el bilingüismo en los eeuu 3 día 16, 22 feb 2013 bilingüismo hispánico span 6060 harry howard...

Post on 22-Jan-2016

214 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

El bilingüismo en los EEUU 3Día 16, 22 feb 2013

Bilingüismo hispánico

SPAN 6060

Harry Howard

Tulane University

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 2

Organización del curso

http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/

repaso

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 3

Porcentaje de cambio por condando, 2000 - 2010

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 4

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 5

Diversidad de los inmigrantes

La autora afirma que los inmigrantes hispanos son bastante diversos.

Con un compañero, comenta lo diverso de los inmigrantes según los factores siguientes.

¿Cómo afecta cada factor al grado de bilingüismo que un inmigrante puede conseguir?sexoedadrazaclase social formaciónorigen o procedencia

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 6

El bilingüismo y uso del español

§5.4

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 7

Bilingüismo intergeneracional"cíclico o transitorio" ver Tabla 5.1

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 8

1ª gen

2ª gen

3ª gen

4ª gen

español inglés

Reacciones

¿Qué nos dice el gráfico sobre el futuro del español en los EEUU?Montrul lo llama "cíclico o transitorio"

Curiosamente, el proceso del gráfico puede darse en una sola familia.Y, que yo sepa, no hay un término para ello.

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 9

Características del español en los EEUU

§5.5

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 10

Transferencia y simplificación

En su origen, estos términos son de la enseñanza de segundas lenguas.

Se refieren a la influencia que la primera lengua tiene sobre la segunda.

Puede haber transferencia o simplificación en todos los niveles de análisis lingüístico.

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 11

Los niveles de análisis lingüístico

[(jo) beo [a xu̯�anito]] [(jo) no beo [a marta]]

[(jo) beo [a xu̯�anito]]beo a xu̯�anitobe-o–a-xu̯�an-itobe.o.a.xu̯�a.ni.toVeo a Ju̯anito.

discu̯rso

sintáxisléxicomorfologíafonología(ejemplo)

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 12

Interferencias fonológicas

Montrul menciona [v] por 'b', p.ej. [vaka]

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 13

Interferencias léxicas

¿Qué es un préstamo? ¿Un calco?préstamo: pasar la fregona (mop) > mopear

(mop)calco: atender (help) > atender (attend)

Ejemplos de calcos de palabras, Tabla 5.2 p. 114de frases, Tabla 5.3 p. 115

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 14

Interferencias morfológicas

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 15

Interferencias sintácticas

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 16

Interferencias pragmáticas (del discurso)

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 17

21/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 18

Resumen: Tipos de interferencias

Fonéticas y prosódicas[v] por 'b' en [vaka]

OrtográficasLéxicas y semánticas

Préstamos y calcos

MorfológicasSintácticasPragmáticas (del discurso)

Notas de pruebas

P1 P2 P3

MIN 8.0 6.0 8.0

AVG 9.4 8.8 9.4

MAX 10.0 10.0 10.0

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 19

La próxima clase

P4

§5.6 Alternancia de códigos

2/22/13 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University 20

top related