Ámi tomáre káche pete cái, i long to have you close, deseo tenerte más cerca,

32
Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca ,

Upload: inmaculada-carreno

Post on 23-Jan-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ámi Tomáre káche pete cái,

I long to have You close,

Deseo tenerte más cerca ,

Page 2: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ámi Tomáre káche pete cái,

I long to have You close,

Deseo tenerte más cerca ,

Page 3: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 4: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Tumi jána ki ná jána balo;

Tell me if You know it or not.

Dime si lo sabes o no.

Page 5: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Sahaj bhávei egiye jái, dvidhá dvimat tilek-o nái;

I move ahead with a simple mind; hesitation and second thoughts I do not have in the slightest,

Voy hacia delante con la mente simple; Las dudas y vacilaciones no tienen la más mínima cabida en

mi,

Page 6: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Sahaj bhávei egiye jái, dvidhá dvimat tilek-o nái;

I move ahead with a simple mind; hesitation and second thoughts I do not have in the slightest,

Voy hacia delante con la mente simple; Las dudas y vacilaciones no tienen la más mínima cabida en

mi,

Page 7: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Tavu kena ámáre chalo

Why do You still deceive me?

¿Entonces por que me decepcionas?

Page 8: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 9: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ámi Tomáre káche pete cái,

I long to have You close,

Deseo tenerte más cerca ,

Page 10: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 11: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Rátri dine ekt’i kathái,

Night and day a single prayer, I want to whisper in Your ear;

De dia y de noche una simple oracion, quiero susurrar en Tus oidos,

Page 12: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Rátri dine ekt’i kathái,

Night and day a single prayer,

De dia y de noche una simple oracion,

Page 13: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Rátri dine ekt’i kathái,Tomár káne shonáte cái;

Night and day a single prayer, I want to whisper in Your ear;

De dia y de noche una simple oracion, quiero susurrar en Tus oidos,

Page 14: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Rátri dine ekt’i kathái,Tomár káne shonáte cái;

Night and day a single prayer, I want to whisper in Your ear;

De dia y de noche una simple oracion, quiero susurrar en Tus oidos,

Page 15: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Kona anujog mor nái, Priitir giiti sádhiyá jái;

I have no complaints, I practise Your songs of love,

no tengo quejas, practico Tus canciones de amor

Page 16: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Kona anujog mor nái, Priitir giiti sádhiyá jái;

I have no complaints, I practise Your songs of love,

no tengo quejas, practico Tus canciones de amor

Page 17: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Tomár bháve haye ucchala

Surging in the floodtide of Your ideation

que surgen en la marea de Tu imaginacion

Page 18: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 19: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ámi Tomáre káche pete cái,

I long to have You close,

Deseo tenerte más cerca ,

Page 20: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 21: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ekt’i bháśái áche ámár,

I have a lone language of expression,

Tengo un largo lenguaje de exprecion,

Page 22: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ekt’i bháśái áche ámár,

I have a lone language of expression,

Tengo un largo lenguaje de exprecion,

Page 23: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ekt’i bháśái áche ámár, Ekt’i sure e ektárár,

I have a lone language of expression,My single-stringed instrument plays a single melody,

Tengo un largo lenguaje de exprecion, mi simple instrumento de una sola cuerda toca una sencilla

melodia,

Page 24: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ekt’i bháśái áche ámár, Ekt’i sure e ektárár,

I have a lone language of expression,My single-stringed instrument plays a single melody,

Tengo un largo lenguaje de exprecion, mi simple instrumento de una sola cuerda toca una sencilla

melodia,

Page 25: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Sakal bháver ek samáhár, Áro káche eso ámár

You are the unique consummation of all ideations, Come closer and still closer,

Eres la consumación única de toda ideación

Ven cerca, aun mas cerca,

Page 26: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Sakal bháver ek samáhár, Áro káche eso ámár

You are the unique consummation of all ideations, Come closer and still closer,

Eres la consumación única de toda ideación

Ven cerca, aun mas cerca,

Page 27: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Dúratva sahe ná ek pal-o.

I cannot bear separation even for a moment

no puedo tolerar la separacion ni por un momento

Page 28: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 29: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ámi Tomáre káche pete cái,

I long to have You close,

Deseo tenerte más cerca ,

Page 30: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Ogo Priya, Tumi jána ki ná jána balo;

O dear, Tell me if You know it or not.

Oh querido, Dime si lo sabes o no.

Page 31: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Tumi jána ki ná jána balo;

Tell me if You know it or not.

Dime si lo sabes o no.

Page 32: Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,

Tumi jána ki ná jána balo;

Tell me if You know it or not.

Dime si lo sabes o no.