9:00 am - st bartholomew parish, elmhurst · 2019-11-01 · saturday -sunday iglesia san bartolomé...

7
SUNDAY READINGS #1198 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM WEEKEND ASSISTANT REV. PETER MA CHINESE MINISTRY SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY - FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:301:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY - SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE [email protected] 718.424.5400X5 ST. BARTS ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH TUESDAY: 6:30PM CHINESE LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL **VIERNES 7PM ESPAÑOL** SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 10AM ESPAÑOL 11:30AM ENGLISH 1:30PM CHINESE SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST) 1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE 3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST) We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition.No matter who you are, no matter what youve done, no matter where youre from, no matter where youre going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome."Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición Católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido."

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

SUNDAY READINGS

#1198

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM

WEEKEND ASSISTANT

REV. PETER MA CHINESE MINISTRY

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET

718.424.5400

[email protected]

www.stbartselmhurst.org

MONDAY - FRIDAY

9:00AM - 12:30PM 12:30— 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY - SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION

CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE

[email protected]

718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)

MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL

718.446.7575

WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH

TUESDAY: 6:30PM CHINESE

LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL

**VIERNES 7PM ESPAÑOL**

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST

8:30 AM ENGLISH

10AM ESPAÑOL

11:30AM ENGLISH

1:30PM CHINESE

SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)

1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE

3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS

SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)

THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

“We are the Roman Catholic Community

of Saint Bartholomew Church

Our mission is the promotion of the holiness of

life through the celebration of the Sacraments,

the sharing of the Gospel and the

promotion of Catholic values.

We offer pastoral care through ministries that

provide education, healing, spiritual growth and

social outreach in the Catholic tradition.”

“No matter who you are,

no matter what you’ve done,

no matter where you’re from,

no matter where you’re going,

no matter how good or bad things seem,

you are always welcome.”

"Somos la Comunidad Católica

Iglesia San Bartolomé

Nuestra misión es la promoción de la santidad

de la vida a través de la celebración de los

sacramentos, el intercambio del Evangelio

y la promoción de los valores católicos.

Ofrecemos atención pastoral a través de

ministerios que brindan educación, curación,

crecimiento espiritual y alcance social

en la tradición Católica ".

"No importa quién eres,

no importa lo que hayas hecho,

no importa de dónde eres,

no importa a donde vayas,

no importa lo buenas o

malas que parezcan las cosas,

usted es siempre bienvenido."

Page 2: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection

basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表

格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Maria Rosario

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Simplicia Sia

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Paul & Amalia Klagnaz

10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL Por los Feligreses

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH

Marciano & Consuelo Binay

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Apolonia Molina

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Manuel Trinidad Zhagui

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH

Micahel McNamara

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Por los Feligreses

Monday, October 28 Rom 1:1-7; Ps 98:1-4; Lk 11:29-32

9:00 AM Rose & Nick Marucci 7:30 PM Blanca Castiblanco

Tuesday, October 29 Rom 1:16-25; Ps 19:2-5; Lk 11:37-41

9:00 AM Maria Rosario 6:30 PM Chinese Community 7:30 PM Aaron Perez

Wednesday, October 30 Rom 2:1-11; Ps 62:2-3, 6-7, 9; Lk 11:42-46

9:00 AM Jesus Macaraeg Sr. 7:30 PM Rosa Albina Gutierres

Thursday, October 31 Rom 3:21-30; Ps 130:1b-6ab; Lk 11:47-54

9:00 AM Teresita & Luis Herradura

DIA DE TODOS LOS SANTOS - ESPAÑOL

7:30 PM Emira Ayala

Friday, November 1

2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13, 17-18; Lk 10:1-9

9:00 AM Paulina Weigel

ALL SAINTS - 6:30 PM ENGLISH MASS DIA DE TODOS LOS SANTOS - ESPAÑOL

7:30 PM Francisca Sanchez

Saturday, November 2 Rom 4:13, 16-18; Ps 105:6-9, 42-43; Lk 12:8-12

8:00 AM DIA DE LOS FIELES DIFUNTOS

9:00 AM ALL SOULS DAY

5:00 PM Emil Belasco, Estrella and Casey Go

7:30PM Juan Felix Ramirez, Giovanni Ampuero

LAST WEEKS COLLECTIONS 1st Collection: $13,824 Mission Sunday: $3,830 Children $1,390

THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME

OCTOBER 27, 2019 The prayer of the lowly pierces the clouds;

it does not rest until it reaches its goal, nor will it withdraw till the Most High responds.— Sirach 35:17‑18a

TRIGÉSIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

27 DE OCTUBRE DE 2019 La oración del humilde atraviesa las nubes, y mientras él no obtiene lo que pide

permanece sin descanso y no desiste, hasta que el Altísimo lo atiende. — Eclesiástico 35:17‑18a

Page 3: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

Associated Vincentian Charities of Brooklyn gives $75/$200

to the parish for each car, truck, or van (running or not)

If you, a family member, or friend have an old or Neglected vehicle that is not being used,

please call 718-491-2525 or visit svdpauto-brooklynqueens.org

Caridades Vicentinas Asociadas de Brooklyn da $ 75 / $ 200

a la parroquia por cada automóvil, camión o camioneta (funcionando o no)

Si usted, un miembro de su familia o un amigo tiene un vehículo viejo o descuidado que no se

está utilizando, por favor llame al 718-491-2525 o visite svdpauto-brooklynqueens.org

Dear Friends, Get ready to see a lot of pictures next weekend in the bulletin! 6 couples were married on Saturday and we also had our parish dinner dance honoring 4 wonderful parishioners. We will also be publishing the names of the raffle winners – maybe a picture too! Next month we will begin our youth activities again at St Bart’s. All youth will be invited to participate when they are able. Our program will include: • Weekly open gym for sport activities

• Weekly youth group meetings

• Fundraising for the Next

World Youth Day in Portugal

• Trips and fun activities outside of the parish

• Family events: family dinners, prayer days and conferences

We are blessed to have such a large amount of young people who attend mass here each week. As a parish family we are committed to assist and support them as they grow in the Catholic faith. Next weekend we will publish specific dates and times for some of the activities planned above. This weekend the second collection goes to support these activities and I thank you for your generosity. Friday, November 1st is a Holy Day and Saturday, November 2 is All Souls Day. I look forward to see you at these masses. Fr Rick

Queridos amigos, ¡Prepárate para ver muchas fotos el próximo fin de semana en el boletín! 6 parejas se casaron el sábado y también tuvimos nuestra cena parroquial en honor a 4 maravillosos feligreses. También publica-remos los nombres de los ganadores del sorteo, ¡tal vez una imagen también!

El próximo mes comenzaremos nuestras actividades juveniles nuevamente en St Bart’s. Todos los jóvenes serán invitados a participar cuando puedan.

Nuestro programa incluirá: • Gimnasio abierto semanal para

actividades deportivas. • Reuniones semanales de grupos juveniles.

• Recaudación de fondos para la próxima Jornada Mundial de la Juventud en Portugal

• Excursiones y actividades divertidas fuera de la parroquia.

• Eventos familiares: cenas familiares, días de oración y conferencias.

Tenemos la suerte de tener una cantidad tan grande de jóvenes que asisten a misa aquí cada semana. Como familia parroquial estamos comprometidos a ayudarlos y apoyarlos a medida que crecen en la fe católica. El próximo fin de semana publicaremos fechas y horarios específicos para algunas de las actividades planificadas anteriormente. Este fin de semana la segunda colecta es para apoyar estas actividades y les agradezco su generosidad.

El viernes 1 de noviembre es un día santo y el sábado 2 de noviembre es el día de todas los difuntos. Espero verte en estas misas. P. Rick

MESSAGE FROM FR. RICK / MENSAJE DEL P. RICK

Page 4: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

Bread & Wine

IN LOVING MEMORY OF DAVID LOPEZ

Sanctuary Lamp VISIT THE OFFICE

TO DONATE

Altar Candles

IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS

OF THE LEYNES FAMILY

Join Us on Sunday at 6pm in the School gym

(Entrance on Judge Street)

$5 DONATION ALL ARE WELCOME!

GOAL: $940,000

RECEIVED: $538,348 GOAL: $94,000

RECEIVED: $52,141

TUESDAY, NOVEMBER 12 AFTER THE 9AM MASS

IN HEAFEY HALL During the meeting

we have the opportunity to pray, listen and share.

Rosary Society Mass on Sunday, November 3 at 10am in the church. (Whitney Ave)

The meeting will be on Thursday, Nov. 7 in Heafey Hall. Please come and meet the new members of the Rosary Society.

MISA DE LA SOCIEDAD DEL ROSARIO el domingo 3 de noviembre a las 10 am en la iglesia. (Whitney)

La reunión será el jueves 7 de noviembre en Heafey Hall. Ven y conoce a los nuevos miembros de la Sociedad del Rosario.

EXPOSITION OF THE

BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and personal devotion. THURSDAY 9:30AM - 7:30PM CHAPEL

EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO

Oportunidad para oración privada y Devoción personal.

JUEVES 9:30AM - 7:30PM CAPILLA

HOLY LAND PILGRIMAGE AND MEETING: On Sunday, December 1st- 35 parishioners will leave for a pilgrimage to the Holy Land. We will visit many sites where Jesus walked and lived. Do you have a prayer intention? We will be collecting prayer intention on the weekend of November 23/24. Just write your special intention on a piece of paper and put it in an envelope. We will have a special basket in front of the altar of the church and chapel for you to place the intention in. For those ATTENDING the pilgrimage- you are invited to attend an informational meeting on Sunday, November 24th at 3 pm in the rectory.

PEREGRINACIÓN Y REUNIÓN DE TIERRA SANTA: El domingo 1 de diciembre, 35 feligreses partira n para una peregrinacio n a Tierra Santa. Visitaremos muchos sitios donde Jesu s camino y vivio . ¿Tienes una intencio n de oracio n? Estaremos recolectando intencio n de ora-cio n el fin de semana del 23/24 de noviembre. Simple-mente escriba su intencio n especial en una hoja de pa-pel y po ngala en un sobre. Tendremos una canasta es-pecial frente al altar de la iglesia y la capilla para que coloquen la intencio n. Para aquellos que ASISTEN a la peregrinacio n, esta n invitados a asistir a una reunio n informativa el domingo 24 de noviembre a las 3 pm en la rectorí a.

Page 5: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

ALL SOULS DAY / DÍA DE LOS FIELES DIFUNTOS Envelopes are now available at the entrance of the churches. Please fill out the names of all your

beloved dead. Place the envelope in any of the collection baskets. The envelopes with the names of our dead will be placed on our church altars during the month of November. The mass on All Souls Day

SATURDAY, NOVEMBER 2 AT 9 AM (ENGLISH MASS) _________________________________________________________________________________________________________________

Los sobres esta n ahora disponibles en la entrada de las iglesias. Por favor, rellene los nombres de todos sus seres queridos difuntos. Coloque el sobre en cualquiera de las cestas de

colecta. Los sobres con los nombres de nuestros difuntos se colocara n en los altares de nuestra iglesia durante el mes de noviembre. Las mis en el Dí a de los Difuntos:

SABADO 2 DE NOVIEMBRE A LAS 8 AM: MISA ESPAÑOL

MASS BOOK 2020 The mass book for 2020 will open for new

intentions on Tuesday, October 29. Masses are offered for those living or deceased. The offering for each mass

is $15. On Saturday at 5p.m. and 7:30p.m. we offer collective intentions which means we are able to take more than one intention for the mass. If you have any

questions, please speak to one of the priests.

LIBRO DE MISAS 2020 El libro de misas para el an o 2020 se iniciara

el martes 29 de octubre, para las nuevas intenciones. Las misas se ofrenda para las personas que viven o

han fallecido. La oferta para cada misa es $15. El sa bado a las 5 pm y 7:30 pm ofrecemos intenciones colectivas lo que significa que se incluyen ma s de una

intencio n para la misa. Si usted tiene alguna pregunta, hable con uno de los sacerdotes

BIBLE STUDY MONDAYS: Fr John Replogle, Sj is with us every Monday morning

after the 9 am mass for the praying and studying of the scriptures. Using the coming Sundays readings we prepare our minds and hearts for the week and also grow deeper in the knowledge of God’s Word.

Everyone is welcome to attend – just come down to Heafey Hall after the 9 am morning mass.

Our social ministry committee invites you to Join us every Wednesday

after the 9am mass for breakfast in Heafey Hall!

It’s an opportunity to meet your neighbors and share your faith

—and there’s no charge!

¡Nuestro comité del ministerio social Los invita a unirse a nosotros todos los

miércoles después de la misa de las 9 am para desayuno en Heafey Hall!

Es una oportunidad de conocer a sus vecinos y compartir su fe,

¡y no hay costo!

Page 6: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is

celebrated in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated October 27 at 3 pm. All are welcome to attend.

TAGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month mass Is celebrated in Tagalog for the Filipino

community at 5 p.m. In the chapel (Ithaca Street). The next mass

will be celebrated November 17 at 5pm

BENGALI/BURMESE MASS These two communities gather on the

first Sunday of the month for a bilingual mass at 5 pm in the chapel. Following the mass there is a gathering with light refreshments in Heafey Hall.

The next mass will be celebrated on SUNDAY, NOVEMBER 3.

CHINESE MASS 我们高兴地通知大家:从十月份开始,每个主日

下午1:30和每个星期二下午6:30在小圣堂都会

有中文弥撒,我们圣巴尔多禄茂堂区的华人教友

大家庭在成长,这真是天主的祝福。马神父一直

在紧密地和这个团体合作,我们感谢他的努力和

工作。我们的堂区不断成长为多种语言的同一信

仰团体--主内的弟兄姐妹。

EVERY SUNDAY CHINESE MASS

We are happy to announce that starting October mass will be celebrated in Chinese every Sunday at 1:30 pm in the chapel and every Tuesday at 6:30 pm in the chapel. Our Catholic Chinese family is growing at St Bart’s and this is a great blessing for us. Fr Peter Ma has been working closely with this community and we thank him for his efforts and hard work. Our parish continues to grow- many languages yet one faith- brothers and sisters in the Lord.

NEED A LETTER FROM

YOUR CHURCH? In order to give letters of recommendation,

letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may

have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those

documents be registered and be active members of Saint Bartholomew Parish

at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not

registered in the parish.

SACRAMENT OF RECONCILIATION There are two times every Saturday for

confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the

Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and

less time to wait. Please do your part…. come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity

of God’s mercy and love.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de

recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento

y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan

estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes

de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que

no cumplan con estos requisitos.

SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la

iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla.

Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo más

conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...

Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa

oportunidad de la misericordia y el amor de Dios.

FAITH FORMATION CENTER / CENTRO DE FORMACIÓN DE FE OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA

87-34 WHITNEY AVE (CORNER OF JUDGE ST) *718.424.5400X5*

WEDNESDAY 10AM - 5PM & THURSDAY 2PM - 8PM

Page 7: 9:00 AM - St Bartholomew Parish, Elmhurst · 2019-11-01 · SATURDAY -SUNDAY Iglesia San Bartolomé BY APPOINTMENT ONLY Nuestra misión es la promoción de la santidad FAITH FORMATION

VISITING THE SICK The priests of the parish will visit the sick in their homes on Tuesdays and Wednesdays beginning this month. Just call the office to make an appointment for an English or Spanish or Bengali speaking priest. The priest will offer the anointing of the sick, opportunity for confession and holy communion. Of course in emergencies the priests are available at any time.

VISITAS A LOS ENFERMOS Los sacerdotes de la parroquia visitarán a los enfermos en sus hogares los martes y miércoles a partir de este mes. Simplemente llame a la oficina para hacer una cita con un sacerdote que hable inglés, español o bengalí. El sacerdote ofrecerá la unción de los enfermos, la oportunidad de confesarse y la santa comunión. Por supuesto, en emergencias, los sacerdotes están disponibles en cualquier momento.

CHANGE IN TIME Next Saturday before you go

to sleep- move your clock BACK one hour! We will all gain an extra hour sleep- well needed and deserved.

CAMBIO DE TIEMPO El próximo sábado antes de irte

a dormir, ¡mueve tu reloj ATRÁS una hora! Todos ganaremos una

hora extra de sueño, bien necesario y merecido.

TRICK OR TREAT: This Thursday, October 31 is Halloween. Children going out to trick or treat after school should be with their parents and extra careful when crossing streets in costumes. Children are invited to stop in with their parents to the rectory office for delicious treats and gifts.

TRUCO O TRATO: Este jueves 31 de octubre es Halloween. Los niños que salen a hacer trucos o golosinas después de la escuela deben estar con sus padres y tener mucho cuidado al cruzar las calles con disfraces. Se invita a los

niños a pasar con sus padres a la oficina de la rectoría por deliciosas golosinas y regalos.

PARISH MINISTERS All ministers of the parish: Lectors, Eucharistic Ministers, Ushers, and Choir must receive VIRTUS training (protection of children). This training will take place on Sat, Nov 2 at 10:30 am in the school gym – Judge Street. You must register online for the training. Go to virtus.org We are the diocese of Brooklyn. Register for the training on Nov 2 at St Bartholomew. If you need assistance please join us on Monday October 28, 2019 at 7pm in parish Gym for a "Registration Orientation". This meeting is to show you how to register for the Virtus training. All ministers must be trained before the end of this year. NEW ALTAR SERVERS Would you like to assist us at mass on Sunday? We are always looking for more altar servers! We are having a special meeting for new altar servers this Saturday, November 16th at 11 am in the church! Fr Luis Gabriel and Fr Mintu will be there to register you and give you all the information about the training. Please come this is open to children who have already received the first holy communion. RAFFLE: Thank you to everyone who assisted in our raffle. Over $65,000 was collected in just a short amount of time. The drawing took place on Saturday, October 26- next week we will print the names of the winners as well as the exact amount of money raised.

MINISTROS DE LA PARROQUIA Todos los ministros de la parroquia: los lectores, los ministros de la Eucaristí a, los ujieres y el coro deben recibir capacitacio n VIRTUS (proteccio n de los nin os). Este entrenamiento se llevara a cabo el sa bado 2 de noviembre a las 10:30 am en el gimnasio de la escuela - Judge Street. De-be registrarse en lí nea para la capacitacio n. Ir a virtus.org Somos la dio cesis de Brooklyn. Regí strese para el entrenamiento el 2 de noviembre en San Bartolome . Si necesita ayuda, U nase a nosotros el lunes 28 de octubre de 2019 a las 7pm en el gimnasio parroquial para una "Orientacio n de inscripcio n". Esta reunio n es para mostrarle co mo registrarse para la capacitacio n de Virtus . Todos los ministros deben ser entrenados antes de fin de an o. NUEVOS SERVIDORES DE ALTAR ¿Te gustarí a ayudarnos en la misa del domingo? ¡Siempre estamos buscando ma s monaguillos! ¡Tendremos una reunio n especial para nuevos monaguillos este sa bado 16 de Noviembre a las 11 am en la iglesia! El P. Luis Gabriel y el P. Mintu estara n allí para registrarlo y brindarle toda la informacio n sobre la capacitacio n. Venga, esto esta abierto a los nin os que ya han recibido la primera comunio n.

SORTEO: Gracias a todos los que ayudaron en nuestro sorteo. Se recaudaron ma s de $ 65,000 en poco tiempo. El sorteo tuvo lugar el sa bado 26 de octubre, la pro xima semana imprimiremos los nombres de los ganadores, así como la cantidad exacta de dinero recaudado.