our lady of la salette our lady of la salettelasalettecanton.com/files/20210321.pdf2021/03/21 ·...
Post on 17-Aug-2021
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Our Lady of La Salette
www.lasalettecanton.com
2941 Sam Nelson Rd., Canton, GA 30114 • Phone 770 - 479 - 8923 • Fax 770 - 479 - 6025
OUR LADY of LA SALETTE
Our Lady of La Salette
2 www.lasalettecanton.com
Mass is livestreamed every Sunday at
7am and 9:30am on Facebook and
Youtube
La Misa es transmitida cada domingo
en vivo a las 7am y a las 9:30am por
Facebook y Youtube
Stations of the Cross will be every
Friday, during Lent, at 5:00 p.m. in
English and 7:00 p.m. in Spanish.
El Vía Crucis será todos los
viernes, durante la Cuaresma, a las
5:00 p.m. en inglés y 7:00 p.m. en
español.
Pastoral Team
Fr. Pedro Poloche, Pastor ppoloche@archatl.com Ext 106
Deacon Charlie Carignan ccarignan@lasalettecanton.com
Deacon John Campbell jcampbell@lasalettecanton.com
Deacon John Stanley jstanley@lasalettecanton.com
Parish Management Linda González, Ext. 101 parishmanager@lasalettecanton.com
Administrative Assistance Daniela Martinez, Ext. 102 office@lasalettecanton.com
Youth Ministry Ashley Diaz, Ext. 103 youthministry@lasalettecanton.com
Formación de Fe Maria Perez, Ext. 104 ffesp@lasalettecanton.com
Faith Formation Jillian Guidry, Ext. 105 ffeng@lasalettecanton.com
Bookkeeping Lucia Martin, Ext. 202 accountingmanager@lasalettecanton.com
Gustavo Arenas, Music music@lasalettecanton.com
Bulletin/ Web Site Announcements bulletineditor@lasalettecanton.com
On Facebook: Our Lady of La Salette Catholic Church Canton
On YouTube: Our Lady of La Salette Canton
Our Lady of La Salette
www.lasalettecanton.com 3
Weekend Mass Schedule
Saturday– 4:30 p.m. (English)
Sunday– 7:00 a.m. (español)
Sunday– 9:30 a.m. (English)
Sunday– 11:30 a.m. (español)
Bulletin deadlines / Fecha límite para anuncios en el boletín
Please send notices to the Bulletin Editor by noon on Friday (9 days) before they are to appear in the
Sunday bulletin.
Thank you for your cooperation.
Por favor envíe los anuncios al Editor del Boletin antes del mediodía del
viernes (9 días) antes de la fecha en que van a aparecer en el boletín
dominical. Gracias por su cooperación.
Readings for the Week
Domingo, 21 de marzo
Quinto Domingo de Cuaresma
Jer 31, 31-34; Sal 50, 3-4. 12-13. 14-15. 18-19; Heb 5, 7-9; Jn 12, 20-33
Tercer Escrutinio de los Elegidos: Ez 37, 12-14; Sal 129, 1-2. 3-4. 5-6. 7-8 Rom 8.8-11;
Jn 11. 1-45
El grano de trigo debe morir para producir fruto. Esa muerte debe cultivarse mediante la
obediencia y nuestro pacto con Dios, arraigado en el amor y el perdón.
Lunes, 22 de marzo – Curaresma
Dn 13, 1-9. 15-17. 19-30. 33-62; Sal 22, 1-3a. 3b-4. 5. 6; Jn 8, 1-11
Martes, 23 de marzo - Cuaresma (Santo Toribio de Mogrovejo, Obispo)
Núm 21, 4-9; Sal 101, 2-3. 16-18. 19-21; Jn 8, 21-30
Miercoles, 24 de marzo - Cuaresma
Dn 3, 14-20. 91-92. 95; Dn 3, 52. 53. 54. 55. 56; Jn 8, 31-42 Jueves, 25 de marzo - Solemnidad de la Anunciación del Señor
Is 7, 10-14; 8, 10; Sal 39, 7-8a. 8b-9. 10. 11; Heb 10, 4-10; Lc 1, 26-38
Viernes, 26 de marzo - Cuaresma
Jer 20, 10-13; Sal 17, 2-3a. 3bc-4. 5-6. 7; Jn 10, 31-42
Sabado, 27 de marzo - Cuaresma
Ez 37, 21-28; Jer 31, 10. 11-12ab. 13; Jn 11, 45-57
Domingo, 28 de marzo – Domingo de Ramos de la Pasión del Señor
Mc 11, 1-10; Is 50, 4-7; Sal 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24; Fil 2, 6-11; Mc 14, 1—15, 47
Jesús, humillándose por amor a nosotros, no se protegió el rostro de los golpes y los
escupitajos, sino que ofreció su vida en la cruz. Confió en el amor de su Padre.
Lecturas de la Semana
Sunday, March 21
Fifth Sunday of Lent
Jer 31:31-34; Ps 51:3-4, 12-13, 14-15; Heb 5:7-9; Jn 12:20-33
Scrutiny: Ez 37:12-14; Ps 130:1-2, 3-4, 5-6, 7-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45
The grain of wheat must die to produce fruit. Such dying must be cultivated by obedience and
by our covenant with God, rooted in love and forgiveness.
Monday, March 22– Lenten Weekday
Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 or 13:41c-62; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Jn 8:1-11
Tuesday, March 23 - Lenten Weekday (Saint Turibius of Mogrovejo, Bishop)
Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-18, 19-21; Jn 8:21-30
Wednesday, March 24 - Lenten Weekday
Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52, 53, 54, 55, 56; Jn 8:31-42
Thursday, March 25 – Solemnity of the Annunciation of the Lord
Is 7:10-14; 8:10; Ps 40:7-8a, 8b-9, 10, 11; Heb 10:4-10; Lk 1:26-38
Friday, March 26 - Lenten Weekday
Jer 20:10-13; Ps 18:2-3a, 3bc-4, 5-6, 7; Jn 10:31-42
Saturday, March 27 - Lenten Weekday
Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-12abcd, 13; Jn 11:45-56
Sunday, March 28 – Palm Sunday of the Passion of the Lord
Mk 11:1-10 or Jn 12:12-16; Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17-18, 19-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mk 14:1—
15:47or 15:1-39
Jesus, humbling himself out of love for us, did not shield his face from buffets and spitting, but
offered his life on the cross. He relied on his Father’s love.
Baptisms will be held at 11am on the
second Saturday of every month.
For more information on Baptisms
please contact the office.
Los bautizos se llevarán a cabo a
las 11 am el segundo sábado de
cada mes.
Para obtener más información sobre
bautismos por favor comuníquese
con la oficina.
Confessions/Confesiones
Wednesdays/ Miércoles
5:00 p.m. - 6:30 p.m.
Saturday/ sábado
3:30 p.m.-4:15 p.m.
Or by appointment/ O con cita
Daily Mass Schedule
Monday– 9:00 a.m. (English)
Wednesday– 9:00 a.m. (English)
Wednesday– 6:30 p.m. (Bilingual)
Friday– 9:00 a.m. (English)
Our Lady of La Salette
4 www.lasalettecanton.com
Catequésis Comunitaria y Familiar
YOU MATTER. YOU ARE FAMILY. WE ARE HERE TO LISTEN AND TAKE ACTION.
To report abuse in the Church call / Para reporter abusos en
la Iglesia llame al
888-437-0764 24 Hour Reporting Hotline / Línea directa las 24 horas
Regular Offering
(In-Person, Mail-In, & On-Line)
Second Collection
Week of February 21
Total:
$6,890.07
$540.00
Week of February 28
Total:
$8,668.06
N/A
OFFERTORY
La muerte y la vida nueva
Quinto Domingo de Cuaresma
Semana del 21 de marzo del 2021
Escucha la Palabra (Juan 12, 20-33)
Cuando escuchas esta lectura, ¿qué palabras o frases te llaman la
atención? ¿Qué parte de la lectura apela a tu corazón? ¿Qué
imagen de fe te brinda esta lectura?
Ve tu vida
Pregunta para los niños: Menciona una cosa que puedes hacer o
dejar de hacer que te ayudará a tener una amistad más cercana
con Jesús.
Pregunta para los jóvenes: A veces algo tiene que morir para
que nazca otra cosa nueva. ¿En qué momentos has
experimentado esto en tu propia vida? ¿Qué necesitas dejar ir
ahora para que crezca algo nuevo?
Pregunta para los adultos: Mencione un área de su vida de la
que necesita desprenderse, o tiene que dejar morir, para tener una
nueva vida.
Actividades para la semana:
Tomen estas actividades para reflexionar más:
Plante semillas de flores en pequeñas macetas, y decore las
macetas con carteles de nueva vida. Riegue las semillas con
cuidado. Observen crecer las semillas en familia. Relacione
este misterio con el misterio de la muerte y resurrección de
Jesús.
Hable acerca de las maneras en que hoy está llamado a
“perder su vida”. ¿En qué sentido no está dispuesto o tiene
miedo? Ore por el coraje que necesita para resucitar a una
nueva vida.
Elija una estación del Via Crucis para rezar todos los días.
Durante la oración familiar, conversen sobre lo que ocurrió en
esa estación y relaciónenlo con las dificultades que hoy
enfrentan los miembros de la familia.
Ponga una cruz en un lugar de honor en su hogar. Comparta
con su familia el sencillo relato de la muerte y resurrección de
Jesús. Si tiene hijos pequeños, repase la señal de la cruz con
ellos.
ELECTRONIC GIVING: Scan the QR code on this announcement with your phone’s camera or visit our parish website at www.lasalettecanton.com and sign up.
DONACIÓN ELECTRÓNICA: Escanee el código QR en este anuncio con la camara de su teléfono o visite el sitio web de nuestra parroquia en www.lasalettecanton.com e inscríbase.
Our Lady of La Salette
www.lasalettecanton.com 5
Death and New Life
Fifth Sunday of Lent
Week of March 21, 2021
Listen to the Word (John 12:20-33)
As you hear this reading, what words or phrases strike you? What
in this reading touches your heart? What image of faith does this
reading give you?
Look into your life
Question for children: Name one thing you can do or stop doing
that will help you have a better friendship with Jesus.
Question for youth: Sometimes one thing needs to die in order for
something new to be born. When have you experienced this in your
own life? What do you need to let go of now for something new to
grow?
Question for adults: Name one area in your life that you need to
let go of, to die to, in order to rise with new life.
Activities for the week:
Take these activities to further reflect:
Plant flower seeds in small pots, and decorate the pots with
signs of new life. Water the seeds carefully. Watch the seeds
grow with your family. Relate this mystery to the mystery of
Jesus’ death and resurrection.
Talk about ways you are called upon today to “lose your life.”
In what ways are you reluctant or fearful? Pray for the courage
you need to rise with new life.
Select one station of the cross to pray each day. During family
prayer, talk about what happened at that station and relate it to
the difficulties family members face today.
Put a cross in a place of honor in your home. Share with your
family the simple story of Jesus’ death and resurrection. If you
have any small children, review the sign of the cross with them.
Community and Family Catechesis
The Knights of Columbus at Our Lady of
Lasalette are planning a Mass for
Widowed Knights of Columbus in our
Parish. If your husband was a Knight and
has passed, whether he was a Knight here
or at another Council, please let the Grand Knight know by
sending an email to info.kofcCanton@gmail.com.
Los Caballeros de Colón en Our Lady of Lasalette están
planeando una Misa para los Caballeros de Colón viudos
en nuestra parroquia. Si su esposo era Caballero y ha
fallecido, ya sea Caballero aquí o en otro Consejo, por
favor infórmeselo al Gran Caballero enviando un correo
electrónico a info.kofcCanton@gmail.com.
Our Lady of La Salette Knights of Columbus Council is
sponsoring a Lenten fish bake on March 26th from 5 p.m. to
8 p.m. for all parishioners. Due to Covid concerns, we can
offer take out only. The menu consists of two fish tacos,
boiled red potatoes, coleslaw and corn on the cob. A
donation to cover costs of $5.00 per person or a maximum of
$20.00 for families of 4 or more is requested. There will be
forms available in the church and parish hall with collection
baskets to return forms that are filled
out, or email
info.kofccanton@gmail.com with your
name, phone number, email address,
number of meals requested, and a pick-
up time.
El grupo de Caballeros de Colón de Nuestra Señora de La
Salette va a vender pescado frito el 26 de marzo de 5:00
p.m. a 8:00 p.m. Debido a las restricciones de Covid, solo
podemos ofrecer comida para llevar. El menú consta de dos
tacos de pescado al horno, papas hervidas, ensalada de col
y elotes. Se solicita una donación para cubrir los costos de
$5 por persona o un máximo de $20 para familias de 4 o
más. Habrá formularios disponibles en la iglesia y salón
parroquial con canastas de recolección para devolver los
formularios que se llenen, o envíe un correo electrónico a
info.kofccanton@gmail.com con su nombre, número de
teléfono, correo electrónico, cantidad de comidas solicitadas
y a qué hora recogerá su(s) comida(s).
Our Lady of La Salette
6 www.lasalettecanton.com
Fred Gasko, John Mulholland, Patty Dunne, Laura Blum, James Bennett, Cathy Nicotera, Diane Crist, Jesse Crist, Martha Johnston, Aggie Warren, Irene Nowell, Veronica Gasko, Pat Miller, Carol Maddox, Mary Champagne, Nicholas Brandon, Mary Jo Iovino, Susan Buschur, Brian Lindner, Gloria Valdez, Daniel Zurita, Mikaela Rose, Meg Ladner, Kolebi Baxter, James Deverteuil, Karen Smith, Izabella Alcantara, Peter Smith, Johnathan Newman, Joan Altres
For those who serve in the Armed Forces Por los que sirven en las Fuerzas Armadas
For our sick and all in need of healing Por nuestros enfermos y todos los que necesitan sanación
Stewardship of Prayer We fulfill our obligation to unite with one another in prayer.
Prayers are powerful and important for those in our parish community who are ill or need our support. In an effort to ensure our prayer request list is up to date, at the end of each month we will remove anyone from the list for whom we do not have a current request. Thank you for your cooperation and your prayers for our parishioners in need.
Prayer Requests: Names of recently deceased are listed in the Universal Prayer at the celebration of the Eucharist. These days of pandemic we want to pray particularly for all who are sick with COVID-19 and all who have died because of the pandemic. Please call the parish office at 770.479.8923 to add a name to the list or email us at office@lasalettecanton.com Peticiones de Oración: Los nombres de los recién fallecidos se enumeran en la Plegaria Universal en la celebración de la Eucaristía. En estos días de pandemia queremos orar particularment por todos los que están enfermos con COVID-19 y por todos los que han muerto a causa de la pandemia. Por favor, llame a la oficina parroquial al 770.479.8923 si quiere agregar un nombre a la lista o envíenos un email a office@lasalettecanton.com
Mass Schedule and Intentions
Horario de Misas e Intenciones
Saturday, March 20
4:30 p.m. — Adrienne Rooksby †
Sunday, March 21
7:00 a.m. — Isauro Reyes Balbuena †
9:30 a.m. — Pro populo
11:30 a.m. — Pro populo
Monday, March 22
9:00 a.m. — Harold Roberts †
Tuesday, March 23
9:00 a.m. — Edmundo Murillo Peña †
Wednesday, March 24
9:00 a.m. — Mark Bowles †
6:30 p.m. — Daily Mass
Thursday, March 25
9:00 a.m. — Daily Mass
Friday, March 26
9:00 a.m. — Thanks Giving Mass
Saturday, March 27
4:30 p.m. — Ken Seiler †
Sunday, March 28
7:00 a.m. — Pro populo
9:30 a.m. — Pro populo
11:30 a.m. — Pro populo
Matthew Dye, Alex Rodriguez, Carlos González, Jr., Anthony Aloe, Ben Ball, Brandon West, Cameron Collins, Cody Bilodeau, Cory Shannon, Jeff Goodwin, John A. Minnich, Jullian Walker, Kasey Mortilaro, James Deverteuil, Nelson Rivera, Randy Eaton, Rick Savage, Ryan Halloran, Sean Collins, Steve Canty, Terry Smith, Trey Rickert, Martin Lebron
During Lent, there will be Mass Monday through Friday
at 9:00 a.m. in English. There will also be a Mass in
Spanish on Wednesday nights at 6:30 p.m.
Durante la Cuaresma, habrá misa de lunes a viernes a
las 9:00 a.m. en inglés. También habrá una misa en
español los miércoles por la noche a las 6:30 p.m.
There will not be a penance service during Lent due to
COVID-19. There will be an additional opportunity to
receive the Sacrament of Reconciliation every Friday
from 3-5 p.m.
No habrá servicio de penitencia durante la Cuaresma
debido al COVID-19. Habrá una oportunidad adicional de
recibir el Sacramento de la Reconciliación todos los
viernes de 3-5 p.m.
Our Lady of La Salette
www.lasalettecanton.com 7
We can offer assistance with rent or utilities. We can also assist with medication pick up and
delivery. Please give us a call or email us.
Podemos ofrecer asistencia con el pago de alquiler y de los servicios públicos. También
podemos asistir con traer y entregar sus medicamentos. Por favor llámenos o envíenos un
correo electrónico.
ololsvdpinfo@gmail.com
(678) 310-9219 (English) (770) 875-1744 (español) * Messages are retrieved daily. *Los mensajes son recuperados diariamente.
Women’s Book Group
The Women’s Book Group will resume
meeting beginning March 24th. Meetings
will be every Wednesday morning at 9:30
a.m. in the Parish Hall (teen room).
The book being discussed starting March
24th is “Same Kind of Different as Me” by
Ron Hall and Denver Moore.
For more information please contact Mary
Fleckner or the parish office.
*In accordance with the CDC guidelines,
masks will be required and social
distancing will be followed.
Archbishop Gregory J.
Hartmayer, OFM Conv. has
announced that the
suspension of the obligation to
attend Sunday Mass will now
remain in place until further
notice.
Arzobispo Gregory J.
Hartmayer, OFM Conv. ha
anunciado que la suspensión
de la obligación de asistir a la
misa dominical seguirá vigente
hasta nuevo aviso.
Thank you to all the parishioners that have donated through CRS Rice Bowl!
If you picked up a physical Rice Bowl where you collected donations please make sure to turn them into the Faith
Formation Office with Jillian Guidry before March 25th.
¡Gracias a todos los feligreses que han donado a través de Plato de Arroz de CRS!
Si tiene una caja de donación física donde recolectó las donaciones, asegúrese de entregarlas a la Oficina de
Formación de Fe con Jillian Guidry antes del 25 de marzo.
Thank you for your past and continued contributions to the Archbishop’s Annual Appeal. We would like to remind parishioners that cash cannot be sent in to the Post Office. If you
would like to mail a donation, please send a check or money order.
Gracias por sus contribuciones pasadas y continuas a la Campaña Anual del Arzobispo. Nos gustaría recordarles a los feligreses que no se puede enviar dinero en efectivo a la oficina de correos. Si desea enviar una donación por correo, envíe un cheque o un giro postal
(money order).
top related