important! ¡importante! important! · ¡importante! important! • for proper setup and use,...
Post on 30-Sep-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
www.fisher-price.com
P1384
�
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child.
Para evitar estrangulamiento con el cable eléctrico, no dejar el transmisor al alcance del bebé.
Afin d’éviter tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer
l’émetteur à la portée de l’enfant.
WARNING ADVERTENCIAAVERTISSEMENT
To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth.
Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer
avec un linge humide.
DANGER PELIGRO DANGER
3
This product cannot replace responsible adult supervision.
Este producto no es reemplazo de la supervisión responsable de un adulto.
Ce produit ne peut remplacer la surveillance de l’enfant par un adulte.
CAUTION PRECAUCIÓNATTENTION
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
4
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!•Forpropersetupanduse,pleasereadtheseinstructions.•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.•TransmitteroperatesonACcurrent.ReceiversoperateonACcurrent(useenclosedACadaptor)or
3.6V,400mAHNiMHrechargeablebatterypack(included).•Adultsetupisrequired.•Before first-time use,chargetherechargeablebatteriesfor4hours.•Thisproductisnotintendedtobeusedasamedicalmonitoranditsuseshouldnotreplace
adultsupervision.•Testsoundreceptionofreceiver(s)beforefirst-timeuseandwheneveryouchangelocationofthetransmitter.•Toprevententanglement: -Neverplacetransmitterinacriborplaypen.Keeptransmitterandreceiveroutofbaby’sreach. -NeveruseextensioncordswiththeACadaptor.•Adults Note:PeriodicallyexaminethetransmitterandtheACadaptorfordamagetothecord,housingor
otherpartsthatmayresultintheriskoffire,electricshockorinjury.IfthetransmitterorACadaptorisdamaged,donotusemonitor(iftransmitterisdamaged)orACadaptor.Usebatteriesasthepowersourceinthereceiver.
•Neverusetransmitterorreceivernearwater(i.e.bathtub,sink,wetbasement,etc.).•Alwaysusethetransmitterandreceiverwherethereisadequateventilation.Topreventoverheating,
keepthetransmitterandreceiverawayfromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,directsunlight,stoves,amplifiers,orotherapplianceswhichproduceheat.
•Donotconnectthetransmitterorreceiver(ifACadaptorisused)tomorethantherecommendednumberofpowersupplies.
•TheACadaptorisnotatoy.•DisconnecttheACadaptorfromthereceiverbeforecleaning.•Fisher-Price®doesnotrecommendtheuseoftwomonitorsinonehouse.•Alwaysrememberthatyouareusingpublicairwaveswhenusingyourmonitor.Conversations,
evenfromroomsnearyourtransmitter,maybroadcasttoothernurserymonitors,radios,cordlesstelephonesorscannersoutsideyourhome.Toprotecttheprivacyofyourhome,alwaysturnoffthetransmitterwhennotinuse.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoresettheelectronics.Slidethepower/volumedialoffandthenbackon.
•CarrierFrequency:2.4GHz•FieldStrength:50mV/Morless•Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.
�
•Leerestasinstruccionesparaunaconfiguraciónyusocorrectos.•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaquecontieneninformacióndeimportancia
acercadeesteproducto.•Eltransmisorfuncionaconcorrientealterna.Losrecibidoresfuncionaabasedecorrientealterna
(usareladaptadordecorrientealternaincluido)ounpaquetedebateríarecargabledeNiMHde3,6V,400mAH(incluido).
•Requiereconfiguraciónporunadulto.•Antes de usar el juguete por primera vez,cargarelpaquetedebateríarecargablepor4horas.•Esteproductonoesunmonitormédicoynodebeusarsecomosustitutodelasupervisióndeunadulto.•Probarlarecepcióndelsonidodelosrecibidoresantesdelprimerusoycadavezquecambieel
transmisordeubicación.•Paraevitarestrangulamiento: -Noponereltransmisorenunacunaocorralito.Mantenereltransmisorfueradelalcancedelbebé. -Nuncausarextensionesdecableseléctricosconeladaptadordecorrientealterna.•Atención padres:Revisarperiódicamentequeeltransmisoryadaptadordecorrientealternano
tengandañosenelcable,compartimientouotraspiezasquepuedenresultarenincendio,descargaeléctricaolesiones.Sieltransmisoroadaptadordecorrientealternaestándañados,nousarelmonitor(sieltransmisorestádañado)oeladaptadordecorrientealterna.Usarpilascomofuentedealimentaciónenelreceptor.
•Nousareltransmisororecibidorcercadeagua(p.ej.,bañera,lavabo,sótanomojado,etc.).•Siempreusareltransmisoryrecibidordondehayaventilaciónadecuada.Paraevitar
sobrecalentamiento,mantenereltransmisoryrecibidoralejadosdefuentesdecalortalescomoradiadores,registradorasdecalor,contactodirectosolar,estufas,amplificadoresuotroequipoquegenerecalor.
•Noconectareltransmisornielreceptor(siseusaeladaptadordecorrientealterna)amássuministroseléctricosdelosrecomendados.
•Eladaptadordecorrientealternanoesunjuguete.•Desconectareladaptadordecorrientealternadelreceptorantesdelimpiarlo.•Fisher-Pricerecomiendanousardosmonitoresenlamismacasa.•Recuerdequecadavezqueusaelmonitor,estáusandounatransmisiónpública.Las
conversaciones,inclusodecuartoscercadeltransmisor,puedentransmitirseaotrosmonitoresdeguardería,radios,teléfonosinalámbricosoescánersfueradelacasa.Paraprotegerlaprivacidaddesuhogar,siempreapagareltransmisorcuandonoestéenuso.
•Siesteproductonofuncionacorrectamente,restablecerelcircuitoelectronico.Ponerelinterruptordeencendidoenapagadoynuevamenteenencendido.
•Frecuenciadelcargador:2,4GHz•Máximafuerzadecampo:50uV/ma3momenos•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopuedenvariardelosmostrados.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
�
•Pourinstalleretutilisercorrectementceproduit,mercidelirecesinstructions.•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.•L’émetteurfonctionnesurlecourantalternatif(c.a.).Lesrécepteursfonctionnesurlecourant
alternatif(utiliserl’adaptateurc.a.fourni)ouavecunbloc-pilesrechargeableauNiMHde3,6V,400mAH(inclus).
•Ceproduitdoitêtreinstalléparunadulte.•Avant le premier usage,chargerlebloc-pilespendant4heures.•Ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisécommeunmoniteurmédicaletsonutilisationnedoitpas
remplacerlasurveillancedel’enfantparunadulte.•Vérifierlaréceptiondessonsparle(s)récepteur(s)avantlepremieremploietchaquefoisquel’émetteur
estdéplacé.•Pourévitertoutrisqued’enchevêtrement: -Nejamaisplacerl’émetteurdansunlitd’enfantouunparc.Tenirl’émetteuretlerécepteurhorsde
portéedel’enfant. -Nejamaisutiliserderallongeavecl’adaptateurc.a.•Remarque :Vérifierrégulièrementl’étatdel’émetteuretdel’adaptateurc.a.pours’assurerquele
cordond’alimentation,leboîtierainsiquelesautresélémentsnesontpasendommagés,afind’évitertoutrisqued’incendie,dedéchargeélectriqueoudeblessure.Sil’émetteuroul’adaptateurc.a.sontendommagés,nepasutiliserlemoniteur(sic’estl’émetteurquiestendommagé)oul’adaptateurc.a.,lecaséchéant.Utiliserdespilescommesourced’alimentationdanslerécepteur.
•Nejamaisutiliserl’émetteuroulerécepteuràproximitédel’eau(parexemple,prèsd’unebaignoire,d’unlavabooudansunsous-solhumide,etc.).
•Toujoursutiliserl’émetteuretlerécepteurdansunendroitbienaéré.Pourévitertoutesurchauffe,tenirl’émetteuretlerécepteuréloignésdessourcesdechaleurstellesquelesradiateurs,lesregistres,lalumièredirectedusoleil,lescuisinières,lesamplificateursetautresappareilsquiproduisentdelachaleur.
•Nepasbrancherl’émetteuroulerécepteur(sil’adaptateurc.a.estutilisé)surd’autressourcesd’alimentationquecellesrecommandées.
•L’adaptateurc.a.n’estpasunjouet.•Débrancherl’adaptateurc.a.durécepteuravantdelenettoyer.•Fisher-Pricedéconseillel’utilisationdedeuxmoniteursdanslamêmemaison.•Toujoursserappelerquelemoniteurfonctionnesurdesondespubliques.Desconversations,mêmetenues
dansdespiècesadjacentesàcelleoùsetrouvel’émetteur,peuventêtretransmisesàd’autresmoniteurs,desradios,destéléphonessansfiloudesscanneursutiliséshorsdelamaison.Pourprotégersonintimité,toujourséteindrel’émetteurlorsqu’iln’estpasutilisé.
•Sileproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairederéinitaliserlescomposantes,electroniques.Porcefaire,mettrel’interrupteuràARRETpuisleremettreàMARCHE.
•Fréquenceporteuse:2,4GHz•Intensitédechampmaximale:50uV/mà3moumoins•Lescaractéristiquesetlesdécorsduproduitpeuventvarierparrapportauxillustrations.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT!
�
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateursQUESTIONS?Visituson-lineatwww.service.fisher-price.comCallourConsumerRelationsDepartment,toll-freeat1-800-43�-�43�,9AM-7PMESTMondaythroughFridayand11AM-5PMESTSaturday.Hearing-impairedconsumersusingTTY/TDDequipment,pleasecall1-800-382-7470.Writetousat:Fisher-Price®ConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052.
CANADA Questions? 1-800-43�-�43�.MattelCanadaInc.,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2;www.service.mattel.com.
MÉXICOImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00Ext.5206ó01-800-46359-89.
CHILEMattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,Santiago,Chile.
VENEZUELAMatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.MacaracuayPlaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.
ARGENTINAMattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,BuenosAires.
COLOMBIAMattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.
BRASILImportadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:54.558.002/0008-04-Av.TenenteMarques,1246-Sala02-2º.Andar-07770-000-Polvilho-Cajamar-SP–Brasil.ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):0800-550780-sac@mattel.com.
8
Transmitter
PowerL.E.D.
Microphone
Power/VolumeDial
MusicButton
NightLightButton
SoundsButton
NightLight
MasterReceiver
SecondReceiver
Speaker
1
�
3
4
�
�
�
8
9
10
11
1�
13
14
1�
1�
1�
18
19
�0
�1
Power/VolumeDial
Clip(onbackofreceiver)
NightLightButton
MusicButton
SoundsButton
SignalL.E.D.
Power/BatteryL.E.D.
Music/SoundsL.E.D.
NightLightL.E.D.
SoundLights
Features Características Caractéristiques
19 14 �0
11
1�
1�
�113
1�
9
1�
18
� � �
4�
1
8
10
3
9
Transmisor
LuzL.E.D.deencendido
Micrófono
Botóndeencendido/volumen
Botóndemúsica
Botóndeluzdenoche
Botóndesonidos
Luzdenoche
Recibidorprincipal
Recibidorsecundario
Altavoz
Botóndeencendido/volumen
Clip(enlapartetraseradelrecibidor)
Botóndeluzdenoche
Botóndemúsica
Botóndesonidos
LuzL.E.D.deseñal
LuzL.E.D.deencendido/batería
LuzL.E.D.demúsica/sonidos
LuzL.E.D.delaluzdenoche
Lucesdesonido
1
�
3
4
�
�
�
8
9
10
11
1�
13
14
1�
1�
1�
18
19
�0
�1
Émetteur
Voyantdefonctionnement
Microphone
Boutondemiseenmarche/volume
Boutonmusique
Boutonveilleuse
Boutondessons
Veilleuse
Récepteurprincipal
Récepteursecondaire
Haut-parleur
Boutondemiseenmarche/volume
Pince(audosdurécepteur)
Boutonveilleuse
Boutonmusique
Boutondessons
Voyantdesignal
Voyantdefonctionnement/déchargedespiles
Voyantmusique/sons
Voyantdeveilleuse
Affichagelumineuxdessons
1
�
3
4
�
�
�
8
9
10
11
1�
13
14
1�
1�
1�
18
19
�0
�1
Features Características Caractéristiques
10
Charging the Battery (Inside the Receiver)Cargar la batería (dentro del recibidor)
Charge du bloc-piles (dans le récepteur)
11
IMPORTANT!Fullychargethereceiver(s)(withbatterypackinside)forfour hours before first-time use.•FittheACadaptorpinintotheDCinputjackonthereceiver.•PlugtheACadaptorintoastandardwalloutlet.Notes:Ifpowerflowtothewalloutletiscontrolledbyaswitch,makesuretheswitchis“ON”.UsetheACadaptoronlyinawalloutlet.DonotplugtheACadaptorintoaceilingoutlet.ToconnecttoasupplythatisnotintheUnitedStates,useanadaptor(notincludedandsoldseparately)withtheproperconfigurationforthepoweroutlet.
¡IMPORTANTE!Cargarporcompletolosrecibidores(conelpaquetedebateríaenelinterior)porcuatro horas antes de usarlo por primera vez.•Insertarlaclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinua
delrecibidor.•Enchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedeparedestándar.Notas:Sielsuministroeléctricoaltomacorrientedeparedestácontroladoporuninterruptor,asegurarsedequeelinterruptorestéenENCENDIDO.Enchufareladaptadordecorrientealternasoloenuntomacorrientedepared.Noenchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedetecho.ParaconectarenunenchufefueradelosEstadosUnidos,usarunadaptador(noincluido,sevendeporseparado)conlaconfiguracióncorrectaparaeltomacorriente.
IMPORTANT!Chargercomplètementle(s)récepteur(s)(aveclebloc-pilesàl’intérieur)pendantquatre heures avant le premier usage.•Insérerlafichedel’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur.•Brancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.Remarque :Sil’arrivéeducourantàlaprisemuraleestcontrôléeparuninterrupteur,s’assurerquecelui-ciestà«ON»(marche).Brancheruniquementl’adaptateurc.a.suruneprisemurale.Nepasbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisesituéeauplafond.Pourlebrancherhorsdel’AmériqueduNord,utiliserunadaptateurdeprisecompatible(noninclus,venduséparément).
Charging the Battery (Inside the Receiver)Cargar la batería (dentro del recibidor)
Charge du bloc-piles (dans le récepteur)
1�
IfyouneedtoreplaceyourNiMHrechargeablebatterypack,pleasecontactFisher-Price®ConsumerRelationsatwww.service.fisher-price.comorcall1-800-43�-�43�.•Locatethebatterycompartmentdooronthebackofthereceiver.•LoosenthescrewsinthebatterycompartmentdoorwithaPhillipsscrewdriver.Removethebattery
compartmentdoor.•Removetheexhaustedbatterypackanddisposeofitproperly.•Plugthenewrechargeablebatterypackintothereceiver’sbatteryconnector.Then,insertthebattery
packinthebatterycompartment.•ReplacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.
Donotover-tighten.
Replacing the BatteryColocación de la batería
Remplacement du bloc-piles
13
SiresultanecesariosustituirelpaquetedebateríarecargableNiMH,contactarseconelDepartamentodeAtenciónalClientedeFisher-Priceenwww.service.fisher-price.comollamaral1-800-43�-�43� (enEstadosUnidos).•Localizarlatapadelcompartimientodelabateríaenlapartetraseradelrecibidor.•Aflojarlostornillosdelatapadelcompartimientodelabateríaconundestornilladordeestrella.
Retirarlatapa.•Sacarelpaquetedebateríagastadaydesecharlodemanerasegura.•Enchufarelnuevopaquetedebateríarecargableenelconectordelabateríadelrecibidor.
Luego,meterelpaquetedelabateríaenelcompartimientodelabatería.•Cerrarlatapadelcompartimientodelabateríayajustarlostornillosconundestornilladordeestrella.
Noapretarenexceso.
Pourremplacerlebloc-pilesNiMHrechargeable,communiqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Priceau1-800-43�-�43�ouvisiterwww.service.fisher-price.com.•Localiserlecouvercleducompartimentdespilesaudosdurécepteur.•Dévisserlecouvercleavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercle.•Enleverlebloc-pilesuséetlejeterdansunconteneurréservéàcetusage.•Brancherlenouveaubloc-pilessurleconnecteursituédanslerécepteur.Ensuite,insérerle
bloc-pilesdanslecompartiment.•Remettrelecouvercleducompartimentdespilesetserrerlesvisavecuntourneviscruciforme.
Nepastropserrer.
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityforrecyclingadviceandfacilities(Europeonly).
•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoenlabasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocalpertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje(soloEuropa).
•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitaveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion(enEuropeseulement).
Replacing the BatteryColocación de la batería
Remplacement du bloc-piles
14
Battery Safety InformationInformación de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des pilesInexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Ifreplacingthebatterypack,insertitasindicatedinsidethebatterycompartment.•Alwaysremoveanexhaustedbatterypackfromtheproduct.Disposeofthebatterypacksafely.
Donotdisposeofproductinafire.Thebatterypackinsidemayexplodeorleak.ContactFisher-Price®ConsumerRelationsatwww.service.fisher-price.comorcall1-800-43�-�43�topurchaseabatterypack.
•Nevershort-circuitthebatterypackterminals.•Useonlybatteriesofthesametype,asrecommended.
Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoquepuedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:•Sivaasustituirelpaquetedelabatería,insertarlotalcomosemuestradentrodelcompartimiento.•Siempresacarunpaquetedebateríagastadadelproducto.Disponerdelpaquetedebateríagastada
demanerasegura.Noquemarlaspilasyaquepodríanexplotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.Elpaquetedebateríadelinteriorpodríaexplotaroderramarlíquido.Paracomprarunnuevopaquetedebatería,ponerseencontactoconelDepartamentodeAtenciónalClientedeFisher-Priceenwww.service.fisher-price.comollamaral1-800-43�-�43�.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminalesdelpaquetedebatería.•Usarsóloeltipodebateríarecomendada.
Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerleproduit.Pouréviterquelespilesnecoulent:•Aumomentderemplacerlebloc-piles,s’assurerdel’insérercommeindiquéàl’intérieurducompartiment.•Toujoursretirerduproduitunbloc-pilesusé.Jeterlebloc-pilesdansunconteneurréservéàcet
usage.Nepasjeterceproduitaufeu.Lebloc-pilesàl’intérieurduproduitpourraitexploseroucouler.Poureffectuerl’achatd’unbloc-piles,communiqueravecleServiceàlaclientèledeFisher-Priceau1-800-43�-�43�ouvisiterwww.service.fisher-price.com.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdubloc-piles.•Utiliseruniquementdespilesdumêmetype,commeconseillé.
1�
•Placethetransmitterintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialtotheonposition.ThepowerL.E.D.lights.•Turnonaradio.
•Ponereltransmisorenelcuartooáreadondepienseusarlo.•Ponerelbotóndeencendido/volumenenENCENDIDO.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.•Prenderunradio.
•Placerl’émetteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumeàlapositionMARCHE.Levoyantdefonctionnements’allume.•Allumeruneradio.
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du sonTest transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use.
Tester la transmission de l’émetteur et la réception du récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change.
Probar la transmisión l’émetteur y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación.
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
Power L.E.D.Luz L.E.D. de| encendidoVoyant de fonctionnement
Power L.E.D.Luz L.E.D. de| encendidoVoyant de fonctionnement
1�
•Placeareceiverintheroomwhereyouintendtouseit.•Turnthepower/volumedialtoturnthepowerON.Thepower/batteryL.E.D.lights.•Adjustthereceiverlocationforbestreception.Hint:Ifthebatterypowerislow,thePower/BatteryL.E.D.willflashandyouwillhearatonethatwillrepeatapproximatelyonceeveryminute.FittheACadaptorpinintotheDCinputjackonthereceiver,andplugtheACadaptorintoastandardwalloutlet.
•Ponerunrecibidorenelcuartodondepienseusarlo.•Girarelbotóndeencendido/volumenhaciaarribaparaactivarelproducto.SeiluminarálaluzL.E.D.de
encendido/batería.•Ajustarlaubicacióndelrecibidorparaobtenerlamejorrecepción.Atención: Silabateríaestágastada,centellearálaluzL.E.D.deencendido/bateríayseoiráuntonoqueserepetiráaproximadamentecadaminuto.Enchufarlaclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryenchufareladaptadordecorrientealternaenuntomacorrientedeparedestándar.
•Placerunrécepteurdanslapièceoùilvaêtreutilisé.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Levoyantdefonctionnement/
déchargedespiless’allume.•Changerlapositiondurécepteuraubesoinpourunemeilleureréception.Remarque :Silespilessontfaibles,levoyantdefonctionnement/déchargedespilesclignoteetl’appareilémetunbipàuneminuted’intervalleenviron.Insérerlafichedel’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
Power/Battery L.E.D.Luz L.E.D. de encendido/bateríaVoyant de fonctionnement/décharge des piles
Power/Battery L.E.D.Luz L.E.D. de encendido/bateríaVoyant de fonctionnement/décharge des piles
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
Power/Volume DialBotón de encendido/volumenBouton de mise en marche/volume
1�
•Whensoundispickedupbyareceiver,thesoundlightsturnon. -Oneortwolightsindicatequietersounds. -Threeormorelightsindicateloudersounds.
•Cuandoelrecibidordetectasonidos,seprenderánlaslucesdesonido. -Unaodoslucesindicansonidosmássuaves. -Tresomáslucesindicansonidosfuertes.
•Lorsquelerécepteurcapteunson,l’affichagelumineuxdessonss’allume. -Uneoudeuxlumièress’allumentquandlesonestfaible. -Troislumièresoupluss’allumentquandlesonestfort.
Sound LightsLuces de sonidoAffichage lumineux des sons
Testing Sound ReceptionProbar la recepción del sonido
Vérification de la réception du son
18
•Placethetransmitterinthesameroomwithchild.Note:Themicrophoneislocatedonthepowercord.Do not place the transmitter microphone within reach of your child or in front of the transmitter. Forbestresults,allowthecordtoextendbehindthetransmitter.•Unwrapandfullyextendthepowercordforbesttransmission.Plugthepowercordintoastandard
walloutlet.•Usethepowercordonlyinawalloutlet.Donotplugpowercordintoaceilingoutlet.•Turnthepower/volumedialtoturnthepowerON.ThepowerL.E.D.lights.•Turnonmusic,soundsorthenightlightforbaby(seepage22).
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
19
•Ponereltransmisorenelcuartodondeestáelbebé.Atención: Elmicrófonoseencuentraenelcableeléctrico.No poner el micrófono del transmisor al alcance del niño o enfrente del transmisor. Paramejoresresultados,extenderelcabledetrásdeltransmisor.•Paraobtenerlamejortransmisión,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Enchufarel
cableeléctricoenuntomacorrientedeparedestándar.•Usarelcableeléctricosoloenuntomacorrientedepared.Noenchufarelcableeléctricoenun
tomacorrientedetecho.•Girarelbotóndeencendido/volumenparaprenderelproducto.SeiluminarálaluzL.E.D.deencendido.•Activarmúsica,sonidosolaluzdenocheparaelbebé(verlapágina22).
•Placerl’émetteurdanslapièceoùsetrouvel’enfant.Remarque :Lemicrophoneestsituésurlecordond’alimentation.Ne pas placer le microphone de l’émetteur à la portée de l’enfant ou devant l’émetteur. Pourdemeilleursrésultats,laisserlecordond’alimentationdérouléderrièrel’émetteur.•Pourunemeilleuretransmission,déroulercomplètementlecordond’alimentation.Brancherle
cordond’alimentationsuruneprisedecourantstandard.•Brancherlecordond’alimentationuniquementsuruneprisemurale.Nepaslebranchersurune
prisedecourantsituéeauplafond.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Levoyantdefonctionnements’allume.•Allumerlamusique,lessonsoulaveilleusepourbébé(voirpage22).
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
�0
•Placethereceiverwhereyoucanseeandhearit.•UnwrapandfullyextendtheACadaptorcordforbestreception.InserttheACadaptorpinintotheDC
inputjackonthereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Note: Tousebatterypower,unplugtheACadaptorfromthewalloutletandremovetheACadaptorpinfromthereceiver.•Turnthepower/volumedialtoturnpowerON.Adjustthevolumeasneeded.•Usethereceiverasaremotetoturnonmusic,soundsorthenightlightinbaby’sroom(seepage22).
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
�1
•Ponerelrecibidordondelopuedaveryoír.•Paraobtenerlamejorrecepción,desenrollaryextendertotalmenteelcableeléctrico.Insertar
laclavijadeladaptadordecorrientealternaenelenchufedeentradadecorrientecontinuadelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedeparedestándar.
Atención:Parausarlabatería,desenchufareladaptadordecorrientealternadeltomacorrientedeparedydesconectarlaclavijadeladaptadordecorrientealternadelrecibidor.•GirarelbotÛndeencendido/volumenhaciaarribaparaprenderelproducto.Regularelvolumen
segúnseanecesario.•Usarelrecibidorcomocontrolremotoparaprendermúsica,sonidosolaluzdenocheenelcuarto
delbebé(verlapágina22).
•Placerlerécepteurdefaçonàpouvoirlevoiretl’entendrefacilement.•Déroulercomplètementlecordondel’adaptateurc.a.pourunemeilleureréception.Insérerlafiche
del’adaptateurc.a.danslaprisedurécepteur,puisbrancherl’adaptateurc.a.suruneprisemuralestandard.
Remarque : Pouralimenterleproduitaveclebloc-piles,débrancherl’adaptateurc.a.delaprisedecourantetretirerlafichedel’adaptateurc.a.durécepteur.•Tournerleboutondemiseenmarche/volumepourallumerl’appareil.Réglerlevolumeauniveaudésiré.•Utiliserlerécepteurcommeunetélécommandepouractiverlamusique,lessonsoulaveilleusedans
lachambredebébé(voirpage22).
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
��
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
Music, Sounds and Night Light UsePressanyofthebuttonsonthetransmitterorthereceiver.
Presstoturnonlullabysongsinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthemusic.Presstoplaynaturesoundsinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthesounds.Presstoturnonasoft,glowinglightinbaby’sroom.Pressagaintoturnoffthenightlight.
Receiver L.E.D. IndicatorsAsteadylightindicatesreceiverpowerison.Aflashinglightalongwithatoneindicatesbatterypowerisweak.ConnecttheACadaptortothereceiverandplugintoastandardwalloutlet.Asteadylightindicatesthereceiverisreceivingsignalfromthetransmitter.Aflashinglightalongwithatoneindicatesthereceiverisoutofrange.Therangeisupto800feet(244meters)inpermittingconditions.IndicatesmusicorsoundsonthetransmitterareON.IndicatesthenightlightonthetransmitterisON.
�3
Música, sonidos y luz de nochePresionacualquieradelosbotonesdeltransmisororecibidor.
Presionarparaactivarcancionesdecunaenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlamúsica.Presionarparaactivarsonidosdelanaturalezaenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlossonidos.Presionarparaprenderunaluztenue,brillanteenelcuartodelbebé.Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche.
Indicadores L.E.D. del recibidorUnaluzcontinuaindicaqueelrecibidorestáprendido.Unaluzcentelleanteacompañadadeuntonoindicaquelabateríaestágastada.Enchufareladaptadordecorrientealternaenelrecibidoryluegoconectarloenuntomacorrientedepared.Unaluzcontinuaindicaqueelrecibidorestárecibiendounaseñaldeltransmisor.Unaluzcentelleanteacompañadadeuntonoindicaqueelrecibidorestáfueradealcance.Elalcanceesdehasta244metrosbajocondicionesfavorables.Indicaquelamúsicaosonidosdeltransmisorestánprendidos.Indicaquelaluzdenochedeltransmisorestáprendida.
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
Musique, sons et veilleuseAppuyersurlesboutonsdel’émetteuroudurécepteurpouractiverlesfonctionsindiquéesci-après.
Appuyerpouractiverlesberceusesdanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelamusique.Appuyerpouractiverlessonsdelanaturedanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelessons.Appuyerpourallumerlaveilleusedanslachambredebébé.Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse.
Indicateurs du récepteurLevoyantestallumélorsquelerécepteurestenmarche.Silalumièreclignoteetqu’unbipestémis,celasignifiequelespilessontfaibles.Insérerlaprisedel’adaptateurc.a.danslerécepteur,puislebranchersuruneprisemurale.Levoyantestallumélorsquelerécepteurcaptelesignaldel’émetteur.Silalumièreclignoteetqu’unbipestémis,celasignifiequelerécepteuresthorsdeportée.Laportéepeutatteindrejusqu’à244m(800pi)dansdesconditionsidéales.Indiquequelamusiqueoulessonsdel’émetteursontallumés.Indiquequelaveilleusedel’émetteurestallumée.
�4
•Thereceivercanbeusedtostayintouchwithbabyaroundyourhouseoryard.Hint: Thereceiver’srangeisupto800feet(244meters)awayfromthetransmitter.TherangeL.E.D.willflashandyouwillhearatonewhenthereceiverisoutofrange.
•Elrecibidorsepuedeusarparamantenersealtantodelbebécuandoestáalrededordelacasaoenelpatio.
Atención:Elrecibidorrecibeseñaldeltransmisoraunadistanciadehasta244metros.Sielrecibidorestáfueradealcance,centellearálaluzL.E.D. dealcanceyseoiráuntono.
•Lerécepteurpeutêtreutilisépourresterencontactavecbébédanslamaisonoulejardin.Remarque :Laportéedurécepteurpeutatteindrejusqu’à244m(800pi).Lorsquelerécepteuresthorsdeportée ,levoyantdeportéeclignoteetunbipestémis.
Setup and Use Preparación y usoInstallation et utilisation
��
Remotely Activate Sounds and LightsActivar luces y sonidos a control remoto
Activation à distance des sons et lumièresNote: Thisfeaturecanonlybeusedonthemasterreceiver.•Pressthemusic buttontoturnonlullabysongsinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthemusic.)•Pressthesound buttontoplaynaturesoundsinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthesounds.)•Pressthenightlightbuttonforasoft,glowinglightinbaby’sroom.(Pressagaintoturnoffthe
nightlight).
Atención:Estacaracterísticasolosepuedeusarconelrecibidorprincipal.•Presionarelbotóndemúsica paraactivarcancionesdecunaenelcuartodelbebé.
(Volverapresionarparaapagarlamúsica.)•Presionarelbotóndesonidos paraactivarsonidosdelanaturalezaenelcuartodelbebé.
(Volverapresionarparaapagarlossonidos.)•Presionarelbotóndeluzdenocheparaprenderunaluztenue,brillanteenelcuartodelbebé.
(Volverapresionarparaapagarlaluzdenoche).
Remarque :Seullerécepteurprincipalestmunidecettefonction.•Appuyersurleboutonmusique pouractiverlesberceusesdanslachambredebébé.
(Appuyerdenouveaupouréteindrelamusique.)•Appuyersurleboutondessons pouractiverlessonsdelanaturedanslachambredebébé.
(Appuyerdenouveaupouréteindrelessons.)•Appuyersurleboutonveilleusepourallumerlaveilleusedanslachambredebébé.
(Appuyerdenouveaupouréteindrelaveilleuse).
��
Problem SolutionReceiversignalL.E.D.flashes Receiverisoutofrangeoftransmitter.Movereceiverclosertotransmitter.
Note:Rangevariesdependingonsurroundingconditionssuchasnoiselevels,physicalobstructionsandsignalinterference.Underoptimalconditions,therangeisupto800feet.
Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.
Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.
Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Receiverpower/batteryL.E.D.doesnotlight
Receiverpowerisoff.Turnreceiverpoweron.
Batteriesinreceiverareweakordead.UseACadaptoraspowersourceandtochargethebattery.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Nopowertowalloutletandpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Receiverpower/batteryL.E.D.flashes
Batteriesinreceiverareweakordead.UseACadaptoraspowersourceandtochargethebattery.
TransmitterpowerL.E.D.doesnotlight
Transmitterpowerisoff.Turntransmitterpoweron.
Loosepowercordconnectionandtransmitterpowerisoff.Checktransmitterpowercordplug-to-outletconnection.
Nopowertowalloutletandtransmitterpowerisoff.Makesurelightswitchthatcontrolspowerflowtowalloutletison.
Powerisoffbecausecircuitbreakerforbaby’sroomisoff.Makesurehousefusesandcircuitbreakersareon.
Youcanhearconversationsorsoundsfromotherhomes
Thereissignalinterferenceduetoothernurserymonitorsonsamechannelorcordlesstelephoneuse.Themonitorshouldautomaticallyfindanewchanneltoavoidinterference.
Receiverisnotpickingupsoundsfromtransmitter
Youmayneedtopairthereceiverandtransmitter.Turnoverthemasterreceiverandpressthepairingbuttonwithapen.Then,turnoverthetransmitterandpressthepairingbuttonwithapen.ThesignalL.E.D.onthereceiverwillflashandyouwillhearatone.Repeatthisproceduretopairthesecondreceiver.
Problems & Solutions
��
Problema SoluciónCentellealaluzL.E.D.delrecibidor Elrecibidorestáfueradealcancedeltransmisor.Moverelrecibidormás
cercaaltransmisor.Atención: Elalcancevaríasegúnlascondicionescircundantes,talescomonivelesderuido,obstruccionesfísicaseinterferenciadeseñal.Encondicionesóptimas,elalcanceesdehasta244metros.
Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.
Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Elrecibidorestáapagadoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
LaluzL.E.D.deencendido/bateríadelrecibidornoseilumina
Elrecibidorestáapagado.Prenderelrecibidor.
Labateríadelrecibidorestágastada.Usareladaptadordecorrientealternacomofuentedealimentacióneléctricayparacargarlabatería.
Elrecibidorestáapagadoporqueelcortacircuitodelcuartoestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadynohaysuministroeléctrico.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
CentellealaluzL.E.D.deencendido/bateríadelrecibidor
Labateríadelrecibidorestágastada.Usareladaptadordecorrientealternacomofuentedealimentacióneléctricayparacargarlabatería.
LaluzL.E.D.deencendidodeltransmisornoseilumina
Eltransmisorestáapagado.Prendereltransmisor.
Conexiónsueltadelcableeléctricoyeltransmisorestáapagado.Revisarlaconexióndelcableeléctricodeltransmisoraltomacorriente.
Tomacorrientedeparedsinelectricidadyeltransmisorestáapagado.Verificarqueestéactivadoelinterruptorquecontrolalacorrienteeléctricaaltomacorrientedepared.
Nohaysuministroeléctricoporqueelcortacircuitodelcuartodelbebéestáapagado.Asegurarsedequelosfusiblesycortacircuitosdelacasaesténactivados.
Seoyenconversacionesosonidosdeotrascasas
Hayinterferenciadeseñalporquehayotrosmonitoresdeguarderíaenelmismocanaloporusodeteléfonosinalámbricos.Elmonitorautomáticamentedetectaráunnuevocanalparaevitarinterferencia.
Elrecibidornodetectasonidosdeltransmisor
Quizáseanecesariosincronizarelrecibidoryeltransmisor.Voltearelrecibidorprincipalypresionarconunbolígrafoelbotóndesincronización.Luego,volteareltransmisorypresionarconunbolígrafoelbotóndesincronización.CentellearálaluzL.E.D.delrecibidoryseoiráuntono.Repetiresteprocedimientoparasincronizarelotrorecibidor.
Problemas y soluciones
�8
Problème SolutionLevoyantdesignaldurécepteurclignote
Lerécepteuresthorsdeportéedel’émetteur.Rapprocherlerécepteurdel’émetteur.Remarque :Laportéevarieenfonctiondesconditionsenvironnantestellesquelebruit,lesobstaclesphysiquesetlesinterférencesdesignaux.Dansdesconditionsoptimales,laportéepeutatteindrejusqu’à244m(800pi).
L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.
Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
Levoyantdefonctionnement/déchargedespilesdurécepteurnes’allumepas
Lerécepteurestéteint.Allumerlerécepteur.
Lebloc-pilesdurécepteurestfaibleouàplat.Utiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentationpourchargerlebloc-piles.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambreesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetlerécepteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Levoyantdefonctionnement/déchargedespilesdurécepteurclignote
Lebloc-pilesdurécepteurestfaibleouàplat.Utiliserl’adaptateurc.a.commesourced’alimentationpourchargerlebloc-piles.
Levoyantdefonctionnementdel’émetteurnes’allumepas
L’émetteurestéteint.Allumerl’émetteur.
Leconnexionducordond’alimentationestlâcheetl’émetteurestéteint.Vérifierlebranchementdel’émetteursurlaprisemurale.
Iln’yapasd’alimentationdanslaprisemuraleetl’émetteurestéteint.S’assurerquel’interrupteurquialimentelaprisemuraleestallumé.
Iln’yapasd’alimentationcarledisjoncteurdelachambredebébéesthorstension.S’assurerquelesfusiblesetlesdisjoncteursdelamaisonsontsoustension.
L’appareiltransmetdesconversationsoudesbruitsprovenantd’ailleurs.
Ilyadubrouillageparcequed’autresmoniteursouuntéléphonesansfilsontenfonctionsurlemêmecanal.Lemoniteurdevraitchangerautomatiquementdecanalpouréviterlebrouillage.
Lerécepteurnecaptepaslessonsdel’émetteur
Lerécepteuretl’émetteurontpeut-êtrebesoind’êtresynchronisés.Retournerlerécepteurprincipaletappuyersurleboutondesynchronisationavecunstylo.Puis,retournerl’émetteuretappuyersurleboutondesynchronisationavecunstylo.Levoyantdesignaldurécepteurclignoteraetunbipseraémis.Répéterceprocédépoursynchroniserlerécepteursecondaire.
Problèmes et solutions
�9
FCC Statement (United States Only)ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.MonitorModelNumber:P1384ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.
30
Nota FCC (solo EE.UU.)EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamentoFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeserverificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomarunadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealdelreceptor.Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.Nota:Loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuedecancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.MonitorNúmerodemodelo:P1384EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuederesultarenelusoindeseadodelproducto.MonitorConsumerRelationsDepartment636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,U.S.A.
31
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesdeClasseBpourunappareilnumérique,envertudel’article15delaréglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetéquipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettantsoustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantuneouplusieursdesmesuresci-après:Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.Brancherl’appareilàuneprisedecourantdifférentedecellesurlaquellelerécepteurestbranché.Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimenté.REMARQUE:Toutemodificationnonautoriséeexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerleproduit.MoniteurNumérodeproduit:P1384Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdelaFCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeuxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.MoniteurServiceàlaclientèle636GirardAvenueEastAurora,NewYork14052,États-Unis
3�
RSS-�10 ICES-003 CNR-�10 NMB-003RSS-�10ThisdevicecomplieswithRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ICES-003•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.•Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference
and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
CNR-�10CedispositifestconformeauCNR-210d’IndustrieCanada.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.NMB-003•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.•L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduire
debrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.
33
One (1) Year Limited Warranty (United States Only)Garantía limitada de 1 año (válida sólo en los E.U.A.)
Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052warrantstotheoriginalownerthatthisproductisfreefromalldefectsinmaterialandworkmanshipwhenusedundernormalconditionsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.Shouldtheproductfailtoperformproperly,wewillrepairorreplaceitatouroption,freeofcharge.PurchaserisresponsibleforshippingtheproducttoConsumerRelationsattheaddressindicatedaboveandforallassociatedfreightandinsurancecost.Fisher-Price,Inc.willbearthecostofshippingtherepairedorreplaceditemtoyou.Thiswarrantyisvoidiftheownerrepairsormodifiestheproduct.Thiswarrantyexcludesanyliabilityotherthanthatexpresslystatedaboveincludingbutnotlimitedtoanyincidentalorconsequentialdamages.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.
Fisher-Price,Inc.,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052garantizaqueelproductoestarálibrededefectosmaterialesodemanodeobrapor1añoapartirdelafechadecompra,siempreycuandoseusebajocondicionesnormales.Sielproductoresultadefectuoso,regresarelmismojuntoconelcomprobantedecompra,concuotapostalprepagada,aConsumerRelations,636GirardAvenue,EastAurora,NewYork14052parareparaciónoreemplazodelproducto,anuestradiscreción.Fisher-Pricepagaráelenvíodelproductoreparadooreemplazado.Estagarantíanocubredañosocurridospormodificaciónnoautorizada,accidentes,malusooabuso.Porningúnmotivonoshacemosresponsablespordañossecundarios,consiguientesocontingentes(EXCEPTOENAQUELLOSESTADOSQUENOPERMITANESTAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN),ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYQUIZÁTENGAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOS.SECUNDARIOSOCONSIGUIENTES,DEMANERAQUELASEXCLUSIONESOLIMITACIONESANTESMENCIONADASQUIZÁNOSEANVÁLIDASENSUCASO.
34
One (1) Year Limited Warranty (Canada)MattelCanadaInc.,warrantstotheoriginalconsumerpurchaserthatthisproductwillbefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipforoneyear(unlessotherwisespecifiedinalternatewarranties)fromthedateofpurchase.Ifdefective,returntheproductalongwithproofofthedateofpurchase,postageprepaidtoMattelCanadaInc.,ConsumerService,6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2forreplacementwithanidenticalproductorasimilarproductofequalorgreatervalueaccordingtoavailability.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Thiswarrantydoesnotcoverdamageresultingfromaccident,misuse,orabuse.ValidforproductssoldinCanada.
MattelCanadagarantitàl’acheteurinitialqueleproduitestcouvertcontrelesvicesdematériauxoudefabricationpourunepérioded’unan(àmoinsd’indicationcontrairedansd’autresgaranties)àcompterdeladated’achat.Toutproduitdéfectueuxdoitêtreretourné,accompagnéd’unepreuvedeladated’achatetdûmentaffranchi,auServiceàlaclientèledeMattelCanadaInc.,6155,FreemontBlvd.,Mississauga(Ontario)L5R3W2,oùilseraremplacéparunproduitidentiqueouunproduitsemblabledevaleurégaleousupérieure,selonladisponibilité.Laprésentegarantieprocurecertainsdroitslégauxàl’acheteur,quipeutégalementbénéficierdedroitssupplémentairesquivarientd’uneprovinceàl’autre.Laprésentegarantienecouvrepaslesdommagesoccasionnésparunaccidentouunusageabusifouinapproprié.ValablepourlesproduitsvendusauCanadaseulement.
Garantie limitée de un (1) an (Canada)
MatteldeMéxico,S.A.deC.V.,garantizasusproductosporunperiodode1añoentodassuspartesymanodeobra,apartirdelafechadeentrega.Condiciones:1.-ElconsumidorpresentaráelproductoenellugardondeloadquirióolopresentaráoenviaráanuestrocentrodeservicioubicadoenAv.TejocotesS/N,Lote7(domicilioconocido),SanMartínObispo,CuautitlánIzcalli,C.P.54769,Edo.deMéxico,Tel.:(0155)59055100Ext.5206ynúmerodeatencióngratuita01-8004635989.2.-Durantelavigenciadeestapólizanoscomprometemosaefectuarsincargolareparación,enunplazoquenoexcederáde30díasapartirdelafechaderecepcióndelproducto,ennuestrocentrodeservicio,oalcambiodelproductodefectuosoensucaso.Asímismocubrimosgastosquesederivendelapresentegarantía.3.-Refaccionesparaesteproductopodránseradquiridasennuestrocentrodeservicio.Estagarantíaseinvalidaenlossiguientescasos:sihasufridoundeterioroesencial,graveoirreparableporcausadelconsumidor,pordañoscausadospormaltrato,maluso,golpesaccidentalesointencionales,oqueelartículosehayaexpuestoaelementoscomoagua(aexcepcióndequeelinstructivoindiqueotracosa),ácidos,fuego,intemperie,asícomodañoscausadosporbateríasquesedejendentrodeljugueteporlargosperiodosdetiemposinuso.
Garantía limitada de un año (México)
3�
Care Entretien Mantenimiento•Excessdirtinthetransmittermicrophonewillhampertransmissionofsound.Cleantheouter
surfaceofthetransmitterandreceiverwithaclothlightlydampenedwithamildcleaningsolution.Neverimmersethetransmitter,receiverorACadaptor.
•Elexcesodemugreenelmicrófonodeltransmisorafectarálatransmisióndelsonido.Limpiarlasuperficieexteriordeltransmisoryrecibidorconunpañoligeramentehumedecidoenunasoluciónlimpiadoraneutra.Nosumergireltransmisor,recibidorniadaptadordecorrientealterna.
•Unexcèsdepoussièredanslemicrophonedel’émetteurgêneralatransmissionduson.Nettoyerlasurfaceextérieuredel’émetteuretdurécepteuravecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.Nejamaisplongerl’émetteur,lerécepteuroul’adaptateurc.a.dansl’eau.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P1384pr-0720
top related