applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot...

38
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot melt EP 45 Manuale P/N 315808C - Italian - Edizione 06/11

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY

Applicatore elettro‐pneumaticoper materiale hot melt

EP 45

Manuale P/N 315808C- Italian -

Edizione 06/11

Page 2: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Nota

Questo documento è valido per tutta la serie.

Numero d’ordine

P/N = Numero d'ordine per articolo Nordson

NotaQuesta è una pubblicazione Nordson soggetta a copyright. Copyright �1995.

Non è consentito focopiare, riprodurre altrimenti o tradurre in altre lingue questo documento, anche parzialmente.

Nordson si riserva il diritto di apportare modifiche senza comunicarlo specificamente.

� 2011 Tutti i diritti sono riservati.

MarchiAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray,Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail,Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet,Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot,iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex,Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values,PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo,ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, SelectCure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue,Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. sono marchi registrati - ® - di NordsonCorporation.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom,Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt,ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue,Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure,Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix,Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series,Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix,SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa,Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design)sono marchi di fabbrica - � - della Nordson Corporation.

I nomi e i segni distintivi d’impresa presenti in questa documentazione possono essere marchi il cui utilizzo da parte di

terzi per i loro scopi può infrangere i diritti del titolare.

Page 3: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Sommario I

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Sommario

Istruzioni per la sicurezza 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introduzione 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impiego conforme alla destinazione 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impiego non conforme alla destinazione ‐ Esempi ‐ 1. . . . . . . . .Pericoli residui 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Su questo manuale 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminologia 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Applicatore 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unità di fusione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modulo di controllo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Illustrazioni 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EP 45 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EP 45 con modulo di controllo di ritorno 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Targhetta di identificazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Disimballare 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Trasporto 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montare 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aspirazione di vapori del materiale 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Immagazzinare 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smaltire 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegamento elettrico 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Posare i cavi 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegare l'applicatore 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegare le valvole elettromagnetiche 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegamento pneumatico 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro dell'aria compressa (accessorio) 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Collegare l'aria di controllo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lubrificare o non lubrificare l'aria di controllo 9. . . . . . . . . . . . . . .Funzionamento con aria di controllo lubrificata 9. . . . . . . . . . . . .

Installare il tubo riscaldato 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Usare la seconda chiave fissa 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Avvitare 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Svitare 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

SommarioII

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Funzionamento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Importante per materiali di applicazione in poliuretano (PUR) 11. . .Azionare le valvole elettromagnetiche 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostare la temperatura 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Massima temperatura di esercizio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostare la pressione dell'aria di controllo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Max. pressione dell'aria di controllo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impostare la quantità di materiale da applicare 13. . . . . . . . . . . . . . .

Regolare la corsa dell'ago dell'ugello 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mettere l’applicatore in posizione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Angolazione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Altezza / linea di contatto e parallelismo 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Substrato a pori aperti 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substrato a pori chiusi 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzionamento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro delle impostazioni 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manutenzione 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Depressurizzare 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenzione giornaliera 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Materiali PUR 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controllo visivo di possibili danni esterni 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .Pulizia esterna dell'applicatore 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Applicatori con rivestimento antiaderente 19. . . . . . . . . . . . . . .Applicatori senza rivestimento antiaderente 19. . . . . . . . . . . . .

Pulizia esterna dell'ugello 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ugello con rivestimento antiaderente 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ugello senza rivestimento antiaderente 20. . . . . . . . . . . . . . . . .

Manutenzione periodica 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiare il tipo di materiale 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Flussare con detergente 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scomporre e pulire l’ugello 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montare l’ugello 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inserire un nuovo distanziale 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Registro delle operazioni di manutenzione 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Riparazione/modifica 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modificare l'applicatore con nuovi moduli di controllo 25. . . . . . . . . .Sostituire singoli moduli di controllo 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modificare il modulo di controllo 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Smontare il modulo di controllo 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scomporre il modulo di controllo 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sostituire gli o‐ring e lubrificarli 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubrificare gli o‐ring 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panoramica pezzi 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ricomporre il modulo di controllo 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montare il modulo di controllo 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostica 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati tecnici 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dati generali 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cavo di collegamento 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materiali ausiliari 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 1

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Istruzioni per la sicurezzaPERICOLO: Osservare le istruzioni di sicurezza contenute nel manualespecifico e le istruzioni di sicurezza dettagliate contenute in tutta ladocumentazione.

PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenutein questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Introduzione

Impiego conforme alla destinazioneGli applicatori di materiale hot melt della serie EP 45 vanno impiegatiesclusivamente per l'applicazione di materiali hot melt.

Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione.Nordson non è responsabile per danni a persone e cose derivanti da un taleimpiego.

L'impiego conforme alla destinazione comprende anche l'osservanza delleistruzioni di sicurezza Nordson. Nordson raccomanda di raccogliereinformazioni precise sui materiali che si intendono impiegare.

Impiego non conforme alla destinazione ‐ Esempi ‐

L’applicatore non va impiegato nelle seguenti condizioni:

� Se non è in condizioni perfette

� Dopo modifiche e rifacimenti eseguiti di propria iniziativa.

� In un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni

� Se vengono utilizzati materiali non adatti

� Se i valori indicati in Dati tecnici non vengono rispettati.

L’applicatore non va impiegato per i seguenti materiali:

� Materiali adesivi poliuretanici (eccezione: modelli speciali, offerti ecostruiti su richiesta del cliente per l'adattamento a materiali PUR)

� Materiali esplosivi o infiammabili

� Materiali erosivi e corrosivi

� Alimenti.

Page 6: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

2 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Pericoli residuiDal punto di vista costruttivo sono state prese tutte le precauzioni atte aproteggere il personale da possibili rischi. Tuttavia alcuni pericoli residui nonsi possono eliminare. Il personale deve perciò osservare i seguenti punti:

� Pericolo di ustioni vicino all’applicatore caldo: dovuto a materiale caldo edurante le regolazioni

� I vapori del materiale possono essere nocivi alla salute. Non respirarli.

Su questo manuale

� Questo manuale è valido per tutta la serie.

� I numeri di posizione sulle illustrazioni non corrispondono ai numeri diposizione sui disegni tecnici e sulle liste dei pezzi di ricambio.

� Nelle figure sono illustrati solo i componenti principali dell'applicatore. Perulteriori componenti e dettagli consultare i disegni tecnici.

Terminologia

ApplicatoreNella letteratura Nordson si usa anche il termine testa di applicazione.

Unità di fusioneTermine generico per unità di fusione con vasca e sistemi di fusione confusto.

Page 7: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 3

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Illustrazioni

EP 45

NOTA: Gli applicatori EP 45 esistono per diverse larghezze di applicazionefino a 1000 mm. Il numero di moduli di controllo richiesto aumenta in basealla larghezza di applicazione.

EPAH334L140A0698

6

9

8

1113 12

10

1

14

15

2

7

3

4

5

Fig. 1

1 Corpo principale

2 Supporto

3 Raccordo del tubo

4 Regolazione della corsa dell’agodell’ugello

5 Elettrovalvola

6 Raccordo aria di controllo

7 Modulo di controllo

8 Blocco del filtro (opzione)

9 Cartuccia filtrante (opzione)

10 Targhetta di identificazione

11 Imboccatura dell'ugello

12 Distanziale

13 Alloggiamento del bocchello

14 Rivestimento elettrico

15 Cavo di collegamento

Page 8: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

4 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Illustrazioni (segue)

EP 45 con modulo di controllo di ritorno

1

2

3

7

5

4

EPAH140M084A0597

6

Fig. 2 EP 45 con modulo di controllo di ritorno

1 Modulo di controllo di ritorno

2 Raccordo del tubo per afflussodel materiale

3 Raccordo del tubo per ritorno delmateriale

4 Ugello

5 Corpo principale

6 Cavo di collegamento

7 Modulo di controllo

Page 9: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 5

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

FunzionamentoGli applicatori della serie EP 45 servono alla spalmatura continua eintermittente di materiali hot melt su substrati a pori aperti e chiusi. Gli ugellidi spalmatura e le imboccature sostituibili esistono nelle larghezze diapplicazione standard fino a 500 mm oppure fino a 1000 mm comeesemplari fuori serie.

Il materiale parte dall'unità di fusione, passa per il tubo riscaldato, arrivanell'applicatore e da lì va nell'ugello passando per i canali del distributore.Introducendo distanziali/maschere (12 , fig. 1) si possono modificare a sceltale larghezze e gli schemi di applicazione.

Modulo di controllo e corpo principale sono separati per consentire anchetemperature di applicazione continue fino a 200 °C / 392 °F ovvero 260 °C /500 °F (versione ad alta temperatura ovvero versione T).

Il riscaldamento avviene mediante resistenze elettriche a cartuccia. Latemperatura viene costantemente misurata da un sensore e regolata da unregolatore elettronico che si trova nel vano elettrico dell'unità di fusione.

I moduli di controllo di ritorno (vedi fig. 2) mantengono costante la pressionedel materiale nell'applicatore. Quando i moduli di controllo si chiudono e nonviene applicato materiale, i moduli di controllo di ritorno si aprono e ilmateriale torna nella vasca dell’unità di fusione.

Targhetta di identificazione

Tipo di applicatore

Numero di serie

Numero d'ordine Nordson Anno

Tensione di esercizio, corrente, frequenza

Fig. 3

Page 10: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

6 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

InstallazionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenutein questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Disimballare

Togliere con cautela dall’imballaggio. Controllare poi se sono visibili dannidovuti al trasporto. Riutilizzare il materiale d'imballaggio o provvedere asmaltirlo osservando la normativa vigente.

Trasporto

L’applicatore è un componente di alta precisione e di qualità eccellente.Maneggiare con cautela! Proteggere l'ugello in modo che non vengadanneggiato.

MontareMontare l'applicatore nel punto previsto della macchina di produzione.Osservare quanto segue:

� Non mettere in funzione in un ambiente in cui possono verificarsiesplosioni

� Proteggere i componenti da umidità, vibrazioni, polvere e correnti d'aria

� Lasciare spazio sufficiente per poter effettuare le operazioni dimanutenzione e per poter raggiungere facilmente i dispositivi dicomando.

� Proteggere l’ugello da possibili danni.

Aspirazione di vapori del materiale

Assicurarsi che i vapori emanati dal materiale non superino i limiti prescritti.Se necessario aspirare i vapori emanati dal materiale Fare in modo chel’ambiente sia sufficientemente ventilato.

ImmagazzinareNon conservare all'aperto! Proteggere i componenti da umidità e polvere.Non appoggiare sull'ugello. Proteggere l'ugello in modo che non vengadanneggiato.

SmaltireSe il prodotto Nordson non viene più utilizzato, provvedere a smaltirloosservando la normativa vigente.

Page 11: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

21

Applicatore 7

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Collegamento elettricoPERICOLO: Pericolo di scossa elettrica. La mancata osservanza puòprovocare lesioni, morte e/o danni all'apparecchio ed agli accessori.

Posare i cavi

PERICOLO: Assicurarsi che i cavi non tocchino componenti rotanti e/o caldidell'apparecchio. Non schiacciare i cavi e controllare regolarmente che nonsiano danneggiati. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati!

Collegare l'applicatore

PERICOLO: Mettere in funzione l'applicatore solo con la tensioned'esercizio indicata sulla targhetta d'identificazione.

Il collegamento elettrico si effettua inserendo la spina nel corrispondenteconnettore dell'unità di fusione o di una morsettiera. Eventualmenteassicurare la spina con un archetto di sicurezza

1. Inserire il cavo con la spina (1) nella presa del tubo riscaldato.

2. Assicurare il collegamento a spina con l’anello di sicurezza (2), sepresente.

Fig. 4

Collegare le valvole elettromagnetiche

NOTA: Osservare le indicazione relative alla tensione riportate sullatarghetta d'identificazione dell'elettrovalvola.

Azionare la valvola elettromagnetica solo se l'applicatore ha raggiunto latemperatura di esercizio! Se il materiale è ancora troppo freddo le guarnizionidel modulo di controllo possono restare danneggiate.

A seconda del modello di unità di fusione, le elettrovalvole sui moduli dicontrollo vengono comandate tramite le linee di controllo valvole del tuboriscaldato o tramite un'alimentazione di tensione esterna, p.es. un dispositivodi controllo.

Page 12: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

1

8 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Collegamento pneumaticoL'applicatore deve essere collegato solo ad aria compressa a pressioneregolata e preparata.

NOTA: L’aria di controllo va lubrificata o non va mai lubrificata. In propositosi deve assolutamente leggere il capitolo Lubrificare o non lubrificare l’aria di

controllo.

Filtro dell'aria compressa (accessorio)

La sicurezza e la durata degli applicatori pneumatici dipendono in gran partedal trattamento dell'aria compressa. L'usura delle superfici scorrevoli e ditenuta viene aumentata da corpi estranei e da condensa presente nell'ariacompressa che potrebbero provocare danni. A tale scopo si deve trattarel’aria compressa con un filtro apposito dotato di separatore della condensa.Tale filtro elimina dall’aria le particelle solide e l’umidità.

NOTA: Il filtro non deve avere fori di diametro superiore a 40 µm.

Collegare l'aria di controllo

1. Collegare il condotto dell’aria di controllo al raccordo dell’aria (1).

2. Alimentare anche i moduli di controllo di ritorno (vedi fig. 2) - se presenti -con aria di controllo.

NOTA: Assicurarsi che l'aria di controllo sia sempre disponibile. Tra l’altroessa mantiene chiuso l’ugello in caso di SPEGNIMENTO DI EMERGENZA odurante periodi d'inattività. In tal modo si evitano perdite di materialedall'ugello.

Fig. 5

Page 13: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 9

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Lubrificare o non lubrificare l'aria di controllo

A partire dall'anno di costruzione 1997 gli applicatori della serie EP 45possono funzionare sia con aria compressa lubrificata sia con ariacompressa non lubrificata. Ciò è possibile con dei moduli di controllomodificati come segue:

� cilindri del modulo di controllo con uno speciale rivestimento interno

� o‐ring (sul pistone) con durezza Shore superiore.

NOTA: Una volta che si è utilizzata aria compressa lubrificata non è piùpossibile ritornare all'aria compressa non lubrificata, in quanto l'ariacompressa lubrificata ha eliminato la lubrificazione delle valvoleelettromagnetiche e dei moduli di controllo effettuata in fabbrica.

Fig. 6

I nuovi moduli di controllo si possono identificare tramite una scanalaturacircolare (vedi freccia nella fig. 6).

Se i moduli di controllo / gli applicatori della nuova serie vengono collegati aduna rete di aria compressa che fino a quel momento è stata lubrificata, non èsufficiente interrompere la lubrificazione dell’aria compressa. I residui dilubrificante che permangono nella rete dell’aria compressa arrivano fino allevalvole elettromagnetiche ed ai moduli di controllo e ne riducono la durata, inquanto fanno uscire il loro apposito lubrificante applicato alla fabbrica.

Per il funzionamento con aria di controllo non lubrificata controllare quantosegue:

� l’avvenuta commutazione nel funzionamento non lubrificato

� l’eventuale fuoriuscita di olio da un compressore difettoso non arrivanella rete dell’aria compressa

� l'aria di controllo è sempre disponibile per l'applicatore. L'aria di controllotiene chiusi i moduli di controllo in caso di SPEGNIMENTO DIEMERGENZA o durante periodi d'inattività. In tal modo si evitano perditedi materiale dall'ugello.

NOTA: Nordson declina qualsiasi responsabilità e non presta garanzia perdanni derivanti da una lubrificazione non consentita dell'aria compressa,anche se temporanea.

Funzionamento con aria di controllo lubrificata

Gli applicatori / i moduli di controllo della nuova serie possono funzionareanche con aria compressa lubrificata.

NOTA: Una volta che si è utilizzata aria compressa lubrificata non è piùpossibile ritornare all'aria compressa non lubrificata, in quanto l'ariacompressa lubrificata ha eliminato la lubrificazione delle valvoleelettromagnetiche e dei moduli di controllo effettuata in fabbrica. Si possonousare solo i seguenti oli:

Lubrificante P/N

Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700

Page 14: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

1 2 3

10 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Installare il tubo riscaldatoPERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.

Usare la seconda chiave fissa

Quando si avvita e svita il tubo riscaldato usare una seconda chiave fissa. Intal modo si evita che giri anche il raccordo del tubo dell'apparecchio.

Fig. 7

Avvitare

Se nel raccordo del tubo c'è del materiale freddo, si devono riscaldare icomponenti (1, 2) finché il materiale si ammorbidisce (a ca. 80 �C).

1. Dapprima collegare il tubo (3) solo elettricamente.

2. Riscaldare il sistema ed il tubo fino a ca. 80 �C.

3. Avvitare il tubo riscaldato.

Fig. 8

Svitare

PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Prima di svitare i tubiriscaldati, depressurizzare il sistema. La mancata osservanza può provocaregravi ustioni.

PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare occhiali e guanti protettivi.

1. Mettere la velocità del motore dell’unità di fusione su 0 giri/min; spegnereil/i motore/i.

2. Mettere un recipiente sotto l’ugello/gli ugelli dell'applicatore/della pistola.

3. Azionare elettricamente o manualmente l'elettrovalvola/le elettrovalvole;per le pistole azionare il grilletto. Ripetere questa operazione fino aquando non esce più materiale.

4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente.

Page 15: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 11

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

FunzionamentoPERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenutein questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Importante per materiali di applicazione in poliuretano(PUR)

Se si lavorano materiali d'applicazione in poliuretano (PUR) osservareassolutamente le seguenti indicazioni addizionali:

� Se viene superata la concentrazione massima consentita di sostanzenocive indossare un respiratore.

� Prima di arresti prolungati del sistema di applicazione flussare con undetergente adatto. Impiegare solo un detergente consigliato dalproduttore del materiale.

� Chiudere ermeticamente i raccordi aperti del materiale.

Per una breve interruzione è sufficiente coprire generosamente la fessura diapplicazione con del grasso.

ATTENZIONE: Usare esclusivamente grasso per alte temperature. Vedipagina 33, Materiali ausiliari! Altri grassi possono provocare unreticolamento del materiale PUR.

Azionare le valvole elettromagnetichePERICOLO: Mettere in funzione solo con la tensione d'esercizio indicatasulla targhetta d'identificazione.

ATTENZIONE: Azionare le valvole elettromagnetiche solo se l’applicatoreha raggiunto la temperatura di esercizio! Se il materiale è ancora troppofreddo, le guarnizioni del modulo di controllo dell’applicazione e del modulodi controllo della retroaspirazione possono restare danneggiate.

Page 16: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

12 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Impostare la temperatura

L'impostazione delle temperature è descritta nel manuale del regolatore dellatemperatura. I regolatori di temperatura non sono componentidell’applicatore. Si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di fusione o inun vano elettrico separato.

Massima temperatura di esercizio

200 ° C / 392 ° F; 260 ° C / 500 ° F nella versione ad alta temperatura

NOTA: La temperatura massima d’esercizio non va superata.

Nordson non si assume alcuna responsabilità e non offre garanzia per danniderivanti da un'impostazione non corretta della temperatura.

Impostare la pressione dell'aria di controllo

La pressione dell’aria di controllo per il modulo di controllo viene impostataspecificamente per l’applicazione su una valvola esterna di regolazionedell’aria compressa. La valvola di regolazione dell’aria compressa non è uncomponente fondamentale della testa di applicazione.

NOTA: Assicurarsi che l'aria di controllo sull'applicatore sia sempredisponibile. L'aria di controllo tiene chiusi i moduli di controllo in caso diSPEGNIMENTO DI EMERGENZA o durante periodi d'inattività. In tal modosi evitano perdite di materiale dall'ugello.

Max. pressione dell'aria di controllo

6 bar / 0,6 MPa / 87 psi

NOTA: La pressione massima non deve essere superata.

Nordson non si assume nessuna responsabilità e non concede garanzia perdanni derivanti da un'impostazione sbagliata della pressione.

Page 17: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

XXAH157S130A0797

Max. + 1,2 mmMax. + 0.047poll.

Max. + 1,2 mmMax. + 0.047poll.

1

23

4

Applicatore 13

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Impostare la quantità di materiale da applicareLa quantità di materiale da applicare dipende dal peso del materialeapplicato che si desidera ottenere e dalla velocità della linea del prodotto.Normalmente viene preselezionata con il potenziometro della pompa. Laregolazione ottimale va determinata per tentativi.

I potenziometri si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di fusione o in unvano elettrico separato.

A seconda del sistema di applicazione del materiale, la velocità della pompasi può regolare anche con una dinamo tachimetrica o con una regolazioneelettronica della pressione.

Regolare la corsa dell'ago dell'ugello

Tutti i moduli di controllo sono provvisti di una regolazione della corsadell’ago dell’ugello. Serve a regolare con precisione la quantità di materialeda applicare o la portata di materiale.

PERICOLO: Pericolo d’incidenti! La regolazione della corsa dell’agodell’ugello non ha arresto superiore. Per tale ragione, se l’aria compressa ècollegata, non far andare su di giri la manopola / la vite di regolazione,perché altrimenti può volare via a causa della pressione.

ATTENZIONE: La corsa dell’ago dell’ugello si può modificare solo conl'applicatore riscaldato! Altrimenti c’è il pericolo che le guarnizioni venganodanneggiate.

La figura 9 mostra:

� La regolazione della corsa dell’ago dell’ugello a tacche (1)

� La regolazione della corsa dell’ago dell’ugello tramite vite di regolazione(2) e dado autobloccante (3)

� La delimitazione della corsa dell'ago dell'ugello non regolabile (4).

NOTA: La regolazione della corsa dell’ugello non ha un limite superiore;quindi deve essere effettuata con un massimo di 2¼ giri partendo dal basso.Questa regolazione corrisponde ad una corsa massima dell'ago pari a 1,2mm. La mancata osservanza può tra l’altro causare un’elevata usura e guastidi funzionamento. In pratica si è visto che una regolazione della corsadell’ago dell’ugello di 0,5 - 0,6 mm (ca. 1 giro) è sufficiente.

Corsa dell’ago dell’ugello Portata

Girare verso sinistra (+) =accrescere

aumentare

Girare verso destra (-) =ridurre

diminuire

Fig. 9

Page 18: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

14 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Mettere l’applicatore in posizione

Poiché l’angolazione ottimale dell'applicatore dipende da diverse grandezzespecifiche del cliente, non si può determinarla esattamente in precedenza.Deve tuttavia trovarsi attorno ai 90° .

NOTA: La posizione di applicazione ideale nel caso singolo va sempredeterminata prima per tentativi!

Angolazione

Con un’angolazione inferiore a 90°, si forma un rigonfiamento di materialesull’ugello. In tal caso l'applicazione non risulta uniforme.

Con un’angolazione maggiore di 90° scorre del materiale sul substrato sottol’ugello. In tal caso l’applicazione del materiale risulta irregolare e squamosa.

90

1 2 3 4

90 90

CTSY096L045A1195

Fig. 10 Illustrazione di massima dell'angolazione (l'applicatore è simbolico)

1 Applicatore

2 Ugello

3 Rullo di applicazione 4 Substrato

Page 19: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 15

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Mettere l’applicatore in posizione (segue)

Altezza / linea di contatto e parallelismo

NOTA: La posizione ottimale dell’applicatore dipende da diversi fattorispecifici dell'applicazione del cliente. Per tale ragione la posizione va sempredeterminata per tentativi. In linea di massima vanno differenziati questi tipi diapplicazione:

� applicazione di materiale su substrati a pori aperti

� applicazione di materiale su substrati a pori chiusi

CTSY097L045B0997

1 2 3 4 1 2 3 4

55

Substrato a pori aperti Substrato a pori chiusi

Fig. 11 Parallelismo (illustrazione di massima, l’applicatore è simbolico

Substrato a pori aperti

Nel caso di substrato a pori aperti (p.es. Nonwowen) la linea di contatto (5)deve trovarsi sotto la linea di passaggio del substrato (4) sul rullo (3).L’ugello (2) dell’applicatore è sempre a contatto col substrato (vedi fig. 11).

Substrato a pori chiusi

Nel caso di substrato a pori chiusi, la linea di contatto (5) deve trovarsi sullalinea di passaggio del substrato (4) sul rullo (3). L’ugello è sempre a contattocol substrato (vedi fig. 11).

Page 20: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

16 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Funzionamento

EPAH214L147A0997

Accendere l’apparecchio di applicazione

Regolare la corsa dell’ago

Accendere il dispositivo di controllo

Accendere la macchina di produzione

da 1 a 6 barda 0,1 a 0,6 MPada 14,5 a 87 psi

Rendere disponibile l'alimentazione d'aria compressa

Fig. 12

Page 21: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 17

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Registro delle impostazioni

Dati sulla produzione:

Materiale: Produttore

Temperatura di lavorazione

Viscosità

Detergente: Produttore

Punto di infiammabilità

Regolazioni fondamentali

Pressione aria di controllo

Corsa dell’ago (giri)

Temperature

Applicatore

Temperatura bassa

Sovratemperatura

Annotazioni:

Nome Data

Page 22: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

18 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

ManutenzionePERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenutein questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

DepressurizzarePERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Prima di svitare i tubiriscaldati, depressurizzare il sistema. La mancata osservanza può provocaregravi ustioni.

PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.

1. Portare a 0 min‐1 la velocità del motore dell'apparecchio che alimenta ilmateriale e poi spegnere il motore/i motori.

2. Mettere un recipiente di raccolta sotto lo/gli ugello/i dell'applicatore.

3. Azionare le valvole elettromagnetiche elettricamente o manualmente.Ripetere questa operazione fino a quando non esce più materiale.

4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente.

Fig. 13 Illustrazione di massima depressurizzazione del materiale

Page 23: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 19

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Manutenzione giornaliera

Componente apparecchio Operazione Intervallo Vedi

Applicatore completo Controllo visivo

Pulizia esterna

Giornaliero Pagina 19

Ugello completo

(sede dell'imboccatura,distanziale e imboccatura)

Pulizia esterna Pagina 19

Materiali PUR

ATTENZIONE: Prima di qualsiasi interruzione della produzione che superi i30 minuti si deve abbassare la temperatura.

Controllo visivo di possibili danni esterni

ATTENZIONE: Se i componenti danneggiati pregiudicano la sicurezzaoperativa dell'applicatore e/o la sicurezza del personale, spegnereimmediatamente l'applicatore o il sistema di applicazione e far sostituire icomponenti danneggiati da personale qualificato. Utilizzare solo pezzi diricambio originali Nordson.

Pulizia esterna dell'applicatore

La pulizia degli esterni evita disturbi di funzionamento provocati da impuritàderivanti dal processo produttivo.

ATTENZIONE: Non danneggiare o togliere le targhette indicanti pericoli orischi. Le targhette danneggiate o mancanti vanno assolutamente sostituite.

ATTENZIONE: Non usare mai utensili duri. Trattare l’ugello con particolarecautela.

Eliminare i residui del materiale possibilmente con un detergente consigliatodal produttore del materiale. Se necessario, prima riscaldare con un soffiantead aria calda. Aspirare o eliminare con un panno morbido polvere e altreimpurità.

Applicatori con rivestimento antiaderente

ATTENZIONE: Non pulire con attrezzi duri o metallici. Non usare spazzole di metallo! Il rivestimento antiaderente potrebbe venir danneggiato. Usare solo attrezzi morbidi (spatola di legno o PTFE o una spazzola morbida).

Applicatori senza rivestimento antiaderente

Se l'applicatore non ha rivestimento antiaderente, i residui di adesivocarbonizzato si possono rimuovere levigando l'imboccatura e la sua sede pertutta la lunghezza dell'applicatore con carta abrasiva a umido da 1000 e olioda taglio.

Page 24: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

20 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Pulizia esterna dell'ugello

ATTENZIONE: Pulire l’ugello con molta cautela e senza usare mai utensiliduri o metallici. Se l’ugello viene danneggiato si avrà un’applicazione dimateriale non uniforme e si dovrà ripararlo.

PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.

1. Con un panno morbido eliminare i residui di materiale dall'ugello primache possano carbonizzare.

2. Residui o impurità già carbonizzati possono essere eliminati utilizzando una paletta morbida di legno o di PTFE.

Ugello con rivestimento antiaderente

Vedi pagina 19, Applicatore con rivestimento antiaderente.

Ugello senza rivestimento antiaderente

Vedi pagina 19, Applicatore senza rivestimento antiaderente.

Manutenzione periodicaGli intervalli hanno solo valore empirico generale. A seconda dellecaratteristiche della produzione, del luogo di installazione dell'apparecchio edei suoi tempi di funzionamento può essere necessario effettuare leoperazioni di manutenzione più o meno spesso.

Componenteapparecchio

Operazione Intervallo Vedi

Applicatore Flussare con detergente In caso di sporcizia ocambio del materiale

Giornalmente quando siusano materili PUR

Pagina 21

Ugello Scomporre e pulire Quando sono sporchi Pagina 20

Modulo di controllo Controllare il foro di fuga*

Sostituire

Sostituire gli o-ring

Settimanalmente

Quando si verificanoperdite

Quando si verificanoperdite

Pagina 22

Filtro (opzione) Manuale separato

NOTA: *Il foro di fuga è il foro situato sul corpo del modulo di controlloattraverso il quale è visibile l'ago dell'ugello.

Page 25: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

1

Applicatore 21

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Cambiare il tipo di materiale

NOTA: Prima di cambiare il tipo di materiale controllare se il materiale nuovopuò essere miscelato con il materiale vecchio.

� Se i due materiali possono essere miscelati: I residui del materialevecchio possono essere spurgati utilizzando il materiale nuovo.

� Se i due materiali non possono essere miscelati: Spurgare a fondo conun detergente consigliato dal fornitore del materiale.

NOTA: Provvedere a smaltire materiale e detergente osservando lanormativa vigente.

Flussare con detergente

ATTENZIONE: Utilizzare solo detergenti consigliati dal produttore delmateriale. Osservare quanto indicato sul foglio dati di sicurezza deldetergente.

NOTA: Se si usa un materiale PUR, si deve evitare una sua reazionetermica nell’applicatore. L’applicatore va flussato ogni giorno al termine dellavoro. Flussare il detergente subito prima del ciclo di produzionesuccessivo.

1. Riscaldare l'applicatore fino a che il materiale si ammorbisce (ca. 80 ° C)e depressurizzare.

2. Mettere un contenitore sotto l'applicatore.

3. Svitare il tappo (1).

4. Raccogliere il materiale.

5. Flussare con detergente.

6. Riavvitare il tappo.

Fig. 14

NOTA: Smaltire il detergente utilizzato osservando la normativa vigente.

Fig. 15

Page 26: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

22 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Scomporre e pulire l’ugello

1. Riscaldare l’applicatore finché il materiale si ammorbidisce.

2. Svitare l'ugello e smontarlo (vedi fig. 16).

3. Avvitare le viti di separazione per separare l'imboccatura dalla sua sede.

4. Togliere il materiale carbonizzato dai fori e dai canali impiegando attrezziidonei.

5. Se necessario levigare le superfici di tenuta del corpo principale e delbocchello con carta abrasiva a umido da 1000 e olio da taglio (olio dilavorazione del metallo).

6. Pulire con un detergente i resti di materiale che non si staccano in modomeccanico.

NOTA: Smaltire i detergenti, i residui di materiale e l'olio da taglio comeprescritto dalla normativa vigente.

ATTENZIONE: Utilizzare solo un detergente consigliato dal produttore delmateriale. Osservare quanto indicato sul foglio dati di sicurezza deldetergente (MSDS).

3 mm

3 mm

3 mm

Fig. 16

Page 27: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

rettificare

Applicatore 23

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Montare l’ugello

1. Applicare grasso per alte temperature (vedi pagina 33, Materiali ausiliari)

� sugli o‐ring,� sui filetti delle viti,� sotto le teste delle viti.

2. Montare l’ugello come nella fig. 16.

3. Avvitare con le viti di fissaggio (8) l'ugello completo al corpo principale.

NOTA: Stringere le viti di fissaggio misura M4, classe di stabilità 70, in trefasi con un totale di 2,5 Nm. Usare una chiave dinamometrica.

NOTA: Per modelli speciali con altre viti rivolgersi a Nordson.

Inserire un nuovo distanziale

1. Scomporre l’ugello di applicazione. Vedi pagina 22.

2. Inserire il nuovo distanziale tra il bocchello ed il suo alloggiamento. Ildistanziale viene tenuto fermo da due spine cilindriche.

3. Avvitare l'una all'altra le due metà dell'ugello.

NOTA: Il distanziale sporge dall'ugello di circa 1 – 2 mm.

4. Il distanziale va rettificato finché il distanziale è allo stesso livello delbocchello e del suo alloggiamento.

5. Montare l’ugello. Vedi sopra.

Fig. 17

Page 28: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

24 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Registro delle operazioni di manutenzione

Componenteapparecchio

Operazione Data Nome Data Nome

Applicatore Flussare con detergente

Ugello Scomporre e pulire

Modulo di controllo Controllare il foro di fuga

Filtro (opzione) Pulire e sostituire iltessuto o la tela del filtro

Page 29: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 25

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Riparazione/modificaPERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo dapersonale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenutein questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.

Modificare l'applicatore con nuovi moduli di controlloA partire dall'anno di costruzione 1997 gli applicatori della serie EP 45possono funzionare sia con aria compressa lubrificata sia con ariacompressa non lubrificata. Se si hanno dei vecchi applicatori e si vuolepassare al funzionamento con aria compressa non lubrificata, si devonosostituire gli applicatori.

Per modificare un vecchio applicatore di modo che possa funzionare con ariacompressa non lubrificata si deve procedere come segue:

� sostituire il modulo di controllo con un modulo di controllo della nuovaserie

� sostituire la valvola elettromagnetica

� l'alimentazione di aria compressa deve passare ad un funzionamento deltutto privo di olio

� regolare la corsa dell'ago dell'ugello (vedi pagina 13, Regolare la corsa

dell'ago dell'ugello�).

Sostituire singoli moduli di controlloSe non si sostituiscono tutti i moduli di controllo di un applicatore dotato didiversi moduli, tale applicatore deve continuare a funzionare con ariacompressa lubrificata. In tal caso si possono usare solo i seguenti oli:

Olio P/N

Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700

Klüber Unisilkon TK002/50 316 578

Page 30: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

26 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Modificare il modulo di controlloPer modificare un modulo di controllo di modo che possa funzionare con ariacompressa non lubrificata si deve procedere come segue:

� Smontare il modulo di controllo (vedi sotto, Smontare il modulo di

controllo e pagina 29, Montare il modulo di controllo

� Scomporre il modulo di controllo (vedi pagina 27)

� Sostituire il cilindro (vedi pagina 28, Panoramica pezzi)

� Sostituire gli o‐ring sul pistone e lubrificarli (vedi pagina 28, Panoramica

pezzi e Lubrificare gli o‐ring)

� Sostituire tutte le valvole elettromagnetiche

� l'alimentazione di aria compressa deve passare ad un funzionamento deltutto privo di olio

� regolare la corsa dell'ago dell'ugello (vedi pagina 13, Regolare la corsa

dell'ago dell'ugello).

Smontare il modulo di controlloPERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.

1. Staccare i collegamenti dell'aria compressa.

2. Riscaldare l’applicatore finché il materiale si ammorbidisce.

3. Allentare le viti di fissaggio e smontare il modulo di controllo.

Fig. 18

Page 31: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

1

3

4

5

7

6

8

9

2

2

1

2

2

1

2

2

Applicatore 27

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Scomporre il modulo di controlloPERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.

NOTA: Rimontare assieme solo i pezzi appartenenti allo stesso modulo dicontrollo oppure sostituirli con nuovi pezzi Nordson. Non combinare assiemesingoli pezzi appartenenti a diversi moduli di controllo.

NOTA: La scomposizione del corpo d'inserimento (9) non viene descritta.Per la scomposizione sono necessari utensili, conoscenze e abilità speciali.In caso di perdite nel corpo d'inserimento si deve sostituire tutto il modulo dicontrollo.

NOTA: Nordson declina qualsiasi responsabilità e non presta garanzia perguasti del modulo di controllo causati da un montaggio sbagliato o da pezzisbagliati.

1. Staccare i collegamenti dell'aria compressa.

2. Riscaldare l'applicatore fino a circa 100 ° C di modo che le viti di fissaggio(3) non si strappino quando vengono svitate. Dopo che le viti di fissaggio(3) sono state svitate l'applicatore può di nuovo raffreddarsi.

3. Se il cilindro (4) va sostituito, svitare prima la regolazione della corsadell'ago dell'ugello (1) e poi svitare le viti di fissaggio (3).Se il cilindro (4) non va sostituito, svitare subito le viti di fissaggio (3).

4. Prendere nota della posizione del piccolo foro di uscita dell'aria e solodopo togliere il cilindro (4).

Fig. 19

NOTA: Non estrarre il pistone (7) dal corpo d'inserimento (9). La mancataosservanza può portare a perdite nel corpo d'inserimento, se si trovanoresidui di materiale carbonizzato sull'ago dell'ugello del pistone (7).

Page 32: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

28 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Sostituire gli o‐ring e lubrificarli1. Premere con cautela il pistone (7, fig. 19) verso il basso per evitare

l'uscita dell'ago dell'ugello dal corpo d'inserimento (9, fig. 19).

2. Rimuovere gli o‐ring (5 e 6, fig. 19).

3. Montare i nuovi o‐ring (5 e 6, fig. 19) sul pistone (7, fig. 19) con le dita.Non usare oggetti.

4. Lubrificare gli o‐ring.

Lubrificare gli o‐ring

Prima di riapplicare il cilindro (4) sul pistone, gli o‐ring (5 e 6, fig. 19) vannosostituiti e lubrificati a fondo con il seguente olio.

Olio P/N

Klüber Unisilkon TK002/50 316 578

Panoramica pezzi

Modulo di controllo Cilindro O‐ring *

Figura P/N Componente dei seguenti applicatori P/N Funzione P/N

* EP 45 316 850 12 x 2,5

17 x 2,5

316 849

316 848

* Vedi lista dei ricambi allegata * Gli o‐ring sono contrassegnati da un

punto bianco

Page 33: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

1

3

4

5

7

6

8

9

2

2

1

2

2

1

2

2

3 mm

Applicatore 29

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Ricomporre il modulo di controllo1. Se la regolazione della corsa dell'ago dell'ugello (1) è stata svitata dal

cilindro (4), riavvitarla. Nel farlo sostituire le guarnizioni ad anello (2).Numero d'ordine P/N 251 428.

2. Sostituire l'o‐ring (8).

3. Assicurarsi che gli o‐ring (5 e 6) siano stati lubrificati con l'olio prescritto(vedi pagina 28, Lubrificare gli o‐ring).

4. Applicare con cautela il cilindro (4) sul pistone (7). Fare attenzione che ilpiccolo foro di uscita dell'aria abbia la stessa posizione che aveva primadi togliere il cilindro.

5. Se possibile applicare pasta di montaggio sul filetto delle viti difissaggio (3). Essa serve ad evitare il grippaggio del filetto. Pasta dimontaggio: Never Seez, numero d'ordine: P/N 263 921

6. Serrare in modo incrociato ed uniforme le viti di fissaggio (3).

7. Rimontare i collegamenti dell'aria compressa.

8. Regolare la corsa dell'ago dell'ugello, se è stata modificata (vedipagina13, Regolare la corsa dell'ago dell'ugello�).

Fig. 20

Montare il modulo di controllo

1. Riscaldare l’applicatore finché il materiale si ammorbidisce.

2. Se possibile applicare pasta di montaggio sul filetto delle viti di fissaggio.Essa serve ad evitare il grippaggio del filetto. Pasta di montaggio: NeverSeez, numero d'ordine: P/N 263 921

3. Sostituire gli o‐ring; numero d’ordine P/N 250 257.

4. Inserire il modulo di controllo nell'applicatore e serrare le viti in modoalternato.

Fig. 21

Page 34: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

30 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

DiagnosticaNOTA: Le seguenti tabelle di diagnostica presuppongono il funzionamentocorretto degli altri componenti del sistema.

Problema Possibile causa Azione correttiva Vedere

Nessun materiale L’applicatore non ha ancoraraggiunto la temperatura diesercizio

Attendere finché la temperaturadi esercizio viene raggiunta;eventualmente controllarel'impostazione della temperatura

Pag. 11

Materiale nell’unità di fusioneinsufficiente

Aggiungere ‐

La pompa dell'unità di fusionenon funziona

Controllare ‐

Aria di controllo non allacciata Collegare Pag. 8

Ugello otturato Pulire l'ugello Pag. 22

Filtro (opzione) otturato Pulire il filtro e sostituire il corpofiltrante

Ago dell'ugello bloccato Sostituire il modulo di controllo Pagina 23segg.

Nessun materiale:l'applicatore èfreddo

Temperatura non regolatacorrettamente sul regolatore ditemperatura

Impostare correttamente latemperatura

Pag. 11

I connettori non hanno contatto Assicurare le spine Pag. 7

Resistenza/e a cartucciadifettosa/e

Sostituire la/le resistenza/e acartuccia

L’applicazione del

materiale non èprecisa

Ugello parzialmente otturato odanneggiato

Svitare l'imboccatura (calda) epulirla o sostituirla

L'applicatore non ha un contattouniforme con il substrato

Controllare il posizionamento; senecessario regolare di nuovo

I parametri di produzione nonsono compatibili

Controllare e modificare senecessario

Materiale non adatto Chiedere al produttore delmateriale

Foglio coninforma­

zioni

Il tempo aperto ètroppo lungo

La temperatura di applicazione ètroppo alta

Abbassare la temperatura Pag. 11

Materiale non adatto Chiedere al produttore delmateriale

Foglio coninforma­

zioni

Il tempo aperto ètroppo breve

Temperatura di applicazione ètroppo bassa

Aumentare la temperatura Pag. 11

Materiale non adatto Chiedere al produttore delmateriale

Foglio coninforma­

zioni

Page 35: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 31

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Dati tecniciNOTA: I dati tecnici sono validi solo per applicatori standard.

Dati generali

Prodotto Applicatore

Nome del prodotto EP 45

(Opzioni: rivestimento antiaderente, versione alta temperatura (ver­sione T), diverse larghezze di applicazione fino a 1000 mm)

Tensione di esercizio Vedi la targhetta di identificazione

Potenza assorbita Vedi la targhetta di identificazione

Tipo di modulo di controllo Varianti: standard, Zero Cavity

Filtro Varianti: senza, 0,1 mm, 0,2 mm, 0,4 mm

Distanziali/maschere Varianti: 0,3/0,4/0,5/0,6/0,7/0,8/0,9/1,0 mm

Sensore della temperatura Fe‐CuNi (FE/KO), Pt 100, Ni 120

Elettrovalvola Varianti: MV 24‐U 24 VDC, MV 240‐1U 240 VAC,MV 110‐1U 110 VAC

Tipo di protezione IP 30

Max. pressione aria dicontrollo

6 bar / 0,6 MPa / 87 psi

Raccordo del tubo Varianti: diametro interno: 8 mm, 13 mm, 20 mm, 32 mm

Max. temperatura d'esercizio 200 ° C / 392 ° F; 260 ° C / 500 ° F nella versione alta temperatura

Max. temperatura ambienteper valvole elettromagnetiche

ca. 55 °C / 131 ° F

Peso ca. 1100 g

Page 36: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

32 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45

Cavo di collegamento

2 blu3 marrone

4 nero

5 nero

6 rosso

7 blu

Riscaldamento

Elettrovalvola

8 verde/giallo Conduttore di terra

Termoconduttore +

Termoconduttore -Inserimento spina HAN 7D KWU

Fig. 22 Cavo di collegamento per sensore temperatura Fe‐CuNi (FE/KO)

2 blu3 marrone

4 nero

5 nero

6 rosso (nero)

7 bianco (nero)

Riscaldamento

Elettrovalvola

Sensore dellatemperatura Pt 100

8 verde/giallo Conduttore di terra

Inserimento spina HAN 7D KWU

Fig. 23 Cavo di collegamento per sensore di temperatura Pt 100

Sensore di temperatura Ni 12053

1

2

nero

neroRiscaldamento

Conduttore di terraverde/giallo

Fig. 24 Cavo di collegamento per sensore di temperatura Ni 120

Page 37: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

Applicatore 33

P/N 315808C� 2011 Nordson Corporation EP45

Materiali ausiliari

Componente Numero d’ordine Impiego

Grasso per alte temperature Da applicare su o‐ring e filetti

NOTA: Il grasso non è mescolabilead altri lubrificanti. Primadell’applicazione le partigrasse/oleose vanno pulite.

� Vasetto 10 g P/N 394769

� Tubetto 250 g P/N 783959

� Cartuccia 400 g P/N 402238

Page 38: Applicatore elettro‐pneumatico per materiale hot …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/315808.pdfApplicatore 3 2011 Nordson Corporation EP45 P/N 315808C Illustrazioni

34 Applicatore

P/N 315808C � 2011 Nordson CorporationEP45