scuf vantage2 multilingual guide mech1 · 2019-10-17 · 6 7 scuf vantage 2 – product guide –...
Post on 18-Feb-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
3
WELCOME TO THE WORLD OF SCUF
Every SCUF controller gives you the ability to use more of
your hands to improve your speed and gameplay. Unlike
standard controllers, the full-customization capabilities
of Vantage 2 allows you to personalize every feature to fit
your specific needs and style.
Thank you for purchasing a SCUF. Without the support
of gamers like you, we wouldn’t be able to dedicate
ourselves to our passion—creating the purest connection
between you and the game.
INTR
OD
UC
TION
Before you get started, make sure to visit scuf.co/setup to setup your controller, update your controller firmware and any additional downloads.
54
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
WHAT’S IN THE BOX
TABLE OF CONTENTS
5 WHAT’S IN THE BOX
6 DEVICE LAYOUT & FEATURES
8 CONTROLLER SET-UP Wireless/Wired Model
Wired Only Model
11 FEATURES & BENEFITS Paddle Control System
Sax Buttons
Remapping Switch
Trigger Control System
Adjustable Hair Triggers
Trigger Stops
Trigger Covers
Customizable Thumbsticks
D-pad & Control Disc
21 ADDITIONAL FEATURES Interchangeable Faceplate
Removable Vibration Modules
Audio Touch Bar
Audio Port
Reset Button
22 ACCESSORIES
23 CONTACT US & TECHNICAL SUPPORT SCUF Gaming Limited Warranty
Contact Us & Technical Support
Register Your Product
1 SCUF Vantage 2 Controller
2 SCUF Vantage 2 Protection Case (Wireless/Wired models only)
3 10ft High Speed Braided Micro-USB Cable
1
48
67
5
4 2x Long Domed Thumbsticks
5 2x Long Trigger Covers
6 2x Anti-friction Rings
7 1x Control Disc
8 1x SCUF Key (0.9mm)
9 Product Guide
10 Product Manual
11 Sticker Pack
ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions for your controller before use. Keep for future reference. See Important Safety Information section for more information.
WARNING
3
2
10
9
11
WH
AT
’S IN
THE B
OX
TAB
LE OF C
ON
TEN
TS
76
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
DEVICE LAYOUT & FEATURES
1 Sax Buttons
2 Customizable Thumbsticks
3 Share Button
4 Touch Pad
5 Options Button
6 Interchangeable Magnetic Faceplate
7 Interchangeable D-pad & Control Disc
8 Built-In Speaker
9 PS Button
10 Reset Button
11 Wireless/Wired Switch*
12 Audio Touch Bar
13 3.5mm Audio Jack Port
14 Remapping Switch
15 Removable Vibration Modules
*Wireless/Wired models only
1 Inclined Mechanical Bumpers
2 Trigger Covers – Long and Short
3 Adjustable Hair Triggers
4 Quick Shift Trigger Stops
5 Cable Retention System & Micro-USB Port
6 Paddle Control System
7 High Performance Grip
1
123
4
5
6
72
3 5
6
78
9
10
11 13 14
1512
4
DE
VIC
E LA
YOU
T & FE
ATU
RE
S
DE
VIC
E LA
YOU
T & FE
ATU
RE
S
98
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
Your SCUF Vantage is either dual mode Wireless
(Bluetooth™) / Wired (USB) or a Wired only model.
Please follow the appropriate set-up instructions
for your device.
Pairing your controller with
your PS4™
This operation is performed
only once, when you are
using the SCUF Vantage
Controller for the first time.
1 Turn on your PS4™
System (pressing the
PS Button on your SCUF
Vantage will not turn on
the console).
2 Slide the Wireless/Wired
Switch on your SCUF
Vantage to the right
(Bluetooth™).
USB MODE
– To play in Wired mode,
slide the Wireless/Wired
Switch to the left (USB).
– Connect the cable to the
Micro-USB port in the
back of the controller.
– Connect the other end
of the cable to one of
the USB ports on your
PS4™ console.
– Press the PS Button on
your SCUF Vantage.
BLUETOOTH™ MODE
Wireless models only
– To play wirelessly, slide
the Wireless/Wired
Switch to the right
(Bluetooth™).
CHARGING
Your SCUF Vantage
Controller should be
charged via the PS4™
System. Using any other
power source could
result in damage to
your controller.
– Connect the cable to the
Micro-USB port in the
back of the controller.
– Connect the other end
of the cable to a USB port
on your PS4™ System.
– When the battery is
charging, and the
controller is not in
use, the light bar will
turn orange.
– Expected charge time is
approximately 21/2 hours.
– Expected battery life up
to 20 hours depending
on use. If the Removable
Vibration Modules are
active, expected battery
life will decrease.
3 Using another controller
already connected to your
PS4™, select: Settings
> Devices > Bluetooth™
Devices from the PS4™
System Menu.
4 Press the PS Button on
your SCUF Vantage to
activate it.
5 Press and hold the Share
Button and the PS Button
simultaneously on your
SCUF Vantage until the
Light Bar begins to flash.
6 Place the controller close
to the PS4™ System and
wait for “SCUF Controller”
to appear in the device list.
7 Using the connected
controller, select “SCUF
Controller” from the
PS4™ System List,
and press the “X” button
and when prompted,
select “Yes.”
8 The LED on the SCUF
Vantage will illuminate
for 3 seconds and then
turn off, indicating
successful pairing.Notes:1. If pairing is unsuccessful, repeat steps 4 through 8.2. If you slide the mode switch to the left (USB) while pairing, your SCUF Vantage will exit pairing mode. 3. If you do not have another controller already connected to your PS4™, you can alternatively download the PlayStation™
Second Screen Application on your smartphone. Available on the Apple App Store and Google Play Store for Android.4. Pressing and holding the Share button and the PS Button simultaneously once your SCUF Vantage has been paired will delete the existing pairing.
CONTROLLER SET-UP
WIRELESS/WIRED MODEL
CO
NTR
OLLE
R S
ET-U
P
CO
NTR
OLLE
R S
ET-U
P
Note: If your controller is already paired, you do not need to pair it again when switching to Wireless (Bluetooth™) mode.
Note: If you would like to play while charging your controller, switch to Wired mode.
1110
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
Using your controller with
your PS4™
1 Turn on Your PS4™
System.
2 Connect the cable to the
Micro-USB port in the
back of the controller.
3 Connect the other end of
the cable into a USB port
on your PS4 System.
4 Press the PS Button on
your SCUF Vantage to
activate it.
CONTROLLER SET-UP
WIRED MODEL
FEATURES & BENEFITS
We’ve created the most versatile controller ever —
optimized for comfort and ergonomics to suit your hands
and game style. Reading this manual for a few minutes
will help you discover the power you now own.
PADDLE CONTROL SYSTEM (P1, P2, P3, P4)
Paddles allow you to utilize more of your hands,
shortening the response time in between
performing actions.
– Any of the four paddles can be mapped to buttons
or controller functions, including the triggers and
Touch Pad click. For more information, see the
“Remapping Switch” section.
Adding, removing, replacing or customizing
your paddles:
– To remove a paddle: slide up, twist slightly
and then lift.
– To replace a paddle: twist the paddle into the
paddle cavity from the top, then slide it down to
secure it into place. You will hear a “click” when
the paddle is secured.
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
CO
NTR
OLLE
R S
ET-U
P
1312
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
FEATURES & BENEFITS
SAX BUTTONS
Sax Buttons can be easily accessed by extending
your index finger. Sax Buttons offer intuitive access
to the sides of the controller, reducing the travel of
your fingers between the buttons.
– Either of the Sax Buttons can be mapped to
buttons or controller functions, including
the triggers and Touch Pad click. For more
information, see the “Remapping Switch” section.
Adding, removing, replacing or customizing your
Sax Buttons:
– To remove a Sax Button: lift from the bottom up.
– To replace a Sax Button: press from the top down.
REMAPPING SWITCH
The Remapping Switch on the rear of the controller
takes your gaming flexibility to the next level allowing
you to configure the Paddle Control System (P1, P2,
P3, P4) and Sax Buttons (S1, S2) to fit different games.
You can easily remap any paddle or Sax Button to one
of the following fifteen functions: , , , , Left
D-pad, Right D-pad, Up D-pad, Down D-pad, R1, R2,
R3, L1, L2, L3, or Touch Pad click.
– Slide the Remapping Switch to the right
(to Remapping mode ).
– Press and hold the paddle or Sax Button that
you intend to remap, and simultaneously press
and hold the controller function or button that
you want to map it to.
– Release the button or controller function, then
release the paddle or Sax Button.
– Slide the Remapping Switch back to the left
(to Play Mode ).
Note: Paddle or Sax Button mapping can be cleared by remapping the button to the Share, Options or PS Button.
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
1514
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
FEATURES & BENEFITS
TRIGGER CONTROL SYSTEM
Reduces latency, allows you to optimize the triggers to
eliminate unnecessary movement and accommodates
different hand sizes. The Trigger Control System
consists of three modules: the Adjustable Hair Triggers,
the Quick Shift Trigger Stops, and the Interchangeable
Trigger Covers.
1 – ADJUSTABLE HAIR TRIGGERS
You may want to adjust and fine-tune your trigger
tension to reduce latency in trigger pull for faster
response time. We recommend adjusting the Hair
Triggers in-game by tightening until the in-game
action is initiated, then loosening off slightly to your
playing preference.
To use your Hair Trigger feature:
– Lift the lip of the Trigger Cover straight up to
separate it from the trigger body.
– Insert the SCUF Key (0.9mm) into the
adjustable screw.
– Turn the SCUF Key clockwise to tighten the Hair
Trigger. Then turn the SCUF Key counterclockwise
to loosen the Hair Trigger.
To return to standard Hair Trigger operation:
– Insert the SCUF Key (0.9mm) into the adjustable
screw and turn counterclockwise until the screw
is flush with the top of the trigger body.
– Replace the Trigger Cover by pushing the trigger
down and snapping the top part of the cover on
first, then push the bottom of the Trigger Cover
down to snap it in place. You will hear a “click”
when the Trigger Cover is secured.
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
1716
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
FEATURES & BENEFITS
2 – QUICK SHIFT TRIGGER STOPS
Trigger Stops are designed to reduce trigger latency
by eliminating the travel required past the activation
point of the trigger. Use your fingers to adjust the
Trigger Stop position on the trigger. This feature
may not be compatible with all games, and is most
efficient in shooter games.
– “ON” position: the travel distance when releasing
the trigger will be reduced.
– “OFF” position: the trigger will have a standard
travel distance.
3 – TRIGGER COVERS – SHORT OR LONG
Trigger Covers are fully removable and easily clip
onto the trigger body. They are designed to let
you access the Hair Trigger for fine-tuning and to
improve your trigger accuracy and hand comfort.
The Long Trigger Covers extend the natural
parameters of the controller to suit larger hand
sizes and have a rubberized grip for added control.
To remove the Trigger Covers:
– Lift the lip of the Trigger Cover straight up to
separate it from the trigger body.
To replace Trigger Covers:
– Replace the Trigger Cover by pushing the trigger
down and snapping the top part of the cover on
first, then push the bottom of the Trigger Cover
down to snap it in place. You will hear a “click”
when the Trigger Cover is secured.
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
1918
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
FEATURES & BENEFITS
CUSTOMIZABLE THUMBSTICK AREA
SCUF Thumbsticks provide a larger surface area for
thumbs to grip for improved accuracy and control. SCUF
Vantage includes multiple length and shape thumbsticks
which are interchangeable so you’re able to select the
thumbstick that best fit your hand size and gamestyle.
To swap thumbsticks:
– Remove the faceplate by lifting it from the controller
chassis using the two finger notches on each side of
the handles.
– To remove the current thumbstick, lift it off the
thumbstick shaft.
– Align your selected thumbstick with the thumbstick
shaft and press firmly to secure.
– Align faceplate with the controller and push to secure.
You will hear the magnets “click” into place.
ANTI-FRICTION RINGS
The Anti-friction Rings can also be swapped out
or replaced. These rings are made with high grade
self-lubricating materials to provide a pro-grade
finish, so the thumbsticks glide on contact.
To swap the rings:
– Remove the faceplate by lifting it from the
controller chassis using the two finger notches
on each side of the handles.
– To remove the ring, push it from the inside of
the front faceplate until release.
– To place a ring into a faceplate, push it into place
from the front side aligning the teeth.
– To place the faceplate, align it with the controller
and push to secure. You will hear the magnets
“click” into place.
Note: The tail of the SCUF logo on the thumbstick should be positioned at the bottom left once the thumbstick is in proper position.
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
2120
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
FEATURES & BENEFITS
INTERCHANGEABLE D-PAD & CONTROL DISC
The D-pad helps access a single direction bias more
quickly, reducing the distance when alternating between
the thumbstick and D-pad. With the Control Disc, you
can transform the D-pad to a Control System similar
to a thumbstick and improve the comfort of D-pad use,
making it easier to activate diagonals.
To install Control Disc:
– Pull the D-pad away from the controller and position
the Control Disc instead. The magnets in the Control
Disc will hold it in position.
To remove Control Disc:
– Pull the Control Disc away from the controller..
REMOVABLE VIBRATION MODULES
Removing the Vibration
Modules will significantly
reduce the weight of the
controller and turn off
vibration in the handles.
These modules should be
removed based on player
preference.
INTERCHANGEABLE MAGNETIC FACEPLATE
This allows you to
customize your controller’s
style. It can be removed
by lifting the controller
chassis using the two
finger notches on each side
of the handles.
AUDIO TOUCH BAR
This feature enables you to
quickly access your audio
settings. Swipe left to lower
volume and swipe right
to raise volume. Hold the
Audio Touch Bar to mute
your headset microphone.
3.5MM AUDIO JACK PORT
For your headset to function
properly, your headset must
be equipped with a 3.5mm
jack plug.
Note: The tail of the SCUF logo should be positioned at the bottom left once the Control Disc is in proper position.
Note: Vantage’s audio functionality compatible in Wired (USB) mode only.
ADDITIONAL FEATURES
AD
DITIO
NA
L FEA
TUR
ES
FEA
TUR
ES
& B
EN
EFITS
2322
SC
UF VA
NTA
GE 2 – P
RO
DU
CT G
UID
E – EN
GLIS
H
ADDITIONAL FEATURES
SCUF VANTAGE PROTECTION CASE
Wireless/Wired
models only.
Store your controller
in the Protection Case
to prevent accidental
damage to the controller
when not in use.
10FT HIGH SPEED BRAIDED MICRO-USB CABLE
10 foot cable used for
charging or for wired play.
SCUF GAMING LIMITED WARRANTY
This product is covered by a 6-month (180 day) Limited
Warranty commencing upon the date of purchase of your
Product. For SCUF Gaming Limited Warranty information,
please visit scuf.co/warranty.
CONTACT US & TECHNICAL SUPPORT
For technical assistance or questions about your
product, warranty and return questions as well as
general inquiries, please visit scuf.co/support.
Contact: scuf.co/contact
North America & International
SCUF Gaming International LLC
3970 Johns Creek Court, Suite 325
Suwanee, GA 30024 USA
(+1) 844-SCUF-IT-UP (844-728-3488)
U.S. & Canada Only
RESET BUTTON
Positioned beneath the
faceplate, on the right side,
the Reset Button can be
pressed using the SCUF Key
(0.9mm) provided.
ACCESSORIES CONTACT US & TECHNICAL SUPPORT
CO
NTA
CT U
S &
TECH
NIC
AL S
UP
PO
RT
AD
DITIO
NA
L FEA
TUR
ES
AC
CE
SS
OR
IES
©2019 SCUF Gaming International LLC. All rights reserved. SCUF Gaming, SCUF Vantage the SCUF logo are registered trademarks of SCUF Gaming International LLC and/or affiliated companies in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
“ ”, “PlayStation”, “PS4” and “ ” are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Manufactured and distributed under license from Sony Interactive Entertainment LLC.
2019 SCUF Gaming International LLC (“SCUF”) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents, patent applications, or other intellectual property rights (whether registered or unregistered) concerning the product in this guide. Furnishing of this guide does not give you a license to any such copyright, trademark, patent or other intellectual property right. The SCUF Vantage for PlayStation©4 (the “Product”) may differ from pictures whether on packaging or otherwise. SCUF assumes no responsibility for such differences or for any errors that may appear. Information contained herein is subject to change without notice.
Printed in China.
REGISTER YOUR PRODUCT
To register your SCUF Vantage Controller, please visit
scuf.co/register. You’ll learn more about your controller
and its features and receive updates about SCUF
innovations, including accessories for your controller.
25
BIENVENUE DANS LE MONDE DE SCUF
Chaque manette SCUF vous permet d’utiliser plus de
vos mains et d’augmenter votre vitesse et niveau de jeu.
Contrairement aux manettes standard, les possibilités
de personnalisation de la Vantage 2 vous permettent
de modifier chaque fonctionnalité pour correspondre
à vos besoins et votre style. Découvrez une connexion
approfondie avec vos jeux préférés.
Merci d’avoir acheté une manette SCUF. Sans le soutien
de joueurs comme vous, nous ne serions pas en mesure
de nous consacrer à notre passion : créer les accessoires
de jeu les plus innovants et les plus efficaces au monde.
INTR
OD
UC
TION
Avant de commencer, visitez scuf.co/setup pour initialiser votre manette, mettre à jour le logiciel de votre manette et pour tout téléchargement additionel nécessaire.
2726
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
QUE CONTIENT LA BOÎTE
TABLE DES MATIÈRES
27 QUE CONTIENT LA BOÎTE
28 CONFIGURATION ET CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
32 CONFIGURATION DE LA MANETTE Modèle sans fil/filaire
Modèle filaire uniquement
33 CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Système de contrôle des palettes
Boutons Sax
Commutateur d’assignation
Système de contrôle de la gâchette
Gâchettes sensibles réglables
Bloque-gâchettes
Couvertures de gâchette
Joysticks personnalisables
Pavé de touches directionnelles et disque
de contrôle
43 CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES Face avant interchangeable
Modules de vibration amovibles
Touch bar audio
Port audio
Bouton Réinitialiser
44 ACCESSOIRES
45 NOUS JOINDRE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Garantie limitée de SCUF Gaming
Contact et assistance technique
Enregistrement de votre produit
1 Manette SCUF Vantage 2
2 Housse de protection SCUF Vantage 2 (modèles sans fil/filaire uniquement)
3 Câble micro-USB haut débit tressé de 3 m
1
48
67
5
4 2 joysticks longs dôme
5 2 couvertures de gâchettes longues
6 2 anneaux antifriction
7 1 disque de contrôle
8 1 clé SCUF (0,9 mm)
9 Guide Utilisateur
10 Manuel du produit
11 Pack d’autocollants
Veuillez TOUJOURS lire, comprendre et suivre les avertissements et les instructions relatives à votre manette avant de l’utiliser. À conserver pour toute consultation ultérieure. Consultez les informations importantes de sécurité pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
3
2
QU
E CO
NTIE
NT L
A B
OÎTE
TAB
LE DE
S M
ATIÈ
RE
S
10
9
11
2928
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
CONFIGURATION ET CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
1 Boutons Sax
2 Joysticks personnalisables
3 Bouton Partage
4 Pavé tactile
5 Bouton Options
6 Face avant magnétique interchangeable
7 Pavé de touches directionnelles et disque de contrôle interchangeables
8 Haut-parleur intégré
9 Bouton PS
10 Bouton Réinitialiser
11 Commutateur sans fil/filaire (modèles sans fil uniquement)
12 Touch Bar audio
13 Port jack audio 3.5 mm
14 Commutateur de remapping
15 Modules de vibration amovibles
1 Boutons L1 & R1 mécaniques inclinés
2 Couvertures de gâchette : longues et courtes
3 Mécanisme de gâchettes ajustables
4 Bloque-gâchettes à réglage rapide
5 Système de maintien du câble et port micro-USB
6 Système de contrôle des palettes
7 Grip haute performance
1
123
4
5
6
72
3 5
6
78
9
10
11 13 14
1512
4
CO
NFIG
UR
ATIO
N E
T CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
DE L’A
PP
AR
EIL
CO
NFIG
UR
ATIO
N E
T CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
DE L’A
PP
AR
EIL
*Modèles Sans-fil/filaire uniquement
3130
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
Votre manette SCUF Vantage existe en modèle sans
fil (Bluethooth™) et filaire (USB) ou en modèle filaire
uniquement. Veuillez suivre les instructions de
configuration correspondant à votre appareil.
Connecter votre manette à
votre PS4™
Cette opération est effectuée
une seule fois lorsque vous
utilisez la manette SCUF
Vantage pour la première fois.
1 Mettez votre console PS4™
sous tension (appuyer
sur le bouton PS de votre
manette SCUF Vantage
n’allumera pas la console).
2 Faites glisser le
commutateur sans fil/
MODE USB
– Pour jouer en filaire,
faites glisser le
commutateur sans fil/
filaire vers la gauche
(USB {icône USB}).
– Branchez le câble dans
le port micro-USB situé
à l’arrière de la manette.
– Branchez l’autre
extrémité du câble dans
l’un des ports USB de
votre console PS4™.
– Appuyez sur le bouton
PS de votre manette
SCUF Vantage.
MODE BLUETOOTH™
Uniquement pour les
modèles sans-fil
– Pour jouer en mode
sans fil, faites glisser
le commutateur sans
fil/filaire vers la droite
(BluetoothTM {icône
Bluetooth}).
CHARGEMENT
Votre manette SCUF Vantage
doit être chargée en mode
filaire (USB) via la console
PS4™. L’utilisation d’une
autre source d’alimentation
peut causer des dommages
sur votre manette.
– Branchez le câble dans
le port micro-USB situé à
l’arrière de la manette.
– Branchez l’autre extrémité
du câble dans l’un des
ports USB de votre
console PS4™.
– Lorsque la batterie est en
cours de chargement et
que la manette n’est pas
utilisée, la barre lumineuse
est orange.
– Le temps de chargement
estimé est d’environ 2 h 30.
– Si les modules de
vibration amovibles ne
sont pas installés, la
durée de vie de la batterie
estimée est d’environ
20 heures. Lorsque les
modules de vibration
amovibles sont installés,
la durée de vie de la
batterie diminue.
filaire de votre manette
SCUF Vantage vers la
droite (Bluetooth™ {icône
Bluetooth}).
3 À l’aide d’une autre
manette déjà connectée à
votre PS4™, sélectionnez
: Paramètres > Appareils
> Appareils Bluetooth™
dans le menu de la
console PS4™.
4 Appuyez sur le bouton PS
de votre manette SCUF
Vantage pour l’activer.
5 Maintenez le bouton
Partage et le bouton PS
de votre manette SCUF
Vantage enfoncés de
manière simultanée
jusqu’à ce que la barre
lumineuse commence
à clignoter.
6 Placez la manette à
proximité de la console
PS4™ et attendez que
« SCUF Controller »
apparaisse dans la liste
des appareils.
7 À l’aide de la manette
connectée, sélectionnez
« SCUF Controller » dans
la liste de la console PS4™,
puis appuyez sur le bouton
« X » et sélectionnez « Oui »
lorsque vous y êtes invité(e).
8 La barre lumineuse
sur la manette SCUF
Vantage s’allumera
pendant 3 secondes puis
s’éteindra, indiquant que
la synchronisation est
complétée.
Remarques :1. Si la synchronisation a échouée, répétez les étapes 4 à 8.2. Si vous placez le commutateur de remapping sur la gauche (USB {icône USB}) tout en procédant au couplage, votre manette SCUF Vantage sortira du
mode synchronisation.3. Si ne vous possédez pas d’autre manette à connecter à votre PS4™, vous pouvez également télécharger l’application “Second Screen” de PlayStation™
sur votre téléphone. Disponible sur Apple App Store et Google Play Store pour Android.4. Une fois votre manette SCUF Vantage synchronisée, maintenir le bouton Partage et le bouton PS de votre manette SCUF Vantage enfoncés de manière
simultanée supprimera les synchronisations existantes.
CONFIGURATION DE LA MANETTE
MODÈLE SANS FIL/FILAIRE
CO
NTR
OLLE
R S
ET-U
P
CO
NFIG
UR
ATIO
N D
E LA
MA
NE
TTE
Remarque : Si votre manette est déjà synchronisée, vous n’avez pas besoin de la coupler à nouveau lorsque vous repassez en mode sans fil (Bluetooth™).
Remarque : Si vous souhaitez jouer tout en chargeant votre manette, passez en mode filaire.
3332
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
Utiliser votre manette avec
votre PS4™
1 Mettez votre console
PS4™ sous tension.
2 Branchez le câble dans
le port micro-USB situé à
l’arrière de la manette.
3 Branchez l’autre
extrémité du câble dans
l’un des ports USB de
votre console PS4.
4 Appuyez sur le bouton PS
de votre manette SCUF
Vantage pour l’activer.
MODÈLE FILAIRE UNIQUEMENT
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Nous avons créé la manette la plus polyvalente jamais
conçue, optimisée pour être confortable et ergonomique
afin de s’adapter à vos mains et à votre style de jeu. La
lecture de ce guide, qui ne vous prendra que quelques
minutes, vous aidera à découvrir le potentiel dont vous
disposez à présent.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES PALETTES (P1, P2, P3, P4)
Les palettes vous permettent d’utiliser plus que vos
mains et de réduire le temps de réponse entre les
actions effectuées.
– Chacune des quatre palettes peut être assignée aux
boutons ou aux fonctions de la manette, y compris
aux gâchettes et au clic du pavé tactile. Pour plus
d’informations, consultez la section « Commutateur
de remapping ».
Ajouter, supprimer, remplacer ou personnaliser
vos palettes :
– Pour supprimer une palette : faites-la glisser,
faites-la légèrement pivoter, puis soulevez-la.
– Pour remplacer une palette : faites à nouveau pivoter
la palette dans le trou de la palette par le haut, puis
faites-la glisser vers le bas pour la fixer. Un « clic »
est émis lorsque la palette est bien fixée.
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
CONFIGURATION DE LA MANETTE
CO
NFIG
UR
ATIO
N D
E LA
MA
NE
TTE
3534
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
BOUTONS SAX
Vous pouvez facilement accéder aux boutons Sax en
allongeant votre index. Les boutons offrent un accès
intuitif aux côtés de la manette, ce qui permet de
réduire le temps de déplacement de vos doigts entre
les différents boutons.
– Chaque bouton Sax peut être assigné aux boutons
ou aux fonctions de la manette, y compris aux
gâchettes et au clic du pavé tactile. Pour plus
d’informations, consultez la section « Commutateur
de remapping ».
Ajouter, supprimer, remplacer ou personnaliser
vos boutons Sax :
– Pour supprimer un bouton Sax : soulevez-le de
bas en haut.
– Pour remplacer un bouton Sax : appuyez dessus
du haut vers le bas.
COMMUTATEUR DE REMAPPING
Le commutateur de remapping est une fonctionnalité
innovante qui fait passer votre flexibilité de jeu au niveau
supérieur en vous permettant de configurer le Système
de contrôle des palettes (P1, P2, P3, P4) et les boutons
Sax pour les adapter à différents types de jeux.
Vous pouvez facilement réassigner une palette ou un
bouton Sax à l’une des quinze fonctions suivantes :
, , , , Pavé de touches directionnelles gauche, droit,
haut, bas, R1, R2, R3, L1, L2, L3, ou le clic du pavé tactile.
– Faites glisser le commutateur de remapping à accès
rapide vers la droite (icône d’assignation).
– Maintenez simultanément le bouton ou la fonction de
la manette que vous souhaitez réassigner.
– Relâchez le bouton ou la fonction de la manette, puis
relâchez la palette ou le bouton Sax.
– Faites glisser le commutateur de remapping vers la
gauche (icône d’assignation)
Remarque : L’assignation d’une palette ou d’un bouton Sax peut être effacée en réassignant le bouton au bouton Partage, Options ou PS.
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
3736
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA GÂCHETTE
Il permet de réduire la latence, d’optimiser les gâchettes
afin d’éliminer les mouvements inutiles et s’adapte à
différentes tailles de main. Le système de contrôle de la
gâchette est composé de trois modules : les gâchettes
sensibles ajustables, les bloque-gâchettes à réglage
rapide et les extensions de gâchette interchangeables.
Pour utiliser le mécanisme de gâchettes ajustables :
– Soulevez le bord de la protection de gâchette vers
le haut pour la séparer du corps de la gâchette.
– Insérez la clé SCUF (0,9 mm) dans la vis de réglage.
– Tournez la clé SCUF dans le sens des aiguilles
d’une montre pour serrer la gâchette. Tournez la
clé SCUF dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour desserrer la gâchette.
Pour revenir au fonctionnement régulier de la
gâchette sensible :
– Insérez la clé SCUF (0,9 mm) dans la vis de réglage
et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle touche le haut du
corps de la gâchette.
– Remplacez la protection de gâchette en poussant
la gâchette vers le bas et en enclenchant d’abord
la partie supérieure de la protection, puis poussez
l’extrémité de la protection de gâchette vers le bas
pour l’enclencher en place. Un « clic » est émis
lorsque la protection de gâchette est bien fixée.
1 – MÉCANISME DE GÂCHETTES AJUSTABLES
Vous souhaitez peut-être ajuster et affiner le réglage de
la tension de votre gâchette pour réduire la latence au
moment d’appuyer dessus pour un temps de réponse
plus rapide. Nous recommandons de régler les gâchettes
sensibles pendant le jeu en les serrant jusqu’à ce
que l’action du jeu démarre, puis en les desserrant
légèrement selon vos préférences de jeu.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
3938
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
2 – BLOQUE-GÂCHETTES À RÉGLAGE RAPIDE
Les bloque-gâchettes sont conçus pour réduire la
latence de la gâchette en éliminant la distance requise
après le point d’activation de la gâchette. Utilisez vos
doigts pour régler la position du bloque-gâchette sur
la gâchette. La fonction bloque-gâchette n’est pas
compatible avec tous les jeux, cependant elle est très
efficace pour les jeux de tir. Vous pouvez avoir besoin
de mettre le bloque-gâchette en position « OFF » pour
les jeux nécessitant un mouvement total de la gâchette
(par exemple les jeux de course).
– Position « ON » : la distance de déplacement au
moment de relâcher la gâchette est réduite.
– Position « OFF » : la distance de déplacement de la
gâchette est standard.
3 – COUVERTURES DE GÂCHETTE : COURTES OU LONGUES
Les couvertures de gâchette sont totalement amovibles
et faciles à fixer sur le corps de la gâchette. Elles sont
conçues pour vous permettre d’accéder à la gâchette
sensible pour affiner les réglages et améliorer la
précision de votre gâchette et le confort de prise en
main. Les couvertures de gâchettes longues étendent
les paramètres de base de la manette pour l’adapter à
des mains plus grandes, et elles sont dotées d’une prise
pour offrir plus de contrôle.
Pour retirer les couvertures de gâchette :
– Soulevez le bord de la couverture de gâchette vers
le haut pour la séparer du corps de la gâchette.
Pour remplacer les couvertures de gâchette :
– Remplacez la couverture de gâchette en poussant
la gâchette vers le bas et en enclenchant d’abord
la partie supérieure de la protection, puis poussez
l’extrémité de la couverture de gâchette vers le
bas pour l’enclencher en place. Un « clic » est émis
lorsque la protection de gâchette est bien fixée.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
4140
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
ZONE DE JOYSTICKS PERSONNALISABLE
Les joysticks SCUF offrent une large surface d’adhérence
pour les pouces, ce qui améliore la précision et le
contrôle. La manette SCUF Vantage comprend plusieurs
joysticks de longueurs et de formes différentes et
interchangeables; vous pouvez ainsi choisir le levier qui
correspond le mieux à la taille de votre main et à votre
style de jeux.
Pour changer de joystick :
– Retirez la face avant en la soulevant du chassis
de la manette à l’aide des deux encoches situées
de chaque côté des poignées.
– Pour retirer le joystick actuel, retirez-le de la
tige du joystick.
– Placez le joystick que vous avez choisi face
à la tige de joystick et appuyez fermement dessus
pour l’enclencher.
– Placez la face avant face à la manette et appuyez
dessus pour l’enclencher. Un « clic » est émis lorsque
les aimants sont en place.
ANNEAUX ANTIFRICTION
Ces anneaux antifriction peuvent également être
changés ou remplacés. Ces anneaux sont fabriqués
en matériaux autolubrifiants de haute qualité qui
offrent une finition professionnelle et permettent aux
leviers de glisser sous vos doigts.
Pour changer les anneaux :
– Retirez la face avant en la soulevant du chassis de
la manette à l’aide des deux encoches situées de
chaque côté des poignées.
– Pour retirer l’anneau, appuyez dessus à l’intérieur
de la face avant jusqu’à ce qu’il soit libéré.
– Pour placer un anneau dans la face avant, placez-
le en appuyant sur l’avant en alignant les dents.
– Placez la face avant face à la manette et appuyez
dessus pour l’enclencher. Un « clic » est émis
lorsque les aimants sont en place.
Remarque : Une fois le joystick bien positionné, la queue du logo SCUF doit être dirigée vers le bas à gauche (sud-ouest).
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
4342
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
PAVÉ DE TOUCHES DIRECTIONNELLES ET DISQUE DE CONTRÔLE INTERCHANGEABLES
Le pavé de touches directionnelles offre un accès plus
rapide à une direction unique, ce qui permet de réduire la
distance lorsque vous alternez entre le levier et le pavé de
touches directionnelles. Grâce au disque de contrôle, vous
pouvez transformer le pavé de touches directionnelles en
système de contrôle similaire aux joysticks, améliorer le
confort d’utilisation du pavé de touches directionnelles et
activer les diagonales plus facilement.
Pour installer le disque de contrôle :
– Retirez le pavé de touches directionnelles de la manette
et placez le disque de contrôle à sa place. Les aimants du
disque de contrôle permettent de le maintenir en place.
Pour retirer le disque de contrôle :
– Retirez le disque de contrôle de la manette.
MODULES DE VIBRATION AMOVIBLES
Ces modules peuvent
être retirés selon les
préférences du joueur.
Retirer les moteurs
de vibration réduira
considérablement le
poids de la manette et
arrêtera les vibrations
dans les poignées.
FACE AVANT MAGNÉTIQUE INTERCHANGEABLE
Vous pouvez la retirer en
la soulevant du chassis
de la manette à l’aide des
deux encoches situées de
chaque côté des poignées,
ce qui vous permet de
personnaliser le style de
votre manette.
TOUCH BAR AUDIO
Elle vous offre un accès
rapide à vos paramètres
audio. Faites-la glisser
vers la gauche pour
baisser le volume et vers
la droite pour l’augmenter.
Appuyez sur la Touch Bar
audio pour couper le micro
de votre casque.
PORT JACK AUDIO 3,5 MM
Pour fonctionner
correctement, votre casque
doit être équipé d’un jack
de 3,5 mm.
Remarque : Une fois le disque correctement positionné, la queue du logo SCUF doit être dirigée vers le bas à gauche (sud-ouest).
Remarque : Es fonctionnalités audio de la Vantage ne sont compatibles qu’en mode filaire (USB).
CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
AD
DITIO
NN
ELLE
S
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
CA
RA
CTÉ
RIS
TIQU
ES
ET A
VAN
TAG
ES
4544
SC
UF VA
NTA
GE 2 – M
AN
UE
L UTILIS
ATEU
R – FR
AN
ÇA
IS
CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES
HOUSSE DE PROTECTION SCUF VANTAGE
Uniquement pour les
modèles sans-fil/filaire.
Lorsqu’elle n’est pas
utilisée, rangez votre
manette dans la housse
de protection pour
éviter tout dommage
accidentel.
CÂBLE MICRO-USB HAUT DÉBIT TRESSÉ DE 3 M
Câble de 3 m pour le
chargement ou pour jouer
en filaire.
BOUTON RÉINITIALISER
il est possible d’appuyer sur
le bouton Réinitialiser (situé
sous la plaque frontale sur
le côté droit) à l’aide de la clé
SCUF (0,9 mm) fournie.
ACCESSOIRESN
OU
S JO
IND
RE E
T AS
SIS
TAN
CE TEC
HN
IQU
E
AD
DITIO
NA
L FEA
TUR
ES
AC
CE
SS
OR
IES
GARANTIE LIMITÉE DE SCUF GAMING
Ce produit est couvert par une garantie limitée de
6 mois (180 jours) commençant à la date d’achat de votre
produit. Pour connaître les détails de la garantie limitée
de SCUF Gaming, consultez le scuf.co/warranty.
NOUS JOINDRE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour recevoir de l’assistance technique ou en cas de
questions au sujet du produit, de la garantie et du
retour, ou de requêtes générales, veuillez consulter
le scuf.co/support.
Coordonnées : scuf.co/contact
Amérique du Nord et international
SCUF Gaming International LLC
3970 Johns Creek Court, Suite 325
Suwanee, GA 30024 É.-U.
(+1) 844 SCUF-IT-UP (844 728-3488) É.-U.
et Canada seulement
©2019 SCUF Gaming International LLC. Tous droits réservés. SCUF Gaming et le logo SCUF sont des marques de commerce enregistrées de SCUF Gaming International LLC ou de sociétés affiliées aux États-Unis et d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
« », « PlayStation », « PS4 » et « » sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
2019 SCUF Gaming International LLC. («SCUF») peut posséder les droits d’auteur, les marques de commerce, les secrets commerciaux, les brevets, les demandes de brevet ou d’autres droits de propriété intellectuelle (enregistrés ou non) concernant le produit du présent guide. La possession du présent guide ne vous donne pas de licence de droit d’auteur, de marque de commerce, de brevet ou d’autre droit de propriété intellectuelle. SCUF Vantage pour PlayStation©4 (le «produit») peut différer des images sur l’emballage ou ailleurs. SCUF n’est responsable d’aucune de ces différences ou d’aucune erreur possible. Les renseignements de la présente peuvent être modifiés sans préavis.
Imprimé en Chine.
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
Pour enregistrer votre manette SCUF Vantage, consultez
le scuf.co/register. Vous y trouverez des informations
concernant votre manette et ses caractéristiques et
recevrez des mises à jour sur les innovations de SCUF,
dont des accessoires pour votre manette.
NOUS JOINDRE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
47
LE DAMOS LA BIENVENIDA AL MUNDO DE SCUF
Cada control SCUF te da la habilidad de usar mas
tus manos para mejorar tu rapidez y tu manera de
jugar. A diferencia de otros controles la capacidad de
personalización del Vantage 2 te permite personalizar
cada característica para ajustarse a tu estilo y
necesidades específicas. Experimenta una conexión
mas profunda con tus juegos favoritos.
Gracias por comprar un producto SCUF. Sin el apoyo
de jugadores como usted, no podríamos dedicarnos a
lo que nos apasiona: crear la conexión más pura entre
usted y el juego.
INTR
OD
UC
CIÓ
N
Antes de comenzar asegúrate de visitar scuf.co/setup para configurar tu control, actualizar el firmware de tu control y para descargas adicionales.
4948
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
QUÉ INCLUYE LA CAJA
ÍNDICE
49 QUÉ INCLUYE LA CAJA
50 DISEÑO Y CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO
52 CONFIGURACIÓN DEL MANDO Modelo inalámbrico/con cable
Modelo solo con cable
55 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS Sistema de control de paletas
Botones Sax
Interruptor de reconfiguración
Sistema de control de gatillos
Gatillos de recorrido ajustable
Topes de los gatillos
Extensiones de los gatillos
Joysticks personalizables
D-pad y Control Disc
65 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Placa intercambiable
Módulos de vibración extraíbles
Barra táctil de audio
Puerto de audio
Botón de Reinicio
66 ACCESORIOS
67 CONTACTO Y SOPORTE TÉCNICO Garantía limitada de SCUF Gaming
Contacto y soporte técnico
Registre su producto
1 Mando SCUF Vantage 2
2 Funda de protección para el SCUF Vantage 2 (solo para modelos inalámbricos/con cables)
3 Cable trenzado de micro USB de alta velocidad de 3 metros
1
48
67
5
4 Joystick largo convexo x2
5 Extensión larga de gatillos x2
6 Anillos antirrozamiento x2
7 Control Disc x1
8 Llave SCUF (0,9 mm) x1
9 Guía del producto
10 Manual del producto
11 Pack de pegatinas
DEBE leer, conocer y seguir todas las advertencias e instrucciones del controlador antes de usarlo. Conserve el manual para futuras consultas. Para obtener más información, consulte la sección de Información importante de seguridad.
ADVERTENCIA
3
2
QU
É INC
LUY
E LA
CA
JA
ÍND
ICE
10
9
11
5150
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
DISEÑO Y CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO
1 Botones Sax
2 Joysticks personalizables
3 Botón Share
4 Panel táctil
5 Botón de Opciones
6 Placa magnética intercambiable
7 D-pad y Control Disc intercambiables
8 Altavoz incorporado
9 Botón PS
10 Botón de Reinicio
11 Interruptor inalámbrico/con cable*
12 Barra táctil de audio
13 Conector de audio de 3,5 mm
14 Interruptor de reconfiguración
15 Módulos de vibración extraíbles
*Solo para modelos inalámbricos/con cables
1 Bumpers mecánicos inclinados
2 Extensiones de los gatillos: largos y cortos
3 Gatillos de recorrido ajustable
4 Topes del gatillo de cambio rápido
5 Sistema de protección del cable y puerto micro-USB
6 Sistema de control de paletas
7 Agarre de alto rendimiento
1
123
4
5
6
72
3 5
6
78
9
10
11 13 14
1512
4
DIS
EÑ
O Y C
AR
AC
TER
ÍSTIC
AS
DE
L DIS
PO
SITIV
O
DIS
EÑ
O Y C
AR
AC
TER
ÍSTIC
AS
DE
L DIS
PO
SITIV
O
5352
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
SCUF Vantage está disponible tanto con el modo
inalámbrico (Bluetooth™)/con cable (USB) como con
el modelo de solo con cable. Siga las instrucciones
de configuración adecuadas para su dispositivo.
Vincular el mando con
su PS4™
Esta operación solo se
realiza la primera vez
que utiliza el mando
SCUF Vantage.
1 Encienda su sistema
PS4™ (pulsar el botón
PS de su SCUF Vantage
no encenderá la consola).
2 Deslice el Interruptor
inalámbrico/con cable de
su SCUF Vantage hacia la
derecha (Bluetooth™)
MODO USB
– Para jugar en modo
con cable, deslice el
Interruptor inalámbrico/
con cable hacia la
izquierda (USB).
– Conecte el cable al
puerto micro-USB situado
en la parte trasera del
controlador.
– Conecte el otro extremo
del cable a uno de
los puertos USB de su
consola PS4™.
– Pulse el botón PS de
su SCUF Vantage.
MODO BLUETOOTH™
Solo para modelos
inalámbricos
– Para jugar de forma
inalámbrica, deslice el
Interruptor inalámbrico/
con cable hacia la
derecha (Bluetooth™).
CARGAR
Deberá cargar el
controlador SCUF Vantage
a través de su sistema
PS4™. Usar cualquier otra
fuente de alimentación
podría dañar el controlador.
– Conecte el cable al
puerto micro-USB situado
en la parte trasera del
controlador.
– Conecte el otro extremo
del cable a un puerto USB
de su sistema PS4™.
– Cuando se esté cargando
la batería y no esté
utilizando el controlador,
la barra de luz se pondrá
naranja.
– El tiempo de carga
estimado es de 2 horas y
media aproximadamente.
– La duración estimada de
la batería es de hasta 20
horas, dependiendo del
uso. Si los módulos de
vibración extraíbles están
activos, la duración de la
batería disminuirá.
3 Utilizando otro mando
ya conectado a su PS4™,
seleccione: Ajustes >
Dispositivos > Dispositivos
Bluetooth™ en el menú
del sistema PS4™.
4 Pulse el botón PS de
su SCUF Vantage para
activarlo.
5 Mantenga pulsados
simultáneamente el botón
Share y el botón PS de
su SCUF Vantage hasta
que la barra de luz
empiece a parpadear.
6 Acerque el controlador al
sistema PS4™ y espere
a que aparezca “SCUF
Controller” en la lista de
dispositivos.
7 Usando el controlador
conectado, seleccione
“SCUF Controller” de la
lista del sistema PS4™ y
pulse el botón “X”. Pulse
“Sí” cuando se le indique.
8 El LED del SCUF Vantage
se encenderá durante 3
segundos y se apagará.
Esto indicará que se ha
conectado correctamente.Notas:1. Si no se realiza correctamente la conexión, repita los pasos del 4 al 8.2. Si durante la conexión desliza el interruptor de modo hacia la izquierda (USB), su SCUF Vantage saldrá del modo de conexión.3. Si no tiene otro controlador ya conectado a su PS4™, puede descargar la aplicación Second Screen de PlayStation™ en su móvil. Disponible en la App
Store de Apple y en Play Store de Google para Android.4. Si mantiene pulsados simultáneamente el botón Share y el botón PS cuando el SCUF Vantage ya esté conectado, se eliminará la conexión existente.
CONFIGURACIÓN DEL MANDO
MODELO INALÁMBRICO/CON CABLE
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
DE
L MA
ND
O
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
DE
L MA
ND
O
Nota: Si su controlador ya está conectado, no necesitará volver a conectarlo cuando cambie al modo inalámbrico (Bluetooth™).
Nota: Si quiere jugar mientras carga el controlador, cambie al modo con cable.
5554
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
Usar el controlador con
su PS4™
1 Encienda su sistema
PS4™.
2 Conecte el cable al
puerto micro-USB
situado en la parte
trasera del controlador.
3 Conecte el otro extremo
del cable a un puerto
USB de su sistema PS4.
4 Pulse el botón PS de
su SCUF Vantage para
activarlo.
CONFIGURACIÓN DEL MANDO
MODELO SOLO CON CABLE
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
Hemos creado el controlador más versátil de todos los
tiempos, optimizando la comodidad y la ergonomía para
que se adapte a su mano y a su forma de jugar. Al leer
este manual, podrá descubrir en unos minutos el poder
que ahora posee.
SISTEMA DE CONTROL DE PALETAS (P1, P2, P3, P4)
Las paletas le permiten aprovechar más sus manos,
acortando el tiempo de respuesta a la hora de
ejecutar acciones.
– Cualquiera de las cuatro paletas puede asignarse a
botones o a funciones del mando, incluyendo los gatillos
y el clic del touchpad. Para obtener más información,
consulte la sección “Interruptor de reconfiguración”.
Añadir, eliminar, reemplazar o personalizar las paletas.
– Para extraer una paleta: deslice hacia arriba, gire
ligeramente y, a continuación, levántela.
– Para cambiar una paleta: gire la paleta y vuelva a
colocarla en el hueco de la paleta desde la parte
superior. A continuación, deslícela hacia abajo para
fijarla en su sitio. Oirá un “clic” cuando la paleta esté
bien colocada.
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
DE
L MA
ND
O
5756
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
BOTONES SAX
Se puede acceder fácilmente a los botones Sax
extendiendo el dedo índice. Los botones Sax ofrecen
un acceso intuitivo a los laterales del controlador,
reduciendo el recorrido de los dedos entre los botones.
– Cualquiera de los botones Sax puede asignarse a
botones o a funciones del controlador, incluyendo
los gatillos y el clic del touchpad. Para obtener
más información, consulte la sección “Interruptor
de reconfiguración”.
Añadir, eliminar, reemplazar o personalizar los
botones Sax.
– Para extraer un botón Sax: levantar de abajo
hacia arriba.
– Para cambiar un botón Sax: presione desde arriba
hacia abajo.
INTERRUPTOR DE RECONFIGURACIÓN
El Interruptor de reconfiguración de la parte posterior
del controlador lleva la flexibilidad del juego al siguiente
nivel. Este interruptor le permite configurar el sistema de
control de paletas (P1, P2, P3, P4) y los botones Sax
(S1, S2) para que se adapten a diferentes juegos.
Puede reasignar fácilmente cualquier paleta o botón Sax a
una de las quince funciones siguientes: , , , , D-pad
izquierdo, D-pad derecho, D pad arriba, D-pad abajo, R1,
R2, R3, L1, L2, L3 o clic del touchpad.
– Deslice el Interruptor de reconfiguración hacia la
derecha (a modo Reconfiguración).
– Mantenga pulsado la paleta o botón Sax que quiere
reconfigurar, y mantenga pulsados simultáneamente el
botón o la función del controlador que quiera asignar.
– Suelte el botón y la función del mando y, a continuación,
suelte la paleta o el botón Sax.
– Vuelva a deslizar el Interruptor de reconfiguración
hacia la izquierda (al modo Jugar >).
Nota: La asignación de las paletas o de los botones Sax se puede borrar reasignándolos al botón de Compartir, de Opciones o PS.
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
5958
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
SISTEMA DE CONTROL DE GATILLOS
Reduce la latencia, le permite optimizar los gatillos
para eliminar movimientos innecesarios y adaptarse a
diferentes tamaños de manos. El Sistema de control de
gatillos consta de tres módulos: los gatillos de recorrido
ajustable, los topes del gatillo de cambio rápido y las
extensiones intercambiables de los gatillos.
Para usar la función de recorrido del gatillo:
– Levante la tapa de la extensión del gatillo para
separarla del cuerpo del gatillo.
– Inserte la llave SCUF (0,9mm) en el tornillo de ajuste.
– Gire la llave SCUF en el sentido de las agujas del
reloj para apretar el recorrido del gatillo. Luego, gire
la llave SCUF en sentido antihorario para aflojar el
recorrido del gatillo.
Para volver a la posición normal del recorrido
del gatillo:
– Inserte la llave SCUF (0,9 mm) en el tornillo de ajuste
y gírela en sentido antihorario hasta que el tornillo
quede al mismo nivel que la parte superior del
cuerpo del gatillo.
– Vuelva a colocar la extensión del gatillo pulsando el
gatillo y ajustando primero la parte superior de la
extensión. A continuación, presione la parte inferior
de la extensión del gatillo para encajarla en su sitio.
Oirá un “clic” cuando la extensión del gatillo esté
bien colocada.
1 – GATILLOS DE RECORRIDO AJUSTABLE
Es posible que quiera configurar y ajustar la tensión del
gatillo para reducir la latencia a la hora de apretarlo
y obtener un tiempo de respuesta más rápido. Le
recomendamos ajustar los recorridos del gatillo durante
el juego apretándolo hasta que se inicie la acción en
el juego, para luego ir aflojándolo poco a poco hasta
conseguir su experiencia de juego preferida.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
6160
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
2 – TOPES DEL GATILLO DE CAMBIO RÁPIDO
Los topes de los gatillos se han diseñado para
reducir la latencia, eliminando el desplazamiento
necesario más allá del punto de activación del
gatillo. Use sus dedos para ajustar la posición del
tope de los gatillos. Puede que esta función no sea
compatible con todos los juegos. Es más eficiente
en los juegos de disparos.
– Posición “ON”: reduce la distancia del
desplazamiento cuando se suelta el gatillo.
– Posición “OFF”: el gatillo tendrá una distancia
normal de desplazamiento.
3 – EXTENSIONES DE LOS GATILLOS: CORTOS O LARGOS
Las extensiones de los gatillos son extraíbles y
fáciles de montar sobre el cuerpo de los gatillos.
Se han diseñado para permitirle acceder al recorrido
de los gatillos y mejorar el ajuste y la precisión de
los mismos, así como la sensación de comodidad
en las manos. Las extensiones largas de los gatillos
amplían los parámetros naturales del mando para
adaptarse a manos más grandes. Tienen un agarre
de goma para tener mayor control.
Para extraer las extensiones de los gatillos:
– Levante la tapa de la extensión del gatillo para
separarla del cuerpo del gatillo.
Para reemplazar las extensiones de los gatillos:
– Vuelva a colocar la extensión del gatillo pulsando
el gatillo y ajustando primero la parte superior
de la extensión. A continuación, presione la parte
inferior de la extensión del gatillo para encajarla
en su sitio. Oirá un “clic” cuando la extensión del
gatillo esté bien colocada.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
6362
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
ZONA PERSONALIZABLE DE LOS JOYSTICKS
Los joysticks SCUF ofrecen una superficie más grande
para el agarre de los pulgares y para mejorar la
precisión y el control. SCUF Vantage incluye joysticks
intercambiables de diferentes tamaños y formas para
que pueda seleccionar los que mejor se adaptan al
tamaño de su mano y a su estilo de juego.
Para cambiar los joysticks:
– Retire la placa del chasis del mando usando las dos
ranuras de cada lado de las empuñaduras.
– Para quitar el joystick actual, sáquelo de su eje.
– Alinee el joystick seleccionado con el eje del joystick
y presione firmemente para que quede bien puesto.
– Alinee la placa con el mando y presione para
colocarla en su sitio. Escuchará que los imanes
“hacen clic” en su lugar.
ANILLOS ANTIRROZAMIENTO
Los anillos antirrozamiento también se pueden
intercambiar y reemplazar. Estos anillos están hechos
con materiales autolubricantes de alta calidad que
proporcionan un acabado profesional para que los
joysticks se deslicen al contacto.
Para cambiar los anillos:
– Retire la placa del chasis del mando usando las dos
ranuras de cada lado de las empuñaduras.
– Para extraer el anillo, presiónelo desde el interior de
la placa frontal hasta sacarlo.
– Para colocar un anillo en una placa, presiónelo en su
lugar desde la parte frontal alineando los dientes.
– Para colocar la placa, alinéela con el mando y
presione para colocarla en su sitio. Escuchará que
los imanes “hacen clic” en su lugar.
Nota: La cola del logotipo de SCUF en el joystick debe apuntar hacia la parte inferior izquierda cuando el joystick esté en la posición correcta.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
6564
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
D-PAD Y CONTROL DISC INTERCAMBIABLES
El D-pad ayuda a acceder más rápidamente a un sesgo
direccional único, reduciendo la distancia al alternar
entre el joystick y el D-pad. Con el Control Disc, puede
transformar el D-pad en un sistema de control similar
a un joystick y mejorar la comodidad de uso del D-pad,
haciendo que sea más fácil activar las diagonales.
Para instalar un Control Disc:
– Retire el D-pad del mando y coloque el Control
Disc en su lugar. Los imanes del Control Disc lo
mantendrán en su posición.
Para quitar el Control Disc:
– Retire el Control Disc del mando.
MÓDULOS DE VIBRACIÓN EXTRAÍBLES
Quitar los módulos
de vibración reducirá
significativamente el
peso del controlador y
desactivará la vibración
de las empuñaduras.
Estos módulos se pueden
quitar dependiendo de la
preferencia del jugador.
PLACA MAGNÉTICA INTERCAMBIABLE
Esto le permite
personalizar el estilo de su
mando. Puede extraerse
levantando el chasis del
mando usando las dos
ranuras de cada lado de las
empuñaduras.
BARRA TÁCTIL DE AUDIO
Esta característica
le permite acceder
rápidamente a los ajustes
de audio. Deslice el dedo
hacia la izquierda para
bajar el volumen o hacia la
derecha para subirlo. Toque
la barra táctil de audio para
silenciar el micrófono de
sus auriculares.
CONECTOR DE AUDIO DE 3,5 MM
Para que los auriculares
funcionen correctamente,
deben contar con un
conector de 3,5 mm.
Nota: La cola del logotipo de SCUF debe apuntar hacia la parte inferior izquierda cuando el Control Disc esté en la posición correcta.
Nota: La funcionalidad de audio de Vantage es compatible solo con el modo con cable (USB).
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S A
DIC
ION
ALE
S
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S Y B
EN
EFIC
IOS
6766
SC
UF VA
NTA
GE 2 – G
UÍA
DE
L US
UA
RIO
– ES
PA
ÑO
L
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
FUNDA DE PROTECCIÓN PARA EL SCUF VANTAGE
Solo para modelos
inalámbricos/con cables
Guarde su con mando
trolador en la funda de
protección para prevenir
daños accidentales en el
controlador cuando no lo
esté usando.
CABLE TRENZADO DE MICRO USB DE ALTA VELOCIDAD DE 3 METROS
Cable de 3 metros para
cargar el mando o jugar
con cable.
BOTÓN DE REINICIO
Está situado debajo de la
placa, en el lado derecho.
Puede pulsar el botón
de Reinicio utilizando
la llave SCUF (0,9 mm)
suministrada. Al pulsar el
botón de Reinicio.
ACCESORIOSC
ON
TAC
TO Y S
OP
OR
TE TÉCN
ICO
CA
RA
CTE
RÍS
TICA
S A
DIC
ION
ALE
S
AC
CE
SO
RIO
S
GARANTÍA LIMITADA DE SCUF GAMING
Este producto está cubierto por una Garantía limitada
de 6 meses (180 días), que comienza a partir de la fecha
de compra del Producto. Para obtener información
sobre la Garantía limitada de SCUF Gaming, visite
scuf.co/warranty.
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT Y DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Para obtener asistencia técnica o si tiene alguna
pregunta sobre su producto, la garantía y la devolución,
así como preguntas generales, visite scuf.co/support.
Contacto: scuf.co/contact
Norteamérica e internacional
SCUF Gaming International LLC
3970 Johns Creek Court, Suite 325
Suwanee, GA 30024 EE. UU.
(+1) 844-SCUF-IT-UP (844-728-3488)
Solo EE. UU. y Canadá
2019 SCUF Gaming International LLC. Todos los derechos reservados. SCUF Gaming y el logo SCUF son marcas registradas de SCUF Gaming International LLC y/o de empresas afiliadas en Estados Unidos y en otros países. Todas las marcas registradas pertenecen a sus respectivos dueños.
“ ”, “PlayStation”, “PS4” y “ ” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Sony Interactive Entertainment Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
2019 SCUF Gaming International LLC (“SCUF”) puede tener derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, patentes, solicitudes de patentes u otros derechos de propiedad intelectual (estén registrados o no) relacionados con el producto de esta guía. Que reciba esta guía no le otorga ninguna licencia sobre ninguno de dichos derechos de autor, marca registrada, patente ni de otro derecho de propiedad intelectual. SCUF Vantage para PlayStation©4 (el “Producto”) puede ser diferente al que se muestra en las imágenes del paquete o de otros lugares. SCUF no se hace responsable de dichas diferencias ni de ningún error que pueda aparecer. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Impreso en China.
REGISTRE SU PRODUCTO
Para registrar su mando SCUF Vantage, visite
scuf.co/register. Obtendrá más información sobre su
mando y sus funciones y recibirá actualizaciones sobre
las innovaciones de SCUF, incluidos los accesorios
para su mando.
CONTACTO Y SOPORTE TÉCNICO
top related