seif faten children traduzione: cs tsunami ~ ondanomala ~ cstsunami@ecn.org

Post on 01-Apr-2015

215 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Seif Faten

CHILDREN

Traduzione:

CS TSUNAMi ~ OnDaNoMala ~

cstsunami@ecn.org

A Palestinian boy .… Un bambino palestinese ….

was shot in the head.è stato colpito da un proiettile alla testa.

Earlier in school ….La mattina, a scuola ….

he didn’t expect.non poteva aspettarselo.

Why?Perché?

Because he is a terrorist, that’s why.

Perché è

un terrorista,

ecco perché.

He has to know that throwing stones …. Deve capire che tirare sassi ….

will only mean breaking his bones.

può solo portare alla sua morte.

They are terrorists and the world must know ….

Sono tutti dei terroristi, e il mondo deve sapere ….

that in front of kids, we don’t shoot low.

che nemmeno se sono bambini, noi abbasseremo la mira.

With a shot in the head, or in the back ….

Con un colpo mirato alla testa, o nella schiena ...

In any demonstration ….In qualsiasi dimostrazione ...

We’ll shoot back.Noi saremo pronti a rispondere col piombo.

These violent boys just make you ill ….

Questi bambini violenti possono solo fare del male ….

How many more we’ll have to kill?Quanti ancora ne dovremo uccidere?

We’ll kill ’em all, Barak said ….Li stermineremo tutti. Questo ha detto Barak ….

We can definitely defeat a bunch of kids.Possiamo sconfiggere in modo totale un pugno di bambini.

Hey America, we need more aid ….Hey, America, abbiamo bisogno di aiuti più consistenti ….

Our weapons are not up to date.Le armi che abbiamo non sono all’altezza.

We face grave danger from boys so young ….

Dobbiamo fronteggiare un grave pericolo e viene da questi bambini così piccoli ...

And we only have some tanks and guns.

E abbiamo solo qualche carro armato e dei fucili.

We will kill them old ….Uccideremo tutti i vecchi ….

And will kill them young.E stermineremo tutti i giovani.

With a shot in the head ….Con un colpo alla testa ….

Or in the lung.O nei polmoni.

Shoot this boy ….Spariamo a questo bambino ….

And these two …. E a questi due ….

And while we’re at it ….E quando saremo pronti, al momento giusto ….

Let’s kill these too!Uccidiamo anche questi!

The facts:I fatti:

102 Palestinian killed in the last 17 days

102 Palestinesi uccisi negli ultimi 17 giorni

35 of them are under the age of 15

35 di loro non avevano ancora raggiunto i 15 anni

More than two thousands lie in the hospitals.

Più di duemila ragazzi sono ricoverati negli ospedali.

Please help us to protect our children, victims of Palestine.

Make some effort and forward this mail to your friends …

Believe me we can make a change

Per favore, aiutateci a proteggere

i nostri bambini, vittime della Palestina.

Fate qualche sforzo, e fate circolare

questo documento tra i vostri amici …

Credetemi … le cose possono cambiare ...

top related