anointing of the sick mass sunday, october 21,...

5
Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario October 14, 2012 La Arquidiócesis de Los Angeles Investigación de antecedentes “Para garantizar la seguridad de todos nuestros niños, la Arquidiócesis requiere tomar las huellas digitales de todos los miembros del clero, empleados y voluntarios de cada parroquia/escuela que trabajan con los niños o jóvenes. Para más información llame al: (213) 637-7411.” Del folleto publicado por la Arquidiócesis de los Ángeles, “Trabajando Unidos para Prevenir Abuso Sexual; Mantener las Relaciones Ministeriales Sanas y Santas.” Este folleto está disponible en las parroquias en ingles y español y por el internet en la página web: http://archla.org/protecting . Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al (213) 637-7650. St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801 The Archdiocese of Los Angeles Background checks and screening: “In the Los Angeles Archdiocese, all clergy, paid parish/school personnel and volunteers who work regularly in a supervisory role with children or youth must be fingerprinted. For information call: (213) 637-7411.” From the pamphlet, “Working Together to Prevent Child Sexual Abuse: Keeping Minis- terial Relationships Healthy & Holy,” published by the Archdiocese of Los Angeles. The pamphlet is available in the parish in English and Spanish, and online at: http://archla.org/protecting . For particular help, you may call Assistance Ministry at (213) 637-7650 St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801 Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012 Our parish community will celebrate a special "Anointing of the Sick Mass" on Sunday, October 21 at 3pm in the church. This will be a bilingual celebration. Mass and music in English and Spanish. We in- vite everyone to bring those in their families who need this beautiful and comforting sacrament. Please join your family member who would benefit from this beautiful sacrament. We hope that families will bring their loved ones and join them for the Mass. This is a special opportunity for those who are too ill to attend Mass often. There will be a Reception in the hall following the Mass. Everyone is invited! Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 21 de Octubre del 2012 Nuestra comunidad parroquial celebrará una "Misa de Unción de los Enfermos", el Domingo, 21 de Octubre a las 3:00 pm en la iglesia. Está Misa será una celebración bilingüe, música en Ingles y Español. Los invitamos a que traigan a sus familiares que necesiten de esté hermoso y consolador sacramento. Por favor acompañe al miembro de su familia a este hermoso sacramento. Esperamos que acompañen a sus familiares a está Misa. Está es una gran oportunidad para los que están muy enfermos y que no pueden venir a Misa seguido. Habrá una Recepción en el salón parroquial después de la Misa. ¡Todos están invitados! St. Martha Bereavement Ministry Luisa Moreno Judi Elizardo Francis Eder El Ministro de Consolación de Santa Marta

Upload: others

Post on 28-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_oct1412_005.pdf · Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario October 14, 2012

La Arquidiócesis de Los Angeles

Investigación de antecedentes

“Para garantizar la seguridad de todos nuestros niños, la Arquidiócesis requiere tomar las huellas digitales de todos los miembros del clero, empleados y voluntarios de cada parroquia/escuela que trabajan con los niños o jóvenes. Para más información llame al: (213) 637-7411.” Del folleto

publicado por la Arquidiócesis de los Ángeles, “Trabajando Unidos para Prevenir Abuso Sexual; Mantener las Relaciones Ministeriales Sanas y Santas.” Este folleto está disponible en las parroquias en ingles y español y por el internet en la página web:

http://archla.org/protecting.

Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al (213) 637-7650.

St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

The Archdiocese of Los Angeles

Background checks and screening:

“In the Los Angeles Archdiocese, all clergy, paid parish/school personnel and volunteers who work regularly in a supervisory role with children or youth must be fingerprinted. For information call: (213) 637-7411.” From the pamphlet, “Working

Together to Prevent Child Sexual Abuse: Keeping Minis-terial Relationships Healthy & Holy,” published by the Archdiocese of Los Angeles. The pamphlet is available in the parish in English and Spanish, and online at:

http://archla.org/protecting.

For particular help, you may call Assistance Ministry at (213) 637-7650

St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012

Our parish community will celebrate a special "Anointing of the Sick Mass" on Sunday, October 21 at 3pm in the church. This will be a bilingual celebration. Mass and music in English and Spanish. We in-

vite everyone to bring those in their families who need this beautiful and comforting sacrament. Please join your family member who would benefit from this beautiful sacrament. We hope that families will bring their loved ones and join them for the Mass. This is a special opportunity for those who are too ill to attend Mass often.

There will be a Reception in the hall following the Mass. Everyone is invited!

Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 21 de Octubre del 2012

Nuestra comunidad parroquial celebrará una "Misa de Unción de los Enfermos", el Domingo, 21 de Octubre a las 3:00 pm en la iglesia. Está Misa será una celebración bilingüe, música en Ingles y Español. Los

invitamos a que traigan a sus familiares que necesiten de esté hermoso y consolador sacramento. Por favor acompañe al miembro de su familia a este hermoso sacramento. Esperamos que acompañen a sus familiares a está Misa. Está es una gran oportunidad para los que están muy enfermos y que no pueden venir a Misa seguido.

Habrá una Recepción en el salón parroquial después de la Misa. ¡Todos están invitados!

St. Martha Bereavement Ministry

† Luisa Moreno † Judi Elizardo † Francis Eder

El Ministro de Consolación de Santa Marta

Page 2: Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_oct1412_005.pdf · Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

October 14, 2012 Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time / Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario Pg. Nine/Nueve

Parishioners in the Military Service

Los feligreses en el Servicio Militar

Let us pray for those serving our country!

¡Oremos por los que sirven a nuestro país!

JAZMINE AMERICA REAL...……......….…….U.S. Army TRONIEMAR ANCHETA…………………. U.S. Airborne STEVEN ANDERSEN II……..……......….…….U.S. Navy ERIK ANONAS……………………......….…….U.S. Navy CHARLIE ARCENIO………...……......….…….U.S. Army CHRISTOPHER BARCELONA…...…..………. U.S. Navy PFC. PEDRO BERUMEN…………..…..….….U.S Marine JULIAN G. CORNEJO…….………......….…….U.S. Army PAUL JOHN DY-ANGELES……….…..……… U.S. Navy BRIAN EBERHARD…………………..………. U.S. Army BOBBY GARDEA……………………..………. U.S. Navy DAVID GONZALEZ JR…………….…...….….U.S Marine CHARLIE JAVIER……………………..………. U.S. Navy MAGANA LEO……………………..………….... Air Force SFC. JERRY L. LUNA…..……...……..….…….U.S. Army JAMES JF MANIPIS……………...…..….……. U.S. Army CHRISTOPHER A. MONDRAGON …...….….U.S Marine NEIL PEREZ……………….…..………..……....U.S. Navy LT. RICHARD C. QUINTO …..………..……....U.S. Army ANDREW RAMOS……………...…….…….Army Infantry NEIL BRIAN RIVERA…………...…...….……. U.S. Army RANDY LEE RODRIGUEZ.....……......….…….U.S. Army JOVITO SALITA…..…………………..………. U.S. Army STEVEN SORIANO………………..……….….U.S Marine GABRIEL TAVIZON……………….…..……… U.S. Navy

Alfred Serra Alton Perez Aida Santa Ana Angela P. David Antonio Behena Bernardo Bautista Billy Cota Carlota Sano Carmen Vazquez Cesar Mendoza Chit Alejo Chito Veneracion Ciriaco Maranan Claudia “Dee” Seña Conchita Corpus Corazon Blanco Daniel Ponce David Penard Deacon Vic Tiambeng Dionecio Vaca Dolly Ferriols Don Best Dr. Ed de la Vega Dr. Orly Cagatao Ed de Sagun Edith Bautista Eliza Bladiminoff Emilie Caumeran Enelda Galo Enya Redolfin Frances Castañeda Florentina Motus Gabriela “Nenet” Vergara Guadalupe Dualan Helen Estolano-Dizon Hugh Bennett Idelisa M. Esqueda Ignacio Perez Isela Hermer Jaime Garcia Jimmy Manipis Jocelyn Bates John D’Cruz Jojo Alba Josefina Mutuc Aguilor Joseph Lee Josie Gomez Joy Mercado Juana Cuizon Judith Sales Kailee Marcial Kevin Allen Kianna Emma Santos Lita de la Cruz Lita Pablo Lydia Roldan Lolita Mercado Lucio Pasculado Luz & Patty Vazquez Luz Ramirez Luz Zaragoza Luz & Salomon Zermeno Manuel Acevedo Maria Alvarez Maria Arambula Maria Vasquez Maria Theresa Labra Marilyn Gutierrez Marissa Tuazon

Malou Roxas Marta Lopez Marvin Campos Mary Garcia Mary Joy Pasculado Mely Trillo Myrna Locsin Natividad P. David Natividad Nieves Norma Mayo Oscar Lanuza Atty. Michael Pantig Paquita del Rio Prudenciana Castro Fukusawa Placida C. Zuniga Raimel Pasiliao Ramiro Vasquez Raquel Ramos Rebecca Brillo Rick Kashenberg Roberto Delgado Roberto y Rosa Leyva Romulo Guerrero Rosalina Torres Rosalinda Patola Rose Chavez Rose Guadalupe Hengehold Rose Magana Rosemary Gabriel Rosina y Victoriano Acevedo Rosita Villareal Ruben Almenendram Rudy Sanguyo Sam Bautista Severino Gecha Shirley Villagracia Sonette Saint Charles Sr. Josephine Gorgojo Susana Villote Villagracia Teresita P. Caeg Terry Martinez Alacran Tony Solorio Valentine Robles Victor Gecha Virginia Alvarez

Please Pray for these Priest who are ill….. Oremos por los Sacerdotes que están enfermos ..... Rev. Tony Astudillo Rev. Thomas Anslow CM Rev. William Bonner Rev. Matthew Delaney Rev. Frank Ferrante, CMF Father Francisco Garcia Msgr. Joseph F. Greeley Msgr. Alfred Hernandez Fr. Stephen Hernandez Monsignor John Hughes Father Miguel B. Java Fr. Isaac Kalina, O.S.B Father Kevin Kester Father Joseph P. Lee Father James Loughnane Father Robert Luck Father Paul Manzano Msgr. Vincent McCabe

Msgr. Gerald McSorley Father Thomas Meskill Monsignor John Mihan Father Anthony Nuanez Msgr. John O’Byrne Msgr. William O’Toole Msgr. George Parnassus Father Jorge Peñaloza Father Chris Ponnet Msgr. John Rawden Father Frank Russo Father Mario Torres

In your charity please pray for the sick & their families.

En su caridad favor de rezar por los enfermos y su familia...

SUGGESTION BOX:

Any ideas? Any Suggestion?... ¿Alguna idea? ¿Alguna Sugerencia?...

Please cut this portion & drop in the Offertory Basket. Favor de cortar esta porción y póngala en la canasta de las Ofrendas. Thank You/Gracias.

“Who was the most successful doctor in the Bible?”

“Job, because he had the most patience.”

Page 3: Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_oct1412_005.pdf · Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

Ad Page

Page 4: Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_oct1412_005.pdf · Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

Ad Page

Page 5: Anointing of the Sick Mass Sunday, October 21, 2012stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_oct1412_005.pdf · Pg. Seven/Siete Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

Pg. Eight/Ocho St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta October 14, 2012

** Parish Life **

SUNDAY/DOMINGO, OCTOBER 14, 2012 Church - Eng. Baptisms 3pm Hall - Lector’s c/o Bambi 1pm - 5pm Music Rm. - Santos Angeles Choir 8:30am - 10:30am - Legion of Mary Mother of Christ 1:30pm - 2pm Library - BCBP 11am - 2pm Rm. 11 - Lector’s c/o Bambi 1pm - 5pm - God’s Servant’s Prayer Group 2pm - 5pm

MONDAY/LUNES, OCTOBER 15, 2012 Church - L.T Make-up Orientation Yr.1 7pm - 9pm Music Rm. - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Library - Life Teen Class 7pm - 9pm Rm. 8 - Mistagogia 7pm - 9pm Rm. 7 - RICA Classes 7pm - 9pm Rm. 5 - Vientos de Paz Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 3 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 1 - Cristo Vive Choir 7pm - 9pm

TUESDAY/MARTES, OCTOBER 16, 2012 Church - Spa. Lectores 7pm - 9pm Music Rm. - God’s Children Prayer Group 9am - 11am - Nueva Vida Choir 7pm - 9pm Rm. 11 - Vientos de Paz Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 8 - Spa. Bible Classes 7pm - 9pm

WEDNESDAY/MIÉRCOLES, OCTOBER 17, 2012 Hall - Juan Diego Practice 7pm - 9pm Music Rm. -Flautas del Señor Choir 7pm - 9pm Rm. 11 - Santos Angeles Choir 6:30pm - 9pm Rm. 8 - Spa. Bible Classes 7pm - 9pm Rm. 7 - Spanish Divine Mercy 7:30pm - 9pm

THURSDAY/JUEVES, OCTOBER 18, 2012 Hall - Spa. Bible Classes 9am - 11am - Eng. Baptismal Classes 7pm - 9pm Church - Quinceañera Practice 6pm - 7pm - Eng. Lector’s Practice 7pm - 9pm Music Rm. - God’s Children Prayer Group 9am - 11am - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida Mtg. 7pm - 9pm Rm. 8 - Al- Anon 7pm - 9pm Library - English Lectores 7pm - 9pm

FRIDAY/VIERNES, OCTOBER 19, 2012 Church - Spanish Healing Mass 7pm Hall - Spa. Baptismal Classes 7pm - 9pm Music Rm. - Flautas del Señor 6pm - 9:30pm Rm. 11 - Santos Angeles Choir Practice 7pm - 9pm Library - El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm Rm. 4 - Lector’s c/o Bambi & Fr. Mau Rm. 3 - Emmanuel Choir 6:30pm - 8:30pm

SATURDAY/SÁBADO, OCTOBER 20, 2012 Hall - REFL Classes 8am - 2pm Music Rm. - God’s Children Choir Practice 2pm - 4pm - Vientos de Paz Choir Practice 5pm - 7pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am - CLP 2pm - 7pm Rm. 11 - God’s Children P/G. 6pm - 9pm Library - CLP 2pm - 7pm

Welcome If you are new in the Parish or have moved to a new address, please complete this form, and return it to the Parish Office or place it in the collection basket.

NAME: ___________________________________________ ADDRESS: ________________________________________ CITY______________________ ZIP:__________________ PHONE:___________________ DATE: _______________ New Registration______ Moving out of Parish ____ Change of Address _______ Volunteer _____

Bienvenidos Si usted es nuevo en la Parroquia o se han mudado a una nueva dirección, por favor complete este formulario y devuélvalo a la Oficina Parroquial o colóquelo en la canasta de la colecta.

NOMBRE:_________________________________________ DIRECCIÓN:_______________________________________ CUIDAD:___________________ ZONA POSTAL:________ TELEFONO:_________________ FECHA:_______________ Nueva Registración______ Cambiándome de Parroquia _____ Cambio de dirección _______ Voluntario _____

A “Beginning Experience” workshop will be held at Holy Spirit Retreat Center for those who have experienced the loss of a spouse through death or divorce/separation. This 3-day program helps a person move from the darkness of grief

into the light of a new beginning with renewed hope.

“Beginning Experience” Workshop November 2-4, 2012

Holy Spirit Retreat Center 4316 Lanai Road Encino, CA 91436

Beginning Experience is recognized by the Office of Family Life for the Archdiocese of Los Angeles. The main (international) ministry’s website is

www.beginningexperience.org. For information/registration, please contact:

Brenda Mikhail at 818) 352-5265 or email [email protected]

Catholic Retirement Living for Seniors! OPEN HOUSE!

Coffee, Cake & Concert October 20th, 2012

1:00pm - 3:00pm Featuring Danielle Cummins

Vivacious Violin 1171 Encanto Parkway Duarte 91010

626) 599-2214 Www.avilagardens.com