ancres de levage frimeda tpa-02/09 frimeda lifting anchor 1/4 · 90° après le bétonnage : •...

4
Force portante de l'ancre / anchor load range [t] Catégorie de la réservation et de la main de levage / Load group of the re- cess former and ring clutch [t] Couleur de la réservation / recess former's colour 0,7 1,4 2,0 2,5 2,5 3,0 4,0 5,0 5,0 7,5 10,0 10,0 12,5 14,0 17,0 22,0 26,0 26,0 Marquage et mise en place / Marking and installations F = Dénomination du système System type designation 2. Lettre = Type d'ancre : 2. letter = Anchor type S = A queue d‘aronde / Spread anchor Z = A deux trous / Two hole anchor P = A plateau / Plate anchor A = A basculer / Erection anchor E = A basculer dissymétrique Unilateral Erection anchor G = Pour garage / Garage anchor F = A pied plat / Flate foot anchor D = A deux têtes pour poteau Double ended column anchor X = Pour panneau sandwich Sandwich panel anchor U = Universelle / Universal anchor Catégorie de charge / load group [t] Force portante / load range [t] Force portante / load range [t] Catégorie de charge / load group [t] Nom du fabriquant FRIMEDA / Manufacturer´s sign FRIMEDA Longueur / Anchor length [cm] Les ancres de levage doivent être utili- sée comme montré sur le plan des piè- ces de préfabrication. Sur ce schéma, doivent figurés les élé- ments suivants : Le type d’ancre et la force portante La longueur des ancres Le type de finition ou d’acier de l’ancre (acier brut, galvanisé à chaud ou acier inox.). La direction d’application de la charge Le type de l’anneau de levage La résistance du béton au premier le- vage La nécessité éventuelle d’utiliser un palonnier (ou poulie de répartition) Mise en place L'ancre de levage est fixée au coffra- ge par l'intermédiaire d'une réserva- tion appartenant à la même catégo- rie de charge. Nous recommandons de graisser la réservation avant son utilisation. Des armatures complémentaires doi- vent être ajoutées au ferraillage. Lors d’un levage sous angle, l’arma- ture de traction oblique doit toujours être placée dans le sens opposé à l’effort de traction Lifting anchors must be set out as shown on the precast component drawing. This drawing must show the following: the type of the lifting anchor and load group anchor length anchor material (mill finish, hot-dip galvanised or stainless steel) load direction the type of lifting link strength of the concrete at first lift eventually needed cross beams or compensation rings Installation Lifting anchor is fixed to the form- work with recess former from same load group we recommend to grease the recess former before assembling additional reinforcement has to be built in built in possible recommended angled pull reinforcement always against the force direction Force portante / Load range [t] Fiche de montage Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09 Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 1/4

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09 Frimeda Lifting Anchor 1/4 · 90° Après le bétonnage : • Retirer la réservation de l'ancre • L’anneau de levage peut être mis en place

Force portante de l'ancre / anchor load

range [t]

Catégorie de la réservation et de la main de levage /

Load group of the re-cess former and ring

clutch [t]

Couleur de la

réservation / recess former's colour

0,71,42,02,5

2,5

3,04,05,0

5,0

7,510,0

10,0

12,514,017,022,026,0

26,0

Marquage et mise en place / Marking and installations

F = Dénomination du système

System type designation

2. Lettre = Type d'ancre :

2. letter = Anchor type

S = A queue d‘aronde• / Spread anchor

Z = A deux trous• / Two hole anchor

P = A plateau• / Plate anchor

A = A basculer• / Erection anchor

E = A basculer dissymétrique •

Unilateral Erection anchor

G = Pour garage• / Garage anchor

F = A pied plat• / Flate foot anchor

D = A deux têtes pour poteau•

Double ended column anchor

X = Pour panneau sandwich •

Sandwich panel anchor

U = Universelle • / Universal anchor

Catégorie de charge / load group [t]

Force portante / load range [t]

Force portante / load range [t]

Catégorie de charge / load group [t]

Nom du fabriquant FRIMEDA / Manufacturer´s sign FRIMEDA

Longueur / Anchor length [cm]

Les ancres de levage doivent être utili-sée comme montré sur le plan des piè-ces de préfabrication.Sur ce schéma, doivent figurés les élé-ments suivants :

Le type d’ancre et la force portante• La longueur des ancres• Le type de finition ou d’acier de •l’ancre (acier brut, galvanisé à chaud ou acier inox.).La direction d’application de la charge •Le type de l’anneau de levage• La résistance du béton au premier le-•vage La nécessité éventuelle d’utiliser un •palonnier (ou poulie de répartition)

Mise en place L'ancre de levage est fixée au coffra-•ge par l'intermédiaire d'une réserva-tion appartenant à la même catégo-rie de charge. Nous recommandons de graisser la •réservation avant son utilisation. Des armatures complémentaires doi-•vent être ajoutées au ferraillage.Lors d’un levage sous angle, l’arma-•ture de traction oblique doit toujours être placée dans le sens opposé à l’effort de traction

Lifting anchors must be set out as shown on the precast component drawing. This drawing must show the following:

the type of the lifting anchor and •load groupanchor length•anchor material (mill finish, hot-dip •galvanised or stainless steel)load direction•the type of lifting link•strength of the concrete at first lift•eventually needed cross beams or •compensation rings Installation Lifting anchor is fixed to the form-•work with recess former from same load groupwe recommend to grease the recess •former before assemblingadditional reinforcement has to be •built inbuilt in possible recommended angled •pull reinforcement always against the force direction

Force portante / Load range [t]

Fiche de montage Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 1/4

Page 2: Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09 Frimeda Lifting Anchor 1/4 · 90° Après le bétonnage : • Retirer la réservation de l'ancre • L’anneau de levage peut être mis en place

90°

Après le bétonnage :Retirer la réservation de l'ancre •

L’anneau de levage peut être mis en •place +. After the concrete of the precast ele-ment is hardened, the recess former is removed. The lifting clutch can be installed +.

Après la mise en place de l'élément préfabriqué

Si une protection supplémentaire de •l’ancre contre la corrosion est néces-saire, l'évidement laissé par la réserva-tion peut être rempli de mortier . Une réservation en polystyrène (TPA-•V1) peut également permettre de combler ce vide .

After the installation of the finished el-ement

If a corrosion protection is necessary •for the anchor, the recess of the fin-ished element is to be filled with mortar. Alternatively a galvanized or high-•grade steel anchor can be used Likewise a polystyrene recess filler •(TPA-V1) can be inserted..

Mise en place / Installations

TPA-S1 TPA-S2 TPA-H1

TPA-V1Mortier / mortar

Fiche de montage Ancres de levage FRIEMDA TPA-02/09Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 2/4

Page 3: Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09 Frimeda Lifting Anchor 1/4 · 90° Après le bétonnage : • Retirer la réservation de l'ancre • L’anneau de levage peut être mis en place

30°

30°

30°- 45°

1,25 FU

Pour des éléments minces ou de grandes dimen-sions comme les voiles ou les panneaux.L’ancre à queue d’aronde s’utilise dans toutes les directions. Un ferraillage supplémentaire doit être mis en place conformément au catalogue techni-que.For lifting precast elements like slabs and walls.Spread anchor can be used in all directions.Additional reinforcement has to be installed ac-cording to the technical catalogue.

L'ancre à deux trous s’utilise dans les éléments minces, les tuyaux et les poutres. Le trou inférieur permet de faire passer les aciers de renfort qui transmettent les efforts dans le béton. Cette ancres n’est pas autorisé pour des planchers et des efforts de basculement.Two hole anchor is used to lift precast walls. The load is transferred into the concrete by a reinforce-ment tail which is pushed through the lower hole of the anchor. This anchor is not allowed in slabs or to use for transverse pull.

Cette ancre sert à redresser et à basculer des élé-

ments minces sans table à basculer. L’acier de renfort

à chapeau pour le redressement doit être inséré dans

l’encoche latérale de l’ancre. Pour la traction, d’autres

aciers de renforts peuvent êtres insérés dans le trou

inférieur en fonction de la résistance du béton.

For the installation in thin-walled elements, which

are tilt up without tilting table. The erection rein-

forcement is inserted into the semicircular grooves

with butt contact. Possible additional reinforcement

for pull is to be inserted into the lower drilling.

Cette ancre permet le redressement unilatéral des

éléments minces. L’acier de renfort à chapeau pour

le redressement doit être inséré dans l’encoche la-

térale de l’ancre. Pour la traction, d’autres aciers de

renforts peuvent êtres insérés dans le trou inférieur

en fonction de la résistance du béton.

For the installation in thin-walled elements, which

are tilt up without tilting table. The erection rein-

forcement is inserted into the semicircular grooves

with butt contact. Possible additional reinforcement

for pull is to be inserted into the lower drilling.

Ancre à queue d‘aronde / Spread anchor

Ancre à deux trous / Two hole anchor

Ancre à basculer dissymétrique / Unilateral Erection anchor

Ancre à basculer dissymétrique / Erection anchor

L’ancre universelle convient pour la traction, le

cisaillement et le basculement d’éléments de faible

poids. Des aciers de renforts doivent êtres mis

en place. A cette ancre correspond une main de

levage spécifique (TPA-R1 1,25).

This anchor is suitable for all applications with small

precast concrete parts. For the application suitable

reinforcement hast to be installed .

For this anchor there is an own lifting clutch (TPA-

R1 1,25) available.

Ancre universelle / Universal anchor

Fiche de montage Ancre de levage FRIMEDA TPA-02/09Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 3/4

Page 4: Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09 Frimeda Lifting Anchor 1/4 · 90° Après le bétonnage : • Retirer la réservation de l'ancre • L’anneau de levage peut être mis en place

30°

30°

45˚

45˚

L’ancre à pied plat est conçue pour les plaques, les dalles et les tuyaux. Cette ancre nécessite la mise en place d’un ferraillage croisé qui permet de transmet-tre les efforts dans le béton.Flat foot anchors are used for lifting off slabs. For this anchor additional reinforcement is neces-sary. It is important, that the reinforcement bars are arranged above the foot of the anchor.

Les ancres à plateau sont utilisées pour les dalles minces et les tuyaux transportés perpendiculairement à leur plus grande surface. Cette ancre nécessite la mise en place d’un ferraillage croisé qui permet de transmettre les efforts dans le béton.Plate anchors are used for lifting flat thin precast units, such as slabs. For this anchor additional re-inforcement is necessary. It is important, that the reinforcement bars are arranged close to the base plate of the anchor.

Cette ancre est spécialement faite pour les pan-neaux sandwich. De part sa forme, elle permet une suspension dans l’axe de gravité du panneau. Le panneau est donc suspendu verticalement. Des armatures supplémentaires doivent être ajoutés pour la traction et le redressement. To be inserted close to the gravity axis in precast concrete sandwich-panels. The panel hangs nearly upright during transportation and installation.Possible reinforcement bars for pull and reinforce-ment bars for tilt up actions have to be built in.Connector ties near the anchor could be helpful.

Ancre à plateau / Plate anchor

Ancre à pied plat / Flate foot anchor

Ancre pour panneaux sandwich / Sandwich panel anchor

Ces ancres à deux têtes spécifiques permettent de redresser des poteaux. Ces ancres sont mises en place avec une réservation à chaque extrémité. L’ensemble, ancre et réservations est ensuite coincé entre les joues du coffrage, aux deux extrémités. Les aciers supplémentaires sont alors passées au travers des trous de l’ancre et fixés sur place.For the installation in columns, which are to be tilt up with help of this anchor. The anchor is capped with the appropriate recess former at both ends. The assembly of anchor and recess formers is then pushed between the reinforcement bars and fas-tened to the formwork at both ends. The additional reinforcement bars are then pushed through the holes of the anchor and wired into place.

Ancre à deux têtes pour poteaux / Double ended column anchor

18 rue Goubet ⋅ 75019 Paris ⋅ FRANCE +33 - (0)1 44 52 31 00 +33 - (0)1 44 52 31 52E-mail : [email protected]

Le système de gestion de la qualité d'HALFEN GmbH est certifié selon la norme DIN EN ISO 9001:2000, certificat-N° QS-281 HH pour les sites implantés en Allemagne, en Suisse et en Pologne.

The Quality Management System of Halfen GmbH is certified forthe locations in Germany, Switzerland and Poland according toDIN EN ISO 9001:2000, Certificate No. QS-281 HH.

Halfen S.A.S. U -

402

- 02/

0925

2

Fiche de montage Ancres de levage FRIEMDA TPA-02/09Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 4/4