96-0228 portuguese mill

Upload: rodrigo-wanzeler

Post on 29-Oct-2015

78 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • HAAS AUTOMATION INC. 2800 STURGIS ROAD OXNARD, CA 93030, USATEL. +1 888-817-4227 FAX. +1 805-278-8561

    www.HaasCNC.com

    9 6 - 0 2 2 8 r e v T

    FresadoraManual do operador

    JANEIRO DE 2008

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 ndice

    Certificado de GarantiaCobrindo equipamento CNC da Haas Automation, nc.

    Efectivo desde 1 de Janeiro de 2003

    COBERTURA LIMITADA DE GARANTIATodas as fresadoras Haas so garantidos exclusivamente pela garantia limitada da Haas Automation's ("Fabricante") como se segue:Cada mquina Haas CNC ("Mquina") e seus componentes ("Componentes") (excepto os listados abaixo em limites e excluses) tem garantia contra defeitos de material e mo-de-obra num perodo de um (1) ano (excepto Fresadoras de Sala de Ferramenta e Mini-Fresadoras, que tm seis (6) meses) desde a data de aquisio, que ser a data em que a mquina foi instalada no cliente final. O anterior uma garantia limitada e a nica garantia do fabricante. O fabricante renuncia todas as outras garantias, expressas ou implicadas, incluindo e no ficando limitadas a garantias de explorabilidade e aptido para um uso em particular.

    REPARAO OU TROCA APENAS: A RESPONSABLDADE DO FABRCANTE NESTE ACORDO FCAR LMTADA REPARAO OU TROCA DE PEAS OU COMPONENTES, DSCRO DO FABRCANTE.

    Uma extenso de garantia adicional por seis meses pode ser comprada no revendedor autorizado da Haas.

    LIMITES e EXCLUSES da GARANTIAExcepto o mencionado acima, o comprador concorda que todas as garantias expressas ou implicadas, relativas a qualquer assunto, incluindo mas no ficando limitadas a garantias de explorabilidade e aptido para um uso em particular so excludas.Os componentes sujeitos a desgaste temporal ou durante a utilizao normal como a pintura, acabamento e condio das janelas, lmpadas, vedantes, sistema de remoo de aparas, etc. so excludos desta garantia.

    Para manter esta garantia os procedimentos de manuteno especificados pela fbrica devem ser observados e registados.

    Esta garantia fica invlida se a mquina for sujeita a m utilizao, manuseamento indevido, negligncia, acidentes, instalao inadequada, manuteno inapropriada, ou funcionamento ou aplicao indevidos, ou se a mquina foi reparada ou mantida de forma inapropriada pelo cliente ou por um tcnico de manuteno no autorizado. Manuteno de garantia ou servios de reparao de garantia esto disponveis no distribuidor autorizado Haas.Sem limitar a generalidade de quaisquer excluses ou limitaes descrita noutros pargrafos, a garantia do fabricante no inclui qualquer garantia que a mquina ou componentes obedeam s especificaes de produo do comprador ou a outros requisitos, ou que o funcionamento da mquina e componentes sejam ininterruptos ou livres de erros. O fabricante no se responsabiliza no que respeita utilizao da mquina ou componentes pelo comprador, e o fabricante no deve ser responsabilizado por qualquer falha de concepo, produo, funcionamento, desempenho ou outro da mquina ou componentes alm da reparao ou substituio do mesmo como ficou estabelecido na garantia limitada acima. O fabricante no responsvel por qualquer dano a peas, mquinas, recinto comercial ou outra propriedade do Comprador, ou por quaisquer danos acidentais ou resultantes que possam ser causados pelo mau funcionamento da Mquina ou Componentes.

    LIMITAO DA RESPONSABILIDADE E DANOS: O FABRCANTE NO RESPONSVEL PERANTE O COMPRADOR, VENDEDOR OU QUALQUER CLENTE DO COMPRADOR PELA QUEBRA DE LUCRO, DADOS PERDDOS, PRODUTOS ESTRAVADOS, PERDA DE RENDMENTO, PREJUZO DE UTLZAO, CUSTOS POR TEMPO DE PARAGEM, BENEVOLNCA COMERCAL, OU OUTROS DANOS ACDENTAS OU RESULTANTES, POR ACO DE CONTRATO OU PREJUZO, SUSCTADOS OU RELACONADOS PELA MQUNA OU COMPONENTES, POR OUTROS PRODUTOS OU SERVOS FORNECDOS PELO FABRCANTE OU REVENDEDOR, OU POR FALHA DE PEAS OU PRODUTOS FABRCADOS PELA UTLZAO DA MQUNA OU COMPONENTES, MESMO SE O FABRCANTE OU REVENDEDOR TENHAM SDO AVSADOS DA POSSBLDADE DE TAS DANOS. A RESPONSABLDADE DO FABRCANTE POR DANOS DE QUALQUER ORDEM DEVER FCAR LMTADA REPARAO OU TROCA, DSCRO DO FABRCANTE, DE PEAS, COMPONENTES OU MQUNAS DEFETUOSAS.O comprador aceitou esta restrio no seu direito a reaver danos acidentais ou resultantes como parte do negcio com o vendedor. O comprador entende e aceita que o preo do equipamento ser maior se exigir que o revendedor ou fabricante sejam responsabilizados por acidentes ou danos resultantes, ou por danos punitivos.Este Certificado de Garantia sobrepe-se a qualquer e a todo o acordo, tanto oral como escrito, entre as partes aqui referidas no que respeita a garantias, limitaes de responsabilidade e/ou danos resultantes da mquina ou componentes, e contm todos os contratos e acordos entre as partes no que respeita a essas garantias, limitaes de responsabilidade e/ou danos. Cada parte neste Certificado de Garantia aceita que nenhuma representao, pretexto, promessa ou acordo, verbal ou de outro modo, seja feito a qualquer parte, ou a algum que aja em proveito de alguma parte, que no esteja aqui contemplado no que respeita a essas garantias, limites de responsabilidade e/ou danos, e que nenhum outro acordo, declarao, ou promessa no contida neste Certificado de Garantia deva ser vlido ou obrigatrio para essas garantias, limites de responsabilidade e danos.

    TRANSFERNCIA

    Esta garantia transfervel do utilizador final original para outra parte se a mquina for vendida por via privada antes do final do perodo de garantia.

    Haas Automation, nc. 2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030-8933 Telefone: +1 (805) 278-1800 FAX: +1 (805) 278-8561

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008ndice

    Certificado de Registo da GarantiaCOBERTURA LIMITADA DE GARANTIATodas as fresadoras Haas so garantidos exclusivamente pela garantia limitada da Haas Automation's ("Fabricante") como se segue:

    Cada mquina Haas CNC ("Mquina") e seus componentes ("Componentes") (excepto os listados abaixo em limites e excluses) tem garantia contra defeitos de material e mo-de-obra num perodo de um (1) ano (excepto Fresadoras de Sala de Ferramenta e Mini-Fresadoras, que tm seis (6) meses) desde a data de aquisio, que ser a data em que a mquina foi instalada no cliente final. O anterior uma garantia limitada e a nica garantia do fabricante. O fabricante renuncia todas as outras garantias, expressas ou implicadas, incluindo e no ficando limitadas a garantias de explorabilidade e aptido para um uso em particular.

    REPARAO OU TROCA APENAS: A RESPONSABLDADE DO FABRCANTE NESTE ACORDO FCAR LMTADA REPARAO OU TROCA DE PEAS OU COMPONENTES, DSCRO DO FABRCANTE.

    Uma extenso de garantia adicional por seis meses pode ser comprada no revendedor autorizado da Haas.

    LIMITES e EXCLUSES da GARANTIAExcepto o mencionado acima, o comprador concorda que todas as garantias expressas ou implicadas, relativas a qualquer assunto, incluindo mas no ficando limitadas a garantias de explorabilidade e aptido para um uso em particular so excludas.

    Os componentes sujeitos a desgaste temporal ou durante a utilizao normal como a pintura, acabamento e condio das janelas, lmpadas, vedantes, sistema de remoo de aparas, etc. so excludos desta garantia.

    Para manter esta garantia os procedimentos de manuteno especificados pela fbrica devem ser observados e registados.

    Esta garantia fica invlida se a mquina for sujeita a m utilizao, manuseamento indevido, negligncia, acidentes, instalao inadequada, manuteno inapropriada, ou funcionamento ou aplicao indevidos, ou se a mquina foi reparada ou mantida de forma inapropriada pelo cliente ou por um tcnico de manuteno no autorizado. Manuteno de garantia ou servios de reparao de garantia esto disponveis no distribuidor autorizado Haas.

    Sem limitar a generalidade de quaisquer excluses ou limitaes descrita noutros pargrafos, a garantia do fabricante no inclui qualquer garantia que a mquina ou componentes obedeam s especificaes de produo do comprador ou a outros requisitos, ou que o funcionamento da mquina e componentes sejam ininterruptos ou livres de erros. O fabricante no se responsabiliza no que respeita utilizao da mquina ou componentes pelo comprador, e o fabricante no deve ser responsabilizado por qualquer falha de concepo, produo, funcionamento, desempenho ou outro da mquina ou componentes alm da reparao ou substituio do mesmo como ficou estabelecido na garantia limitada acima. O fabricante no responsvel por qualquer dano a peas, mquinas, recinto comercial ou outra propriedade do comprador, ou por quaisquer danos acidentais ou resultantes que possam ser causados pelo mau funcionamento da mquina ou componentes.

    LIMITAO DA RESPONSABILIDADE E DANOS: O FABRCANTE NO RESPONSVEL PERANTE O COMPRADOR, VENDEDOR OU QUALQUER CLENTE DO COMPRADOR PELA QUEBRA DE LUCRO, DADOS PERDDOS, PRODUTOS ESTRAVADOS, PERDA DE RENDMENTO, PREJUZO DE UTLZAO, CUSTOS POR TEMPO DE PARAGEM, BENEVOLNCA COMERCAL, OU OUTROS DANOS ACDENTAS OU RESULTANTES, POR ACO DE CONTRATO OU PREJUZO, SUSCTADOS OU RELACONADOS PELA MQUNA OU COMPONENTES, POR OUTROS PRODUTOS OU SERVOS FORNECDOS PELO FABRCANTE OU REVENDEDOR, OU POR FALHA DE PEAS OU PRODUTOS FABRCADOS PELA UTLZAO DA MQUNA OU COMPONENTES, MESMO SE O FABRCANTE OU REVENDEDOR TENHAM SDO AVSADOS DA POSSBLDADE DE TAS DANOS. A RESPONSABLDADE DO FABRCANTE POR DANOS DE QUALQUER ORDEM DEVER FCAR LMTADA REPARAO OU TROCA, DSCRO DO FABRCANTE, DE PEAS, COMPONENTES OU MQUNAS DEFETUOSAS.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 ndice

    O comprador aceitou esta restrio no seu direito a reaver danos acidentais ou resultantes como parte do negcio com o vendedor. O comprador entende e aceita que o preo do equipamento ser maior se exigir que o revendedor ou fabricante sejam responsabilizados por acidentes ou danos resultantes, ou por danos punitivos.

    Este Certificado de Garantia sobrepe-se a qualquer e a todo o acordo, tanto oral como escrito, entre as partes aqui referidas no que respeita a garantias, limitaes de responsabilidade e/ou danos resultantes da mquina ou componentes, e contm todos os contratos e acordos entre as partes no que respeita a essas garantias, limitaes de responsabilidade e/ou danos. Cada parte neste Certificado de Garantia aceita que nenhuma representao, pretexto, promessa ou acordo, verbal ou de outro modo, seja feito a qualquer parte, ou a algum que aja em proveito de alguma parte, que no esteja aqui contemplado no que respeita a essas garantias, limites de responsabilidade e/ou danos, e que nenhum outro acordo, declarao, ou promessa no contida neste Certificado de Garantia deva ser vlido ou obrigatrio para essas garantias, limites de responsabilidade e danos.

    TRANSFERNCIAEsta garantia transfervel do utilizador final original para outra parte se a mquina for vendida por via privada antes do final do perodo de garantia.

    Consulte o manual de instrues primeiro se tiver algum problema com a mquina. Se isto no resolver o problema, contacte o distribuidor Haas autorizado. Como ltimo recurso, telefone directamente para a Haas para o nmero indicado abaixo.

    Haas Automation, Inc.2800 Sturgis RoadOxnard, California 93030-8933, USATelefone: +1 (805) 278-1800FAX: +1 (805) 278-8561

    Para registar o utilizador final desta mquina para actualizaes e boletins de segurana do produto, necessitamos da entrega imediata do registo da mquina. Preencha completamente e envie por correio para o endereo acima ao cuidado de (VF-1, GR-510, VF-6, etc. o que for aplicvel) REGSTRATONS. Inclua uma cpia da factura para validar a data de garantia e para cobrir quaisquer opes adicionais que possa ter adquirido.

    Nome da empresa: ______________________________ Contacto na empresa: _______________________

    Endereo: _______________________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________________________________

    Revendedor: _____________________________________ Data de instalao: __________________________

    Modelo N. : _____________________________________ Nmero de srie: ____________________________

    Telefone: ( _____) ________________________________ FAX: ( ____ ) ___________________________________

    AVISO IMPORTANTE!!! LEIA IMEDIATAMENTE!!!Esta mquina est equipada com um nmero de srie gravado electronicamente que no pode ser alterado. Esta gravao destina-se a proteg-lo em caso de roubo e para localizar as mquinas quando vendidas as outros proprietrios. Aps, aproximadamente, 800 horas de utilizao, a mquina encerra automaticamente caso no tenha sido electronicamente desbloqueada pela fbrica da Haas. Para desbloquear a mquina, temos de ter o registo supra-citado com o nmero de srie. Receber um nmero da fbrica da Haas, que dever escrever sobre o nmero de srie na pgina de definies (n 26). Se, por qualquer razo, o nmero de srie da mquina for apagado da memria, a mquina reverte para um limite de 200 horas para sua proteco.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008ndiceV

    Procedimento de satisfao do clienteCaro Cliente,A sua satisfao total e benevolncia so da maior importncia tanto para a Haas Automation, Inc. como para o distribuidor Haas onde adquiriu o seu equipamento. Habitualmente quaisquer reclamaes que possa ter acerca da venda ou do funcionamento do equipamento sero prontamente resolvidas pelo distribuidor. No entanto, se as reclamaes no forem resolvidas para a sua satisfao completa, e as tiver abordado directamente com um membro da equipa de gesto de revendedores, com o Director Geral ou o dono da casa revendedora, faa o seguinte:Contacte o Haas Automation's Customer Service Center telefonando para +1 800-331-6746 e pea para ligar ao Customer Service Department. Tenha a seguinte informao disponvel quando nos telefonar, para podermos resolver os seus problemas o mais rpido possvel:

    Seu nome, nome de empresa, endereo e nmero de telefoneO modelo da mquina e nmero de srieO nome do revendedor, e o nome do ltimo contacto com o revendedorA natureza da reclamao

    Se desejar escrever Haas Automation, utilize este endereo:Haas Automation, Inc.2800 Sturgis RoadOxnard, CA 93030, USAAtt: Customer Satisfaction Managerendereo de correio electrnico: [email protected]

    Assim que contactar o Haas Automation Customer Service Center envidaremos todos os esforos para trabalhar directamente consigo e com o seu distribuidor para resolvermos rapidamente os seus problemas. Na Haas Automation sabemos que um bom relacionamento entre cliente-distribuidor-fabricante ajudaro ao sucesso continuado para todos os envolvidos.

    Comentrios do clienteSe tiver algum problema ou questo no que respeita o Manual do Operador da Haas, contacte-nos pelo e-mail, [email protected]. Estamos ansiosos por qualquer sugesto que possa ter.

    Certificao

    Todas as mquinas de ferramentas CNC da Haas tm a marca Listada ETL, certificando que esto conformes com a Norma de Electricidade NFPA 79 para a Maquinaria ndustrial e a equivalente canadiana, CAN/CSA C22.2 N. 73. As marcas listadas ETL e cETL foram atribudas a produtos que passaram com sucesso nos testes da ntertek Testing Services (TS), uma alternativa aos Underwriters' Laboratories.

    A certificao SO 9001:2000 do Servio de Gesto TUV (um registo SO) serve como uma avaliao imparcial do sistema de gesto de qualidade da Haas Automation. Esta realizao afirma a conformidade da Haas Automation com os padres definidos pela Organizao nternacional de Normalizao, e aceita o compromisso da Haas em conhecer as necessidades e exigncias dos seus clientes no mercado global.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 ndice V

    As informaes contidas neste manual esto constantemente a ser actualizadas. As ltimas actualizaes e outra informao til esto disponveis para download gratuito em formato .pdf (v at www.HaasCNC.com e clique em on "Actualizaes Manuais" sob o menu pendente "Servios do Cliente" na barra de navegao).

    ndiceSEGURANA..................................................................................................................................................... 4

    INTRODUO ................................................................................................................................................. 11Visor e Modos de Controlo ........................................................................................................................ 13Menus de naVegao CoM separadores ....................................................................................................... 14teClado introduo ao teClado .................................................................................................................. 14teClas de funo ........................................................................................................................................ 15teClas de inCreMentos ................................................................................................................................ 15teClas de substituio ................................................................................................................................ 16teClas de Visualizao ................................................................................................................................. 17teClas de Cursor ........................................................................................................................................ 18teClas alfa ................................................................................................................................................. 18teClas de Modo ........................................................................................................................................... 19teClas nuMriCas ........................................................................................................................................ 20Visores de posio ...................................................................................................................................... 21eCr offsets (desVios) ............................................................................................................................... 21Visor de CoMandos aCtuais ......................................................................................................................... 22Visor alarMs / Messages (alarMes / Mensagens) ....................................................................................... 23funo do Visor setting / graphiC (definies / grfiCos) ......................................................................... 23data e hora ................................................................................................................................................ 24separador funo ajuda/CalCuladora ...................................................................................................... 24prograMa de aqueCiMento do fuso ............................................................................................................. 28exeCutar-parar-inCreMentar-Continuar .................................................................................................... 28indiCador do nVel de refrigerao ............................................................................................................ 29opes ........................................................................................................................................................ 29

    FUNCIONAMENTO ......................................................................................................................................... 36arranque da Mquina .................................................................................................................................. 36introduo prograMao .......................................................................................................................... 36Controlo nuMriCo do fiCheiro (fnC) ..................................................................................................... 42Controlo nuMriCo direCto (dnC) ............................................................................................................ 42reColha de dados da Mquina ................................................................................................................... 43Cdigos de endereaMento alfabtiCo ....................................................................................................... 45instalao de peas ..................................................................................................................................... 45ferraMentas ............................................................................................................................................... 46CoMutador de ferraMentas ......................................................................................................................... 47Modo de inCreMentos .................................................................................................................................. 57CoMutador de palete (sries eC e MdC-500) ........................................................................................... 64sugestes e truques ................................................................................................................................... 71

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008ndiceV

    SISTEMA DE PROGRAMAO INTUITIvA (IPS) .......................................................................................... 73introduo .................................................................................................................................................. 73Modo autoMtiCo ....................................................................................................................................... 73Modo de sisteMa ......................................................................................................................................... 73

    SUB-ROTINAS ................................................................................................................................................ 74sub-rotinas loCais ...................................................................................................................................... 74exeMplo do CiClo de enCaMisado da sub-rotina ............................................................................................ 75sub-rotinas CoM Vrios aCessrios ............................................................................................................. 75

    EDITOR AvANADO ...................................................................................................................................... 76Menu do prograMa ...................................................................................................................................... 76Menu edit (editar) ...................................................................................................................................... 77Menu searCh (pesquisar) ............................................................................................................................ 77Menu Modify (ModifiCar) ............................................................................................................................ 77Menu i/o (e/s) ........................................................................................................................................... 78f1: Menu de ajuda ....................................................................................................................................... 78atalhos do editor aVanado ...................................................................................................................... 79

    MODO DE EDIO ......................................................................................................................................... 80Menu do prograMa ...................................................................................................................................... 81Menu edit (editar) ...................................................................................................................................... 81Menu searCh (pesquisar) ............................................................................................................................ 82Menu Modify (ModifiCar) ............................................................................................................................ 82outras teClas ............................................................................................................................................ 83

    CDIGO RPIDO vISUAL .............................................................................................................................. 84

    COMPENSAO DA CORTADORA .............................................................................................................. 85entrada e sada da CoMpensao da Cortadora ........................................................................................... 86ajustes de aliMentao da CoMpensao da Cortadora ............................................................................... 86

    MACROS ......................................................................................................................................................... 88introduo .................................................................................................................................................. 88notas de funCionaMento .............................................................................................................................. 89VariVeis do sisteMa eM profundidade .......................................................................................................... 94utilizao de VariVeis................................................................................................................................. 98substituio de endereo ............................................................................................................................ 98g65 ChaMada da sub-rotina ...................................................................................................................... 105CoMuniCao CoM dispositiVos externos - dprnt[ ] ................................................................................. 107funes de MaCro estilo fanuC no inCludas no Controlo CnC haas .................................................... 108

    PROGRAMAO DO 4 E 5 EIXOS ............................................................................................................ 109Criao de prograMas de CinCo eixos ........................................................................................................ 109instalao de uM 4 eixo opCional ............................................................................................................. 111instalao de uM 5 eixo opCional ............................................................................................................. 112eixo auxiliar .............................................................................................................................................. 112desaCtiVao de eixos ............................................................................................................................... 113

    CDIGOS G (FUNES DE PREPARAO) .............................................................................................. 115

    CDIGOS M (FUNES DIvERSAS) .......................................................................................................... 171

    DEFINIES ................................................................................................................................................. 179

    MANUTENO ............................................................................................................................................. 195

    NDICE ........................................................................................................................................................... 209

    Este manual e todo o seu contedo esto protegidos por direitos de autor 2008 e no podero ser reproduzidos sem a autorizao escrita da Haas Automation, nc.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Segurana 1

    Procedimentos de segurana Haas

    pe n s e n a s e g u r a n a!No fique preso No

    seu trabalhoTodas as mquinas fresadoras apresentam riscos relacionados com as peas rotativas, cintas e roldanas, electricidade de alta tenso, rudos e ar comprimido. Ao utilizar mquinas CNC e respectivos componentes, deve sempre seguir as precaues de segurana, de modo a reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos mecnicos.

    Importante Esta mquina deve ser apenas operada por pessoal devidamente formado, de acordo com o Manual do Operador, autocolantes de segurana, preocedimentos e instrues de segurana para um funcionamento seguro da mquina.

    ndice de seguranaUTILIzAES E DIRECTRIzES PARA O FUNCIONAMENTO SEGURO DA MqUINA .......................4MODIFICAES MqUINA ..................................................................................................................4PAINIS DE SEGURANA ........................................................................................................................4AUTOCOLANTES DE AvISO PARA FRESADORAS ................................................................................6DECLARAO DE AvISOS, PRECAUES E NOTAS ...........................................................................6AUTOCOLANTES DE AvISO PARA TORNOS .........................................................................................7

    Especificaes e Limites de Utilizao Geral do Produto

    Ambiental (utilizao apenas no interior)*

    Mnimo MximoTemperatura de funcionamento 41F (5C) 122F (50C)

    Temperatura de armazenamento -4F (-20C) 158F (70C)

    Humidade ambiente 20% relativa, sem condensao 90% relativa, sem condensao

    Altitude Nvel do Mar 6000 ps (1829 m)

    Rudo

    Mnimo Mximo**Emitido a partir de todas as reas da mquia durante a utilizao

    Superior a 70 dB Superior a 85 dB

    * No opere as mquinas em atmosferas explosivas (vapores explosivos e / ou partculas)** Tome precaues para evitar danos na audio do rudo da mquina/maquinao. Use proteco auditiva, altere a aplicao de corte, (ferramentas, velocidade do fuso, velocidade do eixo, fixao, caminho programado) para reduzir o rudo e / ou restringir o acesso rea da mquina durante o corte.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Segurana2

    ler antes de operar esta Mquina:Somente o pessoal autorizado dever trabalhar nesta mquina. A presena de pessoal no qualificado representa um perigo para o pessoal e para a mquina e a operao inadequada anula os termos da garantia.

    Verifique a existncia de peas e ferramentas danificadas antes de operar a mquina. Qualquer pea ou ferramenta danificada deve ser correctamente reparada ou substituda por pessoal autorizado. No operar a mquina se qualquer componente apresentar sinais de funcionamento incorrecto. Contacte o supervisor da oficina.

    Utilizar proteco visual e auditiva adequada durante a operao da mquina. recomendada a utilizao de culos de segurana contra impactos aprovados pela ANS e proteco auditiva aprovada pela OSHA, de modo a reduzir os riscos de leses visuais e perda de audio.

    No operar a mquina sem que as portas estejam fechadas e os bloqueios internos funcionem correctamente. As ferramentas de corte rotativas podem provocar leses graves. Durante a execuo de um programa, a bancada da fresa e a cabea do veio podem movimentar-se rapidamente a qualquer momento e em qualquer direco.

    O boto de Paragem de emergncia (tambm conhecido como o boto de Desligao de emergncia) um interruptor vermelho, grande e circular, localizado no Painel de controlo. Premir o boto de Paragem de emergncia pra instantaneamente todos os movimentos da mquina, os servo-motores, o comutador de ferramentas e a bomba de refrigerao. Utilize o boto de Paragem de emergncia apenas em situaes de emergncia, de modo a evitar parar abruptamente a mquina.

    O painel elctrico deve ser fechado e a chave e trincos no compartimento de controlo devem ser sempre trancados, excepto durante as tarefas de instalao e reparao. Durante essas tarefas, apenas electricistas qualificados devero ter acesso ao painel. Quando o disjuntor principal est ligado, existe uma sada de alta tenso do painel elctrico (incluindo placas de circuitos e circuitos lgicos) e alguns componentes funcionam a altas temperaturas. Por conseguinte, deve ser exercido um extremo cuidado. Aps a instalao da mquina, o compartimento deve ser trancado e a chave deve ser disponibilizada apenas ao pessoal de servio qualificado.

    NO modificar ou de qualquer forma alterar este equipamento. Caso sejam necessrias modificaes, todos os pedidos devero ser processados pela Haas Automation, nc. Qualquer modificao ou alterao de qualquer Centro de Fresagem ou de Torno Haas poder conduzir a ferimentos pessoais e/ou danos da mquina e anular os termos da garantia.

    da responsabilidade do proprietrio da oficina certificar-se de que todas as pessoas envolvidas na instalao e operao da mquina conhecem devidamente as instrues de instalao, operao e segurana, fornecidas com a mquina, ANTES de realizarem qualquer tipo de trabalho. A principal responsabilidade pela segurana do proprietrio da oficina e dos indivduos que trabalham com a mquina.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Segurana 3

    obserVar todos os aVisos e preCaues que se segueM:A mquina controlada automaticamente e pode iniciar a operao a qualquer momento.Esta mquina pode provocar leses graves.No operar a mquina com a porta aberta.Evitar entrar no compartimento da mquina.No operar a mquina sem a formao adequada.Utilizar sempre culos de proteco.Nunca colocar as mos no veio da ferramenta e premir ATC FWD, ATC REv, NEXT TOOL ou provocar a mudana de ciclo da mquina. O comutador da ferramenta mover-se- e esmagar a sua mo.Para evitar danos no comutador de ferramentas, certifique-se de que as ferramentas esto correctamente alinhadas com um olhais de comando do veio ao carregar as ferramentas.A corrente elctrica deve cumprir as especificaes neste manual. Tentar alimentar a mquina a partir de qualquer outra fonte pode provocar graves danos materiais e anular os termos da garantia.No premir POWER UP/RESTART (Arranque/Reiniciar) no painel de controlo sem que a instalao esteja concluda.NO tentar operar a mquina sem que tenham sido concludas todas as instrues de instalao.NUNCA proceder a tarefas de reparao da mquina com a corrente elctrica ligada.As peas afixadas de forma incorrecta, a altas velocidades, podem perfurar a porta de segurana. No seguro rodar peas de grandes dimenses ou afixadas marginalmente.As janelas devem ser substitudas caso se encontrem danificadas ou muito riscadas - Substituir imediatamente as janelas riscadas.No processar matrias-primas txicas ou inflamveis. Podem estar presentes fumos mortais. Consultar o fabricante acerca do manuseamento seguro de produtos de matrias-primas antes do processamento.O cabeote do fuso cair sem aviso. O pessoal deve evitar a rea directamente sob o cabeote do fuso.

    Funcionamento sem vigilnciaAs mquinas da Haas CNC completamente isoladas so concebidas para funcionar sem vigilncia; no entanto, o processo de maquinao pode no ser seguro para operar sem controlo.

    respondabilidade do proprietrio da loja definir as mquinas de forma segura e usar as melhores prticas tcnicas de maquinao, tambm sua responsabilidade gerir o progresso destes mtodos. O processo de maquinao deve ser controlado para evitar danos se ocorrer uma situao perigosa.

    Por exemplo, se existir o risco de incndio devido a material maquinado, ento deve ser instalado um sistema de supresso de incndio adequado para reduzir o risco de leso de pessoal, equipamento e edifcios. Deve ser contactado um especialista adequado para instalar ferramentas de controlo antes das mquinas serem deixadas a trabalhar sem vigilncia.

    especialmente importante seleccionar equipamento de controlo que possa imediatamente desempenhar uma aco adequada sem interveno humana para evitar um acidente, no caso de ser detectado um problema.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Segurana4

    UTILIzAES E DIRECTRIzES PARA O FUNCIONAMENTO SEGURO DA MqUINA

    Todas as mquinas fresadoras apresentam riscos relacionados com as peas rotativas de corte, cintas e roldanas, electricidade de alta tenso, rudos e ar comprimido. Ao utilizar mquinas fresadoras e respectivos componentes, deve sempre seguir as precaues de segurana, de modo a reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos mecnicos. LER TODOS OS AvISOS, PRECAUES E INSTRUES ADEqUADOS ANTES DE OPERAR ESTA MqUINA.

    Modificaes Mquina

    NO modificar ou de qualquer forma alterar este equipamento. Caso sejam necessrias modificaes, todos os pedidos devero ser processados pela Haas Automation, nc. Qualquer modificao ou alterao de qualquer centro de fresagem Haas poder conduzir a ferimentos pessoais e/ou danos da mquina e anular os termos da garantia.

    Painis de segurana

    Para ajudar a assegurar que os perigos da ferramenta CNC so rapidamente comunicados e entendidos, os autocolantes com smbolos de perigo so colocados nas Mquinas Haas em locais onde exista perigo. Se os autocolantes ficarem danificados ou desgastados, ou se forem necessrios autocolantes adicionais para realar um ponto de segurana particular, contacte o seu agente ou o representante da Haas. Nunca permita que algum altere ou remova qualquer autocolante ou smbolo de segurana.

    Cada perigo definido e explicado no autocolante de segurana geral, localizado na parte da frente da mquina. Localizaes particulares de perigos so marcadas com smbolos de aviso. Reveja e compreenda as quatro partes de cada aviso de segurana, explicadas abaixo, e familiarize-se com os smbolos nas pginas seguintes.

    Smbolo de aviso Perigo do Nvel de Segurana / Mensagem Smbolo de aco

    AvISORisco de leso fsica grave. A mquina no pode proteger das toxinas.Fludo de refrigerao, partculas finas, limalhas e fumos podem ser perigosos.Siga os dados e avisos especficos de segurana do material do fabricante.

    Smbolo de Aviso - dentifica o perigo potencial e refora a mensagem escrita.

    Mensagem Escrita - Clarifica ou refora o objectivo do smbolo de aviso.A: Perigo.B: Consequncia se o aviso for

    ignorado.C: Aco para evitar leses. Consulte

    tambm o Smbolo de Aco.

    Perigo do Nvel de Segurana - Cor codificada para indicar o risco de ignorar um perigo.Vermelho + "PERGO" = O perigo PROVOCAR a morte ou leses graves se ignorado.COR DE LARANJA + "AVSO" = O perigo PODER PROVOCAR a morte ou leses graves se ignorado.Amarelo + "CUDADO" = O perigo PODE PROVOCAR uma leso moderada se ignorado.Azul + "AVSO" = ndica uma aco para evitar danos na mquina.Verde + "NFORMAO" = Pormenores sobre os componentes da mquina.

    Smbolo de Aco: ndica aces para evitar leses. Os crculos azuis indicam aces obrigatrias para evitar o perigo, os crculos vermelhos com barras vermelhas indicam aces proibidas para evitar o perigo.

    A

    B

    C

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Segurana 5

    AvISOA mquina pode arrancar a qualquer momento.Podem ser provocadas leses ou a morte por um operador sem formao.Leia e compreenda o manual do operador e os sinais de segurana antes de usar esta mquina.

    PERIGOPerigo de electrocusso.Pode ocorrer morte por choque elctrico.Desligue e bloqueie a energia antes da manuteno.

    AvISORisco de leso corporal grave.O compartimento pode no parar todos os tipos de projctil.Faa um controlo duplo da definio do trabalho antes de quaisquer maquinaes.Siga sempre as prticas seguras da maquinao.No opere com portas ou janelas abertas ou com as proteces removidas.

    AvISORisco de leso ocular grave.Detritos mveis em olhos sem protec-o podem provocar perda da viso.Deve usar culos de segurana quando operar a mquina.

    AvISORisco de incndio e exploso.A mquina no est concebida para resistir ou conter explosivos ou fogo.No trabalhe em materiais explosivos, inflamveis ou fludos de refrigerao. Consulte os dados e avisos especficos de segurana do material do fabricante.

    AvISORisco de leso corporal.Cortes graves, abrases e leses fsicas podem resultar de deslizes e quedas.Evite usar a mquina em reas molhadas, hmidas ou pouco iluminadas.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Segurana6

    autocolantes de aviso Para fresadoras

    AvISORisco de leso corporal grave.Siga as prticas seguras de fixao.As peas inadequa-damente fixas sero projectadas com fora fatal.

    AvISOPerigo de impacto.Os componentes da mquina podem esmagar e cortar.Nunca empurre botes quando o seu corpo ou mos estiverem a tocar a mquina. Mantenha-se sempre afastado das peas mveis.

    AvISOPodem ocorrer leses severas.As peas mveis podem emaranhar e desviar .Prenda sempre vesturio largo e cabelo comprido

    AvISOAs peas mveis podem esmagar.O comutador da ferramenta mover-se- e esmagar a sua mo.Nunca colque a sua mo no fuso e pressione ATC FWD, ATC REV, NEXT TOOL, ou provoque um ciclo de comutao da ferramenta.

    declarao de avisos, Precaues e notas

    Ao longo deste manual, as informaes importantes e crticas so antecedidas da palavra "Aviso", "Cuidado", "Nota"Avisos so utilizados quando existe perigo extremo para o operador e/ou para a mquina. Tome todas as medidas necessrias para respeitar os avisos. No continue o trabalho caso no seja possvel seguir as instrues do aviso. Segue-se um exemplo de um aviso:

    AVISO!NUNCA COLOCAR AS MOS ENTRE O COMUTADOR DE FERRAMENTAS E A CABEA DO vEIO.

    As Precaues so utilizadas quando existe potencial para ferimentos pessoais menores ou danos mecnicos, por exemplo:ATENO! Desligar a mquina antes de proceder a quaisquer tarefas de manuteno.As notas so utilizadas para fornecer informaes adicionais ao operador acerca de um passo ou procedimento em particular. Estas informaes devem ser tomadas em considerao pelo operador ao executar o passo, de modo a certificar-se de que no existe qualquer confuso, por exemplo:

    NOTA: Se a mquina estiver equipada com a bancada de folga Z opcional, siga estas directrizes:Evite cargas extremas no centro da bancada ou na extremidade da mesma. O peso da pea deve ser distribudo uniformemente sobre a bancada ou sobre um painel.A planura da pea deve estar dentro de 0.002 polegadas.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Segurana 7

    autocolantes de aviso Para tornos

    AvISOPodem ocorrer leses severas.As peas mveis podem emaranhar e desviar.Prenda sempre vesturio largo e cabelo comprido.

    AvISORisco de leso corporal grave.As peas inadequa-damente fixas sero projectadas com fora fatal.Uma RPM alta reduz a fora de fixao da bucha.No trabalhe usando uma definio insegura ou exceda a RPM da bucha.

    AvISOAs partes mveis podem cortar.Ferramentas cortam a pele com facilidade.Nunca empurre botes quando o seu corpo ou mos estiverem a tocar a mquina. No toque nas peas rotativas.

    AvISOPerigo de impacto.Uma barra no apoiada pode cair com resultados mortais.Uma barra fixa no apoiada no pode exceder o extremo do tubo de traco.

    AvISORisco de leso corporal grave.As foras de maquinaao deflectirao a barra e podem desloc-la do apoio do contra-ponto ou descanso.no aplique cargas de corte excessivas a pea de trabalho. Nao aperte excessivamente o descanso

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Segurana8

    outros autocolantes de segurana

    Outros autocolantes podem ser encontrados na sua mquina, dependendo do modelo e opes instaladas:

    AvISO

    No suba para a mquina. 29-0779 Rev B

    AvISORisco de leso corporal grave.

    as portas abrir-se-o e as paletes mover-se-o automaticamente.As partes mveis podem emaranhar e esmagar.

    Deve manter as mos afastadas da correia sempre.

    Mantenha-se afastado enquanto o aviso sonoro

    estiver a soar e a porta estiver aberta.

    29-0020 Rev C

    AvISORisco de leso corporal grave.

    A estao de carga deve estar livre de obstruo para receber uma palete.

    As ferramentas deixadas no apoio da estao de carga

    desalinharo a palete. As paletes no colocadas devidamente podem cair sobre o pessoal.

    Assegure-se de que a estao de carga da palete est

    limpa e na posio de incio antes de uma mudana de palete.

    Consulte o captulo do APC para mais explicaes.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Segurana 9

    PERIGO

    Sem PassoRisco de electrocusso, leso corporal ou dano da mquina.No suba ou permanea nesta zona.

    29-0746 Rev C

    aviso da corrente

    AVISO Apenas pessoal treinado na operao deste equipamento automtico deve trabalhar com ele.A mquina exibe Safety Switch quando est ligada. Para pagar esta mensagem, e continuar a operao:1) Prima e liberte o interruptor de manter para executar.O interruptor deve ser rodado para Setup Mode.2) Rode o interruptor de Run Mode para Setup Mode, depois retroceda para Run Mode.NO mantenha a chave com a mquina, deve ser mantida atravs de um operador com FORMAO. Note que se a mquina for deixada no Run Mode, a chave necessria quando a mquina for ligada.

    AVISO Apenas pessoal treinado na operao deste equipamento automtico deve trabalhar com ele.Modos de Operao

    Run (Executar)1) Rode a chave para o Run Mode.2) Prima e liberte o interruptor de manter para executar.3) Prima Cycle Start.

    Setup (Arranque)1) Mantenha as outras pessoas afastadas da mquina. Use barreiras de segurana, se for necessrio.2) Rode a chave para o Setup Mode. A mquina ir arrancar e parar automaticamente.

    Manter o boto premido para Executar

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Segurana10

    declarao de avisos, Precaues e notas

    Ao longo deste manual, as informaes importantes e crticas so antecedidas da palavra "Aviso", "Cuidado", "Nota"

    Avisos so utilizados quando existe perigo extremo para o operador e/ou para a mquina. Tome todas as medidas necessrias para respeitar os avisos. No continue o trabalho caso no seja possvel seguir as instrues do aviso. Segue-se um exemplo de um aviso:

    AVISO!Nunca colocar as mos entre o comutador de ferramentas e a cabea do veio.

    As Precaues so utilizadas quando existe potencial para ferimentos pessoais menores ou danos mecnicos, por exemplo:

    ATENO! Desligar a mquina antes de proceder a quaisquer tarefas de manuteno.

    As notas so utilizadas para fornecer informaes adicionais ao operador acerca de um passo ou procedimento em particular. Estas informaes devem ser tomadas em considerao pelo operador ao executar o passo, de modo a certificar-se de que no existe qualquer confuso, por exemplo:

    NOTA: Se a mquina estiver equipada com a bancada de folga Z opcional, siga estas directrizes:

    Evite cargas extremas no centro da bancada ou na extremidade da mesma. O peso da pea deve ser distribudo uniformemente sobre a bancada ou sobre um painel.A planura da pea deve estar dentro de 0.002 polegadas.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 11

    INTRODUOSegue-se uma introduo visual a uma fresadora HAAS. Algumas das funes apresentadas sero realadas nos respectivos captulos.

    Porta USB

    Tecla de Modo Funcionar/Preparao

    nterruptor da Luz de Trabalho (Proteco GF)

    Bloqueio de Tecla de Memria

    Mantenha Premido para Funcionar Boto Pormenor A

    (Algumas Caractersticas so Opcionais)

    Puxe para Baixo para Bloquear no Local

    Posio Aberta

    da Janela

    Empurre para

    Dentro

    Posio Fechada

    da Janela

    Puxe para cima** Excepto mquinas

    exportadasJanela

    Prensa de Suporte de Ferramenta

    Alterador de Ferramenta

    de Montagem Lateral (SMTC)

    Calha de Limalha

    Cesto de Limalha

    Conjunto de Reservatrio

    de Refrigerante

    Bandejas de Ferramenta

    Tabela

    FusoVista Rodada 90 Sentido Horrio

    Bicos de Refrigerao

    Conjunto de Arrefecimento P Opcional

    Boto Libertar Ferramenta

    Porta de Operador (2)

    Pistola de Ar

    Anexo do Controlo

    Luz de Trabalho (2)

    Bandeja de Ferramenta

    Beeper (Aviso

    Sonoro)Fixador da

    Alavanca da Prensa

    Manual do Operador e nformao de Montagem

    nterruptor de Segundo

    ncio Opcional

    Comutador de ferramentas (Tipo guarda-chuva)

    Controlo Remoto de Avano

    Marcador de Trabalho

    Quadro

    (Ver Detalhe A)

    Nome e opes de mquina

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo12

    Coolant Tank Assembly

    Data PlateModel

    Ventilador da Caixa de Controlo ( executado intermitentemente)

    Caixa de Controlo

    Conjunto de Painel de

    Refrigerao

    Contentor de leo de Ressalto Conjunto de Reservatrio

    de Refrigerante

    Disjunctor Principal

    Manmetro de Presso de Ar

    Bomba de leoRegulador/Filtro de Ar

    Entrada de Ar Auxiliar

    leo Atestado

    (Na Marca Mx.)

    Bico do Jacto de Ar

    Conduta de Ar

    Extremidade da Mangueira (Ar da

    Oficina)

    Reservatrio de leo Filtro de leo

    MX.

    MN.

    Tampa do Sensor de

    Nvel

    Bomba Padro

    Bomba TSC

    Cobertura do Painel de Lubrificao Retirada

    Placa de DadosModeloNmero de SrieData de FabricoVoltagemFaseHertzCarga CompletaCarga MaiorCapacidade de nterrupo de Curto-circuitoDiagrama de nstalao ElctricaProteco de corrente excessiva fornecida pelos terminais de fornecimento da mquina)Aviso Voltagens letais dentro da cabine!Desligue da fonte da alimentao antes de abrir a cabine!Pessoal de servio com formao apenas!Fabricado nos EUA

    Comando

    Filtro

    Tampa nica

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 13

    visor e Modos de controlo

    A exibio de controlo organizada em receptculos que variam dependendo do modo de controlo actual, e das teclas do visor que so usadas. A ilustrao que se segue exibe a estrutura bsica do visor:

    A interaco com a informao pode ser levada a cabo dentro da vidraa activa actualmente. Apenas uma vidraa est activa a uma dada altura, e tal indicado com um fundo branco. Por exemplo, para trabalhar com uma mesa de Desvios de Ferramenta, deve primeiro activar a mesa premindo a tecla Offset (Desvio) at aparecer com um fundo branco. Depois, pode fazer alteraes na informao. Mudar a vidraa activa com um modo de controlo tipicamente feito com as teclas do visor.

    As funes de controlo esto organizadas em trm modos: Definio, Edio, e Operao. Cada modo disponibiliza toda a informao necessria para desempenhar tarefas que caem sob o modo, organzada para caber num visor. Por exemplo,

    O modo de Definio exibe tanto a tabela de trabalho como de desvio de ferramenta e informao de posio. O modo de edio disponibiliza duas janelas de edio do progranm e acede aos sistemas VQCP e PS/WPS (Se instalado).

    Modos de acesso usando as teclas de modo, como se segue:

    Definio: Teclas ZERO RET, HAND JOG. Disponibiliza todas as funes de controlo para definio da mquina.

    Edio: Teclas EDT, MD/DNC, LST PROG. Disponibilizam todas as funes de edio, gesto e transferncia de programas.

    Funcionamento: tecla MEM. Disponibiliza todas as funes de controlo necessrias para fazer uma pea.

    O modo actual exibido no ttulo no cimo do visor.

    Note que funes de outros modos podem continuar a ser acedidas a partir do modo activo usando as teclas do visor. Por exemplo, enquanto estiver no modo de Operao, premindo OFFSET exibir as tabelas de desvios na vidraa activa; alterne o visor de desvio usando a tecla OFFSET. premindo PROGRM CONVRS na maioria dos modos mudar para a vidraa de edio para o programa activo actual.

    Modo Actual

    Janela do Visor do Programa Janela do Visor

    Principal

    Visor de Posio/ Medidores de Carga do Eixo/ rea de Transferncia

    Velocidade e Alimentao Estado/ Ajuda do Editor

    Temporizado-res, Contadores/ Gesto de Ferramentas

    Messages (Mensagens)

    Entrada

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo14

    Menus de navegao coM seParadores

    Os menus com separadores so usados em diversas funes de controlo, tais como Parmetros, Definies, Ajuda, Lista Prog. e PS. Para navegar nestes menus, use as teclas de setas para seleccionar um separador, depois prima Enter para abrir o separador. Se o separador seleccionado contiver sub separadores, use as teclas de setas e Enter para seleccionar aquele que se apropria.

    Para subir um nvel no separador, prima Cancel.

    teclado introduo ao teclado

    O teclado est dividido em oito seces: Teclas de funo, Teclas de incrementos, Teclas de substituio, Teclas de visualizao, Teclas de cursor, Teclas Alfa, Teclas de modo e Teclas de nmeros. Existem, adicionalmente, teclas e funes diversas, localizadas no anexo e no teclado, que so descritas sucintamente.

    Power On (Ligar) - Liga a mquina.

    Power Off (Desligar) - Desliga a mquina.

    Emergency Stop (Paragem de emergncia) - Pra todas as movimentaes dos eixos, pra o veio, o revlver e desliga a bomba de refrigerao.

    Jog Handle (nterruptor de incrementos) - Utilizado para incrementar todos os eixos. Tambm pode ser utilizado para percorrer os cdigos de programas ou itens do menu durante a edio.

    Cycle Start (ncio do ciclo) - nicia um programa. Este boto tambm utilizado para iniciar uma simulao de programa no Modo de grficos.

    Feed Hold (Suspenso de alimentao) - Pra todas as movimentaes dos eixos. Nota: O veio continua a rodar durante o corte.

    Reset (Repor) - Pra a mquina (os eixos, o veio, a bomba de refrigerao e o comutador de ferramentas so parados). No um mtodo de paragem da mquina recomendado, pois pode ser difcil continuar a partir desse ponto.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 15

    Power Up / Restart (Arranque/Reiniciar) - Na maioria das mquinas, ao premir esta tecla, os eixos voltam posio zero da mquina e pode ocorrer uma mudana de ferramenta. Ver Definio 81, no captulo Definies, para obter mais informaes.

    Recover (Recuperar) - Este boto auxilia o operador na recuperao do comutador de ferramentas a partir de uma paragem anormal. Ver o captulo sobre o comutador de ferramentas para obter mais informaes.

    Memory Lock Key Switch (nterruptor de bloqueio de memria) - Este interruptor impede a edio de programas e a alterao de definies, por parte do operador, quando colocado na posio de bloqueio. Segue-se uma descrio da hierarquia dos bloqueios:

    O interruptor bloqueia as Definies e todos os programas.A Definio 7 bloqueia parmetros.A Definio 8 bloqueia todos os programas.A Definio 23 bloqueia 9xxx programas.A Definio 119 bloqueia desvios.A Definio 120 bloqueia as variveis da macro.

    Boto Second Home - (Segunda posio) Este boto acelera todos os eixos para as coordenadas especificadas no Desvio de trabalho G154 P20. A sequncia como se segue: Primeiro, o eixo Z regressa ao zero da mquina e, em seguida, os eixos X e Y so movidos; em seguida, o eixo Z movido para a sua segunda posio. Esta funo opera em qualquer modo, excepto no DNC.

    Interruptor Work Light (Luz de trabalho) - Este interruptor acende a luz de trabalho no interior da mquina.

    Aviso sonoro do Teclado - Localizado no topo da bandeja de peas. Ajuste o volume rodando a tampa.

    teclas de funo

    Teclas F1-F4 - Estes botes tm funes diferentes dependendo do modo de operao que esteja a utilizar. Veja o captulo de modo especfico para mais descries e exemplos.

    Tool Offset Meas (Medio de desvio da ferramenta) - Utilizado para registar os desvios de comprimento da ferramenta durante a configurao da ferramenta.

    Proxima Ferramenta - Usada para seleccionar a prxima ferramenta a partir do comutador de ferramenta. Usado depois de premir Tool Offset Measure (Medio do Desvio da Ferramenta) Definio.

    Tool Release (Libertao da ferramenta) - Solta a ferramenta do veio no modo MD, no modo de retorno a zero ou no modo de interruptor de incrementos.

    Part zero Set (Definio zero da pea) - Utilizado para definir automaticamente desvios da coordenada de trabalho durante a configurao da pea (ver Definio de desvios no captulo Funcionamento).

    teclas de increMentos

    Chip FWD (Broca de aparas para a frente) - nicia a broca de aparas opcional na direco "Para a frente", movimentando as aparas para fora da mquina.

    Chip Stop (Paragem do brocas de aparas) - Pra a movimentao da broca.

    Chip REv (nverso da broca de aparas) - nicia a broca de aparas opcional na direco "Para trs", til para desimpedir emperramentos e resduos da broca.

    X/-X, Y/-Y, z/-z, A/-Ae B/-B (teclas dos eixos)- Permite-lhe incrementar os eixos manualmente, mantendo o boto individual sob presso ou premindo os eixos pretendidos e utilizando o interruptor de incrementos.

    Jog Lock (Bloqueio de incrementos) - Funciona com os botes de eixos. Prima o bloqueio de incrementos e, em seguida, o boto do eixo e o eixo movimenta-se para a deslocao mxima ou at o bloqueio de incrementos ser premido novamente.

    CLNT Up (Refrigerao para cima) - Movimenta o bocal da Refrigerao programvel (P-Cool) para cima.

    CLNT Down (Refrigerao para baixo) - Movimenta o bocal da Refrigerao programvel (P-Cool) para baixo.

    AUX CLNT (Refrigerao auxiliar) - Premir esta tecla no modo MD apenas activa o sistema de Refrigerao atravs do veio (TSC); premi-la uma segunda vez desactiva o TSC.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo16

    teclas de substituio

    Estas teclas proporcionam ao utilizador a possibilidade de substituir a velocidade da movimentao dos eixos de no-corte (rpida), alimentaes programadas e velocidades do veio.

    -10 - Reduz a velocidade de alimentao em 10%.100% - Define a velocidade de alimentao substituda como a velocidade de alimentao programada.+10 - Aumenta a velocidade de alimentao em 10%.-10 - Reduz a velocidade do veio actual em 10%.100% - Define a velocidade do veio substituda como a velocidade programada.+10 - Aumenta a velocidade do veio actual em 10%.Hand Cntrl Feed (Velocidade de alimentao de controlo do interruptor) - Premir este boto permite a utilizao do interruptor de incrementos para controlar a velocidade de alimentao em incrementos de 1%.

    Hand Cntrl Spin (Veio de controlo do interruptor) - Premir este boto permite a utilizao do interruptor de incrementos para controlar a velocidade do veio em incrementos de 1%.

    CW (Para a direita) - nicia a movimentao do veio na direco para a direita. Este boto est desactivado em mquinas CE (exportao).

    CCW (Para a esquerda) - nicia a movimentao do veio na direco para a esquerda. Este boto est desactivado em mquinas CE (exportao).

    O veio pode ser iniciado ou parado com os botes CW ou CCW sempre que a mquina se encontre numa paragem de Bloco nico ou que o boto Feed Hold (Suspenso de alimentao) tenha sido premido. Quando o programa reiniciado com Cycle Start (ncio do ciclo), o veio volta velocidade previamente definida.

    STOP (Parar) - Pra o veio.5% / 25% / 50% / 100% Rapid (Rpido) - Limita os rpidos da mquina ao valor apresentado na tecla. O boto 100% Rapid (100% Rpido) permite um rpido velocidade mxima.

    Utilizao de substituioA velocidade de alimentao pode variar de 0% a 999% do valor programado durante a operao. Esta alterao conseguida com os botes de velocidade de alimentao +10%, -10% e 100%. A substituio da velocidade de alimentao no produz efeitos nos ciclos de vazamento G74 e G84. A substituio da velocidade de alimentao no altera a velocidade de qualquer dos eixos auxiliares. Durante a incrementao manual, a substituio da velocidade de alimentao ajusta as velocidades seleccionadas com o teclado. Permite, assim, o controlo fino da velocidade dos incrementos.Tambm possvel variar a velocidade do veio, de 0% a 999%, utilizando as substituies do veio. Tambm no produz efeitos nos ciclos G74 e G84. No modo de Bloco nico, o veio pode ser parado. nicia automaticamente ao continuar o programa (premindo o boto Cycle Start).Premindo a tecla Handle Control Feedrate (Velocidade de alimentao de controlo do interruptor), possvel utilizar o interruptor de incrementos para controlar a velocidade de alimentao de 0% a 999% em incrementos a partir de 1%. Premindo a tecla Handle Control Spindle (Veio de controlo do interruptor), possvel utilizar o interruptor de incrementos para controlar a velocidade do veio de 0% a 999% em incrementos a partir de 1%.Os movimentos rpidos (G00) podem ser limitados a 5%, 25% ou 50% da velocidade mxima, utilizando o teclado. Se o rpido de 100% for demasiado rpido, pode defini-lo como 50% do mximo atravs da Definio 10.Na pgina Definies, possvel desactivar as teclas de substituio, de modo a que o operador no possa us-las. So as Definies 19, 20 e 21.O boto Feed Hold (Suspenso de alimentao) funciona como um boto de substituio, uma vez que pra o rpido e as velocidade de alimentao em zero ao ser premido. O boto Cycle Start (ncio do ciclo) tem de ser premido depois de uma Feed Hold (Suspenso da alimentao). O interruptor da porta, no compartimento, produz um resultado semelhante, mas apresenta "Door Hold" (Suspenso da porta) quando a porta est aberta. Ao fechar a porta, o controlo estar em Feed Hold (Suspenso da alimentao) e tem de premir Cycle Start (ncio do ciclo) para continuar. Door Hold (Suspenso da porta) e Feed Hold (Suspenso da alimentao) no param os eixos auxiliares.

    O operador pode substituir a definio de refrigerao, premindo o boto COOLNT (Refrigerao). A bomba permanece ligada ou desligada at insero do cdigo M seguinte ou at uma aco do operador (ver Definio 32).

    As substituies podem ser repostas nos valores predefinidos com M06, M30 e/ou premindo RESET (Repor) (ver Definies 83, 87, 88).

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 17

    teclas de visualizao

    As teclas de visualizao proporcionam acesso aos visores da mquina, informaes operacionais e pginas de ajuda. So frequentemente utilizadas para alternar as janelas activas dentro de um modo de funo. Algumas destas teclas mostram ecrs adicionais quando premidas mais do que uma vez.

    Prgrm/Convrs - Selecciona a janela de programa activo na maioria dos modos. No modo MD/DNC, prime para aceder VQC e PS/WPS (se instalado).

    Posit (Posio) - Selecciona a janela de posies, localizada no centro inferior da maioria dos visores. Exibe as posies actuais do eixo. Alterna entre posies relativas premindo a tecla POST. Para filtrar os eixos exibidos na janela, escreva a letra para cada eixo que pretende exibir e prima WRTE/ENTER. A posio de cada eixo exibida na ordem que indica.

    Offset - Prima para alternar entre as duas tabelas de desvios. Seleccione a tabela de Desvios de Ferramenta para exibir a geometria de comprimento da ferramenta, desvios de raio, desvios de desgaste e posio da refrigerao. Seleccione a tabela de Desvios de Trabalho para exibir e editar as localizaes especficas do desvio do trabalho de cdigo G usado nos programas.

    Curnt Comds (Comandos actuais) - Prima PAGE UP / PAGE DOWN (PGNA PARA CMA/PGNA PARA BAXO para percorrer os menus de Manuteno, Vida da Ferramenta, Carga da Ferramenta, Gesto Avanada da Ferramenta (ATM), Variveis do sistema, Definies e temporizador do Relgio/definies do contador.

    Alarm / Mesgs (Alarmes / Mensagens) - Mostra o visualizador de alarmes e ecrs de mensagens. Existem trs ecrs de alarmes; o primeiro mostra os alarmes actualmente activos (primeira presso do boto Alarm/Mesgs). Prima a tecla de Seta Direita para ver o Histrico de Alarmes. Use as teclas de Seta para Cima e para Baixo para percorrer as etradas do histrico de alarme e prima F2 para escrever para um dispositivo de memria.

    Param / Dgnos (Parmetros / Diagnsticos) - Mostra os parmetros que definem o funcionamento da mquina. Os parmetros so organizados por categoria num menu com separadores, ou para encontrar um parmetro conhecido, escreva o nmero e prima a seta para cima ou baixo. Os parmetros so definidos na fbrica e no devem ser modificados excepto por pessoal autorizado da Haas.

    Uma segunda presso da tecla Param / Dgnos mostra a primeira pgina de dados de diagnstico. Estas informaes so principalmente utilizadas para a resoluo de problemas por um tcnico de servio da Haas certificado. A primeira pgina de dados de diagnstico composta por entradas e sadas discretas. Premir Page Down (Pgina para baixo) mostra as pginas adicionais dos dados de diagnstico.

    Setng / Graph (Definies / Grficos) - Mostra e permite a alterao das definies do utilizador. Tal como os Parmetros, as Definies esto organizadas por categoria num menu com separadores. Para encontrar uma definio conhecida, escreva o nmero e prima a seta para cima ou para baixo.

    Premir a tecla Setng / Graph (Definies / Grficos) uma segunda vez activa o modo Grficos. No modo Grficos, pode visualizar o caminho da ferramenta gerada do programa e, se necessrio, depurar o programa antes da sua execuo (ver Modo Grficos no captulo Funcionamento)

    Help / Calc (Ajuda/Calculador) - Exibe tpicos de ajuda num menu com separadores. A ajuda disponvel inclui breves descries dos cdigos G e M, funes de definies de controlo, questes de resoluo de problemas e manuteno. O menu de ajuda tambm inclui diversos calculadores.

    Premindo a tecla HELP/CALC dentro de alguns modos chamar uma janela de ajuda de pop-up. Use esta janela para aceder a tpicos de ajuda relativos aos modo actual, e tambm para executar certas funes de acordo com o observado no menu. Para aceder ao menu com separador descrito acima a partir de uma janela pop up de ajuda, prime HELP/CALC uma segunda vez.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo18

    teclas de cursor

    Use as Teclas do Cursor para se movimentar pelos vrios ecrs e campos no controlo e para a edio dos programas CNC.

    Home (ncio) - Este boto movimenta o cursor para o item mais acima no ecr; na edio, este o bloco superior esquerdo do programa.

    Setas para cima / para baixo - Movimentam um item, bloco ou campo para cima/para baixo.

    Page Up / Down (Pgina para cima / para baixo) - Teclas utilizadas para mudar os ecrs ou mover uma pgina para cima/para baixo ao visualizar um programa.

    Seta para a esquerda - Utilizada para seleccionar individualmente itens editveis ao visualizar um programa; movimenta o cursor para a esquerda. utilizada para percorrer as seleces da definio.

    Seta para a direita - Utilizada para seleccionar individualmente itens editveis ao visualizar um programa; movimenta o cursor para a direita. utilizada para percorrer as seleces da definio e movimenta a janela de zoom para a direita no modo de grficos.

    End (Fim) - Este boto, basicamente, move o cursor para o item mais abaixo no ecr. No modo de edio, este o ltimo bloco do programa.

    teclas alfa

    As Teclas Alfa permitem ao utilizador a introduo de letras do alfabeto juntamente com alguns caracteres especiais. Alguns dos caracteres especiais so introduzidos premindo, primeiro, a tecla "Shift".

    Shift - A tecla Shift proporciona acesso a caracteres adicionais no teclado. Os caracteres adicionais encontram-se na parte superior esquerda de algumas teclas alfabticas e numricas. Premir Shift e, em seguida, o carcter, introduz esse carcter na linha de entrada de dados. Ao inserir texto, a predefinio a utilizao de MASCULAS; para inserir caracteres minsculos, prima e mantenha sob presso a tecla Shift.

    Quando um controlo tem um quinto eixo instalado, o eixo B seleccionado para incrementos, premindo o boto Shift e, em seguida, as teclas de incrementos +/-A.

    EOB - Este carcter End-Of-Block (Fim de bloco). apresentado no ecr como um ponto e vrgula (;) e significa o fim de uma linha do programa.

    ( ) - Os parntesis so utilizados para separar comandos do programa CNC dos comentrios do utilizador. Devem ser sempre introduzidos aos pares. Nota: Sempre que uma linha de cdigo invlida seja recebida atravs da porta RS-232 durante a recepo de um programa, adicionada ao programa entre parntesis.

    / - A barra para a direita utilizada na funo Block Delete (Eliminao do bloco) e nas expresses Macro. Se este smbolo for o primeiro smbolo num bloco e se a funo Block Delete (Eliminao do bloco) estiver activada, esse bloco ignorado na execuo. O smbolo tambm utilizado para a diviso (dividir por) nas expresses macro (ver o captulo Macro).

    [ ] - Os parntesis rectos so utilizados nas funes macro. As macros so uma funo do software opcional (ver o captulo Macro).

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 19

    teclas de Modo

    As teclas de modo mudam o estado operacional da ferramenta da mquina CNC. Depois de premir um boto de modo, os botes na mesma fila so disponibilizados ao utilizador. O modo actual sempre apresentado no cimo ao centro do visor.

    EDIT(Editar) - Selecciona o modo de edio. Este modo utilizado para editar programas na memria de controlos. O modo de edio disponibiliza duas janelas de edio: uma para o programa actual activo, e outro para edio de fundo. Troque entre as duas janelas premindo a tecla EDT. Nota: Enquanto estiver a usar este modo, prima F1 para aceder aos menus pop up de ajuda.

    Insert (nserir) - Ao premir este boto, so inseridos comandos no programa em frente do cursor. Este boto tambm insere texto da rea de transferncia para o ponto actual do cursor; ainda utilizado para copiar blocos de cdigo num programa.

    Alter (Alterar) - Premir este boto altera o comando ou o texto realado para os comandos ou texto recm introduzidos. Este boto tambm altera as variveis para o texto armazenado na rea de transferncia ou movimenta um bloco seleccionado para outro local.

    Delete (Eliminar) - Elimina o item onde se encontra o cursor ou elimina um bloco do programa seleccionado.

    Undo (Anular) - Anula as ltimas 9 alteraes de edio e anula a seleco de um bloco realado.

    MEM (Memria) - Selecciona o modo de memria. O ecr exibe o programa activo e outra informao necessria quando estiver a fazer uma pea.

    Single Block (Bloco nico) - Activa ou desactiva um nico bloco. Quando um nico bloco est activado, apenas um bloco do programa executado a cada presso do boto Cycle Start (ncio do ciclo).

    Dry Run (Teste) - Utilizado para verificar o movimento actual da mquina sem cortar uma pea. (Ver a seco Teste no captulo Funcionamento)

    Opt Stop (Paragem opcional) - Activa ou desactiva as paragens opcionais. Ver tambm G103 no captulo Cdigo G.

    Quando esta funo est activada (ON) e programado um cdigo M01 (paragem opcional), a mquina pra ao chegar a M01. A mquina continua a operao depois de premir Cycle Start (ncio do ciclo). No entanto, dependendo da funo de anteviso (G103), poder parar imediatamente (ver a seco Anteviso do bloco). Por outras palavras, a funo de anteviso do bloco pode fazer com que o comando Optional Stop (Paragem opcional) ignore o M01 mais prximo.

    Se premir o boto Optional Stop (Paragem opcional) durante um programa, surtir efeito na linha aps a linha realada quando o boto Opt Stop for premido.

    Block Delete (Eliminao do bloco) - Activa/desactiva a funo de eliminao do bloco. Os blocos com uma barra ("/") como o primeiro item so ignorados (no executados) quando esta opo activada. Se uma barra se encontrar dentro da linha do cdigo, os comandos depois da barra sero ignorados se esta funo for activada. Block Delete (Eliminao do bloco) ter efeito duas linhas depois de premir Block Delete (Eliminao do bloco), excepto quando for utilizada a compensao de corte; neste caso, a eliminao do bloco s surtir efeito, no mnimo, quatro linhas depois da linha realada. O processamento abrandado para os caminhos que contenham eliminaes de blocos durante a usinagem a alta velocidade. Apagar o Bloqueio ficar activo quando a energia cclica.

    MDI/DNC - O modo MD o modo de "Entrada de Dados Manual" atravs do qual um programa pode ser escrito, mas no inserido na memria. O modo DNC ("Controlo Numrico Directo"), permite que grandes programas sejam "doseados" no controlo, de modo a que possam ser executados (ver a seco Modo DNC)

    Coolnt (Refrigerao) - Activa ou desactiva a refrigerao opcional.

    Orient Spindle (Orientao do veio) - Roda o veio para uma dada posio e, em seguida, bloqueia o veio. Pode ser utilizado durante a configurao para indicar peas.

    ATC FWD (Revlver da ferramenta para a frente) - Roda o revlver da ferramenta para a ferramenta seguinte. Para carregar uma ferramenta especfica no veio, aceda ao modo MD ou incremento manual, escreva um nmero de ferramenta (T8) e prima ATC FWD.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo20

    ATC REv (Revlver da ferramenta para trs) - Roda o revlver da ferramenta para a ferramenta anterior. Para carregar uma ferramenta especfica no veio, aceda ao modo MD ou incremento manual, escreva um nmero de ferramenta (T10) e prima ATC REV.

    Hand Jog (nterruptor de incrementos) - Selecciona o modo de incrementos do eixo .0001, .1 - 0.0001 polegadas (0.001mm) para cada diviso no interruptor de incrementos. Para o teste, .1 polegadas/min.

    .0001/.1, .001/1., .01/10., .1/100. - O primeiro nmero (nmero superior), quando no modo de polegadas, selecciona essa quantidade para ser incrementada para cada clique do interruptor de incrementos. Quando a fresadora est no modo MM, o primeiro nmero multiplicado por dez ao incrementar o eixo (por exemplo, .0001 passa a 0.001mm). O segundo nmero (nmero inferior) utilizado para o modo de teste e para seleccionar a velocidade de alimentao e os movimentos do eixo.

    zero Ret (Retorno a zero) - Selecciona o modo Retorno a zero, que mostra a localizao do eixo em quatro categorias diferentes, sendo: Operator (Operador), Work G54 (Trabalho G54), Machine (Mquina) e Dist (Distncia) a percorrer. Prima POST para trocar entre categorias.

    All (Todos) - Repe todos os eixos na posio zero. semelhante ao Power Up/Restart (Arranque/Reiniciar), excepto que no ocorre uma mudana de ferramenta. Pode ser utilizado para colocar os eixos iniciais na posio zero.

    Origin (Origem) - Coloca os visores e temporizadores seleccionados a zero.

    Singl (nico) - Repe um eixo na posio zero. Prima a letra do eixo pretendido e, em seguida, prima o boto Singl Axis. Pode ser utilizado para mover um eixo simple para a posio zero do eixo inicial.

    HOME G28 (ncio G28) - Repe todos os eixos na posio zero no movimento rpido. Home G28 (ncio G28) remetem para um nico eixo da mesma forma que se introduzir a letra de um eixo e premir o boto G28. ATENO! No existe uma mensagem de aviso para alertar o operador de qualquer possvel coliso. Por exemplo, se o eixo Z se encontrar entre as peas na bancada quando X ou Y colocado em zero, pode resultar uma coliso.

    List Prog (Lista de Programas) - Controla toda a informao carregada e guardada no controlo.

    Select Prog - Torna activo o programa destacado. Nota: O programa activo precedido por um "A" na lista de programas. Gira mltiplos programas premindo WRTE/ENTER para colocar uma marca de verificao junto dos programas desejados, depois prima F1 para escolher uma funo.

    Send(Enviar) - Transmite o programa atravs da porta de srie RS-232. (Ver seco RS-232)

    Recv - (Receb) Recebe o programa atravs da porta de srie RS-232. (Ver seco RS-232)

    Erase Prog - Apaga o programa seleccionado pelo cursor no modo Lista Prog ou todo o programa quando estiver no Modo MD.

    teclas nuMricas

    As teclas numricas permitem que o utilizador introduza nmeros e alguns caracteres especiais no controlo.

    Cancel (Cancelar) - A tecla Cancel (Cancelar) utilizada para eliminar o ltimo carcter introduzido.

    Space (Espao) - Utilizado para formatar comentrios colocados nos programas ou na rea de mensagens.

    Write / Enter (Escrever / ntroduzir) - Tecla de validao geral.

    - (Sinal menos) - Utilizado para introduzir nmeros negativos.

    . (Ponto decimal)- Utilizado para a preciso decimal.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 21

    visores de Posio

    Janela de PosiesLocalizada no centro inferior do ecr, a janela de posies exibe as posies actuais do eixo relativamente a quatro pontos de referncia (Operador, Trabalho, Mquina e Distncia a Percorrer). Prima a tecla POST para activar a janela de posies, e prima-a novamente para percorrer as exibies disponveis da posio. Quando a janela est activa, pode mudar os eixos exibidos escrevendo as letras na ordem desejada e depois premindo WRTE/ENTER. Por exemplo, escrevendo "X" exibir apenas o eixo X. Escrevendo "YXZ" exibir aqueles eixos na ordem indicada. Est disponvel uma exibio de posies maiores premindo CURNT COMDS, depois Pgina para Cima ou Pgina para Baixo at ser exibida a posio.

    visor do OperadorEste visor utilizado para mostrar a distncia que o operador incrementou qualquer um dos eixos. Tal no representa a distncia actual a que o eixo est do zero da mquina, excepto quando a mquina ligada pela primeria vez. Os eixos podemser colocados a zero escrevendo a letra do eixo e premindo a tecla Origin (Origem).

    visor do TrabalhoEste visor mostra a posio de X, Y e Z em relao pea; no a origem da mquina. No arranque, mostra o valor de desvio do trabalho G54 automaticamente. A posio s pode ser alterada atravs da introduo de valores nos desvios de trabalho de G55 a G59, G110 a G129 ou atravs de um comando de um G92 num programa.

    visor da mquinaTal exibe as posies dos eixos relativas ao zero da mquina.

    Distance To Go (Distncia a percorrer)Este ecr mostra a distncia remanescente antes dos eixos chegarem posio comandada. Quando no modo de incremento manual, esta exibio da posio pode ser usada para exibir a distncia movida. Pode colocar a zero esta exibio mudando os modos (EDT, MEM, MD) e depois voltando a trocar para incremento manual.

    ecr offsets (desvios)

    Existem duas tabelas de desvios. A primeira tabela a Tool Geometry/Wear (Geometria/Desgaste da ferramenta). A segunda tabela a Work Zero offset (Desvio zero de trabalho). Dependendo do modo, estas tabelas podem aparecer em duas janelas de visualizao diferentes, ou podem partilhar uma janela. Em ambos os casos, alterne entre as duas tabelas usando a tecla OFFSET.

    Tool Geometry/Wear(Geometria da ferramenta/Desgaste da ferramenta)A tabela de Geometria da Ferramente mostra os nmeros das ferramentas, a geometria de comprimento da ferramenta e os valores de desgaste, a geometria do raio da ferramenta e os valores de desgaste, os valores flutuantes e os valores do dimetro actual. Se a fresadora contar com uma unidade de refrigerao programvel opcional, esta pgina tambm mostra a posio de refrigerao introduzida para cada ferramenta. Para introduzir valores nestes campos, introduza um nmero com o teclado e prima F1. ntroduzir um nmero com o teclado e premir F2 para definir o negativo do valor introduzido nos desvios. ntroduza um valor e prima Write/Enter para adicionar o valor ao actualmente seleccionado. Para apagar todos os valores na pgina prima Origin; a fresadora exibir "Zero All (Y/N)" (Todos a zero (S/N))? Prima Y (S) para definir todos como zero ou prima N (N) para que todos os valores permaneam inalterados.

    Work zero Offset (Desvio de trabalho zero)A tabela Work Zero offset (Desvio zero de trabalho) apresenta todos os valores introduzidos, de modo a que cada ferramenta saiba onde a pea est localizada na tabela. possvel definir um valor para cada eixo (X, Y e Z). Pode percorrer cada coluna, utilizando as teclas de seta ou premindo os botes Page Up (Pgina para cima) ou Page Down (Pgina para baixo) para aceder a outros desvios na seco Work Zero (Trabalho a zero). Para que cada ferramenta localize a pea, as ferramentas utilizadas num programa devem "Tocar fora" da pea. Tambm possvel introduzir um valor, escrevendo um nmero e premindo F1 ou pode adicionar o valor ao valor existente, premindo Enter/Write (ntroduzir/Escrever). ntroduzir um nmero com o teclado e premir F2 insere o negativo do valor introduzido nos desvios. Para apagar todos os valores na pgina prima Origin; a fresadora exibir "Zero All (Y/N)" (Todos a zero (S/N))? Prima Y (S) para definir todos como zero ou prima N (N) para que todos os valores permaneam inalterados.

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008Introduo22

    visor de coMandos actuais

    Seguem-se as vrias pginas de Comandos Actuais no controlo. Prima o boto Current Commands (Comandos Actuais) e utilize os botes Page Up/Down (Pgina para cima/para baixo) para navegar nas pginas.

    visor de verificao do Comando do Programa. A informao actualdo comando continua atravs da maioria dos modos. A informao do fuso, tal como a velocidade, carga, direco, ps de superfcie por minuto (SFM), carga da limalha e engrenagem de transmisso actual (se equipada) exibida na janela inferior esquerda do visor em todos os modos excepto no de Edio.

    As posies dos eixos so exibidas na janela de visualizao central inferior. Percorra atravs do sistema de coordenadas (operador, trabalho, mquina, ou distncia a percorrer) usando a tecla POST. Esta janela tambm exibe a informao carregada para cada eixo em algumas exibies.

    O nvel de refrigerao exibido perto do canto direito do ecr. Se a mquina incluir a Programmable Coolant (P-Cool - Refrigerao programvel), a posio do ressalto actual tambm aqui apresentada.

    Current Display Command Este visor apenas de leitura enumera os cdigos de programas activos no centro superior do ecr.

    Aceda s seguintes funes premindo CURNT COMDS, depois PAGE UP ou PAGE DOWN para percorrer entre os ecrs.

    Macro variables Display (Visor de variveis da macro) Este visor mostra uma lista de variveis da macro e os respectivos valores actuais. medida que o controlo executa o programa, as variveis so actualizadas. Alm disso, as variveis podem ser modificadas neste visor; consulte a seco "Macros" para mais informaes.

    Active Codes (Cdigos Activos) Lista os cdigos dos programas activos. um ecr expandido do visor do cdigo de programa descrito acima.

    Positions Display (visor das Posies) Disponibiliza uma viso alargada das posies actuais da mquina, com todos os pontos de referncia (operador, mquina, trabalho, distncia a percorrer) exibida de imediato. Pode tambm avanar manualmente os eixos a partir deste ecr.

    Operation Timers Display (Visor dos temporizadores da operao) Este visor mostra o tempo total actual, o tempo de incio do ciclo (o montante total de tempo durante o qual a mquina executou um programa) e o tempo de alimentao (o montante total de tempo de alimentao da mquina). Estes tempos podem ser repostos a zero, utilizando as teclas do cursor para cima e para baixo para realar o ttulo pretendido e premindo o boto ORGN (Origem).

    Listados por baixos destes tempos esto dois contadores M30, que so utilizados para contar as peas terminadas. Podem ser repostos a zero independentemente para fornecerem o nmero de peas por turno e o nmero total de peas.

    Alm do mais, podem ser controladas duas variveis macro dentro deste ecr.

    visor Tool Life (Vida til da ferramenta) Este visor mostra o tempo que a ferramenta utilizada numa alimentao (Feed-Time - Tempo de alimentao), o tempo que a ferramenta se encontra no veio (Total-Time -Tempo total) e o nmero de vezes que a ferramenta foi utilizada (Usage - Utilizao). Estas informaes so utilizadas para ajudar a prever a vida til da mquina. Os valores neste visor podem ser repostos a zero, realando o valor e premindo o boto Origin (Origem). Nota: O valor mximo 32767; depois de atingir este valor, o controlo recomea a partir do zero.

    Este visor tambm pode ser utilizado para gerar um alarme quando uma ferramenta tiver sido utilizada um nmero especfico de vezes. A ltima coluna conta com o rtulo "Alarm" (Alarme); introduzir um nmero nessa coluna cria um alarme #362, (Alarme de utilizao da ferramenta) na prxima comutao de ferramenta ao atingir ou ultrapassar essa contagem.

    Monitor e visor Tool Load (Carga da ferramenta) Pode introduzir o montante mximo de carga a ferramenta, em %, que se espera para cada ferramenta. Pode tambm seleccionar a aco adequada a tomar quando se exceder esta carga. Este visor proporciona a entrada deste ponto de alarme e tambm mostra a carga mais elevada da ferramenta em alimentaes anteriores.

    A funo de monitor de carga da ferramenta opera sempre que a mquina se encontrar numa operao de alimentao (G01, G02 ou G03). Se o limite for excedido, ocorre a aco especificada na Definio 84 (ver o captulo Definies para obter uma descrio).

    Maintenance (Manuteno) Esta pgina permite ao operador activar e desactivar uma srie de verificaes (ver o Captulo Manuteno).

  • 96-0228 rev T Janeiro de 2008 Introduo 23

    visor alarMs / Messages (alarMes / Mensagens)

    AlarmesSeleccione o visor Alarms (Alarmes) premindo o boto ALARM / MESGS (Alarme / Mensagens). Existem trs tipos de ecrs de alarmes. A primeira file mostra todos os alarmes actuais. Premir a tecla de Seta para a direita muda para ver o ecr Alarm History (Histrico de alarmes), que mostra os alarmes recebidos previamente. Premir novamente a Seta para a direita muda para o ecr visualizador de alarmes. Este ecr mostra um alarme de cada vez com a respectiva descrio. Pode percorrer todos os alarmes, premindo as teclas de Seta para cima e para baixo. Para ver os detalhes do Alarme para um nmero de alarme conhecido, escreva o nmero enquanto o visualizador de alarme est activo, depois prima WRTE/ENTER ou a tecla do cursor esquerda/direita.

    Nota: possvel utilizar o cursor e os botes Page Up (Pgina para cima) e Page Down (Pgina para baixo) para se movimentar por entre um grande nmero de alarmes.

    Messages (Mensagens)O visor Message (Mensagem) pode ser seleccionado, premindo duas vezes o boto Alarm/Mesgs (Alarme/Mensagens). Este um visor de mensagem do operador e no tem qualquer outro efeito na operao do controlo. Utilize o teclado para introduzir as mensagens. possvel utilizar as teclas de cancelar e de espao para remover mensagens existentes e o boto Delete (Eliminar) para remover uma linha completa. Os dados so automaticamente armazenado e mantidos mesmo no estado de desligado. A pgina do visor de mensagens aparece durante o arranque se no existirem alarmes.

    funo do visor setting / graPhic (definies / grficos)

    Prima a tecla SETNG/GRAPH para aceder s Definies. Existem algumas funes especiais nas definies que alteram o comportamento da fresadora; consulte o captulo "Settings" para obter uma descrio mais detalhada.

    O ecr Graphics (Grficos) seleccionado premindo duas vezes o boto Setng/Graph (Definies/Grficos). Graphics (Grficos) um teste visual do seu programa de peas sem a necessidade de movimentar os eixos, nem o risco de danificar a ferramentas ou as peas devido a erros de programao. Esta funo pode ser considerada como mais til que o modo Dry Run (Teste), uma vez que todos os desvios do seu trabalho, desvios da ferramenta e limites de deslocao podem ser verificados antes da execuo da mquina. O risco de falha durante a configurao bastante reduzido.

    Operao do modo Graphics (Grficos)Para executar um programa no modo Graphics (Grficos), tem de carregar o programa e o controlo tem de estar no modo MEM, MD ou Edit. A partir de MEM ou MD, prima a tecla Setng/Graph (Definies/Grficos) duas vezes para seleccionar o modo Graphics (Grficos). A partir do modo Edit, prima Cycle Start enquanto a janela de edio do programa activo seleccionada para iniciar uma simulao.

    O ecr Graphics (Grficos) conta com vrias funes disponveis.

    Key Help Area (rea de ajuda das teclas) O lado inferior esquerdo da janela de exibio de grficos a rea de ajuda das teclas de funes. As teclas de funes actualmente disponveis so apresentadas aqui juntamente com uma breve descrio da sua utilizao.

    Locator Window (Janela do Localizador) A pea inferior direita da janela exibe a rea completa da tabela e indica onde a ferramenta est actualmente localizada durante a simulao.

    Janela Tool Path (Caminho da ferramenta) No centro do ecr est uma grande janela que representa a vista superior dos eixos X e Y. Mostra os caminhos da ferramenta durante uma simulao de grficos do programa. Os movimentos rpidos so apresentados como linhas pontilhadas, enquanto que o movimento de alimentao representado por linhas finas contnuas. (Nota: a Definio 4 pode desactivar o caminho rpido.) Os locais onde utilizado um ciclo de perfurao so marcados com um X. Nota: a Definio 5 pode desactivar a marca de perfurao.

    Adjusting zoom Prima F2 para exibir um rectngulp (janela de zoom) indicando a rea a ser aumentada. Use a tecla Pgina para Baixo para diminuir o tamanha da janela de zoom (aproximao), e use a tecla Pgina para Cima para aumentar o tamanho da janela de zoom (afastamento). Use as Teclas de Seta do Cursor para mover a janela de zoom para a localizao desejada e prima WRTE