 21, D-91320 Ebermannstadt Postfach 11 65, D-91316 Ebermannstadt E-Mail: [email protected] Internet: http://www.vierling.de © 2005 VIERLING Communications GmbH, Ebermannstadt

Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung, Verarbeitung oder Verbreitung dieses Dokuments oder seines Inhalts, auch

auszugsweise, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die VIERLING Communications GmbH untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigung behalten wir uns vor. Der vorliegende Text wurde mit größter Sorgfalt erarbeitet. Sollte er dennoch Fehler enthalten, kann die VIERLING Communications GmbH dafür keine Haftung übernehmen.

All rights reserved. Any dissemination, reproduction or processing of this document or its contents or excerpts from it, regardless of

the procedure used, is prohibited without prior written permission of VIERLING Communications GmbH. We reserve the right to make changes without prior notice. Although this text was prepared with utmost care, VIERLING Communications GmbH assumes no liability for any errors it may contain.

Page 3: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 3

Tous droits réservés. Toute reproduction ou communication de ce document ou de son contenu ne peut se faire sans

l’autorisation préalable écrite de VIERLING Communications GmbH. Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans information préalable. Ce document a été élaboré avec le plus grand soin. Cependant s’il subsistait des erreurs VIERLING Communications GmbH ne pourrait en être tenu responsable.

Reservados todos los derechos. La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y difusión indebidos de su

contenido no están autorizados, excepto bajo la obtención previa y expresa del consentimiento de la empresa VIERLING Communications GmbH. Se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. Este documento ha sido redactado con el mayor esmero posible. Si a pesar de ello incluye errores, éstos no pueden ser objeto de reclamaciones ante la empresa VIERLING Communications GmbH.

Page 4: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch
Page 5: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 5

Inhaltsverzeichnis/ Contents / Table des matières / Índice

1. Sicherheitshinweise.................................................................. 8

2. Allgemeines zum DSL-Tester VIT-A1 ....................................10 2.1 Lieferumfang............................................................................10

3. Bedeutung der Anschlüsse und Bedienelemente ...............12 3.1 Buchse DC 12V........................................................................12 3.2 Schalter On / ADSL Test ↔ Off / Line Test .........................13 3.3 Buchse ADSL...........................................................................14 3.4 Buchse LAN .............................................................................14

4. Bedeutung der Anzeigen (LED's) ..........................................16 4.1 LED Power................................................................................16 4.2 LED Low Battery......................................................................17 4.3 LED Charge ..............................................................................17 4.4 LED Line Test...........................................................................17 4.5 LED ADSL Test ........................................................................18

5. Technische Daten....................................................................20

6. Konformitätserklärung............................................................21

1. Safety Information ...................................................................22

2. General Information about VIT-A1 DSL-Tester.....................24 2.1 Included in delivery .................................................................24

Page 6: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

6 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

3. Explanation of Connections and Operating Elements........ 26 3.1 DC 12 V Socket ........................................................................ 26 3.2 Switch On / ADSL Test ↔ Off / Line Test............................ 27 3.3 ADSL Socket............................................................................ 28 3.4 LAN Socket .............................................................................. 28

4. Explanation of LED Indicators ............................................... 30 4.1 LED Power .............................................................................. 30 4.2 LED Low Battery...................................................................... 31 4.3 LED Charge............................................................................. 31 4.4 LED Line Test .......................................................................... 31 4.5 LED ADSL Test ....................................................................... 32

5. Technical Data ......................................................................... 34

6. Declaration of Conformity ...................................................... 35

1. Informations concernant la sécurité ..................................... 36

2. Informations générales sur le testeur VIT-A1 ...................... 38 2.1 Accessoires fournis ................................................................ 38

3. Description des connecteurs et de l’interrupteur................ 40 3.1 Connecteur DC 12 V................................................................ 40 3.2 Interrupteur On / ADSL Test ↔ Off / Line Test................... 41 3.3 Connecteur ADSL.................................................................... 42 3.4 Connecteur LAN...................................................................... 42

4. Description des LED ............................................................... 43 4.1 LED Power ............................................................................... 43 4.2 LED Low Battery...................................................................... 44 4.3 LED Charge............................................................................. 44

Page 7: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 7

4.4 LED Line Test...........................................................................44 4.5 LED ADSL Test ........................................................................45

5. Caractéristiques techniques ..................................................47

6. Déclaration de conformité ......................................................48

1. Instrucciones de seguridad....................................................49

2. Información general sobre el comprobador de líneas DSL VIT-A1 .......................................................................................51

2.1 Alcance de suministro ............................................................51

3. Conexiones y elementos de mando ......................................53 3.1 Terminal DC 12V......................................................................53 3.2 Selector On / ADSL Test ↔ Off / Line Test .........................54 3.3 Terminal ADSL.........................................................................55 3.4 Terminal LAN ...........................................................................55

4. Significado de los LED de señalización................................57 4.1 LED Power................................................................................57 4.2 LED Low Battery......................................................................58 4.3 LED Charge ..............................................................................58 4.4 LED Line Test...........................................................................58 4.5 LED ADSL Test ........................................................................59

5. Datos técnicos .........................................................................61

6. Declaración de conformidad ..................................................62

Page 8: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

8 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

1. Sicherheitshinweise

Allgemein

Dieses Gerät ist gemäß DIN EN 60950-1 VDE 0805-1 “Einrichtungen der Informationstechnik Sicherheit”, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die nachfolgenden Hinweise und Warnvermerke beachten.

Transport

Der Transport des Geräts sollte nur in der Originalverpackung erfolgen (Schutz gegen Stoß und Schlag). Wird das Gerät aus einer kalten Umgebung in den Betriebsraum gebracht, kann Betauung auftreten. Vor Inbetriebnahme muss das Gerät absolut trocken sein. Deshalb ist eine Akklimatisationszeit von mindestens 2 Stunden abzuwarten.

Aufstellen

Das hier beschriebene Gerät sollte nur von einer Elektrofachkraft bedient werden.

Das Gerät ist vor direktem Sonnenlicht und Hitze zu schützen.

Das Gerät darf nur mit einem geeigneten Netzadapter (12V, 1A Gleichstrom, Minuspol außen) betrieben oder geladen werden

Austausch der Batterien: Es dürfen ausschließlich Nickel-Metallhydrid (Ni-MH) Akkus der Größe Mignon (AA) 1,2 V mit mind. 2000 mAh eingesetzt werden! Beim Einsetzen der Akkus sind die Polaritätssymbole im Inneren des Batteriefachs zu beachten! Alte Batterien sind sachgerecht zu entsorgen. ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht sachgemäßem Austausch der Batterien!

Page 9: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9

Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch gelöst werden. HINWEIS:

Die vier mitgelieferten Akkus sind nicht geladen. Bitte beachten Sie, dass beim erstmaligen Benutzen die Akkus vor Inbetriebnahme im ADSL-Tester VIT-A1 geladen werden müssen.

Reparaturen

Reparaturen dürfen nur von dafür qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Es dürfen nur solche Ersatzteile verwendet werden, die die Sicherheitsbestimmungen des Gerätes nicht verändern.

Wartungsarbeiten und Reparaturen am geöffneten Gerät dürfen nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.

Page 10: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

10 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

2. Allgemeines zum DSL-Tester VIT-A1

Der DSL-Tester VIT-A1 ermöglicht dem Servicetechniker im Außendienst, schnell und unkompliziert die erfolgreiche Bereitstellung von ADSL-Diensten auf einer Kundenanschlussleitung zu überprüfen. Der DSL-Tester wird anstelle eines Kundenmodems in Richtung Vermittlungsstelle auf die Leitung geschaltet. Mögliche Messpunkte für die Anschaltung sind beispielsweise der Hauptverteiler (HVt), der Kabelverzweiger (KVz), der Übergabepunkt zum Kunden (ApL) sowie der Splitter. Mit dem Gerät wird einerseits das Vorhandensein einer Speisespannung (analog oder UK0)auf der Leitung detektiert, um die korrekte Anschaltung der a/b-Adern sicherzustellen, andererseits wird geprüft, ob eine Synchronisation mit dem DSL Access Multiplexer (DSLAM) in der Vermittlungsstelle möglich ist. Über die im Gerät integrierte Ethernet-Schnittstelle ist es zusätzlich möglich, mit Hilfe eines angeschlossenen Notebooks diverse ADSL-Verbindungsparameter für weitergehende Analysen auszulesen. Ebenso ist bei Anschluss eines PC an die Ethernet-Schnittstelle eine Verbindung zum Internet herstellbar, wie bei einem normalen Kundenmodem. Eine Kalibrierung des DSL-Testers VIT-A1 ist nicht erforderlich.

2.1 Lieferumfang

• Akkusatz 4x2200 mA • Messschnur RJ45 <-> Bananenstecker • Messschnur RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5) • 12 V Kfz-Adapter • Analysesoftware • Steckernetzteil • Transporttasche • Dokumentation

Page 11: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 11

Abb.: Steckernetzteil, Messschnur RJ45 <-> Bananenstecker, Messschnur RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5)

Abb.: Transporttasche

12 V Kfz-Adapter

Abb.: Kfz-Adapter

Page 12: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

12 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

3. Bedeutung der Anschlüsse und Bedienelemente

3.1 Buchse DC 12V

An dieser Buchse erfolgt der Anschluss des mitgelieferten 12 V Adapterkabels. Abhängig von der Position des Kippschalters "On / ADSL Test" ↔ "Off / Line Test" werden entweder die Akkus geladen (Gerät im ausgeschalteten Zustand) oder der DSL-Tester extern mit Strom versorgt, wobei die Akkus per Erhaltungsladung geschont werden (Gerät im eingeschalteten Zustand). Um einen ständigen Neustart der Akkuschnellladung bei Netzbetrieb des Geräts und Betätigen des Schalters zu vermeiden, startet der Akkuladevorgang nur dann, wenn sich der Schalter bereits für mindestens 10 Sekunden in der Position "Off / Line Test" befindet und anschließend der Stecker des Stromversorgungskabels mit der DC-Buchse verbunden wird. In diesem Fall sollte die gelbe LED "Charge" auf der Gehäuseoberseite aufleuchten. Die möglichen Kombinationen aus Schalterposition und Anschluss einer externen Stromversorgung sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst.

Page 13: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 13

Schalter in der Position "On / ADSL Test"

Schalter in der Position "Off / Line Test"

Angeschlossene externe Stromversorgung an DC-Buchse

Akku-Erhaltungsladung Akku-Schnellladung (nur wenn Schalter bereits in dieser Position, bevor ein Anschluss an die DC-Buchse erfolgt!)

Keine angeschlossene externe Strom-versorgung an DC-Buchse

Stromversorgung über Akkus

Kein Stromverbrauch

3.2 Schalter On / ADSL Test ↔ Off / Line Test

Dieser Kippschalter dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung, die entweder intern über Akkus oder extern über die DC-Buchse erfolgt. Gleichzeitig wird aber auch zwischen der Prüfung eines erfolgreichen ADSL-Verbindungsaufbaus (Schalterstellung "ADSL Test") und dem Test auf eine vorhandene Fernspeisespannung (Schalterstellung "Line Test") umgeschaltet.

Schalterposition Off / Line Test: In der Schalterstellung "Line Test" wird detektiert, ob auf der untersuchten Anschlussleitung die Fernspeisespannung für einen Analog- oder ISDN-Anschluss vorhanden ist, wobei das Ergebnis durch die zugehörige LED "Line Test" auf der Gehäuseoberseite angezeigt wird. Ist das Testergebnis positiv, so ist sichergestellt, dass bei den Schaltarbeiten auch beide Adern (a und b) korrekt angeschaltet wurden. Damit wird der Fehlerfall der versehentlich "einbeinigen" Anschaltung abgefangen, bei dem sich ein ADSL-Modem unter ansonsten sehr günstigen Bedingungen (wie z.B. einer geringen Leitungsdämpfung) eventuell trotzdem synchronisiert.

Page 14: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

14 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Der Line-Test darf allerdings nicht hinter dem Splitter der Benutzerseite in Richtung Kundenmodem durchgeführt werden, da an dieser Stelle der Leitung in keinem Fall mehr eine Gleichspannung vorhanden ist, und damit auch keine Aussage über die korrekte Anschaltung der a/b-Adern getroffen werden kann.

Schalterposition On / ADSL-Test: In der Schalterstellung "ADSL Test" wird geprüft, ob eine Synchronisation mit dem DSL Access Multiplexer (DSLAM) in der Vermittlungsstelle möglich ist. Hierbei findet ein U-R2 konformer Verbindungsaufbau nach den ITU-Standards G.994.1 (Handshake-Prozedur) sowie G.992.1 Annex B (A) (ADSL over ISDN) statt, je nach Grätetyp. Aufgrund der Tatsache, dass im DSL-Tester VIT-A1 ein vollwertiger ADSL-Chipsatz eingesetzt wird, entspricht dies der kompletten Initialisierung eines herkömmlichen Kundenmodems. Der aktuelle Verbindungsstatus kann über die zugehörige LED "ADSL Test" auf der Gehäuseoberseite abgelesen werden.

3.3 Buchse ADSL

Über die RJ11-Buchse "ADSL" erfolgt der Anschluss des DSL-Testers VIT-A1 mit Hilfe eines entsprechenden Kabels an den gewünschten Messpunkt der Anschlussleitung (z.B. Haupt-verteiler oder Kabelverzweiger) in Richtung Vermittlungsstelle. Zu diesem Zweck liegt dem Gerät ein ca. 2 m langes Kabel bei (RJ11-Stecker auf Bananenbuchsen/-stecker Kombination; beim RJ11-Stecker werden die mittleren beiden Kontakte 3 und 4 verwendet). Ebenso liegt ein Kabel RJ11 auf RJ45 zur Anschaltung an einen Splitter bei.

3.4 Buchse LAN

Über die RJ45-Buchse "LAN" kann der Benutzer optional ein Notebook oder einen PC mit 100BaseT Ethernet-Netzwerkkarte anschließen. Für den Anschluss wird hierfür ein Netzwerkkabel mit 1:1 Beschaltung benötigt.

Page 15: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 15

Über die LAN-Schnittstelle ist es möglich, verschiedene ADSL-Verbindungsparameter auszulesen. Dazu zählen z.B. die Leitungsdämpfung, die SNR-Reserve und die vereinbarten ATM-Datenraten für Up- und Downstream. Eine genauere Beschreibung befindet sich in der Dokumentation der zugehörigen Software, die zum Auslesen der Parameter erforderlich ist. Desweiteren ist über die Buchse LAN nach Anschluss eines PC eine Verbindung ins Internet herstellbar, so wie bei einem normalen Kundenmodem.

Page 16: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

16 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

4. Bedeutung der Anzeigen (LED's)

4.1 LED Power

Die grüne LED mit der Bezeichnung "Power" zeigt zur Kontrolle an, ob sich der DSL-Tester VIT-A1 im ein- oder ausgeschalteten Zustand befindet. Abhängig von der Stellung des Kippschalters auf der Gehäusefrontseite leuchtet die LED im Modus "On / ADSL Test" bzw. leuchtet nicht im Modus "Off / Line Test". Weiterhin erlischt die LED auch in der Schalterposition "On / ADSL Test", falls eine automatische Abschaltung des Geräts aufgrund leerer Akkus erfolgt, oder eine zuvor aktive externe Stromversorgung ausgeschaltet bzw. abgezogen wird. Um nach einem solchen Fall das Gerät wieder einzuschalten, muss der Kippschalter zunächst in die Position “Off / Line Test“ und danach wieder in die Stellung "On / ADSL Test" gebracht werden.

Page 17: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 17

Wird keine externe Stromversorgung verwendet, sollte zur Schonung der Akkus das Gerät bei Nichtgebrauch ausgeschaltet werden (Schalterstellung “Off / Line Test“).

4.2 LED Low Battery

Die rote LED "Low Battery" warnt den Benutzer vor einem kritischen Akkuladestand. Bei Aufleuchten dieser Anzeige sollte das Gerät vor dem nächsten Einsatz unbedingt wieder aufgeladen werden. Falls der DSL-Tester VIT-A1 trotz der Anzeige "Low Battery" weiter betrieben wird, so erfolgt nach einiger Zeit eine automatische Abschaltung des Gerätes, um einer Tiefentladung der Akkus entgegenzuwirken. Alternativ ist natürlich auch ein stationärer Betrieb über ein Netzgerät möglich. Das Gerät schaltet dabei automatisch und ohne Unterbrechung der laufenden Messung von Akku- auf Netzbetrieb um, sobald eine externe Stromquelle an die DC-Buchse angeschlossen wird.

4.3 LED Charge

Die gelbe LED "Charge" leuchtet auf, solange eine Schnellladung der Akkus im Gerät erfolgt. Voraussetzung hierfür ist, dass sich der Kippschalter auf der Gehäusefrontseite in der Position "Off / Line Test" befindet und erst danach eine externe Stromquelle (Autobatterie oder Netzgerät) an die DC-Buchse angeschlossen wurde. Sobald der Ladevorgang beendet ist (bei leeren Akkus nach ca. 3 Stunden), erlischt die LED "Charge" und das Gerät schaltet intern auf Erhaltungsladung um.

4.4 LED Line Test

Die grüne LED "Line Test" zeigt an, ob auf der Leitung eine Fernspeisespannung für einen Analog- oder ISDN-Anschluss vorhanden ist, sofern sich der Kippschalter in der dafür vorgesehenen Position "Line Test" befindet.

Page 18: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

18 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Die Ansprechschwellen für den Line-Test finden sich in Kapitel 5, Technische Daten.

Folgende Anzeigen der LED "Line Test" sind möglich:

LED Line Test leuchtet nicht: Es wurde keine Speisespannung auf der Leitung festgestellt. Dies bedeutet, …

• dass entweder kein POTS-Netz oder ISDN-Netz am Anschluss vorgesehen ist,

• dass irrtümlich hinter dem Splitter der Benutzerseite gemessen wurde,

• oder dass ein Fehler in der Anschaltung der a/b-Adern vorliegt. • Die LED ist ebenfalls inaktiv, wenn sich der Schalter in der

Stellung "ADSL-Test" befinden sollte.

LED Line Test leuchtet: Es existiert eine Speisespannung auf der Leitung. Dies besagt, dass am entsprechenden Anschluss entweder das POTS-Netz oder ISDN-Netz geschaltet ist, und somit die Adern a und b korrekt durchverbunden sind.

4.5 LED ADSL Test

Die grüne LED "ADSL Test" zeigt den Status eines realen ADSL-Verbindungsaufbaus mit dem DSL Access Multiplexer in der Vermittlungsstelle an, sofern der Kippschalter auch in der Stellung "ADSL Test" steht.

Page 19: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 19

Folgende Anzeigen der LED "ADSL Test" sind möglich:

LED ADSL Test leuchtet nicht:

Der DSL-Tester VIT-A1 ist ausgeschaltet oder der Selbsttest kurz nach dem Einschalten bzw. Umschalten in den Betriebsmodus "ADSL Test" läuft noch.

LED ADSL Test blinkt langsam: Das Gerät sendet fortlaufend Aktivierungsanreize für einen Verbindungsaufbau mit dem DSLAM aus. Sobald dieser auf die Aktivierung geantwortet hat, findet eine Handshake-Prozedur nach ITU G.994.1 (erste Phase des ADSL-Verbindungsaufbaus) statt.

LED ADSL Test blinkt schnell:

Die ADSL-Initialisierung mit dem DSLAM läuft, d.h. es findet die Synchronisations- und Trainingsphase nach ITU G.992.1 (zweite Phase des ADSL-Verbindungsaufbaus) statt.

LED ADSL Test leuchtet dauerhaft: Die Synchronisation mit dem DSLAM wurde erfolgreich abgeschlossen, d.h. die ADSL-Verbindung und die ATM-Schicht sind hergestellt. Hält dieser Zustand an (d.h. es erfolgt keine sofortige Resynchronisation bzw. Blinken der LED), so ist der ADSL-Test bestanden.

Page 20: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

20 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

5. Technische Daten

Speisungs-Test: spricht an bei ca. 40 – 100 V Speise-spannung ab etwa 10 mA Speisestrom

Unterstützte ADSL-Standards:

ITU G.992.1 Annex B (A), konform zu U-R2 (1 TR 112)

Max. Datenraten: Downstream bis zu 8 Mbit/s, Upstream bis zu 1 Mbit/s

Messschnittstelle: RJ11-Buchse (bzw. Bananenstecker/-buchsen sowie RJ45 über mitgelieferte Adapterkabel)

Ethernet-Schnittstelle:

RJ45 Buchse zum optionalen Auslesen von ADSL-Verbindungsparametern über ein PC oder Notebook

Stromversorgung: 4 NiMH-Akkus (Größe AA Mignon LR6), oder über externes Netzgerät

Betriebszeit: bei voll aufgeladenen Akkus ca. 2,5 Stunden

Ladezeit: bei leeren Akkus ca. 3 Stunden

Lademöglichkeit: über 12 V KFZ-Adapter oder externes Netzgerät (12V, 1A, Minuspol außen)

Stromaufnahme über den 12 V Eingang ca. 800 mA

Abmessungen: 100 x 196 x 40 mm (Breite x Tiefe x Höhe)

Gewicht: ca. 400 g (mit Akkus)

Artikelnummer: 70299.002 (Annex B) 70299.003 (Annex A)

Page 21: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 21

6. Konformitätserklärung

Page 22: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

22 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

1. Safety Information

General Information

This device has been constructed and tested in accord with DIN EN 60950-1 VDE 0805-1 "Equipment for Information Technology Safety". It has left our plant in good condition with respect to safety technology. In order to maintain this condition and to ensure safe operations, the user must observe the following information and warnings.

Transportation

This device should only be transported in its original packing (as protection from shock and impact). If the device is brought from a cooler environment into the operating location, dewfall may occur. The device must be absolutely dry before beginning operations. Therefore, an acclimatization period of at least two hours is required.

Setting Up

The device described herein should only be operated by personnel who are professionally trained in electro-technology.

The device should be protected from direct sunlight and heat.

The device may only be operated or charged using a suitable electrical supply adapter (12 V, 1 A Direct Current, External minus pole).

Battery Renewal: Only nickel metal hydride (Ni-MH) batteries may be used that are mignon (AA) 1.2 V in size and have at least 2000 mAh! When inserting batteries, the polarity symbols must be observed that are located in the inside of the battery compartment.

Page 23: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 23

Used batteries must be properly disposed of. ATTENTION: Improper exchanging of batteries may create the danger of an explosion!

Data transmission lines must not be connected nor disconnected during electrical storms.

NOTE:

The four enclosed batteries aren't charged.

Please note that the batteries must be charged before using for the first time in the ADSL tester VIT-A1.

Repairs

Device repairs may only be carried out by qualified personnel. Only those replacement parts may be used that do not alter device safety conditions.

Maintenance work on and repairs to an open device may only be undertaken by professionally trained personnel.

Page 24: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

24 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

2. General Information about VIT-A1 DSL-Tester

Using the VIT-A1 DSL-Tester, field-service technicians can easily and quickly test successful provision of ADSL services at customer terminal connections. In place of a customer modem, the DSL-Tester is switched on line in the direction of the exchange. Possible measuring points for the hook-up include, for example, the main distribution frame (MDF), the cable branch box (CBB), the customer interconnection point (CIP) and the splitter. In order to assure correct hook-up of a/b wires, the device can detect the presence of supply voltage on the line (either analog or UK0). Moreover, testing can also be done to determine whether synchronization is possible with the DSL Access Multiplexer (DSLAM) in the exchange. With the help of a connected laptop, it is also possible to read-out various ADSL connecting parameters that can then be analyzed. Additionally, if a PC is connected to the Ethernet interface, an internet connection can be set up, similar to that of a normal customer modem. It is not necessary to calibrate the VIT-A1 DSL-Tester.

2.1 Included in delivery

• Rechargeable battery 4x 2200 mAh • Measurement cable RJ45 <-> pin plug • Measurement cable RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5) • 12 V automobile adapter • Analyzer Software • External Power supply • Bag • Manual

Page 25: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 25

Illustration: External Power supply, Measurement cable RJ45 <-> pin plug, Measurement cable RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5)

Illustration: Bag

12 V automobile adapter

Illustration: Automobile adapter

Page 26: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

26 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

3. Explanation of Connections and Operating Elements

3.1 DC 12 V Socket

The 12 V adapter cable included in the product package is to be connected to this socket. Depending upon the position of the flip-switch ("On / ADSL Test" ↔ "Off / Line Test"), either the batteries will be charged (when the device is switched "off") or the DSL-Tester is supplied with external current (when the device is turned "on"), whereby the batteries are then preserved in this mode with maintenance charging In order to avoid having to use the switch and continually restarting the battery-quick-charge feature of the device when it is plugged into the mains electrical supply, the battery-charger only activates if the switch is in the "Off / Line Test" position for at least 10 seconds, followed by plugging the electrical supply cable into the DC socket. In this case, the yellow "Charge" LED indicator on top of the housing should light up. Possible combinations of switch-positions and connections to an external electrical supply are summarized in the following table.

Page 27: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 27

Switch is positioned "On / ADSL Test"

Switch is positioned ”Off / Line Test"

External electrical supply is connected to the DC socket

Battery maintenance charge

Battery quick-charge (but only if switch is already in this position before connecting to the DC socket!)

No external electrical supply connected to the DC socket

Electrical supply provided over batteries

No electrical consumption

3.2 Switch On / ADSL Test ↔ Off / Line Test

The flip-switch is used to turn the electrical power supply on and off. This electrical supply is either routed internally over the batteries or externally over the DC socket. At the same time, switching also takes place between testing for a successful ADSL connection set-up (switch position "ADSL Test") and testing for the presence of a remote current supply (switch position "Line Test").

Switch Position Off / Line Test The "Line Test" switch position detects on the customer terminal connection line being tested whether remote current supply is available for an analog or ISDN connection. Test results are indicated by the corresponding "Line Test" LED indicator located on top of the housing. If test results are positive, then confirmation exists that both wires (a and b) have been correctly connected during switching. Thus, accidental "single leg" switching faults are prevented that would possibly cause ADSL modems to synchronize nevertheless although very favorable conditions exist otherwise (for example, by minimal line attenuation). However, power supply tests should not be executed behind the splitter of the user-side in the direction of the customer modem since direct voltage is no longer available at this line location. Thus, it would be

Page 28: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

28 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

impossible to obtain an indication regarding the correct connection of a/b wires.

Switch Position On / ADSL Test Testing is done in the "ADSL Test" switch position to determine whether synchronization is possible with the DSL Access Multiplexer (DSLAM) in the exchange. In the process, a corresponding U-R2 connection set-up occurs in accord with ITU standards G.994.1 (handshake procedure) as well as with G.992.1 Annex B (A) (ADSL over ISDN), depending on device model. Due to the fact that a fully functioning ADSL chip set is utilized in the VIT-A1 DSL-Tester, this is equivalent to complete initialization of a traditional customer modem. The current connection status is indicated by the corresponding "ADSL Test" LED indicator located on top of the housing.

3.3 ADSL Socket

The connection of the VIT-A1 DSL-Tester is made over the "ADSL" RJ11 socket with the help of an appropriate cable at the desired measuring point of the customer terminal connection line (for example, the main distribution frame or cable branch box) in the exchange direction. A cable is supplied with the device for this purpose. It is approximately 2 meters long (RJ11-plug on a banana socket/ banana plug combination; for RJ11 plugs, the middle two contacts – 3 and 4 – are used). Also included is an RJ11 cable on RJ45 for connecting to a splitter.

3.4 LAN Socket

The user can connect either a laptop or PC over the RJ45-"LAN" socket with a 100BaseT Ethernet network card. For this connection, a network cable with 1:1 wiring is required. Various ADSL connection parameters can be read-out over the LAN interface. They include, for example, line attenuation, SNR reserve, and

Page 29: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 29

the ATM data-rate agreed upon for up and downstream. A more detailed description is available in the documentation of the corresponding software that is necessary for reading-out parameters. Furthermore, after connecting a PC, an internet connection can be set-up over the LAN socket in the same manner as with a normal customer modem.

Page 30: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

30 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

4. Explanation of LED Indicators

4.1 LED Power

As a control, the green LED indicator designated "Power" shows whether the VIT-A1 DSL-Tester is switched in the "on" or the "off" status. Depending upon the position of the flip-switch on the front side of the housing, the LED indicator is lighted in the "On / ADSL Test" mode or, on the other hand, it is not lighted in the "Off / Line Test" mode. Furthermore, the LED indicator extinguishes in the "On / ADSL Test" switch position should the device automatically switch off due to depleted batteries or due to turning of or unplugging an existing external power supply. In order to turn the device on again after such an event, the flip-switch must first be positioned in the "Off / Line Test" setting and then re-positioned to the "On / ADSL Test" setting.

Page 31: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 31

If an external power supply is not being used, then the device should be switched off when not in use in order to preserve the batteries (switch-position "Off / Line Test").

4.2 LED Low Battery

The red LED "Low Battery" indicator warns the user that battery reserves have reached a critical level. When indicated, device batteries should be re-charged before the next use. Should the VIT-A1 DSL-Tester continue to be used despite the "Low Battery" warning, then the device will automatically turn off at some point in order to protect the batteries from excessive de-charging. Alternatively, stationary operations can be powered over a mains power adapter. As soon as an external power source is connected to the DC socket, the device will automatically switch from battery to mains operation without interrupting measurements that are in progress.

4.3 LED Charge

While device batteries are being "quick-charged," the yellow LED indicator will be lighted. The requirements for this procedure are that the flip-switch on the front side of the housing is in the "Off / Line Test" position and, thereafter, an external power source (auto battery or mains adapter) is connected to the DC socket. As soon as the charging procedure is terminated (empty batteries require about 3 hours), the LED "Charge" indicator goes off and the device switches to internal maintenance charging.

4.4 LED Line Test

The green "Line Test" LED indicator shows whether a remote feeder current is on the line for an analog or ISDN connection. This requires that the flip-switch is already switched to the proper "Line Test" position. Response levels for testing for current can be found in section 5, Technical Data.

Page 32: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

32 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

The following indications are possible for the "Current" LED:

LED Line Test is not lighted:

Current has not been detected on the line. This means...

• that POTS or ISDN network has not been planned for this connection, or

• was erroneously done behind the splitter, or • that a fault exists in the connection of the a/b wires.

• Should the flip-switch be positioned at "ADSL Test," then the LED

will remain inactive as well.

LED Line Test is lighted: Current has been detected on the line. This means that POTS or ISDN network has been switched, and that a and b wires are properly through-connected.

4.5 LED ADSL Test

If the flip-switch is positioned at "ADSL Test," then the green "ADSL Test" LED indicator shows the status of the real ADSL connection set-up with the DSL Access Multiplexer in the exchange.

The following indications are possible for the "ADSL Test" LED:

LED ADSL Test is not lighted:

The VIT-A1 DSL-Tester is turned off or else the self-test is still activated when switching the device on or off in the "ADSL-Test" mode.

LED ADSL Test blinks slowly: The device continually emitts activation impulses for a connection set-up with DSLAM. As soon as DSLAM has answered the activation, a hand-shaking procedure takes place in accord with ITU G.994.1 (first phase of the ADSL connection set-up).

Page 33: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 33

LED ADSL Test blinks rapidly: ADSL-initialization with DSLAM is in progress. This means that synchronization and training phases are taking place in accord with ITU G.992.1 (second phase of the ADSL-connection set-up).

LED ADSL Test remains lighted: Synchronization with DSLAM has been successfully concluded. This means that the ADSL connection and the ATM-layer have been established. If this status is maintained (i.e. an immediate re-synchronization or blinking of the LED does not take place), then the ADSL Test has been successfully completed.

Page 34: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

34 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

5. Technical Data

Current Test: Response at about 40 – 100 V Current beginning at about 10 mA feeder current

Supports ADSL-Standards:

ITU G.992.1 Annex B (A), conforming to U-R2 (1 TR 112)

Max. Data Rates Downstream up to 8 MBit/s, Upstream up to 1 MBit/s

Measuring Interface

RJ11-socket (and banana plug/ socket as well as RJ45 over adapter cable which is included in product package)

Ethernet Interface

RJ45 socket for optimal read-out of ADSL connection parameters over PC or laptop

Power Supply 4 NiMH-Batteries (Size AA Mignon LR6), or over external mains adapter

Operating Time Approximately 2.5 hours with fully charged batteries

Charging Time About 3 hours for empty batteries

Charging Options Over 12 V auto adapter or external mains adapter (12 V, 1 A, External minus pole)

Power Consumption

Over the 12 V Input, about 800 mA

Measurements 100 x 196 x 40 mm (Width x Depth x Height)

Weight Approximately 400 g (with batteries)

Article Number 70299.002 (Annex B) 70299.003 (Annex A)

Page 35: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 35

6. Declaration of Conformity

Page 36: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

36 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

1. Informations concernant la sécurité

Informations générales

Cet équipement a été développé et testé conformément aux normes DIN EN 60950-1 VDE 0805-1 "Equipment for Information Technology Safety". Il a quitté notre établissement en conformité avec ces consignes de sécurité. Pour maintenir celles-ci et garantir une utilisation sans danger, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes.

Transport

Cet équipement doit toujours être transporté dans sa sacoche d’origine (protection contre les chocs). Si l’équipement est passé d’un environnement froid aux locaux de travail, de la condensation peut se produire. L’appareil doit être sec avant la mise en service. Pour cela il faut respecter un temps d’acclimatation d’au moins 2 heures.

Mise en œuvre

L’appareil présenté doit être uniquement utilisé par un personnel qualifié.

L’appareil doit être protégé de la lumière directe du soleil et de la chaleur.

L’appareil ne doit être utilisé ou chargé qu’avec un adaptateur électrique adapté (12V, 1A courant continu, pôle négatif extérieur).

Remplacement des batteries : les seules batteries utilisables sont du type Nickel-Métal Hydride (Ni-MH) taille AA 1,2V et minimum 2000mAh. Attention à respecter la polarité des batteries lors de leur mise en place. Les veilles batteries doivent être traitées de façon appropriée. ATTENTION il y a des risques d’explosion si le remplacement des batteries n’est pas effectué correctement !

Page 37: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 37

Pendant un orage l’appareil ne doit pas être utilisé ou connecté.

REMARQUE:

Les batteries incluses dans l’appareil ne sont pas chargées.

Vous noterez donc que vous devez les charger avant d’utiliser le testeur VIT-A1 pour la première fois.

Réparations

Les réparations ne peuvent être effectuées que par un personnel qualifié. Seules les parties ne mettant pas en cause la sécurité peuvent être remplacées.

Les travaux de réparations ou de maintenance sur un appareil ouvert ne peuvent être entrepris que par un personnel qualifié.

Page 38: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

38 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

2. Informations générales sur le testeur VIT-A1

Le testeur DSL VIT-A1 permet aux agents de terrain de vérifier facilement et rapidement les installations ADSL. Le testeur DSL est installé sur la ligne à la place du modem client face au réseau. Les points de mesure possibles sont par exemple le répartiteur principal, l’armoire de rue, le point de démarcation chez l’abonné ou le filtre abonné. Avec le testeur on peut d’une part tester la télé alimentation (ligne analogique ou RNIS) et le bon câblage correct de l’installation (fils a et b), et d’autre part vérifier la synchronisation avec le modem du DSLAM. En connectant un PC portable, il est également possible de lire les paramètres de la connexion ADSL pour les analyser. De plus si un PC est connecté sur l’interface Ethernet, une connexion Internet peut-être établie de la même façon qu’avec un modem abonné standard. Il n’est pas nécessaire de calibrer le testeur ADSL VIT-A1.

2.1 Accessoires fournis

• 4 batteries 2200 mAh • 1 câble RJ45 <-> fiches bananes • 1 câble RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5) • Adaptateur allume-cigare 12 V • Logiciel d’analyse • Alimentation chargeur externe • Sac de transport • Manuel utilisateur

Page 39: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 39

Illustration: Alimentation chargeur externe, câble RJ45 <-> fiches bananes, câble RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5)

Illustration: Sac de transport

adaptateur allume-cigare 12 V

Illustration: adaptateur allume-cigare

Page 40: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

40 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

3. Description des connecteurs et de l’interrupteur

3.1 Connecteur DC 12 V

Le câble du chargeur inclus dans le package est à connecter sur cette prise. Selon la position de l’interrupteur "On / ADSL Test" ↔ "Off / Line Test", soit l’appareil est en charge (position Off) ou soit il est alimenté par l’alimentation extérieure (position On) ce qui préserve les batteries. Dans le but d’éviter le rechargement des batteries lors des tests (passage On-Off), le rechargement des batteries ne se fera que lors du raccordement du câble de l’alimentation et si l’interrupteur était sur la position Off depuis au moins 10 secondes. Dans ce cas la LED jaune "Charge" sur la face supérieure de l’appareil s’allumera. Les combinaisons possibles de l’interrupteur et de l’alimentation électrique externe sont récapitulées dans le tableau suivant.

Page 41: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 41

Interrupteur en position "On / ADSL Test"

Interrupteur en position ”Off / Line Test"

Alimentation externe (chargeur) connectée à la prise DC

Charge de maintien des batteries

Charge rapide des batteries (mais seulement si l’interrupteur est sur Off avant de connecter le chargeur)

Alimentation externe (chargeur) non connectée à la prise DC

Appareil alimenté par les batteries

Pas de consommation électrique

3.2 Interrupteur On / ADSL Test ↔ Off / Line Test

L’interrupteur est utilisé pour commuter l’alimentation électrique soit sur l’alimentation électrique externe connectée sur la prise DC (chargeur) ou sur les batteries. En même temps il sert à sélectionner le test de la connexion ADSL (interrupteur en position "ADSL Test") ou le test de l’alimentation de la ligne (interrupteur en position "Line Test").

Interrupteur en position Off / Line Test En position "Line Test" la télé alimentation de la ligne est vérifiée pour une ligne analogique ou RNIS. Le résultat du test est indiqué par la LED correspondante située sur la face supérieure de l’appareil. Si le test est positif, cela confirme que les fils a et b sont bien connectés. Ceci permet de détecter une ligne mal raccordée (sur un seul fil) sur laquelle un modem ADSL pourrait tout de même se synchroniser dans certaines conditions (faible atténuation). Cependant les tests d’alimentation ne doivent pas se faire derrière le filtre d’abonné sur la partie ADSL, car il n’y a pas d’alimentation sur cette partie et ainsi pas de vérification possible du câblage correct des 2 fils.

Interrupteur en position On / ADSL Test Le test en position "ADSL Test" est utilisé pour vérifier si la synchronisation avec le modem du DSLAM est possible.

Page 42: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

42 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Pour cela un message U-R2 connection set-up est envoyé conformément au standard ITU standards G.994.1 (handshake procédure) ainsi qu’au standard G.992.1 Annexe A ou B (ADSL sur ligne RNIS) suivant le modèle de l’appareil. Comme le testeur ADSL VIT-A1 utilise des composants modem standards cette initialisation est équivalente à celle d’un modem abonné standard. L’état de la connexion est indiqué par la LED "ADSL Test" située sur la face supérieure de l’appareil.

3.3 Connecteur ADSL

La connexion du testeur DSL VIT-A1 se fait par le connecteur RJ11 "ADSL" et un câble approprié au point de mesure désiré sur la ligne d’abonné (par exemple le répartiteur principal ou secondaire). Un câble est fourni avec l’appareil à cet effet. Il mesure environ 2 mètres de long (connecteur RJ11 / fiches bananes; sur la RJ11 les 2 contacts du milieu sont utilisés broches 3 et 4). Un câble RJ11 / RJ45 est également fourni.

3.4 Connecteur LAN

L’utilisateur peut également connecter un PC (portable ou non) sur la prise RJ45 "LAN" avec une carte réseau Ethernet 100BaseT. Pour cette connexion il faut utiliser un câble droit 1:1. Divers paramètres de la connexion ADSL peuvent être récupérés à travers cette interface LAN. Cela inclut par exemple l’affaiblissement, le rapport signal sur bruit, le débit ATM pour le sens montant et descendant. Une description plus précise du logiciel est incluse dans la documentation du logiciel nécessaire à la lecture de ces paramètres. De plus après avoir connecté un PC, une connexion Internet peut-être établie à travers le connecteur LAN de la même façon qu’avec un modem abonné standard.

Page 43: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 43

4. Description des LED

4.1 LED Power

Cette LED “Power” permet de connaître si l’interrupteur du testeur VIT-A1 est position “On” ou “Off”. La LED est allumée si l’interrupteur est en position "On / ADSL Test"; elle est éteinte en position "Off / Line Test". De plus si la LED s’éteint avec l’interrupteur en position "On / ADSL Test" cela signifie que les batteries viennent de se vider ou que la prise de l’alimentation extérieure est débranchée. Pour remettre l’appareil sous tension après un tel événement il faut d’abord remettre l’interrupteur en position "Off / Line Test" et ensuite le remettre en position "On / ADSL Test". Si l’appareil est utilisé sans alimentation extérieure, l’interrupteur doit être en position "Off / Line Test" lorsqu’il n’est pas utilisé afin de préserver les batteries.

Page 44: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

44 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

4.2 LED Low Battery

La LED rouge "Low Battery" avertit l’utilisateur que les batteries sont presque vides et qu’elles doivent être rechargées avant la prochaine utilisation. Si le testeur VIT-A1 continue d’être utilisé, il se mettra automatiquement hors tension à un certain moment afin de préserver les batteries contre une décharge trop importante. Il est également possible pour un usage à poste fixe de raccorder l’alimentation externe sur la prise DC. Dès que l’alimentation externe est raccordée, l’appareil commute automatiquement des batteries sur cette source sans interrompre les mesures en cours.

4.3 LED Charge

Lorsque les batteries sont en charge rapide la LED jaune est allumée. Pour rentrer dans cette phase il faut que l’interrupteur sur le côté de l’appareil soit en position "Off / Line Test" et qu’ensuite une alimentation externe soit raccordée sur la prise DC (prise allume-cigare ou chargeur). Dès que le processus de charge des batteries est terminé (ce qui demande environ 3 heures), la LED “Charge” s’éteint et l’appareil commute en maintien de charge.

4.4 LED Line Test

La LED verte "Line Test" indique la présence d’une télé alimentation pour les lignes analogiques ou RNIS. Ceci implique que l’interrupteur soit dans la position “Line Test”. Le résultat suivant les niveaux de courant mesurés sont donnés dans le chapitre 5 “Caractéristiques Techniques”.

Les indications suivantes de la LED “Line Test” sont possibles :

Page 45: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 45

La LED “Line Test” est éteinte: Pas de courant détecté sur la ligne. Cela signifie …

• La mesure a été faite derrière le splitter sur la partie analogique, • La ligne (fils a et b) est mal raccordée, • L’interrupteur en position "On / ADSL Test".

La LED “Line Test” est allumée: Du courant a été détecté sur la ligne. Cela signifie que la ligne analogique ou RNIS est bien raccordée au réseau.

4.5 LED ADSL Test

Si l’interrupteur est en position "On / ADSL Test", la LED verte "ADSL Test" indique le statut de la connexion face au DSLAM. Les indications suivantes de la LED "ADSL Test" sont possibles :

La LED “ADSL Test” est éteinte Le testeur VIT-A1 est éteint ou les autotests qui se produisent après la mise sous tension sont encore en cours et empêchent le mode “ADSL Test”.

La LED “ADSL Test” clignote lentement : L’appareil essaye constamment de se connecter au modem du DSLAM. Dès que celui-ci aura répondu, la phase de handshake conforme au standard ITU G.994.1 débute (première phase de la synchronisation).

La LED “ADSL Test” clignote rapidement :

La synchronisation avec le DSLAM est en cours. Cela signifie que la synchronisation et la phase d’apprentissage se déroulent conformément au standard ITU G.992.1 (deuxième phase de la connexion).

Page 46: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

46 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

La LED “ADSL Test” reste allumée : La synchronisation avec le DSLAM s’est effectuée correctement. Cela signifie que la connexion ADSL et les couches ATM ont été établies. Si cet état est maintenu (c’est à dire qu’il n’y a pas de re-synchronisation immédiate caractérisée par le clignotement de la LED) le test ADSL est déclaré correct.

Page 47: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 47

5. Caractéristiques techniques

Test du courant: La tension de télé alimentation entre fils a et b doit être comprise entre 40 V et 100 V et le courant d’au moins 10 mA.

Standards ADSL: ITU G.992.1 Annexe A pour ADSL sur ligne analogique. ITU G.992.1 Annexe B et U-R2 (1 TR 112) pour ADSL sur ligne RNIS

Débit maximum Sens montant jusqu’à 8 MBit/s, Sens descendant jusqu’à 1 MBit/s

Interface ligne

Prise RJ11 avec câbles avec fiches bananes ou RJ45 fournis avec l’appareil.

Interface Ethernet

Prise RJ45 pour lecture optionnelle sur PC portable des résultats de mesures de la connexion ADSL.

Alimentation électrique

4 batteries NiMH- (taille AA ou LR6), ou par l’alimentation externe (chargeur).

Durée d’utilisation Environ 2,5 heures avec les batteries chargées.

Durée de charge Environ 3 heures batteries vides

Option d’alimentation

A travers une prise allume-cigare 12 V ou une alimentation externe (12 V, 1 A, pôle négatif extérieur)

Consommation électrique

Sur l’entrée 12 V environ 800 mA

Dimensions 100 x 196 x 40 mm (Largeur x Longueur x Hauteur)

Poids Environ 400 g (sans batteries)

Référence produit 70299.002 (Annexe B) 70299.003 (Annexe A)

Page 48: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

48 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

6. Déclaration de conformité

Page 49: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 49

1. Instrucciones de seguridad

Generalidades Este comprobador está diseñado y comprobado conforme a la norma DIN EN 60950-1 VDE 0805-1, Equipos de tecnología de la información - Seguridad, y fue sometido a las pruebas de seguridad adecuadas antes del suministro. Con el fin de mantener en perfecto estado y asegurar el funcionamiento seguro del comprobador, es imprescindible respetar las instrucciones y avisos de peligro incluidos en este manual.

Transporte Únicamente se debe transportar el comprobador con embalaje original (protección contra choques y golpes). Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar condensación de la humedad en el comprobador, por ejemplo en el momento de transportarlo desde un lugar frío al lugar de uso. Por lo tanto, deposite el comprobador en el lugar de uso para al menos 2 horas antes de ponerlo en funcionamiento para asegurar que se seque por completo y compensar la diferencia de temperatura.

Montaje El comprobador descrito en este manual únicamente debe ser manejado por personal electricista. No exponer el comprobador directamente a la luz solar y fuentes de calor. Únicamente se deben utilizar los adaptadores de red adecuados (12V DC, 1A, polo "-" exterior) para alimentar o cargar el comprobador. Cambio de acumuladores: Únicamente se deben utilizar acumuladores de níquel metal hidruro (Ni-MH) tipo Mignon (AA) de 1,2 V y al menos 2000 mAh.Compruebe la correcta polaridad a partir de los símbolos previstos en el compartimiento de baterías. Todas las baterías desgastadas han de eliminarse conforme a las reglamentaciones aplicables en el país de que se trate. ¡ATENCIÓN! Procure cambiar correctamente las baterías. De lo conatrario, hay peligro de explosión.

Page 50: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

50 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Si se producen tormentas no se deben enchufar ni desenchufar los cables de transmisión de datos. NOTA:

No se cargan los cuatro acumuladores antes del suministro. Por lo tanto, tenga en cuenta que se deben cargar colocados en el comprobador de líneas ADSL VIT-A1 antes de la primera puesta en funcionamiento.

Reparaciones Las tareas de reparación únicamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Únicamente se pueden utilizar piezas de recambio que no modifiquen las características de seguridad del comprobador. Las tareas de mantenimiento y reparación en el comprobador desmontado únicamente pueden ser realizadas por personal especializado.

Page 51: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 51

2. Información general sobre el comprobador de líneas DSL VIT-A1

El comprobador de lineas DSL VIT-A1 permite que el personal del servicio técnico compruebe in situ y de manera rápida y sencilla el correcto funcionamiento de los servicios ADSL en las líneas de clientes. Para ello, en vez del módem del cliente se debe conectar el comprobador de líneas DSL en la dirección de la central de conmutación. Las medidas se pueden realizar, por ejemplo, en el distribuidor principal, el derivador, el punto de conexión del cliente, así como en el splitter. Por un lado, el comprobador detecta la existencia de una tensión de alimentación en la línea (de forma analógica, o bien UK0) para la correcta conmutación de los hilos a/b. Por otro lado, verifica si es posible la sincronización con el multiplexador DSL Access Multiplexer (DSLAM) en la central de conmutación. Adicionalmente, la interfaz Ethernet del comprobador permite conectar un ordenador portátil para consultar una serie de parámetros de conexión ADSL y efectuar los análisis deseados, así como establecer una conexión a la red Internet, tal y como un módem de cliente habitual. No es necesario calibrar el comprobador DSL VIT-A1.

2.1 Alcance de suministro

• Juego de acumuladores 4x2200 mA • Cable de medida RJ45 <-> clavijas banana • Cable de medida RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5) • Adaptador de 12 V (alimentación por medio de la batería de

vehículos) • Software de evaluación • Fuente de alimentación de red • Bolsa de transporte • Documentación

Page 52: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

52 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Fig. Fuente de alimentación de red, cable de medida RJ45 <-> clavija banana, cable de medida RJ11 (3-4) <-> RJ45 (4-5)

Fig. Bolsa de transporte

Adaptador de 12 V (alimentación por medio de la batería de vehículos)

Fig. Adaptador para alimentación por medio de la batería de vehículos

Page 53: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 53

3. Conexiones y elementos de mando

3.1 Terminal DC 12V

Este terminal está previsto para la conexión del cable adaptador de 12 V suministrado. Según la posición del selector "On / ADSL Test" ↔ "Off / Line Test", se cargan los acumuladores (comprobador desconectado), o bien se alimenta el comprobador DSL con tensión externa, aplicando tensión de carga de compensación en los acumuladores (comprobador encendido). Con el fin de evitar que se reinicie la secuencia de carga rápida de los acumuladores cada vez que se accione el selector aplicando la tensión de red, la carga de los acumuladores no se inicia antes de haber transcurrido un periodo de 10 segundos con el selector en la posición de "Off / Line Test" y conectando a continuación el cable de alimentación de tensión en el terminal DC. En tal caso, se debe iluminar el LED amarillo de "Charge" en la parte superior de la caja del comprobador. En la siguiente tabla se resumen las posibles combinaciones de posiciones del selector y las conexiones de alimentación exterior.

Page 54: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

54 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

Selector en posición "On / ADSL Test"

Selector en posición "Off / Line Test"

Alimentación exterior por medio del terminal DC

Carga de compensación acumuladores

Carga rápida de los acumuladores (es imprescindible colocar el selector en esta posición antes de conectar la alimentación exterior en el terminal DC)

Sin alimentación exterior

Alimentación por medio de los acumuladores

No se consume tensión de red

3.2 Selector On / ADSL Test ↔ Off / Line Test

Este selector basculante está previsto para encender y desconectar la alimentación de tensión interna (por medio de las baterías) o externa (por medio del terminal DC). Asimismo, permite seleccionar los modos de comprobar el correcto establecimiento de la conexión ADSL (posición "ADSL Test") y comprobar la existencia de la tensión de alimentación remota (posición "Line Test").

Posición Off / Line Test: Con el selector en la posición de "Line Test", el comprobador detecta la existencia de una tensión de alimentación para la conexión analógica o RDSI en la línea comprobada. El estado correspondiente se señaliza por medio del LED "Line Test" en la parte superior de la caja del comprobador. Si el comprobador señaliza que se aplica la tensión correcta, esto significa que se hayan conectado correctamente los dos hilos de la línea ("a" y "b"). De esta manera, se detecta cualquier conexión errónea, como por ejemplo el funcionamiento por medio de un solo hilo, que en las condiciones más favorables incluso permite la sincronización de un módem ADSL (por ejemplo, en condiciones de muy baja atenuación de línea).

Page 55: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 55

No obstante, el Line-Test no se puede realizar nunca entre el splitter y el módem del cliente, pues en esta sección en ningún caso se aplica tensión continua, lo que impide verificar la correcta conexión de los hilos a/b.

Posición On / ADSL-Test: Con el selector en la posición de "ADSL Test", se verifica si es posible la sincronización con el multiplexador DSL Access Multiplexer (DSLAM) situado en la central de conmutación. Según el equipo conectado, se establece una conexión a partir de los estándares ITU G.994.1 (handshake) y G.992.1 Annex B (A) (ADSL por medio de RDSI), conforme a U-R2. Debido al hecho de que el comprobador DSL VIT-A1 integra un juego de chips ADSL, este proceso equivale a la inicialización completa de un módem común de clientes finales. El actual estado de conexión se señaliza por medio del LED "ADSL Test" en la parte superior de la caja del comprobador.

3.3 Terminal ADSL

La conexión entre el comprobador DSL VIT-A1 y el punto de medida deseado (por ejemplo, en el distribuidor principal o el derivador de la línea) se establece en la dirección de la central de conmutación por medio del terminal RJ11 "ADSL" y el cable de unos 2 m de longitud previsto que forma parte del suministro (conectores RJ11 con clavijas y conectores tipo banana; en el conector RJ11 se utilizan los contactos 3 y 4). Asimismo, se suministra un cable de RJ11/RJ45 para la conexión de un splitter.

3.4 Terminal LAN

Por medio del terminal RJ45 "LAN", el operario puede conectar un ordenador portátil, o bien un PC con tarjeta de red Ethernet 100BaseT. La conexión se establece por medio de un cable de red tipo 1:1. La interfaz LAN permite consultar una serie de parámetros de conexión ADSL, como por ejemplo la atenuación de la línea, el cociente del ruido

Page 56: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

56 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

de la señal (SNR) y la tasa de transmisión de datos ATM acordado (upstream/downstream). Para más información, consulte la documentación del software que se utiliza para consultar los parámetros. Asimismo, el terminal LAN permite establecer la comunicación con la red internet por medio de un PC conectado, tal y como es el caso utilizando un módem de cliente final.

Page 57: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 57

4. Significado de los LED de señalización

4.1 LED Power

El LED "Power" (de color verde) señaliza el estado de funcionamiento del comprobador DSL VIT-A1 (encendido, desconectado). Según la posición del selector situado en la cara frontal de la caja, el LED aparece iluminado en el modo "On / ADSL Test", o bien permanece apagado en el modo de "Off / Line Test". Este LED se apaga también en la posición de "On / ADSL Test", siempre y cuando el comprobador se desconecte automáticamente en caso de descargarse los acumuladores, o bien al desconectar la alimentación de tensión externa. Para volver a encender el comprobador en tal caso, coloque el selector en la posición de "Off / Line Test" y, a continuación, nuevamente en la posición de "On / ADSL Test". Si no se utiliza ninguna fuente de alimentación externa, se recomienda desconectar el comprobador durante el tiempo de inactividad para no desgastar los acumuladores (selector en posición de " Off / Line Test").

Page 58: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

58 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

4.2 LED Low Battery

El LED "Low Battery" (de color rojo) señaliza el estado de carga insuficiente de los acumuladores. En caso de iluminarse este LED, se recomienda encarecidamente cargar los acumuladores antes de volver a utilizar el comprobador. Si no se desconecta el comprobador DSL VIT-A1 a pesar de que se ilumina el LED "Low Battery", el comprobador se desconecta automáticamente transcurrido cierto periodo de tiempo con el fin de evitar que los acumuladores se vacíen por completo. Por supuesto, el comprobador puede permanecer activado conectando una fuente de alimentación externa. En tal caso, el comprobador cambia automáticamente y sin interrumpir la medida en curso de alimentación por batería a alimentación externa en el momento de conectar la fuente exterior en el terminal DC.

4.3 LED Charge

El LED "Charge" (de color verde) se ilumina para señalizar el proceso de carga rápida de los acumuladores colocados en el comprobador. Antes de poder iniciar la secuencia de carga rápida, primero coloque el selector en la cara frontal de la caja del comprobador en la posición de "Off / Line Test" y, a continuación, conecte una fuente de alimentación externa en el terminal DC (batería de un vehículo o fuente de alimentación de red. Una vez finalizado el proceso de carga (con los acumuladores completamente vacíos, tarda unas 3 horas), se apaga el LED "Charge" y el comprobador cambia automáticamente al modo de carga de compensación.

4.4 LED Line Test

El LED "Line Test" (de color verde) señaliza la existencia de una tensión de alimentación remota en la línea para conexiones analógicas

Page 59: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 59

o RDSI, siempre y cuando el selector se encuentre en la posición de "Line Test". Los umbrales de reacción del Line Test se detallan en el apartado 5, datos técnicos.

El LED "Line Test" señaliza los siguientes estados:

LED Line Test apagado: No se aplica ninguna tensión de alimentación en la línea. Esto significa ...

• que no está disponible ninguna red POTS o RDSI para la conexión;

• que se ha realizado la medida entre el splitter y el módem del cliente;

• que no están conectados correctamente los hilos a/b. • Este LED también permanece apagado con el selector en la

posición de "ADSL-Test".

LED Line Test iluminado: Se aplica tensión de alimentación en la línea. Esto significa que está disponible una red POTS o RDSI y que están conectados correctamente los hilos a y b.

4.5 LED ADSL Test

Con el selector en la posición de "ADSL Test", el LED "ADSL Test" del comprobador (de color verde) señaliza el estado del establecimiento de la conexión ADSL por medio del multiplexador DSL Access Multiplexer en la central de conmutación. El LED " ADSL Test" señaliza los siguientes estados:

LED ADSL Test apagado:

Page 60: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

60 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

El comprobador DSL VIT-A1 está desconectado, o bien no se ha terminado el autotest que se realiza cada vez que se encienda el comprobador o cambiando al modo de "ADSL Test".

LED ADSL Test parpadeando lentamente: El comprobador continúa emitiendo señales de establecimiento de la comunicación con el DSLAM. En el momento de recibir respuesta, se produce el handshake según ITU G.994.1 (primera fase del establecimiento de la comunicación ADSL).

LED ADSL Test parpadeando rápido: Inicialización ADSL con el DSLAM en curso, es decir, se está sincronizando y acondicionando según ITU G.992.1 (segunda fase del establecimiento de la comunicación ADSL).

LED ADSL Test iluminado: La sincronización con el DSLAM se ha realizado con éxito, es decir, se ha establecido la comunicación ADSL y se ha formado la capa ATM. En caso de mantener dicho estado (es decir, no se vuelve a sincronizar de inmediato, o bien aparece parpadeando el LED), se da por aprobado el test ADSL.

Page 61: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 61

5. Datos técnicos

Test de alimentación:

reacciona a partir de una tensión de alimentación de aprox. 40 – 100 V y una corriente de alimentación de aprox. 10 mA

Normas ADSL admisibles:

ITU G.992.1 Annex B (A), conforme a U-R2 (1 TR 112)

Tasas de datos, máx.:

downstream hasta 8 Mbit/s, upstream hasta 1 Mbit/s

Interfaz de medida: terminal RJ11 (o bien clavijas/conectores banana, así como RJ45 por medio de cables suministrados)

Interfaz Ethernet: terminal RJ45 para consultar los parámetros de conexión ADSL por medio de un PC u ordenador portátil

Alimentación de tensión:

4 acumuladores NiMH (AA Mignon LR6), o bien fuente de alimentación externa

Intervalo de funcionamiento:

aprox. 2,5 horas, con plena capacidad de acumuladores

Secuencia de carga:

aprox. 3 horas, con los acumuladores completamente vacíos

Modo de carga: por medio de una adaptador de vehículo de 12 V o fuente de alimentación externa (12 V, 1 A, polo "-" exterior)

Consumo de corriente:

aprox. 800 mA por medio de la entrada de 12 V

Dimensiones: 100 x 196 x 40 mm (ancho x prof. x altura)

Peso: aprox. 400 g (con acumuladores)

Números de pedido:

70299.002 (Annex B) 70299.003 (Annex A)

Page 62: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

62 70299.202 - 1.3 – 20050513 – VIT-A1

6. Declaración de conformidad

Page 63: 70299.202 A1 3 Bedienungsanleitung VIT-A1 de en fr sp · VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 9 Während eines Gewitters dürfen Datenübertragungsleitungen weder angeschlossen noch

VIERLING

VIT-A1 - 70299.202 - 1.3 – 20050513 63