aukšto efektyvumo oras-vanduo šilumos siurbliai high … · 2019-05-31 · visuomenę/ kaip...
TRANSCRIPT
50Hz11HM01E-A-0
R410A
Air to Water Heat Pump
High Performance Air to Water Heat PumpBefore starting use
Our Air Conditioning & Refrigeration Systems Headquarters is an ISO9001 approved factory for residential air conditioners and commercial-use air conditioners (including heat pumps).
ISO9001
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 9001
Certificate number : JQA-0709
Our Air Conditioning & Refrigeration Systems Headquarters has been assessed and found to comply with the requirements of ISO14001.
ISO14001
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 14001
Certificate number : JQA-EM0256
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO., LTD.
Certified ISO 9001Certificate Number : 04100 1998 0813
HB91-11HM01E-A-0 July 2011(150)R Because of our policy of continuous improvement, we reserve right to make changes in all specifications without notice.
Printed in Japan
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO.,LTD.
Certificate Number : 04104 1998 0813 E5
ISO 14001Certificate 04104 1998 0813 E5
Before useIn order to get the greatest benefit from Our Air to Water Heat Pump, read thoroughly the User’s manual.
PlacesDo not install in places where combustible gas could leak or where there are sparks.Keep away from places where combustible gas could be generated, flow or accumulate, or locations containing carbon fibers otherwise there is a danger of fire.
InstallationInstallation must be carried out in accordance with current norms and directives.Current regulations require the inspection of installation before commissioning and the inspection must be carried out by suitable qualified personnel and should be documented.Improper installation will lead to water leakage, electric shocks, fires and other serious problems. Make sure that the indoor unit and the outdoor unit are stable in installation and fixed on stable base.
50Hz11HM01E-A-0
Accessories
Room sensorPart No. MCD291A001
LE
K
MH-RG 10
Extra mixing valve group for adjusting temperature in heating operation Part No. MCD291A003(ESV22)
MCD291A006(ESV28)
ESV22 for HMA100
ESV28 for HMS140
Reversing valve for changing operation of cooling and heating Part No. MCD291A002(VCC22)
MCD291A005(VCC28)
VCC22 for HMA100
VCC28 for HMS140
LEK
LE
K
GR
UN
DF
OS
py
Te
UP
S0
31
06
-5
27
44
62
59
5:N/
P230
V-
NA
SJ
EH
BIN
71
00;
CP
DK
50
Hz
44
PI TF
11
0C
lass
H
ra
b0
1.
xa
M
2.5
uF
45
0.2
06
50.3
090
0.4
0
1m(A
)(, PW
)
LEK
Cable kitPart No. MCD291A004(ACK22)
MCD291A007(ACK28)
ACK22 for VCC22/ESV22
ACK28 for VCC28/ESV28
LEK
LEK
LEK
Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.Air-Conditioning & Refrigeration Systems Headquarters16-5, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-8215 Japanhttp://www.mhi.co.jp
Aukšto efektyvumo oras-vanduo šilumos siurbliai
1kW
4.08~4.44kW
Oras-vanduo šilumos siurblysMitsubishi Heavy Industries aukštųjų technologijų įdiegimas į daugelį kompanijos kuriamų produktų, padėjo surasti kompleksinius sprendimus kaip sumažinti anglies dioksido išskyrimą į aplinką.Šilumos siurblys oras vanduo - vienas pažangiausių kompanijos produktų, kuris naudoja neprilygstamą Mitsubishi technologiją. Ši technologija sumažina iki minimumo energijos sąnaudas ir užtikrina kokybę bei saugumą.
Mūsų indėlis į pasaulio aplinkos saugojimą
Šilumos siurblio technologija
Mūsų indėlis į anglies dioksido išskyrimo ma-žinimą, apima visą produkto darbo ciklą, nuo efektyvios gamybos, veiksmingo energijos naudojimo, efektyvus neišsenkančios energi-jos utilizavimas ir perdirbimas.Tai yra mūsų pasiekimai unikalių technologi-nių pasiekimų dėka.
Mes integruojame nuosavas technologijas, kurios jau pademonstravo stulbinančiai didelį efektyvumą įvairiose srityse. Mūsų produktų paketas, kurį sudaro išbandytos Mitsubishi aukštosios technologijos, apima visą socialinę infrastruktūrą. Kompanijos sukurtas oras-van-duo šilumos siurblys yra novatoriška sistema, sukurta aukštųjų technologijų integracijos dėka.
2
Šilumos siurblys oras vanduo - revoliucinė energijos transformacijos sistema, kuri suma-žina aplinkos taršą, nes siurblys perdirba ir iš naujo vartoja šilumos energiją. Ši aukščiausios rūšies energijos taupymo sistema buvo sukur-ta mūsų išskirtinės technologijos dėka.
Mūsų sprendimas, kaip įgyvendinti mažai anglies vartojančią visuomenę/ kaip šiltnamio dujų efektą/kaip sumažinti iškastinio kuro vartojimą.
Mūsų garantuojama aukštųjų technologijų integracija įvairiose srityse
efektyvi gamyba
branduolinės energijos gamyba
kombinuoto ciklo dujų turbinų elektrinės
vandens gėlinimo įrenginiai
alternatyvus kuras
Laukas Vidusšilumos
šilumašiluma
šiluma
šilumašiluma
šiluma
šiluma
vėjo turbinų generatoriai saulės energijos naudojimas
transporto sistema
protinga enegetinė sistema
efektyvus energijos panaudojimas
efektyvus neišsenkančios
energijos naudojimas
Perdirbimas
Mitsubishi Heavy Industries teikia visapusius pasiūlymus kaip sumažinti aplinkos taršą socialinėje infrastruktūroje/ socialiniame gyvenime/
kasdienine gyvenime/ vartojime.
Mes garantuojame, kad aukštųjų technologijų integracija yra pagrindinis žingsnis ekologiškos ir energiją taupančios visuomenės link
Naudojant šilumos siurblio technologiją sumažėja einamųjų išlaidų kaštai.Naftos ar dujų katilai paprastai gali sukurti mažiau nei 1kW šilumos energijos. Šilumos siurblio technologija yra pajėgi gaminti iki 4,44kW šilumos energijos iš 1kW energijos. Tokia sistema yra 4.44 karto veiksmingesnė nei tradiciniai energijos gavimo būdai.
Patikimas aukštųjų technologijų vartojimas įvairiose srityse
Aukštas slėgis
Šilumos siurblys
Šilumos siurblys
(58~65°C)
Circulationpump
Expansionvalve
Mūsų indėlis į pasaulio aplinkos saugojimą
Šilumos siurblio technologijos sistema
3
Mūsų šilumos siurblys oras vanduo yra visiškai mo-derni šildymo, vėdinimo ir karšto vandens gamybos sistema, kuri leidžia efektyviai taupyti energiją ir su-mažina anglies dioksido emisiją. Mūsų produktas yra saugus ir ekonomiškas su integruotu vandens šildy-tuvu, elektriniu vandens šildytuvu, cirkuliuojančiu si-urbliu ir klimato kontrolės sistema patalpoje.
Mūsų šilumos siurblys oras-vanduo - tokia sistema, kuri gali pasiūlyti šil-dymą, vandens pašildymą bei aušinimą. Šilumos siurblio veikimo principą galima apibrėžti/pavaizduoti/pateikti/ iliustruoti taip:
1. Lauko vienetas susigrąžina šilumos energiją per lauko orą (šilumos šalti-nis) ir kompresorius suspaudžia orą, taip padidindamas jo temperatūrą.2. karšta aušinimo medžiaga (dujų pavidalu) yra nukreipiama į vidinį bloką.3. aušinimo medžiaga perduodama šilumą vandeniui, kuris pasiskirsto pa-talpos klimato sistemoje.4. aušinimo medžiaga (dabar skysčio pavidale) nukreipiama/grįžta atgal į išorinį bloką ir procesas kartojasi iš naujo.Pakeitus visą aušinimo/vėdinimo ciklą, aušinimo medžiaga, remiantis šilu-mos siurblio teorija, šioje sistemoje susigrąžina šilumos energiją iš vandens ir atiduoda ją lauko orui.
Vidinis blokas automatiškai, remdamasis vidinio jutiklio temperatūros paro-dymais, nustato kada lauko blokui išleisti ar neišleisti šilumą iš sistemos. Pa-pildomam šilumos poreikiui patenkinti, vidinis blokas gali naudoti papildo-mą šilumą iš elektrinio vandens šildytuvo ar bet kokio papildomai prijungto šilumos šaltinio.
ŠaltnešisVandens vamzdis (šildymui ir vėsinimui)Vandens vamzdis (karštam vandeniui) Šilumos siurblys oras vanduo
yra puiki energijos perdirbimo sistema.
Lauko oras patekęs į išorinį bloką paverčiamas šilu-mos energija, kuri per aušinimo medžiagą, cirkuliuo-jančiai uždaroje vamzdyno sistemoje, perduodama vidiniam blokui. Tokiam šilumos perdavimo būdui nereikia įrengti, kaip tradicinėje sistemoje, papildo-mų gręžinių ir ričių po žeme.
Šilumokaitis(lauko dalies)
Šilumokaitis(vidinės dalies)
droseliavimo vožtuvas
cirkuliacinis siurblys
Karštas vanduo
Karštas vanduo
Grindinis šildymas
ŠildymasŠaldymas
ŠaltnešisKarštas vanduo
tiekiamas vanduo
Šilumos energija iš lauko oro
Radiatoriai arba ventiliatoriniai konvektoriai Katilas šildymui + karšto
vandens ruošimui
Kompresorius
8kW, 9kW
16.5 kW
FDCW100VNX-A
FDCW140VNX-A HMS140V1/V2
HT30
MT500MT300
HMA100V1/V2HMA100VM1
FDCW71VNX-A
Ypatybės
energijos taupymasDažnio keitiklio valdomo kompresoriaus dėka, sumažėja kasmetinės išlaikymo kainos. Kompresoriaus pajėgumas valdomas pagal poreikį. Taip buvo pasiekta aukščiausia pra-moninis efektyvumo koficientas COP 4.08~4,44 (lygio) šildymo operacijoje.
Kompleksinis projektavimasKompaktinis dydis (600x650 mm), kuris pasiektas integravus karšo vandens akumulia-cinę talpą ir sanitarinį mazgą kartu su vandens šilumokaičio vidiniu bloku (tik mode-liuose HMA100V1/V2 and HMA100VM1) . Elektros instaliavimo ir vamzdynų darbai yra paprastesni dėka integruoto vidinio bloko dizaino.
Karšto vandens temperatūra 65˚C Maksimali srauto linijos temperatūra yra 65°C laipsniai, kai naudojamas didelės talpos pagalbinis elektrinis šildytuvas, kaip standartinės įrangos atsarga. Užtikrinamas sis-temos pajėgumas - atlaikyti nepastovaus ir pernelyg karšto vandens naudojimą. (58°C temperatūra pasiekiama nau-dojant tik kompresorių).
Išoriniai šilumos šaltiniai Yra galimybė prijungti išorinius šilumos šaltinius, kaip saulės energijos kolektorių. Daugiau informacijos diegimo vadove. (išskyrus modelį HT30).
dugno apledėjimo prevencijos funkcijaŠildymo metu ant šilumos siurblio lauko bloko kaupiasi kondensatas (ypač šaltuose regionuose), kuris prišala prie lauko bloko dugno, nesant dugno ar esant nepa-kankamos kaitinimo galios šildytuvui gali sugadinti lauko bloko šilmokaitį. Mūsų šilumos siurbliuose kaip standartinė įranga yra įtraukta dugno apledėjimo prevencijos funkcija.
sterilizacijaGalimi įvairūs sterilizavimo temperatūros parametrai, atsižvelgiant į kiekvienos šalies reikalavimus.
tiekiamo vandens slėgisVandens tiekimo slėgis dušui ir vandens maišytuvams kituose namo aukštuose nesu-mažės, nes naudojamas tiesioginis vandens tiekimas. Kadangi, nenaudojamas vanduo iš rezervuaro, vandens slėgis bei kokybė yra išsaugojama. Taip pat, sumažėja galimybė legionelės bakterijoms daugintis.(Jeigu yra naudojami kitų gamintojų akumuliacinės talpos, galimas vandens slėgio su-mažėjimas dušuose ir vandens maišytuvuose, kai jie naudojami tuo pačiu metu.)
tylus režimas Įjungus tyliojo režimo funkciją galimą sumažinti garso lygį lauko bloke šildy-me, mažinant kompresoriaus ir venti-liatoriaus greitį. Šia operacija galima įjungti/išjungti su valdymo pulteliu.
Lauko dalis
Lauko dalis
Akumuliacinė talpa
Vidinė dalis
Vidinė dalis
Karštas vanduo
Šaltas vanduo4
8kW, 9kW, 16,5kW
Vidinės dalies modelis
Lauko dalies modelis
Maitinimo šaltinis
Šildymo nominali galia
COP
Šaldymo nominali galia
EER
Sanitarinio vandensgamybaLeistinos darbo ribos (aplinkos temperatūra)Leistinos darbo ribos (vandens temperatūra)Maksimalus freoninių vamzdžių ilgisAukščių skirtumas tarp vidinės ir lauko dalies
AukštisIlgisPlotisSvoris (be vandens sistemoje)Integruotas šildytuvasAkumuliacinės talpos tūrisKaršto vandens Ilgis tūrisPlėtimosi indo tūrisPajungimo matmenys: šildymo sistemosPajungimo matmenys: karšto vandensVamzdžių pajungimo tipasAuštisIlgisPlotisSvorisTrukšmo lygis*2Garso slėgis*2Trukšmo lygis*2Garso slėgis*2Oro srautas
Kompresoriaus tipasŠaldymo agento valdymasŠaldymo agento kiekis (užpildytas vamzdyno ilgiui)Freoninių vamzdžių matmenysFreninių vamzdžių pajungimas
Vidi
nė d
alis
Lauk
o da
lis
kWkW
kWkW
Ltr.Ltr.
šildymasšaldymasšildymasšaldymas
mm
mmmmmmkg
Ltr.Ltr.Ltr.mmmm
mmmmmmkg
dB(A)dB(A)dB(A)dB(A)m3/min
W
kg (m)
mm(colis)
HMA100V
1 fazė 230V 50Hz3 fazės 400V 50Hz
HMA100VM
3 fazės 400V 50Hz
+43°C - 20°C +15°C +43°C
+25°C +58°C (+65°C su integruotu šildytuvu)
9.0 (3.5-12.0)9.2 (3.5-10.5)
3.604.44
8.0 (3.0-9.0)11.0 (3.3-12.0)
2.813.62270200
30 12 307
845970
370 (+80 )74
64.562504773
120
2.9 (15)
RotorinisEEV
7°C 25°C
1760 (+20 -50mm, reguliuojamas aukštis)600650140
9kW 4 pakopų270±5%
14-
2222
8kW
HMS140V
FDCW140VNX1 fazė 230V 50Hz3 fazės 400V 50Hz
16.5 (5.8-16.5)16.5 (4.2-17.2)
3.314.20-
16.5 (5.2-16.5)-
3.59--
18°C 25°C
100451336060---
1828-
1300970
370 (+80) 10571685451
100120
4.0 (15)
16,5kW
HMA100V
1 fazė 230V 50Hz3 fazės 400V 50Hz
HMA100VM
3 fazės 400V 50Hz
9kW
FDCW100VNX
Akumuliacinė talpa (tik HMS140V1/HMS140V2 modeliui)
Testavimo sąlygos
Sąlyga 1Sąlyga 2Sąlyga 1Sąlyga 2Sąlyga 1Sąlyga 2Sąlyga 1Sąlyga 212ltr/min16ltr/min
ModelisMaitinimo šaltinisAkumuliacinės talpos tūrisKaršto vandens šilumokaičio tūrisSanitarinio vandens gamyba Integruotas šildytuvasAuštisIlgisPlotisSvoris (be vandens sistemoje)Pajungimo matmenys: šildymo sistemos Pajungimo matmenys: karšto vandens
12Ltr./min16Ltr./min
Ltr.Ltr.Ltr.Ltr.kWmmmmmmkg
1 fazė 230V / 3 fazės 400V 50Hz30014
320230
9kW 4 pakopų1880 (+20~45mm)
6006001102828
30---
36059036024
48021
960560
1695 (+20~55mm)760876130
HT30 MT300 MT500
Sąlyga 1Sąlyga 2Sąlyga 1Sąlyga 2
7°C DB / 6°C WB
35°C DB
7°C DB / 6°C WB
45°C / 40°C 35°C / 30°C
7°C / 12°C 18°C / 23°C 40°C / 15°C
Vandens temperatūra Aplinkos temperatūra
Šildymas
Šaldymas
Karšto vandens ruošimas
*1 : Lauko bloko veikimo ribos be integruoto šildytuvo. Daugiau informacijos nurodyta techniniam vadove
*2 : Garso slėgis lygis matavimas prie šių sąlygų Temperatūros režimas: šildymo sąlyga
Mikrofono vieta: 1m atstumu priešais lauko bloką ir 1m aukštyje.
8.0 (3.0-8.0)8.3 (2.0-8.3)
3.334.08
7.1 (2.0-7.1)10.7 (2.7-10.7)
2.683.35270200
595780(+67 su vožtuvo uždengimu)
340606461484550
100
2.55 (15)
Presuojamas
FDCW71VNX
dujos: OD 15,88 (5/8"); skystis: OD 9,52 (3/8")Valcuojamas
mmmm
Ypatybės Techniniai duomenys
5
8kW, 9kW 16.5kW
MT300
HT30Ø760
210
XL4
XL24
XL8
XL3
XL9XL23
Ø668
876
20-5
525
9
326 39
7
657
688
1008 11
22
1427
1695
MT500
Elementas MT500HT30 MT300Šaltas vanduo
Karštas vanduo
Išorinio šilumos šaltinio pujungimo įėjimas
Išorinio šilumos šaltinio pujungimo išėjimas
Cirkuliacijos tiekimas
Cirkuliacijos grįžtamas
ŽymėjimasG1 ext.(1")
G1 ext.(1")
G1 int
G1 int
28mm
28mm
-----
-----
-----
-----
G1 ext.(1")
G1 ext.(1")
G1 ext.(1")
G1 ext.(1")
R1 int
R1 int
G1 ext.(1")
G1 ext.(1")
XL3
XL4
XL8
XL9
XL23
XL24
360
360
590
XL24 XL23
600
600
VAIZDAS A
1880
XL8
XL9
20~
45
A
360
511
1004
1100
453387
25782
6035
33468690124
148
XL14XL13
XL1XL21
XL2 XL22
Elementas 3HP/3.5HP 6HPŠildymo sistema tiekimas
Šildymo sistema tiekimas
Šaltas vanduo
Karštas vanduo
Šaltnešio skysčio vamzdis
Šaltnešio dujų vamzdis
Į akumuliacinę talpą
Iš akumuliacinės talpos
Žymėjimas22mm
22mm
22mm
22mm
3/8"
5/8"
28mm
28mm-----
-----
3/8"
5/8"----- 28mm----- 28mm
XL1
XL2
XL3
XL4
XL13
XL14
XL21
XL22
50 50 50 250
308
100
XL3 XL4 QM1XL24XL23
32 3255 95 6552 185
40 (42)
645
3060
XL4XL2
XL3
XL1 XL13
XL15XL14
127
337
350
550
1760
500
XL8
XL9
Akumuliacinė talpa (16,5kW)
Matmenys
Vidinė dalis
6
9kW
5140 36
100
A
B
4040
410
370
2020
55
60
388262
38
76
190 580 200
60 15
103
15
(Ø20 x 3)
C
C
F
E
D
67970
50
150
41
845
10 110
50
195
242
279
970
50 15
55
5027
52
110
50
195
B
AF F
C C
A
16.5kW
VAIZDAS A
Oro išmetimasOro išmetimas
aptarnavimo erdvė
L1
L2L3
L4
500Atvira150
5
Atvira5
3005
Atvira300150
5
321
L1
L2
L3
L4
Dimensions
9kW/16,5kW8kW
500Atvira100250
Atvira250150250
Atvira300100250
321
L1
L2
L3
L4
Matmenys
Montavimo pavyzdžiai
Montavimo pavyzdžiai
Oro paėmimas
Oro paėmimas
Oro paėmimas
Oro paėmimas
L1
L2
L3
L4
Elementas
Serviso vožtuvo jungtis (dujos)
Pastabos:1. lauko blokas negali būti apsuptas sienų iš keturių pusių 2. Lauko blokas privalo būti pritvirtintas varžtais. Tvirtinimo varžtas neturi išsikišti daugiau kaip 15mm 3. Tais atvejais kai dominuoja stiprūs vėjai rekomenduojamą lauko bloką montuoti užuovėjoje4. Palikti 1m ar daugiau virš lauko bloko5.Lauko bloko ventiliatoriaus pusėje esanti siena negali būti aukštesnė už lauko bloką.
Serviso vožtuvo jungtis (skystis)
Vamzdžių/kabelių skylė
Žymėjimas
Kondensato nutekėjimo anga
Bloko tvirtinimo sklylės
Kabelių instaliavimo skylės
ø15.88(5/8") (valcuojamas )
M10x4skylės
ø30.3x3skylės
ø20x3skylės
ø9.52(3/8") (valcuojamas )
ø30(iš priekio)ø45(iš šono)ø50(iš galo)
A
B
C
D
E
F
3HP / 3.5HP 6HP
165.5 25
Laidų pajungimo gnybtai
B
A
C
30
3048.5
103.
5
750
24
D
E
2-R7.5
27
32
88880
150580150
61
310223 60
15
340
6147
.5
1938
0
418
8kW46
1300
110
50
20 40
20 40
38
410
370
103
15
55
195
612
624
110
70
150
50
195
50
10
51
46
113
55
50970
190
262 325
580 200
76
60 60 15
1527
50
50
9 67
41
A
B
A
F F
F
C C
C
E
C
D
B
A
VAIZDAS A
Laidų pajungimo gnybtai
Laidų pajungimo gnybtai
aptarnavimo erdvė
Lauko blokas
Minimalūs instaliavimo atstumai
7
ISO9001
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 9001
Certificate number : JQA-0709
ISO14001
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 14001
Certificate number : JQA-EM0256
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO., LTD.
Certified ISO 9001Certificate Number : 04100 1998 0813
HB91-11HM01E-A-0
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO.,LTD.
Certificate Number : 04104 1998 0813 E5
ISO 14001Certificate 04104 1998 0813 E5
LEK
MH-RG 10
ESV22 for HMA100
ESV28 for HMS140
VCC22 for HMA100
VCC28 for HMS140
LEK
LEK
GR
UN
DF
OS
py
Te
UP
S0
31
06
-5
27
44
62
59
5:N/
P230
V-
NA
SJ
EH
BIN
71
00;
CP
DK
50H
z
44
PI TF
1
10
Cla
ss H
ra
b0
1.
xa
M
25.uF
45
0.2
06
50
.30
90
0.4
0
1mA(
)(, PW
)
LEK
ACK22 for VCC22/ESV22
ACK28 for VCC28/ESV28
LEK
LEK
LEK
Kambario termostatasPart Nr. MCD291A001
Papildomas pamaišymo vožtuvas temperatūros koregavimui
Part Nr. MCD291A003(ESV22)MCD291A006(ESV28)
Reversinis vožtuvas pakeisti vėsinimoir šildymo režimams
Part Nr. MCD291A002(VCC22)MCD291A005(VCC28)
Kabelio komplektasPart Nr. MCD291A004(ACK22)
MCD291A007(ACK28)
High Performance Air-Conditioning
Residential Air Conditioners
SRseries
Before starting use
Safety PrecautionsAir-conditioner usage targetThe air-conditioner described in this catalog is a dedicated cooling/heating device for human use. Do not use it for special applications such as the storage of foodstuffs, animals or plants, precision devices or valuable art, etc. This could cause the quality of the items to drop, etc. Do not use this for cooling vehicles or ships. Water leakage or current leaks could occur.
Before useAlways read the "User,s Manual" thoroughly before starting use.
InstallationAlways commission the installation to a dealer or specialist. Improper installation will lead to water leakage, electric shocks and fires. Make sure that the outdoor unit is stable in installation. Fix the unit to stable base.
Usage placeDo not install in places where combustible gas could leak or where there are sparks. Installation in a place where combustible gas could be generated, flow or accumulate, or places containing carbon fibers could lead to fires.
Refrigerant leakageThe refrigerant (R410A) used for the Residential Air conditioner is non-toxic and inflammable in its original state. However, in consideration of a state where the refrigerant leaks into the room, measures against refrigerant leaks must be taken in small rooms where the tolerable level could be exceeded. Take measures by installing ventilation devices, etc.
Use in snowy areasTake the following measures when installing the outdoor unit in snowy areas.
·Snow-preventionInstall a snow-prevention hood so that the snow does not obstruct the air intake port or enter and freeze in the outdoor unit.
·Snow pilingIn areas with heavy snow fall, the piled snow could block the air intake port. In this case, a frame that is 50cm or higher than the estimated snow fall must be installed underneath the outdoor unit.
Automatic defrosting deviceIf the temperature is low, and the humidity is high, frost will stick to the heat exchanger of the outdoor unit. If use is continued, the heating performance will drop. The "Automatic defrosting device" will function to remove this frost. After heating for approx, three to ten minutes, it will stop, and the frost will be removed. After defrosting, hot air will be blown again.
Servicing the air-conditionerAfter the air-conditioner is used for several seasons, dirt will build up in the air-conditioner causing the performance to drop. In addition to regular servicing, we recommend the maintenance contract (charged for) by a specialist.
Heating performanceThe heating performance values (kW) described in catalog are the values obtained by operating at an outdoor temperature of 7°C and indoor temperature of 20°C as set forth in the ISO Standards. As the heating performance decreases as the outdoor temperature drops, if the outdoor temperature is too low and the heating performance is insufficient, use other heating appliances as well.
Indication of sound valuesThe sound values are the values (A scale) measured in a chamber such as an anechoic chamber following the ISO Standards. In the actual installation state, the value is normally larger than the values given in the catalog due to the effect of surrounding noise and echo. Take this into consideration when installing.
Use in oil atmosphereAvoid installing this unit in as atmosphere where oil scatters or builds up, such as in a kitchen or machine factory. If the oil adheres to the heat exchanger, the heat exchanging performance will drop, mist may be generated, and the synthetic resin parts may deform and break.
Use in acidic or alkaline atmosphereIf this unit is used in acidic atmosphere such as hot spring areas having high level of sulfuric gases or in alkaline atmosphere including ammonia or calcium chloride, places where the exhaust of the heat exchanger is sucked in, or at coastal areas where the unit is subject to salt breezes, the outer plate or heat exchanger, etc., will corrode. Please ask a dealer or specialist when you use an air conditioner in places differing from a general atmosphere.
Use in places with high ceilingsIf the ceiling is high, install a circulator to improve the heat and air flow distribution when heating.
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 9001
Certificate number : JQA-0709
BIWAJIMA PLANT Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.
Air-conditioning & Refrigeration Systems HeadquartersCertified ISO 14001
Certificate number : JQA-EM0256
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO., LTD.
Certified ISO 9001Certificate Number : 04100 1998 0813
HB91-10R01E-A-0 January 2010(2B)R Because of our policy of continuous improvement, we reserve right to make changes in all specifications without notice.
Printed in Japan
Japan Head Office:Mitsubishi Heavy Industries Ltd16-5 2-Chome Kounan Minato-ku Tokyo108-8215, Japanwww.mhi.co.jp
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES-MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO.,LTD.
Certificate Number : 04104 1998 0813 E5
Certificate 04104 1998 0813 E5
Our factories are ISO9001 and ISO14001 certified.
Certified ISO 9001 Certified ISO 14001
50Hz10R01E-A-0
DRAFT
IsO9001Mūsų oro kondicionavimo ir šaldymo sistemos gaminamos ISO9001 sertifikuotoj gamykloj, kuri gamina oro kondicionierius gyvenamosioms ir komercinėms patalpoms (įskaitant ir šilumos siurblius)Kadangi mes nuolat tobuliname savo produktus, pasiliekame teisę be perspėjimo keisti charakteristikas.
Priedai
Prieš pradedant eksploatuotiPrieš naudojant Prieš naudojant atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją.
MontavimasMontavimą visuomet patikėkite pardavėjo rekomenduotai, kvalifikuotai kompanijai. Neteisingas montavimas gali būti van-dens nutekėjimo, elektros smūgių ir gaisro priežastimi.
Įsitikinkite, kad lauko blokas ir vidinė dalis yra stabilūs ir gerai pritvirtinti.
Montavimo vietaNemontuokite įrenginio tokiose vietose, kur gali nutekėti de-gios dujos arba kur yra kibirkščių.
Sumontavus įrenginį tokiose vietose, kur gali atsirasti (pratekė-ti, susirinkti) degių dujų arba vietose, kuriose yra anglies dulkių, gali kilti gaisras.