newsletter nº11
Post on 21-Jul-2016
223 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
NEWSLETTERCRISTALMAXJAN. > MAR. 2015
PAR
A S
UB
ES
CR
EV
ER
/TO
SU
BC
RIV
EN
EW
SLE
TT
ER
@C
RIS
TAM
AX
.PT
DESTAQUES/ FAIT SAILLANTS/ HIGHLIGHTSNOVO WEBSITE DA CRISTALMAXLANCEMENT DU NOUVEAU SITE/ NEW CRISTALMAX WEBSITEOBRAS DE REFERÊNCIA/ OUVRAGES DE RÉFÉRENCE/ REFERENCE WORKSCEKAL/
EXPORTAMOSPARA MAISDE 15 PAÍSES/NOUS EXPORTONS DANS PLUS DE 15 PAYS /
WE EXPORTTO MORE THAN15 COUNTRIES /
newsNEWSLETTER 11/www.cristalmax.pt
Cristalnews 11/Janeiro > Março
EDITORIAL/ EDITORIAL
NEWSLETTER EDIÇÃO/ PUBLICATION/ EDITION Nº 11
CRISTALMAX PELO MUNDO/ CRISTALMAX DANS LE MONDE/CRISTALMAX OVER THE WORLD
Caros Clientes,
A Cristalmax apresenta a edição 11 da sua Newsletter, co
locandoo a par de todas as novidades mais recentes.
Nesta publicação, informamos sobre o lançamento do novo
website da nossa empresa e damos a conhecer duas das
nossas obras de referência, das quais uma delas Hotel
Fénix Music, foi recentemente inaugurada.
Ao longo desta edição damos conta também, da nossa
mais recente qualificação CEKAL e desfolhamos outra pá
gina do nosso catálogo.
Sejam bemvindos à Cristalmax!
--
Chers clients,
Cristalmax présente la 11º édition de son bulletin, vous met-
tant au courent des derniers nouveautés.
Dans cette publication, nous vous informons du nouveau lan-
cement du site web de notre entreprise et vous fait part de
deux ouvrages de référence, dont l’un deux - Hotel Fénix Music,
vient d’être inaugurée.
Tout au long de cette édition, nous vous fessons part de
notre toute dernière certification CEKAL et découvrirons une
nouvelle page de notre catalogue.
Bienvenue à Cristalmax !
--
Dear Customers,
Cristalmax presents the 11th edition of its newsletter, plac-
ing it on top of all the latest news.
In thus publication, we reported on the launch of the new
website of our company and we present two of the refer-
ence works, one of them - Hotel Fénix Music has just been
inaugurated.
Throughout this edition we report also, our latest qualifica-
tion CEKAL and we defoliate another page from our catalog.
Welcome to Cristalmax!
www.cristalmax.ptENCONTRE-NOS NO/ RETROUVEZNOUS SUR/ FIND US ON
NOVO WEBSITE/ LANCEMENT DU WEBSITE / NEW WEBSITE
No passado dia 13 de Fevereiro de 2015, por sinal sexta
feira, aquele que para os mais supersticiosos seria um
dia de azar, ficou marcado para a Cristalmax como um dia
muito positivo pois lançou um novo website com a imagem
renovada. Com o desenvolvimento de novas marcas e a
crescente aposta na internacionalização, sentimos a ne
cessidade de renovar a imagem do site, bem como, atua
lizar, dinamizar e simplificar os conteúdos. Visitenos em
www.cristalmax.pt e veja com os seus olhos sobre o que
estamos a falar.
Le 13 février 2015 passé, qui plus est um vendredi , lequel
serait un jour de malchance pour les superstitieux, a été mar-
qué comme un jour positif pour Cristalmax, puisque a été
lancer un nouveau website avec image renouveler. Avec le
développement de nouvelle marque et le parit constant sur
l’internationalisation, nous avons ressenti la nécessitez de
renouveler l’image du site, bien comme sa mise á jour , sa
dynamique et sa simplification de contenu. Visitez-nous sur
www.cristalmax.pt et jugez par vous même.
--
Last 13 February 2015 , by the way Friday, who for the most
superstitious would be an unlucky day , was marked for
Cristalmax as a very positive day because it launched a new
website with a new image. With the development of new
brands and the growing focus on internationalization , we
feel the need to renew the image of the website as well
as , update, streamline and simplify the contents. Visit us at
www.cristalmax.pt and see with your own eyes what we are
talking about.
Apostando fortemente na Internacionalização, a Cristalmax encontrase estabelecida em França e no Bra
sil, fornecendo vidro para diversos países nomeadamente Angola, Moçambique, Cabo Verde, Senegal, Ar
gélia, Espanha, Reino Unido, Suíça, Bélgica, Marrocos e Estados Unidos.
Ces dernières années, Cristalmax a fortement investi sur l’internationalisation, et actuellement est pré
sente en France et au Brésil. L’entreprise commercialise aussi du verre dans d’autres pays, notamment
Angola, Mozambique, CapVert, Sénégal, Algérie, RoyaumeUni, Suisse, Belgique, Maroc, France, Canada et
ÉtatsUnis.
Betting heavily on internationalization , Cristalmax is established in France and Brazil , providing glass to sev-
eral countries including Angola , Mozambique , Cape Verde , Senegal , Algeria , Spain , UK, Switzerland, Belgium,
Morocco and the United States.
newsNEWSLETTER 11/www.cristalmax.pt
SEDE DE PRODUÇÃO
newsNEWSLETTER 11/www.cristalmax.pt
OBRAS DE REFERÊNCIA/ TRAVAUX DE RÉFÉRENCE/ WORKS REFERENCE
HOTELFÉNIXMUSICLocalização/ Emplacement/ Location: LisboaCliente/ Client/ Client: Constructora San José, SAAno/ Anée/ Year: 2014/ 2015
Nota: Todos os direitos reservados. As imagens usadas têm direitos reservados e são propriedade dos seus respectivos donos.Remarque: Tous droits réservés. Les images utilisées sont copyright et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.Note: All rights reserved. The images used are copyright and are the property of their respective owners.
newsNEWSLETTER 11/www.cristalmax.pt
Cristalnews 11/Janeiro > Março
ENQUADRAMENTO HISTÓRICO/ CONTEXTE HISTORIQUE/ BACKGROUND HISTORY
Aumento das instalações produtivasAugmentation des installations de production
Increase in production facilities
Aquisição forno de têmperaAcquisition four à trempe
Annealing furnace acquisition
Novos equipamentos produtivosNouveaux équipements de production
New production equipment
Transição para ref:Transition vers ref:
Transition to ref:
NP EN ISO 9001:2008
Novas marcasNouvelles marques
New brands
Constituição em DezembroConstitution en DécembreCreation in December
CertificaçãoCertificationCertification
NP EN ISO 9001: 2001
Evolução da área produtivaÉvolution de la surface productiveEvolution of the production area
1994
1996
2009
2013
2014
2007
2012
Alteração para sociedade anónimaChangement vers société anonyme Change to anonymous society
Nova identidade gráficaNouvelle identité graphiqueNew graphic identity
Marcação CE para vidro duploMarquage CE pour le double vitrageCE marking for double glazing
Constituição da Cristalmax FranceConstitution de Cristalmax France Creation of Cristalmax France
Certificação CEKAL vidro duplo 85% ArgonCertification CEKAL double vitrage Argon 85%CEKAL Certification double glazing Argon 85%
Dobradora de perfil automática Update da linha vidro duplo
Plieuse automatique Modernisation de la ligne Double Vitrage
Automatic bending machine Double Glazing Line Update
Aposta na InternacionalizaçãoStratégie d’Internationalisation
Focus on Internationalisation
Aposta na marca Isolmax e Isolmax plusInvestissement dans les marques Isolmax et Isolmax Plus
Investment in the Isolmax and Isolamax plus brands
Certificação CEKALvidro duplo 90% Argon e vidro triplo 85% ArgonCertification CEKALdouble vitrage Argon 90% et triple vitrage Argon 85%CEKAL Certificationdouble glazing Argon 90% and triple glazing 85%
Lançamento de novas marcas e produto inovadorIntroduction de nouvelles marques et de produits innovantsIntroduction of new brands and innovative product
Lançamento da marcaIntroduction de la marquePresentation of the brand
Isolmax®
Certificação vidro duploCertification vitrage isolant
Certification double glass
Certif
Cristalmax20Anos / Ans / Years1994 / 2014
Descrição/ Description/ Description:-- Fornecimento e aplicação de vidro Laminado Termoendurecido + Temperado com HST Diamant 1212.4mm, Guardas em vidro Laminado Termoendurecido Diamant 88.4mm e Divisórias de varandas em vidro laminado fosco 55.1mm.-- Commercialisation et application de verre, feuilleté thermodurcissable + trempé selon HST Diamant 1212.4mm, garde-corps en verre feuilleté thermodurcissable Diamant 88.4mm et cloisons en verre feuilleté dépoli 55.1mm.-- Supply and application of glass, heat-treated laminated + tempered glass with heat-soak test Diamant 1212.4mm, guardrails using Diamant glass heat-treated laminated 88.4mm and partitions of opaque laminated glass 55.1mm.
NOVA SEDE LIDLSINTRA
Localização/ Emplacement/ Location: SintraCliente/ Client/ Client: Seveme – Indústrias Metalúrgicas, LdaAno/ Anée/ Year: 2014/2015
Descrição/ Description/ Description:-- Fornecimento e aplicação de cerca de 2000m2 de vidro isolante com serigrafia de alarme.-- Commercialisation et application d’environ 2000m2 de verre avec Sérigraphie d’alarme.-- Supply and application of nearly 2000m2 of glass with alarm screen priting.
PRODUTOINOVADOR
Maxsafe? Feel safe!
PRODUITINNOVANT
INNOVATIVEPRODUCT
Newsletter 11/Janeiro > Março 2015news
NEWSLETTER 11/www.cristalmax.pt
CRISTALMAX S.A.ZONA INDUSTRIAL DE MURTEDE3060372 MURTEDE
T: +351 231 209 510F: +351 231 205 192
www.cristalmax.ptgeral@cristalmax.pt
Para qualquer esclarecimento adicional contactar serviço comercial e/ou qualidade.
Pour plus d’informations se il vous plaît contacterservice et / ou la qualité commerciale
For additional information please contactcommercial service and / or quality
Para receber as próximas edições em formato digital, envienos um email com o seu pedido para: Pour recevoir les prochaines éditions en format numérique, envoyez-nous un courriel à:
To receive the next editions in digital format, send us an email to:
newsletter@cristalmax.pt
www.cristalmax.pt
Os produtos certificados estão abrangidos por um seguro de garantia com duração de 10 anos, para o mercado Francês. art. 17924 do Código Civil Francês.The certified products are covered by an insurance warranty with a 10 year duration for the French market, according to article nº 1972-4 of the French civil code.
SELAGEMPOLIURETANO/SILICONEARGONINSIDE90%
CERTIFICAÇÃO CEKALCERTIFICATION CEKAL/ CEKAL CERTIFICATION
É com enorme satisfação que informamos que a Cristalmax obteve uma nova qualificação CEKAL. A partir da presente data, além de poder produzir vidro isolante com selagem a Poliuretano, possui também certificação para produzir vidro isolante CEKAL com selagem a silicone, com opção de árgon a 90% no interior.Nous sommes ravis de vous informer que Cristalmax a obtenu une nouvelle certifica-tion CEKAL. À ce jour , non seulement elle peut produire vitrage isolant celé en polyu-réthane comme également a obtenue la certification pour produire vitrage isolant CEKAL celé en silicone, avec comme option 90 % de gaz argon.--We are delighted to inform you that Cris-talmax got a new certification CEKAL. Since the present date we can produce insulating glass sealed with Polyurethane and also is certified to produce insulating glass CEKAL with si licone sealing, with argon to 90 % within option.
Pu SbPOLIURETANO/SILICONEARGONINSIDE 90%
top related