manual good light.pmd

Post on 07-Jan-2017

215 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

OBS: A PPA não se responsabiliza pordanos causados nos veículos oupessoas, decorrentes da má instalaçãoou uso indevido deste equipamento.

Em casos onde o alarme do carroestiver l igado ao pisca, nãorecomendamos a ligação de umsegundo comando neste (no caso o doGood Light), pois quando ativar o alarme,este também acionará o Good Light econseqüentemente o automatizador,podendo ocorrer acionamento do portãoem momento impróprio ou indesejado.

TERMO DE GARANTIA

MOTOPPAR - Indústria e Comércio de AutomatizadoresLtda., Localizada na Avenida Dr. Labieno da Costa Machado,

nº 3526, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17.400-000, CNPJ52.605.821/0001-55, IE 315.011.558.113 garante este apa-relho contra defeitos de projetos, fabricação, montagem e/ou

solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do ma-terial que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a quese destina pelo prazo legal de 90( noventa ) dias da data da

aquisição, desde que observadas as orientações de instala-ção descritas no manual do usuário. Em caso de defeito, noperíodo de garantia, a responsabilidade da MOTOPPAR fica

restrita ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabri-cação.Por consequência da credibilidade e da confiança depositada

nos produtos PPA, acrescemos ao prazo acima mais 275 dias,atingindo o total de 1 (um) ano, igualmente contato da datade aquisição a ser comprovada pelo consumidor através do

comprovante de compra.No tempo adicional de 275 dias, somente serão cobradas asvisitas e os transportes. Nas localidades onde não existam

serviços autorizados, as despesas de transportes do aparelhoe/ou técnico correm por conta do proprietário consumidor.A substituição ou conserto do equipamento não prorroga o

prazo de garantia.Esta garantia perderá seus efeitos se o produto:- Sofrer danos provocados por acidentes ou agentes da natu-

reza, tais como, raios, inundações, desabamentos, etc..

- For instalado em rede elétrica imprópria ou mesmo em desacor-

do com quaisquer das instruções de instalação exposta no ma-nual;- Não for empregado ao fim que se destina;

- Não for utilizado em condições normais;- Sofrer danos provocados por acessórios ou equipamentosacoplados ao produto.

Recomendação:Recomendamos a instalação pelo serviço técnico autorizado.

A instalação por outrem implicará em exclusão da garantia emdecorrência de defeitos causados pela instalação inadequada.Somente técnico autorizado PPA está habilitado a abrir, remover,

substituir peças ou componentes, bem como reparar os defeitoscobertos pela garantia, sendo que, a não observação deste equalquer utilização de peças não originais constatadas no uso,

acarretará a renúncia deste termo por parte do consumidor.Caso o produto apresente defeito procure o Serviço TécnicoAutorizado.

Comprador: _____________________________________Endereço: _______________________________________

Bairro: __________________________________________CEP: ____________________________________________Revendedor: _____________________________________

Fone: ___________________________________________Data da Venda: ___________________________________Identificação do Produto: __________________________

Form: 150 - Rev. 03 - Cód. P20877

Esquema de configuração Good Light 292 MHz

06 07

Manual de Instalação

Good Light

Parabéns !Você acaba de adquirir mais umproduto de alta qualidade do GrupoPPA. Pensado sempre em seuconforto, a PPA traz até você oTransmissor Good Light, que podeser instalado em carros, motos ecaminhões.

Características técnicas.

Freqüência de operação : 292 Mhzou 433,92 Mhz (conforme o modeloescolhido).Tensão de alimentação : 12 Vfornecida pela bateria do veículo.Consumo : 5 mA.Alcance máximo : até 40 metros.Dimensões: 20 x 40 x 80 mm.

Cuidados antes da instalação.

Evite instalar o seu Good Light sobresuperfícies metálicas, locais queapresentem altas temperaturas ouumidade elevada.

Instalação.

Para instalar o seu Good Light você develigar o fio positivo (+ vermelho) no fiode acionamento da Luz Alta, e o fionegativo (- marrom) no negativo doveículo. Quando necessário habilitar osegundo comando, basta ligar o fio (+laranja) no positivo do pisca.Obs: Caso encontre dificuldade nainstalação procure uma auto-elétrica.

Como Gravar o Good Light 433,92MHz.

Com o jumper de gravação JP1Fechado deixe a Luz Alta do veículoligada, em seguida aperte o botãoAPRENDER do receptor (verifique se oLed da central acende confirmando agravação) em seguida abra o jumperde gravação JP1, e pronto, já estágravado seu Good Light 433,92 MHz.Caso o segundo acionamento estiversendo utilizado, repita o processo como pisca ligado ao invés da luz alta.

Obs : Com o jumper JP1 aberto, oGood Light 433,92 transmite apenaspor 2 segundos a cada acionamento ecom o jumper JP1 fechado atransmissão é contínua.

Para o Good Light 433,92 MHz, quandodo seu acionamento, há de se esperar2 segundos até o próximo comando.

Esquema de configuração Good Light 433,92 MHz

01 02 03 04

Como Gravar o Good Light 292 Mhz.

Verifique no receptor quais jumpersestão cortados e corte os mesmos noseu Good Light 292 MHz. No caso dosegundo acionamento estar habilitadovocê deverá cortar o jumper DC do seuGood Light 292 MHz.

Em caso de dúvida quanto a gravaçãodo Good Light procure uma assistênciatécnica autorizada PPA.

05

top related