alfabetizaciÓn bilingÜe e inclusiva retos y perspectivas setiembre, 2009 idel vexler viceministro...

28
ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ Viceministerio de Gestión Pedagógica

Upload: victor-montes-revuelta

Post on 02-Feb-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA

RETOS Y PERSPECTIVAS

Setiembre, 2009

Idel VexlerViceministro de Gestión Pedagógica

PERÚ Ministeriode Educación PERÚ Viceministerio de

Gestión Pedagógica

Page 2: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

I. INCLUSION SOCIAL Y EDUCATIVA EN EL PERÚ

Page 3: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

1.1. La inclusión social y educativa en cifras

AREA GEOGRÁFICA: 1,285,215 Km2

POBLACIÓN TOTAL: 28,220,764

POBLACIÓN INDÍGENA: 27%

Distribuidos en: 19 Familias y 43 lenguas

PERSONAS CON

DISCAPACIDAD: 8.5%

ANALFABETOS: 7.1 %

Analfabetismo Urbano: 3.7 %

Analfabetismo Rural: 19.7 %

Analfabetismo masculino: 4 %

Analfabetismo femenino: 10.6 %

INEI, Censo 2007

“Perfil Sociodemográfico del Perú”

Page 4: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

1.2. Exclusión de pueblos indígenas y personas con discapacidad

La situación de exclusión de la población peruana se da en los siguientes aspectos:

– Geográfico,

– Etnico,

– Nivel de ingresos,

– Género,

– Discapacidad.

Las personas que viven en el ande y la amazonía, son proporcionalmente más excluidos.

Los indígenas se ubican en primer lugar en términos de exclusión.

Las mujeres son las que presentan índices más altos de exclusión, a pesar de los avances en los últimos tiempos.

Las personas con discapacidad mayores de 15 años,

Page 5: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

1.3. Cómo fomentar la Inclusión Social y Educativa

a) Educación Inclusiva

Tiene por misión, dar una respuesta a las necesidades educativas de todos los estudiantes de los distintos niveles del sistema educativo, en igualdad de oportunidades, sin segregar a ninguna persona como consecuencia de sus características personales y culturales.

Las personas tienen el derecho a ser reconocidos, pero también tienen el derecho a ser educados como iguales

Page 6: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

b) Alfabetización de personas mayores de 15 años

Dirigida a las personas que no son capaces de leer, comprender y escribir una breve y sencilla exposición de hechos, relativos a su vida cotidiana.

c) Evitar el analfabetismo funcional

Es funcionalmente analfabeto, la persona que no puede emprender aquellas actividades en que la alfabetización es necesaria para la actuación eficaz en su grupo y comunidad y que le permita seguir valiéndose de la lectura, escritura y la aritmética, al servicio de su propio desarrollo y del desarrollo de la comunidad.

Page 7: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

d)Inclusión de personas con Discapacidad

La persona con discapacidad permanente, es aquella que tiene una o más deficiencias de orden físico, mental o sensorial que limita su participación equitativa dentro de la sociedad. (La Ley Nº 27050)

Page 8: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

II. LA DIVERSIDAD CULTURAL EN EL PERÚ

Page 9: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

2.1 La diversidad lingüística en el Perú

REGIÓN LENGUAS

Amazonas awajun, wampis, quechua chachapoyas

UcayaliShipibo, ashaninka, yine, kakataibo, amahuaca, cashinahua, yaminahua, culina, sharanahua, awajun

Loreto

secoya, orejón, cocama – cocamilla, omagua, arabela, iquito, taushiro, ticuna, candoshi, yagua, capanahua, urarina, ocaina, chamicuro, jebero, yine, mayoruna, bora, quechua del Napo -Pastaza, awajun, achuar, shawi, huitoto, wampis, Shipibo,

Madre de Dios

harakbut, iñapari, ese eja, quichua, Shipibo, yine, machiguenga, , amahuaca.

Junín Ashaninka, yanesha, kaquinte, nomatsiguenga

Huanuco Ashaninka, Shipibo, kakataibo, yanesha

Cerro de Pasco Ashaninka, yanesha

San Martín Shawi, quechua de Lamas, awajun.

Cusco Machiguenga, ashaninka, harakbut, yine, quechua del Napo

Cajamarca Awajun

Ayacucho Ashaninka, machiguenga

Page 10: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

REGIÓN LENGUAS

Apurímac Quechua Cusco Collao, quechua Ayacucho chanka

Arequipa Quechua Cusco Collao, quechua Ayacucho chanka

Ancash Quechua Ancash

Ayacucho Quechua Ayacucho chanka

Huancavelica Quechua Jauja - Huanca, quechua Ayacucho chanka

Junín Quechua Jauja - Huanca, quechua Ancash, quechua Huanuco Yaru,

Cajamarca Quechua Cajamarca

Cusco Quechua Cusco Collao

Puno Quechua Cusco Collao, aymara

Moquegua Aymara, quechua Cusco Collao

Tacna Aymara, quechua Cusco Collao

Huanuco Quechua Huanuco Yaru, quechua Lamas, quechua Ancash.

Lima Jakaru, quechua

Lambayeque Quechua Inkawasi - kañaris,

Cerro de Pasco Quechua Huanuco Yaru.

REGIÓN LENGUALambayeque Mochik (en recuperación por ALMQ y DREL)

* En todo el Perú se habla el castellano

Fuentes: Atlas Lingüístico del Perú (Chirinos, 2001); Lenguas en la Amazonía peruana (Solís, 2002).

Page 11: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

2.2 Todas las lenguas, Todas las culturas

13 %

2.5 %

0.7 %

83.8 %

Data DER-DIGEIBIR

CASTELLANOQUECHUA

AIMARA

AMAZONÍA

Page 12: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

III. LA ALFABETIZACIÓN EN EL PERÚ

Page 13: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

3.1 PRONAMA

Desarrolla acciones de alfabetización en forma descentralizada.. Cuenta con la aplicación del método Aprender y Crecer, para el

desarrollo de competencias en lectura, escritura y razonamiento matemático.

Para la atención de la población iletrata de los grupos étnicos, se ha adaptado el método, de versión en español a las siguientes lenguas nativas:

– Quechua ( Chanca, Cusco y Wanca),

– Aimara.

– Ashaninka.

– Shipibo.

– Aguaruna

– Awajun

– Huambisa.

Considera la primera fase en idioma nativo y la segunda en español; utilizándose cuadernos de trabajo y guías metodológicas.

Page 14: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

3.2 Continuidad Educativa

El proceso de Continuidad educativa requiere que los alfabetizados inicien oportunamente el Ciclo Intermedio de la Educación Básica Alternativa (EBA) y culminen los tres grados de éste, equivalente al nivel de educación primaria.

De este modo, el fenómeno de regresión a la situación inicial de analfabetismo, experimentada por décadas se reduce.

La estrategia asumida es la de desarrollar el primer grado del Ciclo intermedio de EBA con la implementación de Continuidad Educativa de los alfabetizados por el PRONAMA, para que no pierdan sus competencias de lectura, escritura y cálculo matemático logrados.

Page 15: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

Continuidad EducativaCuadro de Atención 2009

REGIÓNALFABETIZADOS

CACE’SESTUDIANTE

S

AMAZONAS 473 11,242

APURIMAC 1,292 31,323

AYACUCHO 2,572 63,104

CAJAMARCA 3,161 77,549

HUANCAVELICA 1,705 41,458

HUANUCO 1,502 36,623

TOTAL 10,705 261,299

Page 16: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

IV. PROPUESTAS

Page 17: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

4.1. Desarrollo de un diagnóstico socio y psicolingüístico

Conocer el nivel de dominio oral individual tanto de la lengua materna como de la segunda lengua

Diagnóstico sociolingüístico

- Conocer las lenguas que se hablan en la comunidad.

- Las perspectivas que se tienen de ellas. Las actitudes de los hablantes hacia su lengua y cultura.

Diagnóstico psicolingüístico

Page 18: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

4.2. Alfabetizar en lengua originaria

El aprendizaje en la lengua originaria, significa su uso instrumental en el trabajo educativo.

El aprendizaje en la lengua originaria promueve el desarrollo de capacidades, referidos al proceso de aprendizaje, a través de esta lengua.

Nadie puede aprender si no es a partir de las estructuras culturales y cognoscitivas de lo que le es familiar y conocido.

Page 19: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

4.3. Alfabetización de personas con discapacidad

Según el tipo de discapacidad: Discapacidad Visual Discapacidad Auditiva Discapacidad intelectual Sordoceguera

Page 20: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

a) Discapacidad Visual

Según la perdida:– Baja visión

– Ceguera total ó visual:

Estrategias pedagógicas:– Aprendizaje multisensorial – Adquisición del Sistema Braille

Recursos: − Magnificadores de pantalla, lupas, telescopios

− Tecnología de la comunicación e información

− Software de apoyo a la lectura

Page 21: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

b) Discapacidad Auditiva

Diferente grado de pérdida auditiva

Tiene como lengua natural la Lengua de señas de su comunidad

Estrategias de aprendizaje − Lengua de Señas

− Dactilología

− Uso de Tecnologías de la Comunicación e información.

Page 22: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

c) Sordoceguera

Diferente grado de pérdida auditiva-visual

Estrategias pedagógicas:– Aprendizaje multisensorial

– Dactilología (representación de letras de un alfabeto, usando sólo las manos)

– El lenguaje de señas.

– Símbolos táctiles.

– Cajas de calendario.

– Uso de Tecnologías de la Comunicación e información.

Page 23: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

d) Discapacidad Intelectual

Presentan diferentes grados de severidad.

Estrategias pedagógicas:– Su aprendizaje requerirá adaptaciones

al currículo

– Lecto-escritura convencional

– Uso de Tecnologías de la Comunicación e información

Page 24: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

V. DESAFÍOS

Page 25: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

Aportar en el logro de la inclusión ciudadana en la sociedad democrática moderna.

Ampliar las oportunidades educativas de calidad de la población analfabeta, particularmente en la población rural, femenina y hablante de una lengua originaria.

Programas de alfabetización en base a las demandas de los alfabetizados y material adecuado y suficiente, tanto en lengua originaria como en castellano.

El enfoque de bilingüismo, debe superar los esfuerzos de traducción del castellano a los idiomas indígenas.

Page 26: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

Abordar lo educativo en estrecha correspondencia con lo cultural.

Identificar las necesidades de alfabetización de las personas adultas con diferentes discapacidades.

Establecer estrategias diferenciadas para afrontar las características y necesidades específicas de cada tipo de discapacidad

Para las personas con discapacidad visual se requiere el aprendizaje del sistema Braylle, y para la discapacidad auditiva, el lenguaje de señas.

Page 27: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

Construir un lenguaje de señas en función de las lenguas originarias para la alfabetización de los sordos.

Adaptar el sistema Braylle para su uso con idiomas nativos.

Encarar la alfabetización digital y el dominio de diversos lenguajes.

Asociar la alfabetización a la emergencia educativa y al pacto social por la educación.

Page 28: ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y PERSPECTIVAS Setiembre, 2009 Idel Vexler Viceministro de Gestión Pedagógica PERÚ Ministerio de Educación PERÚ

GRACIAS

Setiembre, 2009

ALFABETIZACIÓN BILINGÜE E INCLUSIVA RETOS Y

PERSPECTIVAS